Электронная библиотека » Дебби Маццука » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Воин Островов"


  • Текст добавлен: 31 января 2014, 01:44


Автор книги: Дебби Маццука


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Внезапно пристальный взгляд Эйдана наткнулся на меч, от которого исходило золотое сияние. Он осторожно прикоснулся к одному из драгоценных камней на рукоятке, и меч сердито засверкал красным.

«Да он живой, и я ему явно не нравлюсь!»

В этот момент Сирена пошевелилась, зевнула и открыла глаза.

– Эйдан?!

– Да. А кого еще ты хотела увидеть?

Сирена с минуту смотрела на Эйдана, словно хотела убедиться в том, что он не ранен.

– Отнюдь не забавное приключение, – произнесла она. – Ты, я вижу в порядке. А как остальные?

– Ну, нам удалось потушить пожар. Никто не ранен.

С прелестных розовых губ Сирены слетел вздох облегчения, и она устало откинулась в кресле.

Янтарный свет камина придавал белому плащу Сирены телесный оттенок. Казалось, что сквозь тонкую ткань проступают ее формы.

Эйдану вдруг захотелось погладить холмы ее грудей, прижаться губами к пупырышкам ее сосков, которые хорошо были видны из-под тонкой ткани. А потом отстраниться и наблюдать, как колышутся они под мокрым пятном, которое оставили его губы. А еще смотреть и смотреть на таинственную тень, которая четко проглядывала ниже ее живота, и на легкую полутень ее бедер.

– Эйдан, ты что?.. – Сирена замолчала, когда в нее уперся пристальный взгляд Эйдана.

В наступившей тишине где-то скрипнула дверь, и с Сирены слетела пелена гипноза.

– Пошли в постель, любимая! – в порыве страсти заговорил Эйдан.

– Зачем? – нахмурилась Сирена. – Мне хорошо у очага.

– Бесс приготовила ванну, и я не хочу оставлять тебя в таком виде здесь. Сейчас сюда придут люди, – сказал Эйдан, взял Сирену за руку и попытался поднять с кресла.

– Что за глупости, Эйдан? – Сирена заглянула под плащ. – Ну хорошо, я завернусь поплотнее…

Эйдан выхватил у нее плащ прежде, чем она успела снова завернуться в него.

– Тебе он не нужен.

– Посмотри, что ты наделал! – Сирена попыталась стереть черный отпечаток ладони на снежно-белом плаще.

– Если ты сейчас же не спрячешься под одеяло, я оставлю еще один след на твоей красивой заднице.

Сирена что-то недовольно пробормотала, но пошла к кровати.

– Лэрд Маклауд, ваша ванна остывает, – донесся из-за двери женский голос.

– Входите, – ответил Эйдан, устраиваясь на стуле. Испачканный плащ Сирены он бросил на колени, чтобы скрыть свое возбуждение, что не укрылось от нее.

– Сомневаюсь, что они вообще заметят что-нибудь, – ехидно сказала Сирена, когда в комнату, сгибаясь под тяжестью ведер с водой, вошли три девушки.

Эйдан обернулся и увидел, что Сирена выглядывает из-под одеяла и зловредно улыбается, слушая соблазнительные слова девушек. Меж тем девушки наполняли водой бадью, предварительно подтащив ее поближе к очагу.

Девицы были и вправду симпатичны. Эйдан не сомневался в том, что Сирена сойдет с ума от ревности, когда рыжеволосая предложила свою помощь в том, чтобы ни много ни мало его искупать. Тем не менее он старался казаться серьезным.

– Спасибо за предложение, но я буду принимать ванну вместе с женой, – ответил он.

Как только дверь за хихикающими девицами закрылась, Эйдан решительно отбросил плащ.

– Ты не хочешь помочь мне? А то боюсь упасть, если наклонюсь. Голова кружится.

Это не было правдой. Но Сирена встала с постели и, виновато глядя на Эйдана, усадила его в кресло.

– Извини, я не думала… Мне казалось, что у тебя все в порядке.

Она опустилась к ногам Эйдана и принялась стаскивать мягкие кожаные сапоги. Впрочем, Эйдан не так уж и кривил душой. Ему очень хотелось взять маленькую ладошку Сирены и положить ее на пульсирующий бугор своих клетчатых штанов. Останавливала только мерцающая слеза в глубине ее глаз. Сирена опустила голову, и Эйдану стало неловко из-за того, что он только что играл с ней.

– Посмотри на меня! Что не так? – Эйдан поднял пальцем ее подбородок.

«Проклятие, как же я раньше не заметил темные круги под глазами и напряженно сжатые губы?» Но вероятно, собственный гнев и страх застилали ему глаза, а теперь, когда он сбросил все это в борьбе с пожаром, ему открылось то, чего прежде он не видел. Но Сирена должна была сама рассказать ему об этом.

– Лахлана удерживают люди, которые хотят выпустить в этот мир темных лордов. И это еще не все. С ними человек, который ненавидит нашу семью – тебя и Лахлана. Нам грозит смертельная угроза.

– Меня не так-то легко убить. Давина сказала мне, что церемония начнется на следующий день, ближе к полуночи. А до тех пор Лахлану ничто не грозит, и мы успеем вовремя, Сирена.

При упоминании о Давине на лицо Сирены легла тень. Эйдан видел, что она едва сдерживает слезы.

– Почему ты плачешь?

Сирена вытерла щеку рукавом платья.

– Я не плачу. Сегодня вечером Лахлан говорил со мной. Он настолько слаб, что его голос больше походил на шепот. Он там один и не хочет, чтобы мы приезжали. Лахлан предупредил об опасности и сказал, что уже слишком поздно, чтобы что-либо можно было сделать.

Сирена положила голову на колени Эйдана. Тот закрыл глаза, пытаясь не думать о том, что пришлось пережить его брату. Слова Давины не шли у него из головы. Он просто не мог все рассказать Сирене, во всяком случае, не теперь. Единственное, о чем он жалел, – это то, что она была одна, когда Лахлан связывался с ней.

– Не волнуйся, мой ангел, мы придем на помощь вовремя, – успокоил ее Эйдан. – Ты это хотела мне сказать, когда связала Коннора и пошла за мной?

Сирена едва заметно кивнула, и Эйдан погладил ее волосы. Он был поражен, когда узнал, что Сирена ради него рисковала жизнью.

– Господи, Сирена, я как подумаю, что могло случиться с тобой… Тебе следовало идти сразу в большой зал, а не…

– Что я и сделала, – ответила Сирена, глядя на Эйдана, в глазах ее стояли слезы. – Я пошла в большой зал, нашла тебя, но ты был слишком занят Давиной, чтобы меня заметить.

Сирена поднялась с кровати. Эйдан попытался удержать ее, но она решительно отвела его руку.

– Вы так мило пошли в ее комнату, что у меня не хватило решимости потревожить вас.

– Ничего личного, Сирена. Она боялась за свою жизнь, за жизнь своего ребенка и просила у меня защиты. А я… я только слушал ее…

– А кто обнимал ее, прикасался к ее животу, словно это был его ребенок?

– Мой?

– Ну может, не твой, но ты ведь хотел этого?

Сирена сложила на груди руки, и ее ладонь легла на живот, как тогда рука Эйдана. Увы, Сирена была права. Эйдан и Давина любили друг друга. Но Эйдан этого не хотел и потому в дальнейшем избегал интимных встреч с ней. Эйдан знал, что Сирена хочет от него ребенка, только боится, что это дитя не будет любимым, как не любил Лахлана его отец.

– Сирена, с тех пор как я последний раз видел Давину, прошло почти четыре года. Этот ребенок просто не может быть моим. Иди сюда!

Эйдан потянул Сирену за руку, и она неохотно шагнула к нему.

– Возможно, это даже не ребенок Джона Генри, – продолжил он. – Скорее всего это ребенок Джариуса, брата Урсулы. Вот кто стоит за всем этим безумием, которое здесь творится! Давина подслушала, как Урсула рассказывала своим людям о жертве невинного младенца. Это собираются сделать во время церемонии, и Давина боится, что они имели в виду ее ребенка. Ты понимаешь, что я не могу отказать ей в защите?

– Понимаю, – ответила Сирена. – Мне очень стыдно, я должна учиться доверять тебе.

Сирена подняла глаза, и Эйдан стер пятнышко сажи с ее щеки.

– Честно говоря, с моей стороны было бы глупо ожидать от вас преданности, – неожиданно произнесла Сирена, переходя на вы. – Вы ведь так и не произнесли слова клятвы.

Эйдан почувствовал себя так, словно его ударили мечом в живот.

