Текст книги "Опережая бурю"
Автор книги: Дмитрий Самохин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
Пульсация червоточины участилась. Ее залихорадило, и с ужасным скрежетом она схлопнулась, затягивая внутрь себя все, что находилось поблизости.
Паровоз, переломившись пополам, исчез внутри червоточины. Перевернувшиеся вагоны последовали следом.
Укрытие Микони пришло в движение. Зацепило и его. Он почувствовал, как что-то ухватило и потащило его в сторону закрывающейся воронки. Не было сил закричать. В горле образовалась пустыня с растрескавшимся песком. И ухватится не за что.
Миконя уже с жизнью прощался. Матушку вспомнил. Лет двадцать ее не видел – как в город подался, так и с концами. Батю помянул. Старый хрыч зимой по пьяному делу отправился на речку за каким-то чертом, да под ним лед проломился. Вытащить-то его вытащили, только через месяц он от пневмонии и помер. Вспомнил Миконя братьев и сестер. Где они теперь? С матушкой остались, семьями обзавелись, или как он, в города на заработки подались.
У всех прощения попросил. К смерти приготовился, когда неожиданно помощь пришла. Сильные руки ухватили его за плечи и потащили на себя.
Миконя задрал голову и посмотрел на спасителя.
Карл Мюнх не давал ему пропасть. Согнулся точно борец сумо и тащил его из пекла. На лбу жилы вздулись, покраснел. Лицо потом пошло. Но не отпускал. Червоточина не действовала на него.
Миконя из последних сил, ухватившись за землю и траву, пополз прочь от червоточины.
Наконец она отпустила его, и Миконя обессилено повалился на насыпь. Карл, шумно дыша, упал рядом.
Бой закончился. Пока Миконя разбирался с воронкой, Карл на пару с Лорой разобрались с монстрами, выбравшимися из воронки.
Теперь людям ничего не угрожало, но и продолжать путь по железной дороге не представлялось возможным. Пока разберут завалы, произведенные воронкой, пока починят полотно, да из Фогштиля пригонят паровоз, поднимут сошедший состав обратно на рельсы, пройдет несколько дней. И это в лучшем случае.
Все пассажиры, пережившие крушение поезда, собрались в лесочке недалеко от насыпи. Одни сидели на земле возле своих чемоданов, другие лежали под деревьями. Помощь пострадавшим оказывали двое добровольцев: мужчина лет сорока с пышными черными усами и девушка лет двадцати. Они перевязывали раненных обрывками одежды, осматривали раны и просто утешали добрым словом всех, кто в нём нуждался.
Карл, Лора и Миконя расположились чуть поодаль от основной группы людей.
– Ловко ты их «Гремучей смесью» приложил, – оценил барон. – Я и не подумал. А ты сообразил. Молодец.
– Так чего, барин, мне что из рюкзачка-то вон выйдет, все на руку, таскать легче, стало быть. Я вот и подумал, пущай эта тварь там внутри чёрной дырки подавится. Вот и швырнул, – сказал Миконя, завалившись на землю и подложив руки под голову.
– Ах, шельма! – погрозил Миконе указательным пальцем Карл. – И тебе спасибо. Вы успели как раз вовремя.
Лора улыбнулась. Она была чертовски хороша, отметил про себя барон.
Лора стянула с себя патронные ленты и, свернув их, упаковала в рюкзак к Миконе.
– Чтобы не расслаблялся, – пояснила она.
Миконя нахмурился.
– Барин, что делать будем? Самое безопасное – спасательной команды дождаться. И путь продолжить в вагоне поезда, – высказался Миконя.
После сражения с червоточиной у него ломило все тело, словно он бурлаком баржу с железом по всей Волге протащил.
– До следующей воронки, – заметила Лора. – Неужели непонятно, что поездом сейчас ездить опасно. Надо идти через лес до ближайшей деревни.
– А по лесам шляться – очень безобидное занятие, – проворчал Миконя.
Никуда ему сейчас не хотелось идти. Тем более на ночь глядя.
– Спасательная команда может прибыть только к завтрашнему вечеру, – возразила Лора.
Карлу также не хотелось тащиться неизвестно куда. К тому же скоро ночь, а лес не выглядел безобидным садиком во дворе у классической девочки с двумя пышными бантами и в розовом платьице. Но другого выхода он не видел. Ждать помощи – время терять. Джек Мортон, похититель артефакта, может скрыться их Хэмпшира. К тому же, если они задержатся в пути, до артефакта могут дотянуться чужие руки. А это полный провал задания.
– А куда мы пойдем? – продолжал спорить Миконя. – Кто знает, где мы находимся?
– Это не так важно. Нам нужно добраться до ближайшей деревни. Там мы можем разжиться каким-нибудь средством передвижения и узнаем, куда нам двигаться дальше, – сказала Лора.
– О матерь божья и все святые угодники, накликаем мы на себя беду. Ой-ей, накликаем. Вот помяните мое слово.
– Не каркай, Миконя. А то кляп в рот вставлю, – строго приказал Карл.
Некоторое время они сидели молча. Каждый в своих мыслях варился.
Лора первой нарушила молчание.
– С чем мы столкнулись? Раньше таких тварей отродясь на земле не видели.
– Земля ведь не один обитаемый мир. Множество миров живут параллельно друг другу. Вы когда-нибудь видели лягушачью икру. Когда лягушка откладывает икринки, их множество, и они тесно приклеены друг к другу. Но потом вылупляются головастики, и оболочка разорвана и брошена. Она никому не нужна. Так и наши миры как те икринки. Их множество. Они тесно спаяны друг с другом, и не могут жить раздельно. Возможно, что и из наших миров когда-нибудь что-нибудь вылупится. Из мира в мир просто так проникнуть нельзя, но есть места, где стенки границ миров очень тонки, и через них можно попасть из мира в мир. Быть может, ты слышала о Китеж-граде, или, как он по другому называется, о Городе Тысячи Дорог? Через Китеж-град можно уйти в другие миры. И путники из других миров могут попасть к нам.
Лора кивнула. Что-то об этом она слышала, но видно не внимательно слушала.
– Земля-Близнец связана с нашим миром. Нельзя забывать об этом, – сказал Миконя.
– Это в школах проходят. Вторая планета земного типа в нашей Солнечной системе. Она всегда находится от нашей Земли по другую сторону Солнца. Обладает разумной жизнью. Только на Близнеце отсутствует магия. Этот вид энергии там неизвестен и, скорее всего, недоступен, – как в школе у доски отчеканила Лора.
– Все правильно. А вы никогда не задумывались, откуда столько информации известно? – Карл выжидающе посмотрел на девушку.
Лора пожала плечами.
– Наша Земля и Близнец связаны друг с другом невидимыми туннелями быстрого перехода. Мы их называем пуповины. Этих туннелей много. Часть из них не работает. Часть действуют. И вот те, которые функционируют, способны перенести любого человека с Земли на Близнеца и обратно в считанные секунды. Наши агенты работают на Близнеце, изучают его изнутри. Уверен, что и их агенты заняты тем же на Земле.
– А какое это имеет отношение к воронке?
– Это червоточина. Непроизвольно открывшийся портал в другой мир. И к тому же неправильно функционирующий.
– Но раньше же такого не было? Почему он открылся?
– Думаю, это связано с артефактом, утерянным мимикрейторами. Другого объяснения я не вижу.
Карл умолк. И в этой тишине вопрос Микони прозвучал как пушечный гром посреди тихой руссийской ночи.
– А кто-нибудь видел Дорвана Блэка?
Они нашли его в завалившемся на бок вагоне, соседним с тем, в котором они ехали. Дорван лежал в купе на животе, лицом вниз и не подавал признаков жизни. На спине у него громоздился курган из свалившихся чемоданов. Лицо рассечено. Кровь еще текла тоненькой струйкой. Нелепо вывернутая нога застряла между столиком и купе.
Карл и Миконя разобрали завал чемоданов. Некоторые из них раскрылись и содержимое вывалилось наружу. Раскидав по сторонам мужское и женское нижнее белье, какие-то книги в толстых черных обложках, мужские туфли и тетрадки, исписанные мелким почерком (видно дневниковые записи), они стали вытаскивать Дорвана. Миконя ухватился за плечи, Карл извлек ногу из тисков, и они вытащили его. Миконя взвалил Дорвана на плечо и направился на выход.
Карл задержался в купе и осмотрелся по сторонам. Что понадобилось Дорвану Блэку в чужом купе? Кто ехал в этом купе? К ним приставили слежку, и Дорван приходил отчитываться перед начальством? Или Дорван работал на два лагеря и в этом купе ехал их конкурент. По вещам, разбросанным на полу, ничего толком сказать нельзя. Интересно, а куда делись хозяева купе и почему бросили Дорвана Блэка одного и придавленного.
Вернувшись к временному лагерю, Карл обнаружил, что Лора в их отсутствии не скучала. Ее усиленно развлекал их вынужденный попутчик, Чарльз Твист. Заметив подошедшего барона и Миконю с телом Дорвана на плече, он отчего-то смутился и хотел было уйти, но Лора остановила его:
– Куда же вы? Останьтесь.
– Ну, если вы просите, – засмущался Чарльз.
Миконя сгрузил Дорвана под дерево. Блэк застонал и открыл глаза. Но тут же вновь потерял сознание. Миконя посадил его, прислонил к дереву и применил противообморочную терапию – надавал по щекам.
Дорван дернулся и очнулся.
– Где я?
Карл внимательно осмотрел Блэка. Он, конечно, не врач, но определить закрытый перелом ноги мог.
– Он не может идти с нами, – констатировал факт Карл.
– Куда идти? Что вообще произошло? – недоумевал Дорван.
Карл рассказал ему о крушении поезда, о червоточине и о планах продолжить путешествие пешком до ближайшей деревни, ближайшего транспорта.
– Мы, к сожалению, ждать не можем. Кто знает, когда приедут нас спасать, а у нас каждая минута на счету, – закончил рассказ Карл.
– Спасатели уже в пути, – произнес Чарльз, – я слышал, как начальник поезда говорил об этом кому-то из пассажиров. Но будут здесь не раньше, чем завтра к вечеру.
– Отлично. В наши планы этот простой не укладывается. Надо расспросить начальника поезда, далеко ли до ближайшей деревушки, – предложил Карл.
– В мои тоже. Если позволите, то я сейчас все разузнаю, – предложил Чарльз.
– Извольте, – согласился барон.
– Я быстро.
Шустрый попутчик моментально удалился.
– Господин Блэк, мы вынуждены вас оставить до прибытия спасателей, – сказал Карл. – Наши вещи останутся с вами. Встретимся в Хэмпшире.
– Давайте, барон. Я буду обузой для вас. Как жаль, что лекарская магия – не мой профиль.
– Увы, и не мой.
– Но в Хэмпшире меня быстро поставят на ноги. И я смогу присоединиться к вам, – пообещал Блэк.
Пока Карл и Дорван разговаривали, Миконя сходил к поезду и вернулся с досками, двумя занавесками и бутылкой «Столичной» водки. Откуда он ее только выкопал? В вагоне-ресторане такую не подавали.
Из обломков столика Миконя изготовил лубок, в котором закрепил сломанную ногу Дорвана.
– Потерпи, братушка. Сейчас больно малек будет.
Дорван не издал ни звука, пока Миконя возился с его ногой и тревожил ее.
Тем временем вернулся Чарльз с начальником поезда.
– Этот молодой господин сказал, что вы намерены продолжить путь самостоятельно, – начальник поезда в разговоре растягивал слова. – Не могу сказать, что мне нравится эта идея.
– Но мы все равно поступим так, – твердо сказал Карл.
– Вы решили окончательно?
– Окончательно.
– Я могу вам помочь только одним. Здесь в получасе езды покажется деревушка – Сомерсхилл. Пара сотен домов. Постоялый двор, отель, несколько трактиров. Там вы сможете приобрести лошадей. Или сядете на ближайший почтовый до Хэмпшира.
Карл поблагодарил начальника и попросил его присмотреть за раненным Дорваном Блэком. Начальник поезда пообещал сделать все, что в его силах. И через несколько минут возле Дорвана Блэка сидела немного потрепанная крушением, но все еще красивая проводница.
Они собрались за полчаса. Взяли только все самое необходимое и отправились в путь вдоль по насыпи.
Глава 4. Механикус
Карл не мог припомнить, когда он в последний раз гулял пешком по лесу. Вероятно, это было до того, как он попал ко двору старого барона Мюнха, почувствовавшего в нем магическую жилку и приблизившего к себе.
Старый барон подобрал его в трактире, где юный Карл, совсем еще мальчишка двенадцати лет от роду, развлекал подвыпившие компании нехитрыми магическими фокусами. Придорожный трактир «У Никитина» находился на самой окраине Невской Александрии в районе Поклонной горы. Туда редко кто добирался из горожан, разве что сумасброд, возжелавший расстаться с кошельком, а заодно и с жизнью, или любитель острых ощущений. Частыми гостями трактира были торговые люди, отправившиеся в дальнее путешествие через Финляндию в Европу, или возвращавшиеся с товаром домой. В первом случае они задерживались в трактире, чтобы в первый раз основательно покутить перед долгим путешествием. Во втором случае, чтобы покутить напоследок. Дома жены разгуляться не дадут. А задержался в пути на два-три дня – не великая разница. Никто и не заметит.
До знакомства со старым бароном Карл уже второй месяц фокусами монетку из щедрых карманов купчишек выуживал. Но только у тех, кто домой с товарами возвращался или расторговался подчистую. Те же, кто снаряжался в долгий путь, по обыкновению оказывались скуповаты на деньгу. И в эти дни, несмотря на все старания, Карл оказывался без вознаграждения.
Он оказался в трактире по чистой случайности. Уж явно не о таком будущем для своего сына мечтала его мать, столбовая дворянка, пускай и из обедневшего рода, когда отправляла Карла вместе со старым дядькой Николя из провинциального Савельева, маленького волжского городка, на учёбу в Новую Александрию. Дядьке Николя доверили приличную сумму денег для проезда, обустройства на новом месте, да для проживания на первое время. В последующем матушка обещала высылать почтовым переводом необходимую сумму. К тому же Карл, мальчик умный, на стипендию потрудиться всегда сумеет.
Большую часть денег дядька Николя, приходящийся родным дядей Карлу, промотал по дороге. Офицер в отставке 3-его Кавалеристского полка, Штандарта его Величества, имел дурную привычку закладывать за воротник без меры. Держать себя в руках мог, но все больше из стыда перед сестрой, матушкой Карла. А она об его пагубной привычке ничего и не знала. Выбравшись из позолоченной клетки на волю, он пустился во все тяжкие. Сначала осторожно, будто проверяя почву, а затем разгульно и с размахом. В результате к Новой Александрии они добрались без денег, рассыпавшихся щедро по дороге винно-водочным дождем.
Дядька Николя по этому поводу не унывал:
– Не ссы, Карлуша, не такой суке шпоры давали. Сначала в карьер, а потом галопом, прорвемся.
И, вероятнее всего, им бы удалось выкрутится. Ассигнаций хватило бы снять недорогую мебелирашку, да прозвониться матушке, чтобы она выслала немного денег. Поистратились в пути. Но роковой случай привел их в трактир «У Никитина». И вроде бы рукой подать до цели. Но Николя решил заглянуть на огонек, да ночь скоротать.
Карл находился у себя в комнате, когда внизу в трактире ссора приключилась. Из-за чего все вышло, кто его знает. Версии разные потом рассказывали. Кто говорил, что дядька его проигрался подчистую в карты, да еще и долговых расписок ворох подписал, а потом полез их отнимать. Мол, жулики все, да проходимцы. Кто утверждал, что дядька с купчишкой каким-то повздорил. В карты сначала играли, потом пили на брудершафт, а потом бороды друг другу драли, кажется, из-за бабы. В общем, из-за чего ссора бы не началась, но для Николя и Карла она закончилась печально. Отмутузили старого кавалериста до кровавых слез. Все внутренности отбили. Первое время он в горячке лежал, а когда приходил в себя говорил парнишке, взъерошивая вихры:
– Не кисни, Карло, все у нас с тобой будет в шоколаде.
На четвертый день он испустил дух. И остался Карл один в чужом городе без средств к существованию. Да к тому же дядька его оказался должен приличных денег хозяину трактира. Старый трактирщик никогда не испытывал тяги к благотворительности, потому и стребовал денег с мальчишки. Платить ему нечем, денег взять неоткуда. Вот и пришлось фокусами на хлеб зарабатывать, да долг возвращать.
Старый хрыч смекнул, где его выгода. В трактире с появлением печального паренька с ворохом магических фокусов в кармане клиентов изрядно прибавилось. Потому трактирщик поставил суровые условия: четверть заработка он отдавал за аренду места в трактире, где он показывал фокусы, две четверти шли на погашение долга плюс проценты, что оставалось Карл мог забрать себе.
С такими условиями Карл до конца жизни должен был работать на трактирщика. Если только не спалить трактир вместе с хозяином. Признаться, подобные мысли у него часто возникали. Но судьба по другому распорядилась, занеся неведомо зачем в трактир старого барона Мюнха, уже давно отчаявшегося найти себе ученика. Барон предложил Карлу пойти к нему в ученики, а когда мальчишка согласился, выплатил трактирщику весь долг с процентами.
Старый хрыч сначала противился, отпускать денежного мальчика совсем не хотелось. Лучшей завлекаловки на свои скудные харчи ему все равно было не найти. Но деваться некуда, против мага не попрешь. Сотрет в порошок и не заметит.
Спустя несколько лет Карл заглянул в эти края. Посидел на могиле дядьки, благодаря безудержному кутежу которого он обрел себя, и в трактире завернул. Здание осталось прежним, подновили только чуть, подкрасили, вывеску другую приколотили – «Ели-пили», а внутри все по-прежнему осталось.
Трактирщик его не узнал, но по дорогой одежде и манере держаться оценил клиента – столичный барин с пухлым кошельком. Пригласил за лучший столик. Дочка старика лично вышла его обслуживать, хотя прежде на Карла и не смотрела даже. За мебель считала, причем за рухлядь, которую по непонятным причинам к старьевщику не снесли. Отужинав, Карл ушел, так и не признавшись и слова не сказав старику. Хотя очень хотелось дать ему в глаз. Или отстучать на старых костях барабанную дробь.
Карл удивился, чего это на него воспоминания накатили? Очень давно он не вспоминал о годах своей юности. Он отгородил прошлую жизнь от настоящего тяжелой чёрной кулисой и предпочитал за неё не заглядывать. За все это время кулиса покрылась толстым слоем пыли.
Первые два часа они шли бодрым размеренным шагом по лесной тропинке, протоптанной, видно, жителями той деревеньки, куда они направлялись. Судя по тому, что тропинка не заросла, пользовались ей часто. Но вот куда тропинка вела от деревни, никто и предположить не мог. Они вышли на нее случайно, натолкнулись в лесу. Но потом постепенно шаг становился менее бодрым, настроение тухло, словно огарок свечи с заплывшим воском фитилем. Накапливалась усталость.
Труднее всего приходилось Лоре. Девушка не привыкла к долгим пешим прогулкам по лесу. По ее нахмуренному лицу и растрепанным волосам, которые она то и дело поправляла рукой, было видно, как тяжело ей приходится. Но она молчала, ни словом не выдав своего недовольства. Да к тому же в сапогах на таком высоком каблуке не больно-то побегаешь по лесу.
Идти пришлось быстрым шагом. Хоть начальник поезда и заверил барона, что деревенька милях в тридцати от крушения, не дальше, но Карл предпочел дойти до Сомерсхила до темноты. Лучше взять быстрый старт, чем плестись всю дорогу, как старые клячи и застать ночь в лесу. Заданный ритм для Лоры оказался очень мучительным, но она пока держалась. Долго ли протянет? Вот в чем вопрос.
Миконя шел бодро с заплечным рюкзаком за спиной. После того как магические бомбочки оказались израсходованы на червоточину, в рюкзаке освободилось много места. которое не преминули заполнить самым необходимым, что могло пригодится по дороге в Хэмпшир.
Миконя из трудовых мужиков. Его предки работали на полях, выращивали хлеб и злаки, охотились в лесах на медведей и оленей. И хотя сам Миконя не познал все прелести крестьянского труда, но впитал выносливость и терпение с молоком матери. Судя по блуждающей на устах улыбке и отсутствию едких реплик в адрес попутчиков, он наслаждался переходом, точно увеселительной прогулкой по Павловскому парку. Его даже тяжелый заплечный рюкзак не смущал.
Одно дело Миконя. Он мужик привычный, но Карла удивил столичный журналист. Такое ощущение, что он всю свою жизнь только и делал, что по лесу без дела слонялся из стороны в сторону. Барон даже подозревать стал, что журналист прикидывается журналистом, а по-настоящему он профессиональный охотник или следопыт, прибывший в Старый Свет из Каботании. Столичный хлыщ спустя два часа гонки по лесу должен был язык на плечо свесить и еле ноги волочить. А этому хоть бы хны, бодряк бодрячком, несется вперед, насвистывая себе под нос популярную песенку «Счастливая белка», и в ус не дует.
Что-то в этом журналисте не то. Явно. Да и песенку он подозрительную напевает. «Счастливая белочка» известна больше в Восточной Европе. Карл и не думал, что фогштильский бомонд знает стилизованные под славянский фольклор песенки. Может, конечно этот Твист по долгу службы командировался куда-нибудь на Балканы и там подцепил навязчивую мелодию, но вряд ли.
В любом случае Карл решил с журналиста глаз не сводить, и по приезде в Хэмпшир отделаться от него как можно скорее.
Сам же барон не жаловался. Хоть и непривычно после карет и паромобилей совершать столь длинную пешую прогулку. Одна беда – шпага, висящая на поясе. При ходьбе она ударяла по ноге. Все время по одному и тому же месту. Да к тому же все норовила запутаться в ногах и уронить хозяина. Пришлось перевесить на спину, словно ружье, благо длины ремня хватило, но и там она показывала норов, пытаясь зажить собственной жизнью.
Когда уже Карлу начало казаться, что начальник поезда их обманул и отправил не в ту сторону, над верхушками деревьев он увидел тоненькую, почти истаявшую струйку дыма, поднимавшуюся от печной трубы. Вскоре показалась и сама деревушка, раскинувшаяся на склоне невысокой горушки и спускавшаяся в низину.
Деревня Сомерсхилл насчитывала две с лишним сотни домов с центральной площадью, фонтаном, ратушею, собственной школой, больницей, мэрией, вокзалом, тремя трактирами, раскиданными по разным концам деревни, и полицейским участком. В Руссии такую деревню ужа давно бы в город переименовали, но не здесь.
Солнце уже показало спину, когда они вошли в деревню. Дождик зарядил сплошной стеной – мокрый, противный. Все норовил за шиворот затечь. Холодный колючий ветер зачерпывал влагу и размашисто кидал ее в лицо, сбивая дыхание. Негостеприимный прием.
Карл поднял воротник, накинул на голову капюшон и затянул веревки, чтобы не сдувало. Хуже пришлось Лоре. Легкий городской плащик не спасал от дождя, волосы намокли, провисли. От прически осталось одно лишь воспоминание, да и то неприятное. Миконя да Чарльз стоически переносили непогоду.
В деревне Карл направился к ближайшему постоялому двору. Если где и удастся узнать о том, как продолжить дальше путь в Хэмпшир, то только у трактирщика. Они обычно всегда в курсе подобных дел. Может, придется лошадей покупать и остаток пути проделать верхом. А быть может из Сомерсхила ходит почтовая карета до Хэмпшира, и, если она не ушла, то договориться с почтарем не составит труда. Тогда есть шанс прибыть в Хэмпшир с опережением графика прибытия поезда, потерпевшего крушение.
Реальность превзошла все ожидания. Трактирщик, молодой скучный лицом мужчина с тусклыми глазами и взъерошенными волосами, словно он только что вырвался из длительного запоя, заявил, что почтовая карета ушла два дня назад, а следующая будет только через неделю. Лошадей можно купить у старика Хиггинса, но у него лишь старые клячи, а цену заломит в три дорога. Когда же Карл положил на столик банкноту, трактирщик поведал, что на окраине деревни есть один механик. Чинит разные примусы и прочую бытовую технику. У него есть воздухолет. Иногда он даже летает на нем до соседней деревеньки Мортимерхолла, находящейся в двадцати милях отсюда.
Карл добавил к первой банкноте вторую. За информацию надо платить, не скупясь. И на всякий случай попросил никому больше не говорить о механике и его чудо-машине. Мало ли не только ему придет в голову добираться до Хэмпшира на перекладных. Уточнил адрес механика. Трактирщик пообещал, что утром к механику их проводит за маленькую монетку его сынишка. На том и сошлись.
За обильным столом они засиделись до самого вечера. После длинной изнуряющей прогулки и холодного душа на свежем воздухе сидение за кружкой сладкого эля возле горячего очага казалось верхом блаженства. Весь вечер Миконя рассказывал байки о своих похождениях на службе у старого барона. Если верить его слову, то со стариком они проехали чуть ли не весь мир и везде «по особо секретному поручению разглашению не подлежащему» и каждый раз, где бы они не находились, с ними случался то один, то другой казус.
Лора смеялась от души. Рассказы Микони Питерского ее явно забавляли.
Чарльз Твист слушал вполуха, размышляя о своем, не смотря на то, что ради него Миконя байки свои на фогштильском травил.
Карл улыбался, но все больше за журналистом приглядывал. Такой материал под носом, руссийские путешественники о быте своем и нравах рассказывали. Да не абы кто, а особы приближенные к правящей верхушки империи, а он откровенно не знал, чем себя занять. Разве что в носу от скуки пальцы не точил. И то радует.
Разошлись далеко за полночь. Карл настоял, чтобы его с Миконей в одном номере поселили, а Лору в соседнем. Журналиста же попросил задвинуть этажом выше. Так, на всякий случай.
Откланявшись, Чарльз отправился к себе, бросив сладкий взгляд на девушку. Карл перехватил этот взгляд, и он ему не понравился. Поднялась в душе злость, желание придушить журналистика собственными руками, и схоронить во дворе, чтобы никто не нашел.
Карл попросил Лору задержаться. Выглядела она сонной и уставшей. И передал ей маленький кинжал в кожаных ножнах.
– Что это? – удивилась она.
– Забавная штучка, – улыбнулся барон. – Если ночью приключится что непредвиденное, ты кинжал из ножен вытащи и воткни его во что-нибудь…
– Во что?
– Да хотя бы в подушку.
– И что будет?
– Волшебство будет.
Карл к себе ушел, оставив Лору в недоумении. Загадка человек, притащил ее в какой-то незнакомый постоялый двор, напугал перед сном «мол, мало ли что ночью может приключиться», а потом ножик всучил, которым в случае опасности нужно не в живот врагу целиться, а подушку дырявить.
Карл не стал объяснять девушке, что кинжал зачарован. На нем лежали заклятья вызова и изоляции. Вытащив кинжал из ножен, и воткнув его в любую поверхность, обладатель артефакта тем самым активировал скрытое волшебство. Кинжал отправлял вызов своему создателю, что его обладатель находится в опасности, и накрывал владельца покровом невидимости, только хозяин кинжала мог под него заглянуть.
Оказавшись у себя, Карл разделся до исподнего и лег в постель, но уснуть не смог. Миконя храпел, словно простуженный медведь. Сказывалось выпитое за затянувшимся ужином пиво и накопившаяся усталость. За окном шумел ветер, и ветки близь растущего дерева шкрябали по окну. Да и кровать, сколоченная из досок с тонким матрасом, оказалась на редкость неудобной. Слежавшийся матрас практически не спасал от жестких досок, так что Карл ворочался из стороны в сторону, никак не мог уютно пристроиться для сна.
И вроде уже улегся удобно, сон смежил веки, как его укусили. Наглая маленькая тварь набралась наглости, забралась на спящего и попробовала его на вкус.
Здесь водятся клопы. Что еще ожидать от маленького постоялого двора в захолустной деревеньке, куда почтовые кареты раз в две недели наведываются.
Выматерившись крепко и со вкусом, Карл позавидовал Миконе. Тот спал и в ус не дул. Ему было все нипочем, пусть хоть полчища клопов атакуют. Перевернется пару раз, раздавит всех скопом и продолжит храпеть, как ни в чем не бывало.
Закутавшись в одеяло, Карл только было собрался уснуть. Вернее уговорить себя немного поспать, как голову сдавило в тисках боли, а перед глазами распустился огненный цветок, даря ему тревогу.
Лора в опасности. Она активировала артефакт. Ей нужна помощь.
Карл вскочил в кровати и как был в одном исподнем, только шпагу в ножнах прихватил, бросился к ней на выручку.
Дверь ее комнаты была предусмотрительно распахнута. Значит, журналюга уже проник внутрь. Почему-то Карл сразу подумал, что это Чарльз полез посреди ночи к девушке в гости. Уж очень откровенные взгляды он бросал на нее весь вечер, да и всю дорогу в поезде взглядом ел.
Ну что же, собаке собачья смерть. Вырвав шпагу из ножен, Карл так и ворвался в комнату к Лоре в одной руке шпага, в другой ножны. Готов рубить и колоть, защищая честь девушки.
Но защищать было нечего. Вернее, как раз защищать-то есть что, только вот не от кого.
Лора лежала на животе на кровати в одном прозрачном пеньюаре, подперев голову руками, и смотрела на входную дверь. Притушенный свет от газовых светильников отбрасывал на стены тени. Над кроватью в стене торчал зачарованный кинжал.
– Посмотреть хотела, что за волшебство ты мне пообещал, – томно пообещала она.
Карл шумно выдохнул. Тревожно стучащее сердце застучало с новой силой. Откинув шпагу и ножны в стороны, он прикрыл за собой дверь и задвинул засов.
В эту ночь на сон у них времени не осталось.
* * *
После завтрака, как и было обещано, трактирщик прислал сынишку, чтобы он сопроводил их к механику.
Чарльз отказался идти с ними. Сказал, что подождет их у очага с кружкой эля.
За завтраком и по дороге Лора и Карл и словом не обмолвились, не смотря на то, что он провел у нее всю ночь и ушел лишь под утро. Все, что было нужно, они сказали прошлой ночью, но, как водится, многое осталось за бортом. Почему она позвала его? Только лишь из-за пережитого накануне страха, когда воронка червоточины грозилась проглотить все живое и их на закуску. Или здесь было сокрыто что-то большее.
Одно дело она. А что он?
Увидев женщину в доме князя Драгомысла, Карл сразу воспринял ее в штыки. Виданное ли дело девчонка и в полевые агенты лезет, под ногами путаться. Да к тому же к нему в напарницы наметилась, хотя он никогда ни с кем в связке не работает. Он – оружие индивидуального боя. Но теперь, после всего пережитого, раздражение и злость на выскочку в юбке сменилась на уважение и приязнь, и даже что-то большее.
Накануне вечером он готов был убить Чарльза только из-за неосторожных взглядов в ее сторону. Что уж говорить о другом? Если бы он застал Чарльза в ее комнате, проткнул бы шпагой, не задумываясь, или обратил бы в ледяную статую. По весне кровавым снегом столичный пижон станет, и дело с концом, а до весны трактирщику хлеб – за деньги будет показывать. Мол, у меня столичные колдуны останавливались, да чудили тут по-крупному. Вот смотрите, что наколдовали.
Карл усмехнулся. Он то и дело украдкой посматривал на Лору, любовался ее стройной фигурой, миловидным лицом и черными, струящимися, точно две реки, косами. Он находил ее очаровательной, завораживающей, но старался поменьше думать о ней. Не хватало только дело из-за юбки завалить.
У Карла было много женщин. С юностью он расстался еще мальчиком в трактире, где магией деньги зарабатывал. Жена трактирщика, в матери ему годящаяся, соблазнила мальчишку, пользуясь тем, что могла его выгнать на улицу в случае отказа. Но никогда ни одну женщину он не впускал в свое сердце настолько близко. Предпочитал держать на расстоянии. А тут ловил себя на мысли, что его больше волновало, как Лора смотрит на него, что о нем думает, и меньше заботил артефакт, который им нужно найти, да и опасность возможного преследования не пугала.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.