Текст книги "Воин Островов"
Автор книги: Дебби Маццука
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Рори вовсю хлопотал, пытаясь возвратить расположение Элинны, а Джимми рассказывал свою версию борьбы с оленем. Элинна знала, что завтра Алекс будет рассказывать свою историю. Сирена весело общалась с детьми, никого не обделяя вниманием. Нежная улыбка не сходила с ее губ. Эйдану казалось, что ей интересно то, что рассказывают дети, однако он не верил в искренность этой заинтересованности.
Словно почувствовав взгляд Эйдана, Сирена подняла голову. У Эйдана возникло чувство, что он притягивает взгляд этих золотистых глаз, и в нем опять проснулось забытое знакомое желание. Он с трудом отвел глаза и посмотрел на Фергуса.
– Жаль. Так что ты говорил?
Фергус посмотрел на Сирену.
– Ты, кажется, отвлекся?
– Я думал о Лахлане. Не знаю, как долго я смогу так сидеть и ждать. Надеюсь, что мой дядя ответит на письмо!
Фергус наклонился и тихо сказал:
– Рад слышать, что ты больше не считаешь Сирену виновницей исчезновения брата.
Эйдан нахмурился:
– Тут ты не прав. Наоборот, я в этом убежден еще больше. Она наверняка что-то знает.
Он так сжал кубок, что костяшки пальцев побелели.
– Я добьюсь от нее правды, – тихо проговорил он. – Однако времени мало, надо торопиться.
Когда Рори склонился над блюдом, чтобы взять жареного цыпленка, Эйдан махнул ему рукой.
– Твой план никуда не годится, – ответил Рори, выслушав Эйдана. – Ты потерял объективность. Подумай, иначе пожалеешь.
– Пока я жалею только о том, что мы ничего не делаем, чтобы найти брата.
Аппетит у Эйдана пропал, и он отодвинул тарелку.
О том, что несут печенье, Эйдан узнал лишь по громкому ликованию Сирены. Когда он обернулся, Сирена уже съела печенье и водила кончиком языка по губам, на которые налипли сладкие крошки. Наполовину прикрыв глаза, она провела кончиком языка по пальчикам, которыми только что держала печенье.
Утробный стон сорвался с губ Эйдана прежде, чем он сумел сдержать его. Дети и Сирена повернули головы.
– Что? – проворчал Эйдан, проклиная в душе миссис Мак, которая так любила готовить медовое печенье.
– Забавный, забавный, – ответил Джимми и, не обращая внимания на смеющегося Фергуса, отправил в рот кусок печенья.
– Я его тоже слышал, – произнес Алекс. Не успел Эйдан ответить, как заметил откормленную черную кошку, которая, сверкнув глазами, уверенно направлялась в сторону пока еще незнакомого ей человека, Сирены. Он хорошо помнил тот ужас, который был у Сирены при виде черной кошки, и потому осторожно поднялся со стула, надеясь схватить кошку раньше, чем она доберется до Сирены.
Сирена подняла взгляд и увидела перед собой решительно настроенную кошку. Но на сей раз девушка правдоподобно гавкнула, так что кошка сбежала со стола.
Изменилась, подумал Эйдан, но затем вдруг понял, что Сирена на самом деле почти не изменилась. Она была все такой же, а той сладкой красотки, в которую он безумно влюбился тогда, просто не существовало.
Глава 16
В замке уже все проснулись, и Сирена поторопилась, чтобы успеть на завтрак. Сбегая с лестницы, она заметила Элинну, которая разговаривала с незнакомым ей пожилым человеком. Они не сговариваясь повернулись к Сирене.
– Мой отец. Леди Сирена, суженая Эйдана, – неожиданно представила Сирену Элинна. Сирена удивленно уставилась на нее.
Что это она говорит?
Сирена поскользнулась и шлепнулась на широкую каменную ступеньку. Благородный седой мужчина смотрел на нее удивительно синими глазами. Элинна стояла чуть сзади. Она беспомощно пожала плечами и лишь проговорила: «Я позже объясню».
– Аласдэр Макдональд, – представился седовласый.
Лорд Макдональд раскрыл свою крупную ладонь, предлагая помощь. Сирена не преминула воспользоваться ею и теперь стояла в компании своего нового знакомого. Аласдэр оглянулся на Элинну.