– Но, во имя Христа, мы же и так женаты? Какие еще клятвы нужны от меня?!

Сирена выдержала его пристальный взгляд. Эйдан взял ее подбородок в ладони и сказал:

– Пойми, ты нужна мне. Ты и только ты. Я ни одну женщину не хотел так, как тебя. С тобой я стал смеяться, улыбаться. Тебе я могу признаться в том, в чем никогда не признался бы никому другому. Сирена, ты мне жена, и этим все сказано!

Сирена заставляла его чувствовать себя уязвимым и даже слабым. Но сейчас он был искренним, как никогда.

Сирена с улыбкой взяла руку Эйдана, нежно прижалась губами к ладони, а затем села Эйдану на колени и принялась стаскивать с его ноги второй сапог. Она стащила с него штаны и сказала: «Твоя ванна остывает», словно это объясняло ее сладкую пытку.

Эйдан едва сумел подавить стон.

– Ты хорошая жена, Сирена. Теперь ты понимаешь, что наш брак настоящий?

– Ты ранен, Эйдан. Тебе нужна помощь, – произнесла она, настойчиво стаскивая с него штаны на колени. Ее тонкие пальчики соблазнительно двигались по коже. Эйдан даже чувствовал теплое дыхание Сирены.

– Распорядись, пусть принесут горячей воды. Эта остыла. – Сирена говорила, и каждое ее слово горячей волной отдавалось на чувствительной коже, а шелковистые волосы щекотали его естество. Эйдана охватывало дикое желание, а Сирена действовала так, словно купала ребенка! Очевидно, добившись своего, Сирена отодвинулась.

– Подожди! – охрипшим от страсти голосом сказал Эйдан. Ему хотелось, чтобы она снова и снова наклоняла голову, но Сирена уже встала и протянула руку, намереваясь подвести его к очагу, у которого грелся чан с водой.

Эйдан с наслаждением погрузился в горячую воду.

Меж тем Сирена встала на колени у края деревянного чана и принялась сплетать свои распущенные волосы в тугой узел. Эйдан смотрел, как ее груди под зыбким покровом плаща трутся о край чана, а Сирена, в блаженном неведении того, что он испытывает сейчас, ответила лишь невинной улыбкой.

То, что Сирена приняла за улыбку, было судорожно сжатыми зубами. Эйдану хотелось схватить Сирену, затащить в воду и сорвать с нее этот тонкий плащ.

Однако Эйдан закрыл глаза и напомнил себе, что она просто желает помочь ему принять ванну. Он смотрел на Сирену и видел, что сейчас она меньше всего хочет бурных объятий. Эта ночь и так была слишком бурной.

Мягкие руки Сирены скользнули по плечам и рукам Эйдана, и он застонал. Шелковистые локоны ее волос щекотали нос. Эйдан с наслаждением вдыхал их аромат. Сирена намыливала Эйдана мылом с опьяняющим ароматом лаванды.

– Тебе больно? – неожиданно спросила она, заметив, как напряжена его шея. Ее голос был низким и хриплым от страсти.

– Нет, – ответил Эйдан, разжав зубы. На мгновение ему показалось, что Сирена хихикнула. Он открыл один глаз и увидел, что она просто улыбается ему.

– Присядь пониже, – сказала Сирена, – и я помою тебе голову.

– Осторожнее с затылком, он все еще болит у меня, – проворчал Эйдан. Голова действительно болела, что так не вязалось со сладкой истомой, которую дарили прикосновения Сирены. Сама того не зная, она просто сводила его с ума!

– Бедный мальчик, – проговорила нараспев Сирена, словно действительно купала ребенка. Она наклонялась, чтобы намылить его волосы, и ее полные груди тяжело ложились то на плечо, то на щеку Эйдана.

– Еще долго? – спросил он, когда сосок, озорно скакнув ему между губ, столь же быстро выскочил.

– Я не закончила, но уже скоро, – сказала Сирена и встала.

Эйдан чуть не поперхнулся.

– Подожди, не уходи, – попросил он.

Сирена наклонилась и принялась мыть Эйдану ноги. Волосы золотистой пеленой скрывали ее лицо, но Эйдан видел, как дрожат ее тонкие плечи.

«Все, больше ни слова!» – решил Эйдан, понимая, что его слова только ранят Сирену.

Сирена встала и в знак того, что закончила, провела рукой по внутренней части бедра Эйдана. Не открывая глаз, он снова застонал. Ласки Сирены становились все изощреннее. Эйдан открыл глаза и увидел веселые искорки в глазах Сирены.

– А ты и в любви знаешь толк, – сказал Эйдан.

Сирена с улыбкой наклонила голову и прижалась губами к жезлу, пульсирующему от напряжения. Эйдан положил руку ей на голову, поощряя.

Не в силах больше сдерживаться, он схватил Сирену за талию и затащил в кадушку, разбрызгивая на пол воду. Он сорвал с нее накидку.

– Не могу больше, мой ангел! – воскликнул он, пряча лицо в ложбинку между тяжелыми грудями.

Сирена нащупала рукой его копье и, приподняв бедра, сама оседлала его тугим и горящим отверстием. Эйдан совершил толчок бедрами, чувствуя, как его жезл погружается в тугую горячую плоть Сирены. Страх за завтрашний день и за брата постепенно проходил.

Глава 24

Сквозь густой туман сна Сирена услышала приглушенные сердитые мужские голоса.

Это всего лишь сон…

Она нежилась в теплых объятиях Эйдана, который заботливо укрыл тяжелым покрывалом ее голое плечо.

– Убирайся из моей комнаты, Джон Генри! Ты разбудишь мою жену! – услышала Сирена сквозь сон низкий голос Эйдана, и горячее дыхание скользнуло по ее щеке.

С трудом открыв глаза, Сирена увидела у стены три неясные тени.

– Эйдан, что?..

– Спи, мой ангел, – проговорил Эйдан и погладил под одеялом ее руку. Сирена почувствовала, как влажные губы Эйдана коснулись ее лба.

Когда Сирена протерла глаза, она разглядела троих мужчин. Один из них, высокий и худой, держал у горла Эйдана острие меча.

– О… – сумела лишь вымолвить Сирена. Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди. Эйдан же стоял, не шелохнувшись.

– Не двигаться! – прозвучала команда светловолосого. Он дернул головой в сторону Сирены, и пшеничный локон упал на его лоб. Внезапно в светло-голубых глазах светловолосого мелькнуло смущение, и он опустил лезвие. – А я и не знал, что ты женился.

– Да, женился. А теперь выйди из комнаты. Я должен одеться. А затем…

– А затем ты скажешь мне, где моя жена!

Сирена подняла на Эйдана недоуменный взгляд, в ответ он лишь кивнул. После бурной любви они проболтали полночи, и Эйдан без утайки рассказал ей и о своем кузене, и о Давине. Сирена узнала также, что пришлось пережить Лахлану из-за его происхождения.

Муж Давины, как уже поняла Сирена, еще мгновение смотрел на Сирену, и она увидела в его глазах беспокойство. «Давина не права, – подумала Сирена. – Муж ее действительно любит».

– Ваша мачеха и ее брат увезли Давину в Гластонбери, – ответил Эйдан.

Джон Генри тяжело опустился на кровать и жестом отпустил своих спутников.

– Она бросила меня, – обреченно произнес он, когда дверь за его людьми захлопнулась.

– Да нет же, ее силой увезли Ламон и его люди.

– Что произошло, Эйдан? – спросил заметно успокоившийся Джон. – Я прибыл из Уайтхолла и обнаружил, что мой дом разорен, а жена похищена! А кто этот Ламон, о котором вы говорите?

В ответ Эйдан устало вздохнул:

– Джон, скоро мы с Сиреной отправляемся в Гластонбери, где этот ублюдок держит вашу жену и моего брата Лахлана. Когда мы возвратимся, я все вам расскажу.

Сирена представила себе, что придется рассказать Эйдану, и не позавидовала ему. Еще она почувствовала прилив жалости к Джону Генри.


Их окружала живописная сельская местность, и если бы не мысли о том, что они увидят в конце пути, то поездку можно было бы назвать превосходной. Наступал благодатный вечер, но ни он, ни терпкий мускусный аромат осени Сирену не успокаивали.

Обернувшись, она посмотрела на Эйдана. Он ответил ей ободряющей улыбкой, его кузен молча скакал рядом и, кажется, ничего не видел. Сирене оставалось лишь гадать, как трудно этому человеку было принять то, что рассказал ему Эйдан. А еще, наверное, он был потрясен тем, как много произошло, пока он ездил по делам. Конечно, знай он все это, он мог бы попробовать остановить Джариуса. Но Сирена была уверена, что в одиночку он бы наверняка погиб.

Конечно, теперь это были никому не нужные рассуждения, поскольку они были вместе и знали, что Лахлан в предместьях Лондона. Джон Генри рассказал Эйдану о своем отце, лорде Гамильтоне, который умирал у него на глазах. Знавший о Волшебном королевстве Эйдан про себя предположил, что лорд Гамильтон, видимо, также знал о принадлежности к ним Лахлана и цеплялся за надежду, что племянник сможет излечить его.

Джон Генри узнал эту историю от отца, но думал, что это бред старика, и потому отказался писать Эйдану, приходившемуся ему кузеном. А вот Урсула, видимо, поверила. Эйдан и Сирена знали всю подноготную ее интереса к Лахлану, и она, увы, не имела никакого отношения к лечению умирающего мужа.

Эйдан полагал, что это Урсула уговорила Лахлана приехать к ним, и догадывался, насколько тяжело для Сирены было узнать, что ее брат пострадал из-за того, что имел отношение к Волшебному королевству. Но хуже всего было то, что это он, Эйдан, был повинен в том, что Лахлан поехал в Лондон один.

Что касается Ламона, то Эйдан подозревал, что тот, как только залечил свои раны, залег на дно и ждал возможности самому захватить Лахлана. А для Урсулы и ее брата одержимость Ламона местью была только на руку.

Коннор и Каллум скакали рядом с Сиреной и отвлекали ее от тяжелых мыслей разговорами.

– Теперь главное – осторожность. Мы всего в нескольких лигах от Гластонбери, – сообщил Каллум.

Сирена кивала, поглядывая на Коннора, который всю дорогу молчал.

– Коннор, я сожалею, что мне пришлось так обойтись с вами, – сердито проговорила Сирена. – Но как мне еще было поступить? У меня не было выбора.

– Вы могли бы все рассказать мне, вместо того чтобы бить меня по голове.

– Но я не била вас по голове. Я только…

И, не найдя подходящих слов, Сирена потянулась к горлу Коннора, чтобы продемонстрировать.

Тот сердито хлопнул ее по руке.

– Вы действительно сошли с ума!

Под хихиканье Эйдана Сирена вновь устроилась в седле.

– А что вы сделали с тем парнем, который кричал, как девица? – спросил Коннор. – И почему бы не показать все это на лорде? Вряд ли ему бы это понравилось.

Каллум закатил глаза.

– Послушай, Коннор! Леди Сирена спасла тебе жизнь.

Коннор, соглашаясь, кивнул.

– Если не возражаете, – произнес Эйдан, – мне надо поговорить с Сиреной.

Он дернул повод, и конь легко ушел вперед. Сирена проделала то же. Она вдруг подумала, что Эйдан хочет поделиться с ней планом действий, поскольку их поход напоминал самую настоящую военную кампанию. Сирена с растущим беспокойством наблюдала, как он показывал, куда идти – всем, кроме нее. Что ж, мнение Эйдана относительно женщин на поле боя она уже знала.

У самой вершины холма она поравнялась с Эйданом, и тот внезапно остановился. С минуту он изучал открывшуюся внизу изумрудную долину, словно не замечая присутствия Сирены.

– Посмотри туда, – указал он Сирене куда-то вдаль. – Видишь башню там слева?

Сирена прикрыла глаза от солнца и действительно вскоре увидела высокий шпиль. Она кивнула.

– Вот там они держат Лахлана и Давину.

Сирена сжала кулаки на поводьях. Как ей хотелось прямо сейчас, не дожидаясь сумерек, спуститься вниз и самой все закончить.

Эйдан потянулся в седле и положил ладонь на ее руку.

– Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, мой ангел. Поверь мне, уже этой ночью Лахлан будет с нами, и весь этот кошмар останется позади.

Сирена чувствовала, как ее грудь заполняет тянущая боль. Проще всего было бы сказать себе, что это страх за жизнь Лахлана, переживания за успех его освобождения, но правда была в другом, и Сирена это знала. Знала, но боялась себе признаться. Она уже давно поняла, что полюбила Эйдана если не с первого взгляда, то в первый день знакомства. Сирена боялась того, что после спасения Лахлана ее жизнь уже не будет прежней.

