Текст книги "Дело человека [Дело для настоящих мужчин]"
Автор книги: Дэвид Герролд
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
– Уф. Я это заслужил. Слушайте, очевидно, что вы здесь знаете, что делаете. Как раз такого мне не хватало в Центре. До сегодняшнего утра я даже не знал, что эта секция существует.
– И никто не знал, пока мы не взяли под стражу этого мальчика… – Она показала большим пальцем через плечо.
– Я действительно извиняюсь, – сказал я.
Она повернулась посмотреть на меня: – Принимается. А теперь слушайте хорошенько. Мне наплевать, что вы извиняетесь. Мне все равно. Все прошло. Позвольте сейчас научить вас кое-чему.
– Э-э, да.
– Вы теперь офицер. У меня для вас плохие новости. Каждый чертов фуфырь, который видит нашивки у вас на рукаве, рассчитывает на вас, вы понимаете? Он хочет знать, может ли доверять вам полностью, когда речь идет о его жизни. Именно так и вы относитесь к вашим начальникам, не так ли? И ваши люди именно так будут относиться к вам. Вы выступали как паяц и позорили не только себя, но и каждого, кто носит такие нашивки. Поэтому, держитесь соответственно. Нашивки – это не привилегия! Это ответственность!
Я чувствовал себя неважно.
Мне казалось, это заметно. Она взяла меня под локоть и повернула к стене. Понизила голос: – Слушайте, я знаю – это больно. Вам надо узнать еще кое-что: критика – это признание вашей способности давать результаты. Я не стала бы так давить на вас, если бы не была уверена, что вы поймете. Я знаю, кто вы. Я знаю, как вы получили эти нашивки. Это прекрасно, вы их заслужили. Я слышала о вас массу хорошего. Верите или нет, но я не хотела вас расстраивать. Понимаете?
– Э-э, да. Понимаю.
– Не хотите что-нибудь сказать?
– Э-э… мне кажется – только спасибо. – Я добавил: – Буду знать, где остановиться, Э-э, я в страшном смущении.
– Знаете, все новые офицеры совершают ту же ошибку. Вам повезло, что вы сделали ее здесь, а не в более серьезном месте. Вы думали, что нашивки меняют вас. Нет, не меняют. Поэтому, не примешивайте их. Вы – это не ваше звание, вы – просто человек, которому доверена доля ответственности. Поэтому, я выдам вам секрет. Ваша работа – не приказывать людям, а вдохновлять их. Помните это и успех вам будет обеспечен.
– Спасибо вам, – снова сказал я. Что-то было в ее манере говорить. – Вы не родственница Форману?
Она улыбнулась: – Я училась у него. Девять лет назад. – Она протянула руку: – Меня зовут Флетчер. Можете звать меня Флетч.
Я осторожно пожал ее руку. Запястье все еще болело.
Она сказала: – По правде говоря, мне нечего делать с вашими жуками. У меня и так много жуков. Заберите их отсюда. Вы окажите мне услугу. – Она окликнула все еще ожидающих помощников: – Грузите клетки для лейтенанта.
Я сказал: – Я буду сообщать вам, что обнаружу. – Посмотрел на часы: – Мне хочется задержаться, но меня ждет самолет.
Я неуклюже повернулся к двери. Она подошла и встала предо мной: – Еще одно. Это была прекрасная стрельба. Я была там. Поздравляю. – Она приподнялась и тепло поцеловала в губы.
Всю дорогу до джипа я чувствовал, что краснею.
41
Мы были на высоком холме, нависающем над темной долиной, почти каньоном. На дне поблескивающий поток струился зигзагами с севера на юг между двумя крутыми склонами и разливался широким мелким прудом в устье каньона. Поверхность воды отражала небо, вода казалась голубой. На дальнем конце пруда вода тихо переливалась через край низкой дерево-земляной плотины.
Длинная коса выступала в маленькое озеро. Возле плотины стоял круглый купол, почти незаметный на фоне черного холма. Я долго изучал его в бинокль. Купол выглядел темнее обычного. Казалось, он весь был вымазан грязью. Неплохой камуфляж, но все же недостаточный, чтобы обмануть компьютеры. Спутниковая разведка наблюдала, обрабатывала и анализировала двадцать четыре часа в сутки предательские изменения в локальной области. Особая круглая шишка хижины червя, плотина, местное изменение деревьев – каждый признак мог послужить причиной расследования, все вместе поместили долину в список Особого Внимания. У нас заняло три недели, чтобы добраться сюда.
Я передал бинокль Дюку. Он посмотрел и заворчал.
– Они становятся умнее, – сказал я.
Он кивнул: – Да. Так просто не подойти. Никак не подобраться незамеченными.
Ларри изучал верхнюю часть каньона. – На плоту не переправиться, – сказал он.
Дюк кивнул, соглашаясь: – Не думаю, что сможем. – Он повернулся к Ларри: – Вызови пузырь. Мы забросим команду. – Ларри кивнул и включил радио. Дюк посмотрел на меня: – Что думаешь?
Я сказал: – Все ложится на плечи первого. Он должен держать дистанцию, пока другие не высадятся. – Я на секунду закрыл глаза и представил, на что это может быть похоже. – Я это сделаю, – сказал я.
– Не надо бы тебе, – сказал Дюк.
– Нет, сделаю.
– Хорошо, – сказал Дюк. – Ладно. Есть проблемы с планом?
– Нет, – сказал я. Потом пожал плечами и улыбнулся. – Я их не люблю – но проблем с ними у меня нет.
Дюк степенно смотрел на меня: – Ты о чем?
– Ненавижу пузыри. Мне кажется, черви услышат наш приход. Или увидят тень.
– Что еще?
– Ну, я не люблю высоту.
– Это все?
– Да.
Дюк посмотрел на Ларри: – Ты?
– Я в порядке.
– Я не об этом – что происходит?
Ларри покачал головой.
– Ты все еще думаешь о смерти Луиса?
Ларри покачал головой. Луис умер через две недели после укуса за палец. Как-то днем он начал дрожать, потом потерял сознание. Тем же вечером впал в кому, а на следующее утро был мертв. Вскрытие показало, что почти каждая кровяная клетка его тела взорвалась изнутри. Убийцей был вирус, который вел себя наподобие малярийного. Теперь было тридцать четыре вируса или микроба, которых идентифицировали, как активных агентов инфекции хторров. Луису повезло. Его смерть была быстрой и относительно безболезненной.
Дюк сказал: – Ларри, ты пришел мстить?
Ларри не ответил.
– Если так, ты останешься сзади. Это будет мешать.
– Я в порядке!
Дюк поглядел на Ларри: – Если просрешь, я вобью кол тебе в задницу. Обещаю.
Ларри улыбнулся: – Усек, босс.
– Хорошо. – Дюк снова переключился на меня. – Давайте двигаться. Убедитесь, что ваши группы полны. Мы проведем последний инструктаж прямо перед выходом. – Дюк посмотрел пристальнее: – Джим, мы с тобой посидим над планом атаки вместе с пилотом. Ты прав насчет тени – нам надо держать ее вне купола – и насчет шума мотора, поэтому учтем ветер. Если достаточно светло, мы должны проплыть по долине.
Мы сползли с холма. Мы оставили джип в четверти мили на пожарной просеке. Еще полчаса заняло добраться до посадочной площадки, где ждал пузырь. Три наши команды прошли последнюю проверку оружия и мы двинулись. Ларри выпрыгнул, прежде чем джип перестал катиться. – Только три факела…. – выразился он. – Слишком большая опасность огня. Нам бы базуки…
Дюк похлопал меня: – Пойдем, поговорим с Джинни.
Я последовал за ним к командирскому тенту, где на рабочем столе высвечивалась трехмерная карта долины. Он небрежно кивнул дежурным офицерам и бросил рюкзак в сторону. – Хорошо, начнем работу. – Он подошел к столу, взял световое перо и начертил красный круг цели в большой расчистке рядом с куполом. – Я хочу доставить команду сюда.
Капитан Макдональд встала у стола напротив Дюка и нахмурилась. Ее светлые волосы были коротко по-военному подстрижены. У нее был тесный китель, брюки, пистолет и суровый вид. Она показала: – Будет ветер в пятнадцать узлов с юго – востока. Там тесно.
Дюк на пульте управления снизил увеличение. Картинка сжалась, словно упала. Поверхность стола теперь включала несколько квадратных миль окружающих гор. – Понял. Нам нужно тридцать секунд над местом высадки. – Он показал на уменьшившийся теперь красный кружок цели: – Можем мы сделать это с выключенными двигателями?
Джинни сузила глаза и задумалась. Она сказала: – Хитро… – Что-то набрала на клавиатуре и изучила монитор. – Похоже на затяжной прыжок. Вашим людям надо достать свои палочки из ящика…
Она прервалась и поглядела на нас: – Я не обещаю сделать это с выключенными моторами. Я обещаю дать вам сорок пять секунд над целью и я заглушу моторы насколько смогу.
Дюк не обрадовался: – Существует реальная опасность катастрофы. – Он повернулся ко мне: – Джим, я не хочу, чтобы кто-нибудь высадился в воду. И я не хочу, чтобы кто-нибудь высадился слишком близко к куполу. Мы можем доверять твоей команде?
– Мы попадем в цель.
– Могу я рассчитывать?
– Наибольший риск будет у меня. – Я встретил его взгляд: – Ты можешь на меня рассчитывать.
– Хорошо. – Дюк повернулся к дисплею. Он набрал максимальное увеличение и нацелил картинку на купол: – Как он тебе кажется?
Я проверил индикатор масштаба на краю стола: – Слишком велик. Когда сделаны снимки?
Джинни глянула в монитор на своем краю стола: – Восемнадцать часов назад. То есть вчера днем.
– Благодарю. – Я взял световое перо: – Вот – посмотрите сюда, на периметр купола. Ищите пурпурный колеус или другие растения червей. Каждый раз, когда мы находим свидетельства их выращивания, мы находим и четвертого хторра. Здесь ничего пока нет. Нет здесь и тотемного шеста спереди – это тоже может быть свидетельством. Но…. – я покачал головой, – этот купол слишком велик. Я хочу, чтобы позади него был дополнительный пост.
Дюк остро посмотрел на меня: – Причина?
– Ее нет. Просто ощущение чего-то странного здесь. Может, расположение купола, может, маскировка грязью. Но у меня чувство, что здесь что-то разумное.
Дюк кивнул. Он снова изучал местность: – Хорошо. Джинни?
Капитан Макдональд тоже кивнула. Она тронула клавиатуру перед ней и на карте появились линии ветра. Она секунду изучала экран монитора, потом сказала: – Эта красная линия – ваш курс. Если ветер удержится, у вас будет пятьдесят секунд над областью цели. Я подойду к долине с юго-востока. – Она показала световым пером: – Теперь посмотрите, мы спустимся очень узким коридором Я оставлю горы по одну сторону и воду по другую. Тень будет к северо-западу от нас. И там же – купол. Я не обещаю, что не промахнусь, есть риск высадить людей в воду, если вы не выйдете попозже.
Дюк покачал головой.
– Хорошо. Я постараюсь, но первый ваш человек должен начать спускаться по веревке, даже прежде чем мы подойдем к куполу. И он приземлится страшно близко.. .
Дюк посмотрел на меня. Я покачал головой: – Нет проблем.
– … иначе последний в команде упадет в воду.
– В этом месяце они уже были в бане, – сказал я. – Об этом не надо беспокоиться.
– Есть что добавить?, – спросил Дюк. – Нет? Хорошо. Тогда пошли грузиться. – Выходя из-под тента он хлопнул меня по плечу: – Как ты себя чувствуешь?
Я сказал: – Чья это была идея?
Он улыбнулся в ответ: – Хорошо.
Моя группа прыгала первой, значит грузились мы последними. Пока мы ждали под боком гигантского небесно-голубого пузыря, я коротко их проинструктировал. Работа обычна, прыжок чуть труднее. Есть вопросы? Нет. Хорошо. Проблемы или соображения? Ларри уже управился с ними. Прекрасно.
Я спокойно обошел их, еще раз проверив оружие и выражение лиц.
– Как это выглядит, кэп? – Это Готлиб. У него круглые щеки, курчавые волосы и вечно нетерпеливый смех. Сейчас он казался встревоженным. Судя по его неуверенной улыбке.
– Пара пустяков.
– Я слышал, долина чертовски узкая…
– Ага. Так и есть. Просто будет интереснее. А то все превратилось в стрельбу по баранам. Не надо дремать. – Я глянул ему в лицо. Слишком напряженное. Надо ли подстегнуть его? Я положил руки ему на плечи, наклонился и прошептал в ухо: – Слушай, болван – обещаю, что у тебя все пойдет славно. Почему я знаю? Потому что если у тебя не пойдет, я сломаю тебе руку.
Он знал, о чем я. И улыбнулся: – Да, сэр!
Теперь он будет окей. Он больше будет бояться меня, чем червей. У червей не осталось ни шанса.
– Две минуты!, – объявил Ларри.
Я повернулся и понял, что гляжу на Эми Баррелл. Восемнадцать лет, крошечная, большеглазая, темноволосая. Трепещущая. Не ней был шлем с камерой, в руках АМ-280. – Сэр?…
Я понял, что она хочет сказать. Я не дал ей ни шанса произнести это. – А, Баррелл, хорошо. Как только вы приземлитесь, я хочу, чтобы вы держались поближе. Я буду передвигаться в место позади купола. Держитесь в пятнадцати футах сзади и все будет прекрасно. Включите свою камеру и, если что-то произойдет вне купола, просто смотрите на это. Нам нужны записи. Ап – очередь подошла. Пошли! – Я повернул ее и подтолкнул. И шлепнул по спине. С этого момента у нее не будет времени пугаться.
Пузырь поднял нас быстро. Капитан Макдональд действовала круто. Она сразу поймала ветер и направилась к югу. Она обеспечивала себе большее пространство для маневра перед выходом на цель.
Моторы звенели скрытой силой. Мы ощущали их высокое хныканье ягодицами и хребтами. Внизу земля кувыркалась, как смятая коричневая простыня. Ветер холодно посвистывал. Я облизал губы, с чего-то начавшие трескаться.
Мы были на двух платформах, смонтированных по бокам гондолы. У каждого из нас была своя веревка. По сигналу все веревки должны быть одновременно сброшены. Надо было спускаться, как только назовут твой номер. Я подергал свою веревку, проверил шкив. Все было прекрасно. Я понял, что трогаю кнопку сброса на груди и остановился.
Теперь капитан Макдональд повернула пузырь, направляясь к цели. Я видел нашу тень, двигающуюся по вершинам деревьев. Когда она вырубила двигатели, мы окунулись в жуткую тишину. Баррелл нервно посмотрела на меня. Беззвучие оглушало.
Я почти нажал свой микрофон, сказать что-нибудь для заполнения момента, как внезапно наушники заполнила музыка. Уильямсон, «Яростно-красная симфония». Безупречный выбор! Джинни была больше, чем пилот, она была артистом. Я заткнулся и слушал.
Цель появилась под нами слишком быстро. Я узнал крутой выступ на вершине, напоминавший хребет дракона. Там проходила пожарная просека и располагалось место парковки джипа. Мы подошли ближе, внизу был каньон и долина. Тень пузыря скользнула вниз по склону – и внезапно метнулась вбок! Мы подходили под другим углом? Или сменился ветер? Моторы резко вернулись к жизни – дьявол!
Теперь компьютер прервал музыку: – Группа один – готовиться к высадке.
Внизу был купол. Тень пузыря неприятно надвигалась на него…
– Пять секунд!, – сказал компьютер. Что-то щелкнуло и все веревки вывалились, змеясь к земле, словно желтые спагетти. – Три секунды! – Я встал. Тень пузыря надвинулась на купол. Черт побери! – Две! – Я освободил стопор на шкиве. И – Пошел Альфа! – Я спружинил ногами и бросился в неизвестность. Шкив визжал и звенел, съезжая по веревке. – Пошел Бета! – Я слышал над собой визжание шкивов, одного за другим.
Земля неслась навстречу. Веревки извивались внизу, как ожившие провода. И два самых больших хторра, которых я видел, пурпурными струями вытекли из хижины: – Хторрр! Хторрр!
– Дерьмо!
Я схватил гранату на поясе, выдернул чеку. Времени не было. Я падал слишком близко. Я бросил гранату…
Лететь ей было недолго. Цветок огня вырос перед первым атакующим червем, отклонив, но не замедлив его. Гром взрыва молотом ударил вверх. Я схватил другую гранату, зная, что уже слишком поздно – а потом червя поразили еще два внезапных взрыва, один за другим. Меня подбросило ударной волной. Кто-то сверху бросил эти гранаты – я надеялся, что больше бросать не будут.
Хторр корчился на земле. Одним из взрывов он был разорван пополам. Второй хторр был теперь почти прямо подо мной, а третий и самый большой как раз вылетал из купола. Я щелкнул предохранителем на факеле и направил его прямо вниз. Я надеялся, что Шоти окажется прав. Второй хторр вздыбился и нацелился на меня, а я падал точно в разинутую пасть – смотрел прямо в глотку. Я нажал крючок. Воздух внизу взорвался огнем. Сквозь него я не видел хторра. Пылающая земля неслась мне навстречу. Я даже не знал, осталась ли там веревка для шкива. Я направил факел в сторону и выстрелил снова, отдача увела меня от горящего червя. Я перестал давить на спуск и сильно ударился о землю. Упал на задницу – Оп! – и почти выбил из себя дух…
Третий червь нападал прямо на меня. – Хторрр! Хторрр! – У меня даже не было времени встать. Я просто нацелил факел и выстрелил…
Когда я наконец перестал давить на спуск, от червя не осталось ничего, кроме змеящейся черной массы корчащейся, горящей, воняющей резиной плоти. Запах был ужасен.
Подошел Дюк и протянул руку. Я поблагодарил и встал на ноги. Он осмотрел трех горящих червей: – Тебе напомнить, что ты здесь только часть и надо бы оставить что-нибудь нам? – Он отошел, указывая и направляя свою группу.
Я посмотрел на трех червей: – Детишки, как же! – И покачал головой. Я не знал, хочу ли я встретиться с мамой или нет.
Команда Ларри уже потянулась к дальней стороне купола. Моя группа двигалась на позицию, но неуверенно, некоторые уставились на меня и продолжающие гореть останки. Они казались пораженными. Я щелкнул микрофоном: – Черт побери! Шевелитесь! Не видели прежде, как жгут червей? – Я широким шагом направился за хижину: – Баррелл! Шевели задницей! – Я представил, как будет болеть моя завтра, после такой жесткой посадки. Я не беспокоился об этом сейчас. Ткнул кнопку сброса на груди, выпутался из сбруи и пошел.
Я направился прямо к задней стене купола. Нужно было много пространства. Проверил заполнение баллонов. Еще наполовину полны. Хорошо. Более чем достаточно.
Огляделся вокруг. Эми Баррелл, белая как лист, была в пятнадцати футах. Она держала винтовку смертельной хваткой. Но была наготове. Я снова посмотрел на стену. Ничего. Проверил остаток группы. Они тоже были наготове.
Микрофон еще включен. Я переключил каналы и тихо сказал: – Альфа.
– Бета, – сказал Ларри.
– Гамма, – сказал Дюк. – Займите свои позиции.
Я глянул на заднюю стену купола. Она была пустой и невыразительной.
– Порядок, – рявкнул я. – Тащите заморозку. Вдвоем.
Морозильная машина была большой пластиковой коробкой с распылителем пены. Внутри пухлой коробки два баллона с жидким азотом и раструб. Их сбросили, после того как все высадились благополучно. Их у нас было два.
Если бы мы не разбудили хторров своим появлением, то вместо факелов смогли бы использовать жидкий азот. Готлиб и Галиндо проволокли один из наборов. Рили и Джей как раз распаковывали другой. Они дернули рычаг и коробка с чмоканьем открылась.
– Я возьму заморозку. Митчел, прикроешь меня факелом. – Готлиб улыбнулся, когда я прошел мимо. Он любил риск.
Раструб заморозки был легче факела и не надо было тащить баллоны на спине. Их должен был нести Готлиб – если бы пришлось двигаться. Я надел пару изолирующих перчаток, толстых, словно для бокса. Я снова закрыл щиток шлема и приготовился.
Задняя стена купола оставалась неизменной.
Голос Дюка шепнул в наушниках: – Ты окей, Маккарти?
– У меня прекрасно. Когда все кончится, задница будет болеть.
– У тебя хорошо получилось.
– Знаю, – сказал я. Потом добавил: – Спасибо.
Помолчав секунду, я спросил: – Что с пузырем?
– Не знаю. Не было времени спросить. Мы перевалили хребет и поднялся ветер. Но Джинни сделала свое дело. В воду никто не попал.
– Когда вернемся, куплю ей цветы.
– Купи. Но лучше бутылку. Сэкономишь. – Он помолчал, потом спросил: – Джим, сколько ты хочешь ждать?
– Минимум полчаса. Вспомни, что было с группой в Айдахо.
– Ладно, – сказал Дюк. – Их рапорт заставил о многом поволноваться.
– Ты имеешь в виду туннель, что они нашли?
– Да. Если черви меняют свое гнездовое поведение… – Он не окончил фразу, не было нужды. Работа и так была достаточно трудной.
Я еще раз исследовал стену. Не было и следа тайного выхода.
– Не хочешь послать внутрь Роба?, – спросил Ларри. Пузырь сбросил механического пешехода в метр высотой – более изощренная версия Шлепа и Моба, только у него не было такого приятного вида, как у Шлепа или намека на личность.
– Нет, – сказал Дюк.
Ларри лениво поспорил, потом замолчал. Дюк не ответил. Я вообще их не видел. Были только я и стена.
– Джим?
– Да, Дюк.
– Не хочешь сменить позицию?
– Нет, здесь прекрасно.
– Ты уверен?
– Уверен.
– Ладно.
Стена не менялась. Что-то маленькое и громкое жужжало возле меня. Овод? Он летал слишком быстро, чтобы разглядеть. Я отмахнулся рукой в перчатке.
– Баррелл? Время?
– Двадцать минут, тридцать секунд.
– Спасибо.
Я чувствовал, что потею. Внутри защитного боевого костюма становилось влажно. Мне хотелось, чтобы проклятый четвертый червь был бы достаточно быстр и уже вылез. – Давай, червяк! Я устрою тебе милый холодный душ! Прекрасная вещь на жарком солнце после полудня!
Тишина.
Что-то шуршало.
Во мне росла дремота. Я встряхнулся, чтобы пробудиться, переступил с ноги на ногу, чуть-чуть попрыгал.
Я нажал на спуск, просто чуть тронул, и выпустил холодное облако замерзшего пара. В летний воздух ворвался мороз, холод болью отозвался в глазах. Капли воды замерзли и запятнали землю. Я немного проснулся.
Мы уже около месяца замораживали червей. Пока это была новая техника. Мне она не нравилась. Она была опаснее. И нужен был человек с факелом на подхвате, на всякий случай.
Но у Денвера была идея, что если мы сможем заморозить хторра, то сможем изучить их внутреннее строение, поэтому мы замораживали их и посылали в лабораторию фото-изотомографии в Сан Хосе. Я как-то наблюдал процесс. Впечатляюще.
Брали замороженного хторра, помещали его в большую раму и ставили камеру на одном конце. Потом с него начинали делать тонкие срезы, делая фото после каждого среза. И все это на целом черве. Фотографии посылались в компьютер.
Компьютер возвращал трехмерную карту внутренней структуры тела хторра. Используя джойстик и экран, можно было перемещаться внутри карты и изучать выбранный орган и его связи с другими. Мы все еще не понимали половины того, что видели, но по крайней мере теперь у нас было на что посмотреть.
Процесс был успешно завершен с четырьмя гастропедами разных размеров. Мы не понимали, почему, но казалось, что они принадлежали четырем различным видам. Денвер хотел продолжать замораживать и картировать червей, пока противоречия не будут устранены.
– Дюк, – сказал я.
– Да?
– Как думаешь, почему четвертый хторр всегда так долго ждет перед атакой?
– Ждет, чтобы я разозлился.
– Да. Что ж, тем не менее спасибо.
– Не стоит благодарности, сынок. Если бы ты не задавал вопросы, как бы ты научился чему-нибудь?
Стена передо мной начала вспучиваться.
Я бесцеремонно изучал ее. Странно. Никогда не видел, чтобы стены так делали.
Она вспучилась еще немного. Да, купол определенно терял форму. Я поднял раструб и нацелил его прямо в центр вздутия.
– Дюк, кажется что-то есть. Баррелл, внимание. Я покажу тебе, как это делается.
Купол начал зловеще трещать. Внезапно трещина прошла от земли кверху, вбок и снова вниз, потом очерченный кусок начал вываливаться наружу…
– ХТОРРРР! ХТОРРРР! – Этот червь был самым громадным. У их роста вообще нет пределов? Или этот был взрослой формой?
Он скользил на меня, как товарный поезд. Я нажал на спуск, завопил и выпустил облако ледяного пара и смертельную струю замерзшего жидкого азота. Пар заволок все, накрыв хторра. На мгновение тот исчез в облаке, а когда вынырнул, его шкура сверкала льдом и инеем.
– Придержите факелы!, – заорал я, а он продолжал наступать! Потом в одно ужасное мгновение хторр вздыбился вверх, вверх и вверх! Червь был гигантом тонны в три! Он башней навис надо мной, потрескивая, обвитый сияющим льдом и серебристо-сверкающим паром! И в это мгновение борьбы со смертельным холодом, я уверен, это было последнее мгновение, сверкающий адский зверь чуть было не повалился на меня! Его замерзшая ярость была бы его последней местью! Но вместо этого он застыл на подъеме и начал заваливаться набок, больше, больше, больше, пока наконец не опрокинулся и не упал, треща, на землю горой рушащегося, разбивающегося льда.
В мозгу и глазах я ощущал запах холода, словно кинжал. Боль была исключительной! Хторр лежал на земле упавшей трубой. Шкура сверкала инеем на солнце, лед исполосовал бока пятнами, струями и кристаллами. Что-то внутри животного мягко взорвалось с глухим «бумм» – и, словно в ответ, одна из рук тихо отломилась и со стуком упала на землю.
Сколько еще?
Я отвернулся от сверкающей туши и посмотрел на горы, вздымающиеся к северу и западу. Сколько их еще там? Этот был двадцатым, которого я убил. Но я не чувствовал радости – только опустошение. Работа была такой долгой!
Шум чопперов вернул меня к действительности. Первый из них уже перевалил через холм. Они несли остаток моей научной группы и наше оборудование.
Отряд безопасности проследовал за Робом внутрь хижины. Никому не позволено входить, пока они не обыщут каждую комнату и туннель. Что ж, хорошо. Я насмотрелся на хижины червей. Они стали казаться мне одинаковыми.
На мгновение я почувствовал усталость. Я не ощущал своего обычного возбуждения. Даже не был удовлетворен.
– Джим? – Это Дюк, вечный голос в моих ушах, в голове.
– Все прекрасно, – отозвался я.
– Хорошо. Не хочешь ли проверить корраль?
– Ладно. – Я поставил заморозку на предохранитель и пошел вокруг купола. Не имело значения, как я себя чувствовал. Это к делу не относилось – надо было работать. Я увидел корраль и вспомнил маленькую девочку в изорванном коричневом платье…
… и внезапно ощущение усталости прошло. И я понял, почему я здесь. Потому что другого места, где мне надо быть, нет. Мне надо делать именно это! Это – лучшее. Работа была сделана, и день внезапно стал чудесным! Я направился к месту посадки. подобрать остаток своей группы.
Но одна мысль оставалась…
Должен быть лучший способ!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.