– А она очень похожа на Брианну, – сказал он.
– Вовсе нет, папа, – ответила Элинна, удивленно глядя на отца.
– Я понимаю это. Но у обеих одинаково плохой вкус на мужчин.
Седовласый еще раз оглядел Сирену и, как бы соглашаясь с собой, кивнул:
– Молодая, красивая, что вы нашли в Маклаудах? Будь у вас вкус, а он у вас определенно есть, вы нашли бы молодых красавцев под стать вам.
– Отец! – воскликнула Элинна.
– Что? Разве я не могу выразить свое мнение?
– Пусть каждый останется при своем мнении.
– Но почему? Как ты себе мыслишь жизнь этой крошечной девчушки среди Маклаудов, этих высокомерных мужланов? Да ты и сама понимаешь это, только не говоришь.
Сирена не могла без улыбки слушать эту семейную перебранку. От нее не укрылось, что Элинна не согласна с мнением отца относительно всех Маклаудов. Но вот в отношении Эйдана…
Аласдэр тоже заметил шутливый тон Элинны и по-дружески положил ей на плечо руку.
– А где родители этой крошки? Я бы хотел познакомиться с теми, кто произвел на свет такую симпатичную девушку. К тому же я дал бы им пару советов, как ладить с Маклаудами.
– Увы, лорд Макдональд, это невозможно, – ответила Сирена. – Они… ушли.
– Печально слышать это, – сказал Аласдэр и более внимательно пригляделся к Сирене. Желая поддержать девушку, он обнял ее за плечи.
– Если вам потребуется помощь, буду рад видеть вас в нашем доме. Мы не обманываем хорошеньких девушек, как эти Маклауды.
Элинна тихо простонала, поглядывая на дверь.
– Если ты опять начнешь, я отправлю тебя домой. Где тетя Фиона? – спросила она с таким выражением, словно эта незнакомая Сирене женщина была единственной защитой от советов и поучений.
Макдональд лишь вздохнул.
– Как, разве она не говорила, что не приедет? – удивленно проговорил он.
– Но почему? Что ты сделал на сей раз, что она не захотела приехать? – спросила Элинна, сложив на груди руки и пристально глядя на отца.
Сирена переминалась с ноги на ногу, уже подумывая о том, чтобы уйти, но семейный разговор, похоже, подходил к концу.
– Элинна, ты просто невозможна. Давай обсудим тетю с ее странностями позже.
– Странностями? – фыркнула Элинна, но было видно, что ее отец уже решил продолжить разговор с Сиреной. – Извините нас, – сказала Элинна Сирене. – У моего отца специфические представления.
Неподалеку появилась миссис Мак, и Элинна с облегчением вздохнула.
– Мак, покажите моему отцу его комнату, – попросила она, указывая пальцем на Аласдэра.
Седовласый последовал за миссис Мак и, уже уходя, бросил через плечо:
– Элинна, пусть за ужином Сирена сядет рядом со мной.
– Этот человек невозможен, – пробормотала Элинна, когда ее отец вслед за миссис Мак исчез в дверях. – Признаться, я и сама не знаю, почему назвала вас невестой Эйдана.
– А я надеялась, что вы объясните мне, а то Эйдан злится, словно я перешла ему дорогу.
Элинна усмехнулась:
– Дело вовсе не в вас, я это точно знаю. Но в одном вы правы. Нет у него счастья.
Сирена вздрогнула. Элинна только что подтвердила ей, как мало места отвел для нее Эйдан в своем сердце.
Элинна подняла тонкое плечо, и светло-голубая ткань платья с шелестом сбежала с него.
– Я не представляю, как рассказать отцу, откуда вы, – сказала она. – Но как-то я должна объяснить ваше появление.
– А что, ваш отец так же предубежден, как Эйдан? – спросила Сирена, чувствуя, что не может скрыть дрожь в голосе. Сирена понимала, что предубеждения Эйдана или кого-либо еще не должны ее волновать, но ничего не могла с этим поделать. Она и так большую часть жизни потратила на то, чтобы соответствовать чужим ожиданиям. Так почему же это должно продолжаться и здесь?
– Да, но не к… – Элинна заметила печаль в глазах Сирены и порывисто обняла ее. – Мне очень жаль. Поверь мне, я знаю, каково это – чувствовать себя чужой. Ведь и меня в Данвегане люди не сразу приняли. Что же касается моего отца, то он все еще злится на то, что флаг Волшебного королевства некогда забрал у него меня и мою маму… Но если тебе от этого лучше, – немного помолчав, весело добавила Элинна, – то знай, что больше всего он обвиняет семейство Маклауд. Кроме того, вы ведь никак не связаны с флагом Волшебного королевства.
– Но тогда почему бы вам не сказать отцу правду? – спросила Сирена.
– Конечно, это было бы лучше всего… – заговорила Элинна, но ее прервал громкий рев Эйдана.
Дверь распахнулась, и перед Сиреной предстал Эйдан с Алексом в одной руке и раскрасневшимся Джимми в другой. Мальчики сжимали в руках луки и стрелы с длинными красными наконечниками. Одна из стрел торчала из плеча Эйдана.
Сирена прикрыла рот, пытаясь сдержать смех, но все было бесполезно. Эйдан впился в нее красными от ярости глазами на бронзовом от загара лице.
– Вы думаете, это смешно?! А что бы вы сказали, если бы попали в вас?
Бросив мальчишек на пол, Эйдан с негодованием смотрел на Элинну.
– Интересно, кто дал мальчикам луки? – спросил он.
– Это подарок нашего дедушки! – закричал Джимми.
Он размахивал руками, стремясь схватить лук, но Эйдан уперся ладонью в его лоб и не пускал. Сообразительный мальчишка чувствительно пнул его ногой в голень.
– Джимми, сейчас же прекрати! – сказала мать, оттягивая его за рубашку от Эйдана.
– Но это подарок, он не может отнять его!
– Дядя Эйдан прав. Это плохой подарок для пятилетних, и я поговорю об этом с дедушкой, – сказала Элинна, мысленно прибавляя еще один пункт в и без того уже длинный список для обсуждения.
Сирена представила себе разговор Элинны с отцом, стоявшим в сторонке, и подумала, что не хотела бы при нем присутствовать.
– Джимми, Алекс, почему бы вам не погулять? Покажите мне то тайное место, которое вы вчера обнаружили.
Братья неохотно согласились и, косо поглядывая на Эйдана, взяли Элинну за руки.
– А у меня есть идея, дети! Вы пойдете с тетей Сиреной и поиграете с ней, а мама продолжит заниматься приготовлениями. Скоро день рождения папы.
Тетей?
Уже ничего не понимая и моля Бога, чтобы не взорвался Эйдан, Сирена подталкивала мальчиков к дверям.
Когда дети оказались в небольшом внутреннем дворике, Джимми спросил:
– А почему мама назвала вас тетей?
Сирена оглянулась и увидела, что Эйдан не преследует их.
– Она думает, что я собираюсь выйти замуж за Эйдана.
– За монстра? – испуганно переспросил Джимми.
– Почему бы и нет? – неожиданно для себя ответила Сирена. Когда-то она мечтала об этом. В том мире, который Сирена создавала в своих фантазиях, Эйдан любил ее, несмотря на «магическое», как бы сказал он, происхождение.
В мире ее грез они жили большой семьей – с Лахланом, двумя детьми, мальчиками, которые были очень похожи на отца. Все это было бы смешно, если бы не было так грустно.
Великолепный горец, некогда смотревший на нее с любовью и желанием, теперь смотрел на нее с недоверием и презрением. Но это уже не имело значения, поскольку ее мечты давно рассеялись, как утренний туман. Сирена подумала, что просто рождена не для того, чтобы быть любимой. Это доказывали ей ее отец-король, Эйдан и даже Лахлан. Но рассеиваются не только мечты, но и разочарования, а со своими мечтами Сирена распрощалась еще год назад. Утешением ей стала любовь, которую она заслужила на Островах.
Узнав, что Сирена выходит замуж за Эйдана, братья так удивились, что еще несколько минут бурно обсуждали эту новость.
– Не волнуйтесь, я справлюсь с монстром, – произнесла Сирена с улыбкой, отчаянно веря, что справится.
Ангельские лица ребят осветились улыбками.
– Мы знаем это, – сказал Алекс.
– Наши мечи с вами, – с видом заговорщика добавил Джимми, – как только папа отдаст их нам.
Сирена рассмеялась, наблюдая за тем, как дети разглядывают червяка, который полз по булыжникам. Внезапно поразившая ее мысль стерла и радость, и очарование. Сложись ее жизнь так, как Сирена хотела, у нее не было бы детей.
Сирена представила себе, что не с кем будет играть, не будет никого, в чьи любопытные и невинные глаза она могла бы заглянуть, кого она могла бы обнять и покачать на ночь. Никого, кому она могла бы отдать свою любовь. Унылая боль заполняла ее грудь, а она глаз не сводила с Джимми и Алекса.
Сирена внезапно приняла решение, и ей стало легче. Когда они найдут Лахлана, она непременно спросит Элинну, нельзя ли ей потом возвратиться. Сирена рассудила, что они почти подружились и едва ли та станет возражать. Эта мысль подняла Сирене настроение, и она поймала детей за руки.
– Какой чудесный день! Идемте гулять!
Эйдан решительно шагал через опустевший внутренний дворик, думая лишь о том, чтобы найти этого Рори. Прохладный осенний воздух понемногу охлаждал его горячую кровь.
День и так явно не задался, а тут еще эти демоны пустили в него стрелу. Эйдан размышлял об Элинне и задумчиво качал головой. Он решительно не понимал, зачем она сказала отцу, что он и Сирена скоро поженятся. Получается, что Элинна не оставила ему, Эйдану, никакого выбора. Если только она не хотела, чтобы Макдональд узнал, кем на самом деле является Сирена. Но Эйдану так не хотелось этого. Он слишком долго скрывал эту тайну, чтобы сразу открыть ее всем.
Была еще одна проблема. Общение с Сиреной порождало в нем гнев за погибшего отца, рано ушедшую мать и, конечно, за исчезнувшего Лахлана. Хотя в последнем случае Эйдан допускал, что, возможно, он был не прав. Теперь ему придется притворяться, будто он любит женщину, прямо или косвенно виновную в том, что жизнь его семьи превратилась в кошмар.
Но еще год назад все было иначе. Тогда он не знал, кто такая эта Сирена. Вернее, знал… ее ложь. Эйдан держал в руке смятое письмо и не мог поверить, что его дядя погиб и теперь некому найти Лахлана в Лондоне и приютить его. Ему ничего не оставалось, кроме как писать своему кузену Джону Генри – человеку предавшей его Давины. Хамильтон, недавно ставший лордом, не спешил ему на помощь. Их крепкая дружба в юности дала трещину, когда они влюбились в одну и ту же женщину.
Словно легкий бриз, до Эйдана донесся перезвон смеха. Эйдан тяжело вздохнул и направился туда, откуда доносился разговор. Какие бы чувства он ни испытывал по отношению к Сирене, он должен был найти брата, а Сирена наверняка знает, где его искать.
Смех ребятишек привел Эйдана к кухне. Зайдя за угол старого приземистого дома, он остановился. Под огромным старым дубом сидела Сирена с ребятами. Ее волосы спускались на плечи, сияя, словно только что отчеканенная золотая монета.
Эйдан сделал шаг назад и прислонился к теплому камню. Святые угодники, он все еще желал ее! Он хорошо видел лица детей, которые неотрывно смотрели на нее, и думал о том, что у него, должно быть, сейчас на лице такое же выражение.
Еще в детстве Эйдан слышал, что дети и животные, как никто другой, чувствуют доброту характера. Он фыркнул. Если это так, то он сам оказывался неисправимым злодеем, тогда как она – сама доброта. Что ж, она действительно заботилась о братьях. Это было видно по тому, как она разговаривала с ними, с каким терпением слушала их бесконечный лепет.
Эйдану вдруг подумалось, что нельзя осуждать такого человека. Вдруг она не обманывает его, не скрывает правды? Вдруг действительно не знает, где находится его брат Лахлан? Он хотел ей верить, но не мог. Ведь если она не знает, где находится Лахлан, то как он сам найдет его?
– Тетя Сирена, а где наш подарок? Вы обещали! – сказал Джимми.
Тетушка.
Эйдан иронично улыбнулся. Тетушку этот вопрос, видимо, взволновал, и она покраснела.
– Сейчас… сейчас. Только закройте глаза. Джимми, не подглядывать! – засуетилась Сирена.
Дети закрыли глаза, а Сирена принялась шарить у себя за спиной. «Что она там ищет?» – подумал Эйдан, догадываясь, что за спиной у нее ничего нет. Вот ее пальцы бегают по верхушкам травы, глаза закрыты, а прелестные розовые губы что-то беззвучно нашептывают. «Магия!» – напрягся Эйдан.
Она использует магию! Эйдан вышел из тени, чтобы остановить ее, но, вспомнив, что она говорила днем раньше, не решился.
Эйдана поразило то, что она рассказывала о своем детстве, когда ей было не больше, чем этим ребятам, без слез и взаимных обвинений. Нельзя было не уважать ее за то, что жестокость не оставила в ее душе и следа.
– Можно? – спросил Алекс.
– Подожди.
Сирена вновь сосредоточилась и зашевелила пальцами. Эйдан удивленно округлил глаза – что-то клейкое и белое капало с рук Сирены. Она обернулась, чтобы посмотреть за спину, и застонала. Она вытерла руки о траву и решила попробовать еще раз.
К своему удивлению, Эйдан тихо рассмеялся, чего с ним давно не бывало. Если точнее, с того момента, когда он впервые встретил ее. Тогда эта женщина наполнила его жизнь теплотой и легкостью. «Должно быть, эта колдунья украла у меня здравомыслие», – подумал Эйдан.
– Что-то не так, тетя Сирена? – спросил Джимми, приоткрывая один глаз.
– Я забыла, куда положила подарок. Закрой глаза, Джимми.
Внезапно Эйдану показалось, что за спиной Сирены что-то движется. Из-за ее спины показался очаровательный щенок колли и направился к ней. Сосредоточенная на магии, Сирена не знала, получилось ли у нее, но вот шершавый розовый язычок облизал ее пальцы. Ликуя, Сирена вскочила на ноги, щенок завизжал, а с ним и дети.
– Это лучшее, что я когда-либо видел, – проговорил Алекс, присев около щенка. Тот слизывал с травы остатки липкой жидкости.
– Мы всегда хотели щенка, но мама с папой не разрешали его завести. Они и сейчас нам не разрешат! – воскликнул Джимми, обнимая ногу Сирены. Чтобы не отставать от брата, Алекс проделал то же самое. Щенок тявкнул и поднялся на задние лапы, цепляя когтями пыльный край юбки.
Сирена хотела было погладить детей, но, вспомнив о клейкой жидкости, осторожно опустила руки. Эйдан живо представил себе лицо кузена в тот момент, когда дети покажут ему подарок Сирены, и не смог удержаться от улыбки. Нельзя сказать, чтобы Рори не любил многого, но собак он не любил точно.
Сирена любовалась детьми, а Эйдан любовался Сиреной, удивляясь тому, что впервые видит, до чего она красива.
Он отошел от стены, и моментально на него были устремлены все четыре пары глаз. Джимми взял из травы комочек желтовато-коричневого меха и прижал к груди.
– Вы не можете его забрать. Это подарок тети Сирены, – угрюмо сказал мальчик, упрямо выпятив подбородок.
Эйдан протянул руки.
– Я не заберу его, Джимми. Ведь это подарок не только от тети Сирены, но и от меня.
Эта мысль пришла Эйдану в голову неожиданно. Если ребята решат, что это подарок от них обоих, то больше не будут его донимать.
Сирена недоверчиво уставилась на Эйдана.
– Это так, тетушка? – с сомнением спросил Джимми.
– Так, – ответила Сирена.
Эйдан усмехнулся:
– Разумеется, так. Подарок невесты – это и подарок жениха.
– Спасибо, – с явным нежеланием выдавил из себя Джимми.
Алекс застенчиво улыбнулся и произнес скорее из вежливости:
– Спасибо, дядя Эйдан.
– Миссис Мак ищет вас, – сказал Эйдан.
Братья явно не торопились, и Эйдану пришлось повысить голос:
– Да идите же к ней!
Обняв напоследок Сирену, дети пошли в дом. Они все еще спорили, кому нести щенка. Сирена наклонилась, вытерла о траву руки и взяла туфли. Эйдану вдруг живо вспомнилось, как она босая, с длинными распущенными волосами отплясывала тогда при лунном свете. Должно быть, в его взгляде отразилось что-то, поскольку Сирена вдруг внимательно посмотрела ему в глаза. Было видно, как на ее тонкой шее пульсировала жилка.
Эйдан откашлялся.
– Вы все еще предпочитаете ходить босиком? – спросил он, придвигаясь ближе и вдыхая ее сладкий женский аромат.
Сирена беспомощно посмотрела на тонкие туфельки.
– Мне… мне надо идти, – запинаясь, сказала она и, прыгая на одной ноге, принялась обуваться.
– Позвольте, я помогу вам, – подал Эйдан руку. Щеки Сирены вспыхнули, и она неохотно протянула ему одну из туфель. Опустившись на колено, он взял ее ногу в свою ладонь и, подняв взгляд, произнес: – Нам нужно поговорить, Сирена.
Сирена тонкими пальчиками впилась в плечо Эйдана.
– Вы не можете обвинять в этом Элинну. Она так сказала отцу, поскольку не сумела придумать другой причины моего присутствия здесь.
– Знаю. Но я хотел поговорить о другом.
Сирена удивленно подняла брови.
– Должно быть, вы видели, что я использовала магию, – осторожно предположила она. – Признаться, я не хотела этого, но Алекс и Джимми были настолько огорчены потерей луков, что я хотела их ободрить. Я даже не поняла, что за животное я им наколдовала. Надеюсь, что не опасное.
Эйдан не удержался от улыбки, увидев в ее взгляде искреннее беспокойство.
– Нет, это была собака. Такие собаки у нас пасут овец. Но едва ли это поможет щенку.
– Почему? – спросила Сирена.
– Рори все равно не разрешит детям держать собаку. Он не выносит собак – ни больших, ни маленьких. Его в детстве напугала собака.
– Пожалуй, мне надо извиниться перед Рори.
– Но это пока не все, – сказал Эйдан, поднялся и взял Сирену за руку. – Нам необходимо поговорить о Лахлане.
Сирена опустила глаза. «Она определенно что-то скрывает», – подумал Эйдан, досадуя, что вновь позволил себя обмануть милыми взглядами и словами. Эти взгляды будили в нем память о том, что он когда-то желал Сирену. Но, если быть честным, он желает ее и сейчас.
– Расскажите мне, что вы знаете, – потребовал Эйдан.
– Я ничего не знаю. Вы делаете мне больно! – ответила Сирена, стряхнув с руки его пальцы.
– Ты лжешь! – прошипел Эйдан.
Сирена уперлась ладонью в грудь Эйдана и попыталась оттолкнуть его.
– Нет, не трогала я Лахлана. Я так же, как и вы, беспокоюсь о нем.
– Скажите мне, что никакие магические силы тут ни при чем, – произнес немного успокоившийся Эйдан. Как ему хотелось сейчас верить Сирене!
– Я не думаю, что мое Волшебное королевство замешано здесь. Но до конца быть в этом уверена не могу, – спокойно ответила Сирена. – Я знаю, что в Лондоне творится нечто странное. За несколько месяцев у нас бесследно исчезли несколько человек. Пять, если быть точной.
– Почему ты не рассказывала об этом прежде?
– Я была уверена, что это не коснется Лахлана. Те, что исчезли, были из нашего королевства, а Лахлан – полукровка.
Хотя Эйдан и поверил Сирене, совсем избавиться от подозрений не смог. Ведь если он решит, что Сирена действительно ни при чем, значит, он впустую потратил драгоценное время.
– А что стало с теми, которые исчезли?
– Говорили, что они занимались черной магией.
– Что-то подсказывает мне, что без этой магии тут не обошлось.
– Вы думаете, что я тоже занимаюсь черной магией? Лучше бы подумали о том, почему Джимми и Алекс называют вас монстром. Я больше не намерена сносить ваши подозрения и подлые замечания. Завтра я уезжаю в Лондон, с вами или без вас. Лучше без вас!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.