Хочет она того или нет, ей придется возвратиться домой, а значит, расстаться с этим презираемым в ее королевстве миром смертных.

Эйдан внимательно посмотрел на Сирену.

– Ты все время молчишь. Что случилось? Ты заболела?

– Нет, я в порядке, – заставив себя улыбнуться, ответила Сирена. – А теперь скажи, что буду делать я? А то все знают, что делать, а я – нет.

Эйдан усмехнулся и провел пальцем по щеке Сирены.

– А ты будешь со мной. Ты же знаешь, что я никому так не доверяю, как тебе.

От обиды Сирена не знала, что сказать.

– К тому же, – продолжил Эйдан, – мне не хотелось бы, чтобы ты в этом участвовала.

– Но ты не можешь…

Эйдан приложил палец к ее губам.

– Я знаю. Но мне нужны ты и твой меч. Никому не ведомо, с чем мы там столкнемся. Конечно, Дэвид рассказал нам немало о Джариусе, но мы ничего не знаем о тех, кто еще здесь находится. Джон Генри почему-то уверен, что в этом замке, кроме врагов, он встретит и сторонников, но я не хотел бы ступать на такую зыбкую почву.

Сирена окинула взглядом небольшой отряд. Дэвид, слуга из того дома, смущенно отвел взгляд и теперь общался с еще одним из новеньких, которого Сирена также видела в большом зале той ночью.

– Эйдан, по-моему, мы не должны доверять Дэвиду. Он посматривает на меня, словно замышляет что-то.

Эйдан удивленно поднял брови.

– А какой мужчина, по-твоему, не посматривает на тебя? Чтобы на тебя не смотрели, тебя следует нарядить в необъятные клетчатые штаны Коннора.

Сирену искренне позабавила мысль о том, что Эйдан ревнует ее к мужским взглядам. Однако внутренний голос подсказывал ей, что Дэвид смотрит на нее далеко не из мужского любопытства.

– Кстати, скакать на лошади практичнее в бриджах, чем в платье, – заметила в ответ Сирена.

– Хорошо, я найду для тебя бриджи, когда мы поедем в обратный путь. Правда, как муж, не хотел бы этого.

– Мне кажется, что они потребуются мне намного раньше, – рассмеялась Сирена.

Уголок рта Эйдана дернулся.

– Если ты будешь настаивать на своем участии, мне придется придумать дело и для тебя.

– Обещаю вести себя хорошо, – ответила Сирена. – А теперь скажи мне…

Эйдан наклонился к Сирене и страстным поцелуем закрыл ей рот. Его пальцы нежно легли на ее густые волосы, и последовал второй поцелуй. Сирена готова была поклясться, что почувствовала в этот момент любовь, о которой не могла и мечтать.

– Ты разочаруешь меня, если будешь обращаться ко мне с такими просьбами, – проговорил Эйдан. – Вчера вечером ты…

Сирена смущенно пискнула и прикрыла ладошкой рот Эйдана.

– Тише, нас могут услышать!

Эйдан рассмеялся:

– Ну не притворяйся сердитой! Если бы ты действительно сердилась, твой меч горел бы красным.

Сирена посмотрела на меч. Он, как всегда, светился желтым.

– Что ты имеешь в виду?

– Твой меч отражает твои чувства, я заметил. Когда ты сердишься, он горит красным, а когда счастлива, как сейчас, желтым. А каким он бывает, когда тебе грустно?

– Синим, – рассеянно ответила она.

Неужели Эйдан прав? Неужели Нуй лишь передавал ее эмоции, не имея ни собственного настроения, ни собственной силы? Не может такого быть!

– А почему ты теперь беспокоишься? По крайней мере тебе не удастся скрывать от меня свои чувства, пока с тобой меч…

– Увы, скоро все закончится, – призналась Сирена. – Это меч власти. Лишь тот, кто правит на Волшебных островах, может носить меч Нуады. Я лишь храню его.

Она попыталась представить себе, что когда-нибудь ей самой придется передать меч правителю, и она поняла, что не сможет этого сделать. Ведь он был больше, чем меч власти. Без него она не стала бы воительницей.

– Значит, тебя волнует, что наступит момент, когда тебе придется передать его?

Нотки беспокойства в голосе Эйдана заставили Сирену отвлечься от своих мыслей. Она понимала, что сам Эйдан сейчас думает о моменте, когда ему придется с ней расстаться. Сирена не хотела, чтобы у Эйдана была и капля сомнения в том, что она хочет остаться с ним в его мире.

– Нет, просто я…

Меч стал синим, и Сирене добавить было нечего.

«И все же Эйдан не прав, просто не может быть прав!» – подумала Сирена. Ведь Нуй тоже огорчился тому, что его хозяйка вскоре расстанется с Эйданом. Огорчился не меньше самой хозяйки.

– Нет, я в порядке, – повторила Сирена.

С минуту Эйдан молчал, а потом кивнул. Но глаза его уже не светились тем веселым огоньком.

– Тогда давай я расскажу тебе план.

Эйдан подвинулся в седле и показал рукой в сторону замка.

– Футах в двадцати от караульного помещения есть небольшая рощица. Джон Генри утверждает, что караул регулярно обходит замок снаружи. Каллум, Сэмюел и еще с десяток примкнувших поедут со мной, и мы скроемся в той рощице. Как только мы позаботимся о карауле, я дам вам знать, и ты поведешь к замку остальных. А что, если я заберу Дэвида и его товарища из замка к себе?..

– Нет, что ты, не стоит, – ответила Сирена. Ей не хотелось разочаровывать Эйдана своей слабостью. Действительно, вдруг они хорошие люди и ей просто показалось?..

Когда обсуждение плана было закончено, Эйдан занялся уточнением плана крепости. Джон Генри был уверен, что Лахлана держат в темнице под часовней. Именно оттуда их поведут на последнюю церемонию. Сирена надеялась, что Эйдан прав. В противном случае они не только впустую потратят время, но и потеряют важную в бою неожиданность.

Сирена почти физически чувствовала, как между ней и Эйданом растет напряженность, и хотела верить, что это обычный мандраж перед схваткой.

– Если у тебя есть сомнения, – проговорил Эйдан, – скажи сразу.

– Нет, что ты, это хороший план, – ответила она.

– Мне приятно, что ты одобряешь, – наконец улыбнулся серьезный до невозможности Эйдан, словно хотел превратить свою неуверенность в шутку, и провел пальцем по щеке Сирены. – А теперь смотри внимательно и жди моего сигнала.

Сирена посмотрела на него и почувствовала, как на глаза навертываются слезы. В ее груди опять что-то заломило, горло саднило. Сирена вдруг почувствовала, сколько страха сейчас в ней. Эйдан повернулся и обнял ее.

– Не беспокойся, Сирена, – сказал Эйдан. – У нас все будет хорошо.

«Не может не быть. Если с Эйданом что-нибудь случится, я не переживу».

Эйдан вытер слезу со щеки Сирены, взял ее за подбородок и крепко поцеловал.

– Только сейчас тебе лучше успокоиться. А то я вынужден буду остаться, и мы не сделаем дела.

Его слова оказали на Сирену успокаивающее действие, и спустя мгновение ее слезы высохли.

Эйдан посмотрел на Нуй. Меч горел красным.


Скрытые холмом от замка, несколько человек во главе с Сиреной ютились у небольшого костерка, который почти не давал жара, и вечерний холод начинал пробирать до костей. Сирена плотнее запахнулась в плащ и посмотрела вперед. Сам Коннор, который первым вызвался стоять на часах, был отсюда не виден, его выдавала лишь длинная тень от заходящего солнца. Сирена, Джон Генри, Дэвид и его приятель, с которым она так и не познакомилась, ждали за холмом.

Над пиками замка неторопливо поднималась полная луна. Сирена огляделась. Напротив нее, с другой стороны костра, сидел Дэвид и о чем-то тихо беседовал с товарищем. Сирена то и дело чувствовала на себе его пронзительный взгляд. Она убеждала себя, что он человек Урсулы, а не Джариуса, и потому не опасен. Да и то он всего лишь слуга, а слуги редко когда выбирают, кому служить.

Вот стихли последние самые тихие разговоры, и первозданную тишину нарушали лишь потрескивание огня да щебет ночных птиц. Сирена внезапно почувствовала, как напряжение последних дней сковало ей плечи. Ожидание всегда было самой трудной частью сражений.

Рядом с Сиреной присел на бревно Джон Генри. От нечего делать он подобрал прутик и бросил его в огонь. Потом еще и еще. В затухающем костре сухие прутики вспыхивали, как свечки.

Крак, крак, крак…

Сухие щелчки нещадно били по натянутым до предела нервам Сирены, ей хотелось крикнуть, заорать на Генри, но она сдерживала себя, понимая, что он тоже нервничает.

Джон резко поднялся на ноги.

– Все, не могу больше! Сколько еще ждать? – спросил он Сирену. Свет походного костра бросал глубокие тени на его худое лицо, и от этого оно казалось еще более худым.

– Недолго, – ответила Сирена. – Посмотрите, луна уже почти взошла.

С другой стороны костра Дэвид спокойно кивнул в знак согласия. Казалось, что он что-то знает. Или у него были другие причины не волноваться?

– Не переживайте за леди Гамильтон, – сказала Бесс. – Она сильная, она справится.

Джон Генри остановился, сел на бревно и накрутил на палец пшеничный локон.

– Да, она сильная, – произнес он. – Я жалею о том, что не сказал ей о своей любви, когда мы виделись тогда… в последний раз…

Его голос затих. Помолчав, он встал и пошел к лошадям.

– Жаль его, – тихо проговорила Бесс.

Сирена ответила не сразу, поскольку задумчиво смотрела вслед Дэвиду и его приятелю, которые направились за Джоном.

– Да, жаль. – Ей было действительно жаль человека, любимая женщина которого могла погибнуть, так и не узнав о его чувствах. Меньше всего ей хотелось бы такого для себя, и она дала себе слово, что признается этой же ночью Эйдану в любви.

Внезапно из темноты появился запыхавшийся Дэвид.

– Пойдемте скорее, миледи, с лордом Гамильтоном что-то случилось! – выпалил он на ходу.

Сирена вскочила с бревна и помчалась за ним. Они пробежали мимо лошадей, и Дэвид указал в тень, где Сирена разглядела лежавшего на земле человека. Он задыхался. Сирена опустилась рядом с ним на колено, положив рядом меч.

– Лорд Гамильтон, что с…

Он обхватил ее руку. Она всматривалась в выпученные глаза Генри, который хотел ей что-то сказать.

– Отравили, – прозвучал его слабый голос, больше похожий на шепот.

– Сирена, сзади! – раздался вопль Бесс.

Сирена обернулась и увидела в мертвенном свете луны горящее злобой лицо Дэвида. В руке он держал ее меч.

– Готовься к смерти, – произнес он.

Сирена сделала выпад и обхватила колени Дэвида. Уже в падении он бросил меч куда-то за спину.

– Кинжал! Возьми! – успел он крикнуть приятелю и, обхватив Сирену, упал на спину.

Когда Сирене удалось избавиться от его захвата, его приятель уже бежал с мечом к черному жеребцу, стоявшему наготове. Он прыгнул в седло и спустя мгновение исчез в ночи.

Подбежал Коннор, пока еще не понимая, что происходит.

– Сигнал, леди Сирена!

Воспользовавшись замешательством, Дэвид сунул руку в карман, и в руках у него блеснула полоска стали.

– Вам не догнать его!

– Ловите, миледи! – крикнула Бесс и бросила ей меч Джона Генри.

Сирена широким взмахом перерубила шею Дэвида, и тот повалился на траву. Меч окрасился красным, и Сирена вытерла его о траву.

– А вы разве за своих товарищей не мстите? – спросила она Коннора, когда тот удивленно посмотрел на нее.

Тот судорожно кивнул в ответ и сказал лишь: «Сигнал!»

Сирена и предположить не могла, что все будет развиваться так быстро. Эйдан поручил ей беречь его людей, а Иский передал на хранение меч Нуады. Она не смогла сберечь ни того, ни другого. Она ощутила стеснение в груди.

«Дыши, ты же воительница, ты знаешь, что делать!» – приказала она себе.

Но как без меча она могла быть воительницей? Без него она была просто принцессой Сиреной – без магии, власти и силы.

Словно в ответ ей вспомнились слова Иския: «Все это идет отсюда». И маг театральным движением указывал на голову и сердце. «Все необходимое вы носите в себе». Перед внутренним взором Сирены проплыло лицо Эйдана, его красивое улыбчивое лицо. Ведь это он тогда сказал ей, что Нуй отражает ее настроение, а не наоборот, как она думала. Что сила меча – это на самом деле ее сила.

Сирена собралась с духом и направилась в сторону Коннора и еще двух мужчин, которые наблюдали за замком.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации