Электронная библиотека » Диана Луч » » онлайн чтение - страница 24


  • Текст добавлен: 12 мая 2014, 17:00


Автор книги: Диана Луч


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Кстати, несмотря на то, что речь большей части коренных жителей Страны Магазинов состояла исключительно из общепринятых суждений, были там и граждане, чью речевую способность я бы охарактеризовала как патологическое словоблудие. А чтобы не быть голословной, продемонстрирую это на конкретном примере. Как-то раз, когда мы с мужем вкушали обеденные блюда в какой-то кафешке, супружеская пара, сидевшая за соседним столиком, подозвала официанта и стала жаловаться на пережаренные картофельные крокеты. Говорили они по очереди, но в унисон: «Понимаете, мы часто ходим сюда обедать, поэтому нам бы очень хотелось, чтобы качество подаваемых у вас блюд оставалось неизменным. И не то чтобы наши взгляды на еду расходятся со взглядами вашего повара. Мы его кулинарные вкусы глубоко уважаем и целиком поддерживаем. Особенно нам нравится, как он готовит макароны под красным соусом, блинчики с повидлом и чечевицу с тефтелями. Но сегодня, попробовав картофельные крокеты, мы пришли к выводу, что они, как бы это выразиться, были сильно пережарены. Хотя куда более опасным для здоровья было бы, если бы ваш повар их, наоборот, недожарил. Кстати, возможно, вам известно, что в некоторых сырых продуктах содержится множество опаснейших для организма бактерий? К счастью, в нашем случае этого не произошло, поэтому мы в некотором роде даже рады случившемуся. Но тем не менее хотели бы вас попросить, чтобы вы заменили оба наших блюда с крокетами на что-нибудь другое, к примеру, на рыбу в кляре. И еще, передайте вашему повару, что произошедшее никак не повлияло на наше отношение к его методам работы и что в дальнейшем мы будем регулярно приходить в ваше кафе, однако, по вполне понятным причинам, некоторое время воздержимся от употребления крокет».


Внимательно выслушав всю эту утомительную болтовню, официант выгнул грудь колесом и выдал супружеской паре ответ в виде следующей тирады: «Прежде всего, мне хотелось бы выразить вам благодарность от лица нашего заведения общественного питания за то, что вы не впали в паническое состояние, а спокойно отнеслись к создавшейся проблеме. Как вы уже справедливо заметили, наш повар действительно иногда дает маху, но не всегда, а лишь периодически. То есть он, вообще-то, нормальный и, даже можно сказать, довольно-таки хороший повар, но бывает, по недосмотру какое-нибудь из блюд возьмет да пережарит. Хотя с другой стороны, пережаренные блюда некоторым нашим посетителям нравятся, конечно, не когда они пережарены до состояния угля, а, так сказать, слегка пережарены. Знаете, существует такая нормальная пережаренность, которая убивает все микробы и бактерии, и, как вы справедливо заметили, она в некотором смысле полезна человеческому организму. Впрочем, если вас приготовленные таким образом крокеты не устраивают, то мы с радостью заменим их на рыбу в кляре». Подведя таким образом итог доклада на тему пережаренных крокет, а заодно убрав со стола недовольных клиентов оба блюда, официант твердым и полным решимости шагом, с невозмутимым выражением на лице, отправился на кухню за обещанной рыбой.


Наверное, кто-то из вас, уважаемые читатели, захочет спросить: «Интересно, откуда у людей берется такая говорильная сверхспособность? И неужели нельзя было сказать это все одной фразой?» Конечно, можно, однако когда хочется поговорить, а не о чем, то в целях тренировки речевых навыков некоторые пользуются любой подвернувшейся под руку возможностью это сделать. Кстати говоря, уже давно мною было подмечено, что, чем меньше у человека в голове мыслей, тем больше на языке словоблудия. Прекрасным примером этого являются всем известные западные телевизионные каналы, специализирующиеся на выпуске документальных фильмов познавательной тематики. В этой связи позвольте спросить: вы когда-нибудь обращали внимание на то, как в них излагается основная мысль? Для примера назову подобное произведение кинематографического искусства следующим образом: «Сумели ли динозавры мезозойской эры пережить землетрясение в восемь баллов по шкале Рихтера?» Так вот, эта самая фраза на протяжении часового документального фильма будет повторена столько раз, что у вас создастся ощущение, будто он предназначен для просмотра людьми, страдающими болезнью Альцгеймера. Правда, чтобы окончательно не свести телезрителя с ума, начинаться основная тематическая фраза будет все время по-разному: «другими словами», «логично было бы предположить», «последние исследования ученых привели нас к мысли о том, что», «как мы уже сказали об этом ранее» и т. д. и т. п. Причем самое удивительное заключается в том, что, досмотрев этот документальный фильм до конца, телезритель так и не получит четкого ответа на изначально обозначенную проблему, а именно, сумели ли динозавры мезозойской эры пережить землетрясение в восемь баллов по шкале Рихтера. Так и хочется в качестве эксперимента запереть кого-нибудь из производителей подобной киноиндустрии в комнате с телевизором, по которому непрерывно идут один за другим документальные фильмы его же производства, а через сутки открыть дверь и спросить: «Ну как? Понравилось? Ты сам-то хоть что-нибудь из увиденного понял? Если да, то расскажи».

* * *

И все же самым сложным для меня в Стране Магазинов оказалось постоянное испытание расовой дискриминацией. Разумеется, к тому времени она уже утратила свои наиболее грубые формы. В частности, нигде в Европе эмигранта не смели публично оскорбить по национальному признаку. А если такое и происходило, то судья при рассмотрении этого дела наказывал обидчика-расиста, в лучшем для него случае – штрафом, а в худшем – тюремным заключением. Однако при всем при этом европейский расизм никуда не исчез, а просто-напросто закамуфлировался, спрятавшись за разного рода учебные, психологические и социальные программы якобы на деле осуществляемой интеграции. Одним словом, ощутить дискриминацию по национальному признаку в виде сильнейшего психологического давления со стороны европейцев представлялось возможным только будучи эмигрантом.


В представлении же коренного населения старушки Европы проблемы расизма в их обществе и в помине не было. Как однажды высказалась по этому поводу одна моя коллега по работе: «О каком расизме может идти речь, когда вы, приезжие, ходите по нашим улицам чистые и сытые? Так чего же вам еще от нас надо?» Отвечаю. Во-первых, мы и у себя на родине ходили по улицам чистыми и сытыми. А во-вторых, равно как и всем остальным людям, нам необходимо обычное человеческое уважение в виде социальной защищенности и межличностного общения. К слову сказать, расизм в Стране Магазинов в отдельных случаях принимал совершенно отвратительные формы. К примеру, ни под каким предлогом на работу в сферу обслуживания не принимались ни арабы, ни темнокожие эмигранты. Все «цветные» жители этого государства зарабатывали себе на жизнь на кухнях, складах, стройках, в мастерских и т. д. и т. п. «Почему?!» – удивитесь вы. А вдруг какому-нибудь богатому покупателю не понравится, что до приобретенной им вещи ранее дотрагивалась темнокожая девушка? И, как следствие, ему не захочется такое на себя надеть. А если это – продукт питания – и того хуже! Так ведь и самых лучших клиентов можно растерять, ну что вы… Тем более, когда всем известно, что покупатель в оффшорной зоне – это самый почетный гость! «Бред какой-то», – скажете вы. Конечно, бред, но таковым являлся один из основных критериев отбора обслуживающего персонала в коммерческие заведения государства, в котором я прожила долгие восемь лет. Верите ли, но арабов не принимали в качестве обслуживающего персонала, зная, что белокожее европейское население негативно реагирует на террористов, поскольку считает, что «мусульманин» и «террорист» – это одно и то же. Другими словами, дискриминация в Стране Магазинов не являлась эдаким мифом, придуманным эмигрантами от нечего делать, а представляла собой реальность, наиболее явно проявлявшуюся при повседневном общении.


К сожалению, проблема налаживания нормальных человеческих взаимоотношений между эмигрантами и коренными европейцами была практически неразрешимой. Как вам уже известно из прочитанного, за восемь лет, проведенных в Стране Магазинов, я сумела обзавестись всего одной подругой, которая по происхождению тоже была россиянкой. В то же время ни в одном рабочем коллективе меня ни разу не приняли в качестве человека с равными правами и обязанностями. Я уже не говорю о том, как срывали на мне свой гнев абсолютно все начальники и большинство сослуживцев, по-видимому, ощущавшие свое моральное превосходство в силу того, что я была человеком другой национальности. В итоге общение с сотрудниками по работе превратилось для меня в регулярную, надсадную и не прекращающуюся пытку. Если с самого утра я приступала к выполнению прямых рабочих обязанностей, а не с монолога развлекательного характера, то вскоре коллеги сбивались за моей спиной в кучу и начинали злобно шипеть: «Не с той ноги что ли эта русская встала или с мужем забыла переспать?», «Видишь… А я тебе говорила, что все равно рано или поздно из этой эмигрантки хамство полезет! Пришла сегодня и с самого утра ни с кем не желает разговаривать. Ишь, взяла моду! Свой истинный характер показывает».


И что тут скажешь в свое оправдание? Пожалуй, лишь то, что дело тут не в желании, а в нормальной человеческой возможности, в состоянии души, настроении, наконец. Ведь я точно так же, как и вы, коренные жители Европы, иногда устаю, иногда мне бывает грустно, иногда у меня что-нибудь болит, иногда я погружаюсь в свои проблемы, иногда меня тянет поразмышлять, помолчать. Словом, граждане европейцы, со мной происходит все то же самое, что и с вами… Я точно такой же человек, как и вы. Кстати, если вы мне не верите, то прочтите об этом в книгах Чарльза Дарвина, который утверждал, что все люди произошли от обезьян, которые когда-то научились ходить. А его идею вам подтвердят современные генетики, которым достоверно известно, что представители всех рас и народностей по основным генетическим параметрам друг от друга абсолютно ничем не отличаются. К тому же демократическое общество – это такое общество, в котором правды никто не боится. Правда?!


На практике же постоянное подозрение эмигрантов в различных пакостях зачастую выражалось в додумывании какой-либо их фразы или поступка. Представьте себе, что вы – эмигрант и в данный момент мирно с кем-нибудь беседуете и что ваш разговор внезапно прерывается третьим действующим лицом, которому удается расслышать обрывок сказанной вами фразы: «А что касается моей новой напарницы по работе – Марии, то она за…» Допустим, вы хотели сказать, что она заболела. Так вот, даже и не надейтесь на подобный вариант додумывания. «За…» обязательно превратиться в «забитая», «зараза», «затюканная», «зазнайка», «зануда», «завистница», «занимает деньги (имеется в виду – регулярно) и не отдает» и т. д. и т. п. – проще говоря, во все что угодно, но только не в «заболела». И проблема заключается не только в том, что именно так это будет интерпретировано вашим европейским собеседником, а в том, что подобную интерпретацию сказанного он тут же доложит вашей коллеге по работе по имени Мария. И когда на следующий день вы предстанете пред ясными очами этой Марии, то ее реакцию совсем не трудно будет предугадать.


Причем, если в общении между европейцами временной фактор определял степень доверия, то от эмигранта коренное население постоянно ожидало чего-то плохого, независимо от того, сколько времени они с ним были знакомы. Закономерность, согласно которой доверие увеличивается прямо пропорционально тому, чем дольше вы общаетесь с тем или иным человеком, в странах Европы на эмигрантов ни в коей мере не распространялась. Для наглядности приведу следующий пример.


В тот день несколько продавцов, сгрудившись около моего кассового аппарата, подшучивали над директором магазина в его отсутствие. В какой-то момент мне приспичило в туалет, и я отлучилась туда всего на несколько минут, а по возвращении меня ожидал коллективный допрос: «Ты что, шефу что ли на нас доносить ходила?» Я: «А когда я на вас кому-нибудь жаловалась?» Коллектив: «Да кто тебя знает, ты ведь русская». Другими словами, по той же самой причине, по которой на космонавтов не действует закон всемирного тяготения, на попавших в Европу эмигрантов не распространялась ни одна закономерность нормального человеческого отношения. Так вот, дорогие мои соотечественники, желающие в ближайшем будущем поселиться где-нибудь в Европе на ПМЖ, имейте это в виду!

* * *

В итоге на протяжении восьми лет, проведенных в Стране Магазинов, все мои попытки интегрироваться завершились провалом. А может, дело было в том, что мы с жителями Страны Магазинов просто-напросто расходились в понимании слова «интеграция». С моей точки зрения, интеграция возможна только при наличии общения, базирующегося на взаимном обмене информацией равноценного характера: ты – мне, я – тебе. Один спрашивает, другой отвечает, а затем отвечавший спрашивает и спрашивавший отвечает. Другими словами, для интеграции необходим содержательный диалог, на основе которого в дальнейшем могут установиться дружеские отношения. Но когда местные жители у вас все время о чем-нибудь допытываются, а сами о себе ничего не рассказывают, то это шпионаж какой-то получается, а не интеграция. Об эмигранте коренные европейцы, как правило, желают знать все, но при этом о своих интересах, времяпрепровождении, взглядах на жизнь и прочих аспектах личной жизни либо не говорят вообще ничего, либо отделываются общими фразами, вроде такой: «Да, я тоже иногда хожу в кино, собственно говоря, почему бы и нет?» На основании этого я сделала вывод, что единственным мотивом для общения со мной у жителей Страны Магазинов являлся исследовательский. Они изучали меня, как ученые-биологи изучают недавно обнаруженный вид растения или животного. И поскольку полноценного общения между нами так и не установилось, то и отношений, как таковых, тоже не было. Одним словом, большинство европейцев воспринимало интеграцию иностранных граждан в виде довольно стандартной схемы, по которой в обязанность эмигранту вменялось детальное изложение местным жителям всего, что касалось его личной жизни, неукоснительное следование традициям своей новой родины, а также предельная любезность при общении с коренным населением страны, независимо от их собственного отношения к эмигрантам. Кроме того, в свободное от работы время эмигрант должен был на добровольных началах оказывать всестороннюю помощь местным жителям, при этом стараясь особо не попадаться им на глаза, проживая в каком-нибудь гетто на окраине города.


Кстати сказать, граждане этого государства, в котором официально было зарегистрировано около ста национальностей, с удивительным упорством отгораживались друг от друга неким виртуальным забором с надписью: «Проход воспрещен!» Будучи россиянкой, я с детства привыкла к друзьям, знакомым, соседям и коллегам по работе разных национальностей, а потому существование в Стране Магазинов обособленных домов, улиц и даже целых районов с населением преимущественно одной национальности приводило меня в удручающее состояние. Это все равно, что кого-то из вас, как специю, засунули бы в крохотную баночку и сказали: «Вы, уважаемый, годитесь только для приготовления супов, но никак не салатов». Здесь жить можете, а там – нет, там живут люди другой, не вашей национальности, и ваше внезапное появление может до глубины души их оскорбить. Слава богу, в России такого нет, и надеюсь, никогда не будет!

В то же время совершенно очевидно, что у человека, сознательно лишившего себя общения с представителями других национальностей, никак не получится интегрироваться в многонациональную среду. В этой связи, не удивляйтесь, дорогие мои соотечественники, если, приобретя в Европе домик на морском побережье, через некоторое время вы услышите от своих соседей вежливую просьбу следующего содержания: «Послушайте, уважаемый, полагаем, вы уже в курсе, что все остальные жители этой урбанизации – англичане. К тому же мы так привыкли к общению друг с другом, что ваше соседство нас очень сильно смущает, поэтому мы хотим, чтобы вы перебрались на жительство в другой район. Ведь мы здесь разговариваем только по-английски». – «Так научитесь говорить по-испански, ведь это Испания (Греция, Италия, Португалия и др.), а не Великобритания». – «Ну и что, что Испания, для нас это не имеет никакого значения. Нам важно поддерживать культуру своего народа, а вы, милейший сосед, не имеете о ней никакого представления! Так что убирайтесь отсюда подобру-поздорову!» Помимо всего прочего, еще большее неудовольствие от эмигрантского соседства, как правило, проявляют коренные жители той или иной страны. Ведь они считают, что у них есть полное право изгнать вас со своей территории, за приобретение жилья на которой, кстати говоря, они же содрали с вас как минимум двойную цену.


Подводя итог, хочу подчеркнуть, что, помимо миллионеров и мультимиллионеров, традиционно отделявшихся от остального мира высоким забором с сигнализацией и парочкой специально обученных ротвейлеров, в Стране Магазинов друг о друге ничего не желали знать даже самые обычные честные труженики разных европейских национальностей. Как ни странно, все населявшие это оффшорное государство граждане стремились к соседскому проживанию исключительно с представителями своей же национальности: немцы с немцами, англичане с англичанами, португальцы с португальцами, румыны с румынами, испанцы с испанцами и т. д. и т. п. А если сами европейцы категорически не желали друг с другом общаться, то что тут скажешь об интеграции с гражданами неевропейской национальности?!


Словом, настал день, когда мы с мужем окончательно пришли к выводу о том, что хотим как можно скорее удрать из этого безумного и бесчеловечного европейского государства, Страны Магазинов. Вскоре мы сообщили своим шефам об уходе с работы, а сами в это время занялись подготовкой к отъезду. Замечу, однако, что это оказалось весьма непростой задачей. Пока все вещи были разложены по углам и шкафам, казалось, что их было немного, но как только мы принялись раскладывать это по коробкам, то самого необходимого набралось такое количество, что в день отъезда из Страны Магазинов нам пришлось арендовать целый грузовик, заполнив его до краев своим скарбом.

Эпилог

Бежать, бежать, улепетывать, сверкая пятками, туда, где платят пособие по безработице и профсоюзы празднуют Первое мая, туда, где услуги врачей и школьных учителей бесплатные, за иллюзиями и надеждами, которые всколыхнули бы мой душевно-интеллектуальный застой, и я, наконец-то, смогла бы почувствовать себя не серенькой, неприглядной, к тому же никому не нужной, валяющейся в грязном чулане вещичкой, а человеком. Человек – должно звучать гордо!

 
Что такое осень? Это ветер
Вновь играет рваными цепями.
Осень, доползем ли, долетим ли до ответа:
Что же будет с Родиной и с нами?
Осень, доползем ли, долетим ли до рассвета?
Осень, что же будет завтра с нами?
 

Лучше и не скажешь. Спасибо тебе за эту песню, Юра, огромное тебе спасибо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации