Электронная библиотека » Дмитрий Самохин » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Опережая бурю"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 03:08


Автор книги: Дмитрий Самохин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дело, только дело. К черту мысли о всяких глупостях. С этим можно разобраться потом.

Мальчишка провел их по всей деревне, словно вознамерился провести обзорную экскурсию по Сомерсхиллу. Миновав яркую и шумную рыночную площадь с морем лотков и лоточков, заполненных разным, от гвоздей и ножниц, только что вышедших из горнила кузницы, до свежих овощей и фруктов, они оказались на ровной прямой улице, проходящей через всю деревню, словно стрела. По обе стороны улицы тянулись одинаковые дома из серого и черного кирпича с балкончиками и парадным крыльцом с витыми перилами.

В Сомерсхилле любили цветы. Они росли на крохотных лужайках перед каждым домом, цвели на балконах и в напольных вазах на крылечках домов. Густые плющи оплетали стены каждого второго жилища. Даже поздней осенью, не смотря на похолодание, частые дожди и набеги ветров, цветы не сдавались. Красные и желтые, синие и зеленые, распустившиеся и в бутонах они сопровождали местных жителей от рождения и до смерти.

И на фоне этого буйства красок дом Механикуса, как его про себя окрестил Карл, выглядел, словно келья отшельника в публичном доме. Настолько неуместно и вычурно смотрелось здание, видом похожее на мельницу, сложенную из костей динозавра. На его крыше сидел механический петух, который то и дело расправлял крылья и оглашал окрестности подобием кукареканья. Теперь становилось ясно, что за звуки слышали они от самой рыночной площади. Наверное, за эту какофонию соседи чудака-изобретателя не были ему признательны. Как еще не заставили заткнуться эту чудо-птицу.

Мальчишка показал на чудный дом и дал деру. Только и видны были его деревянные башмаки, подбитые гвоздями.

– И вот в этой карусели живет тот, кто нам нужен? – уточнил не поверивший своим глазам Миконя.

– По крайней мере, у человека хорошо с чувством юмора. Да и воображение не подкачало, – оценила Лора.

Она улыбнулась Карлу и нажала на кнопку дверного звонка.

Ничего не произошло. Дом хранил молчание. Только методично с крыши покряхтывал петух. Да по улице проносил листву ветер, похожий на сорванца, играющего с мячиком.

– КТО ВЫ ТАКИЕ?!!! ЧТО ВАМ НАДО?!!! – громыхнул голос, доносящийся откуда-то сверху.

От неожиданности Лора спрыгнула с крыльца, хватаясь за полу плаща, в котором лежал револьвер. Она взяла его с собой так, на всякий случай. Карл схватился за рукоять шпаги, его глаза полыхнули изнутри огнем пробуждающейся боевой магии. Миконя смачно матернулся и погрозил кулаком металлическому петуху. Чем перед ним, интересно, петух провинился.

– Мы к вам по делу пришли, – рявкнул Карл. – Вы бы дверь, что ли, открыли. А то как-то неудобно орать на всю улицу.

Ничего не произошло. Никто больше не орал и не выскакивал навстречу с мечом наперевес. Вновь полное молчание. А через мгновение дверь отворилась, и на пороге показался невысокого роста человек в грязной рубашке и кожаной безрукавке.

С первого взгляда Механикус производил впечатление человека не от мира сего. Всклокоченные седые волосы подхвачены красной ленточкой на лбу. Безумные, но кажущиеся добрыми глаза смотрели из-за круглых сильно увеличивающих линз, вправленных в оправу из соединенных между собой двух шестеренок. Отчего глаза его выглядели еще более безумными и неестественными.

– Кто вы? Я вас не знаю?

– Мужик, и мы тебя не знаем, – на чистом фогштильском с русскийским прононсом заявил Миконя, – но это не позволяет нам так честных прохожих своим тявканьем пугать. Ты почто, подлюка, так орал.

От такого обращения Механикус на время потерял дар речи.

– Мы к вам по делу, – тут же вмешался в разговор Карл.

Сейчас Миконя напугает изобретателя в конец. И не видать им воздухолет как своих ушей. А там глядишь, и артефакт мимикрейторов неизвестно куда уплывет.

– Вы не пугайтесь. Он добрый, хоть иногда и напоминает медведя, разбуженного посреди зимы.

Приободрил Механикуса Карл.

– Что вам надо? – неуверенно повторил вопрос изобретатель.

– Сейчас мы вам все объясним, – пообещал Карл, пропихивая ошеломленного подобной наглостью Механикуса назад в дом.

– Я позову полицию, – неуверенно пообещал изобретатель.

Но барон не обратил на его слова внимания.

– Мы очень много наслышаны о вас. О ваших изобретениях. Мы приехали в Альбион из Руссийской империи. И не в первую очередь, чтобы познакомиться с вами. Даже у нас о ваших изобретениях идут слухи.

От подобного вранья Механикус, кажется, выпал в химический осадок, а Карл продолжал витийствовать.

– Расскажите, расскажите, пожалуйста, о себе. Ведь о вас так мало известно. А мне хотелось бы побольше узнать о таком великом человеке. Позвольте пожать вашу руку. Я барон Карл Мюнх. А это мои спутники Миконя, у него очень экстравагантные манеры, не обращайте внимания, и очаровательная Лора Ом.

Карл рассчитал все правильно. Механический петух на крыше и необычный дом говорили о том, что его обитатель личность неординарная, явно увлекающаяся изобретениями. Если местные жители называют его механиком и приносят ему на починку примусы, стало быть перед ними «непризнанный гений». Да и трактирщик, помнится, говорил, что воздухолет построен по собственным чертежам механика. Стало быть, немного лести, щепотка женской ласки (Лора, не подкачай), щедрое денежное пожертвование и Механикус, которого, кстати, звали Джон Кэмпбелл, сам доставит их в Хэмпшир. А если бедолага и впрямь талантливый изобретатель, ему можно было помочь и выписать его в Невскую Александрию, да устроить ему собственное инженерное бюро. Будет на благо Руссийской империи трудится, если уж в Альбионе он оказался негоден.

Механик Кэмпбелл наживку заглотил, как миленький. Иного и не ожидалось. За несколько минут безостановочной трепотни Карл и его друзья узнали обо всех подробностях тихой и спокойной жизни захолустного изобретателя, живущего, по сути, на окраине мира. Хотя, впрочем, он не оставлял попыток выбраться в свет и донести людям правду о своих открытиях. Но сколько он ни ездил в Фогштиль идаже в Лютецию, везде его поднимали на смех. Потом он бросил всякие попытки рассказать о своих мыслях и идеях человечеству, осознав, что человечеству на него глубоко наплевать.

В перечислении же изобретений Кэмпбелла Карл вскоре полностью запутался. Лора усиленно делала заинтересованный вид, хотя барон видел что еще несколько минут заумных рассуждений о принципах действия портативной печи для приготовления разных блюд и она заснет тут же, стоя. Миконя же и не старался показать, что ему интересно. Он строил злобные рожи, видно в надежде испугом лишить Механикуса дара речи. Впрочем, Джону на все было наплевать. Он почувствовал в лице Карла благородного слушателя.

Карл узнал о таких полезных изобретениях, как…

… портативное летательное устройство «Крылья Икара» – выполнено в виде ранца, крепящегося на спине человека. Поднимает на высоту до двухсот метров, скорость перелета до двадцати километров в час…

… подслушивающее устройство «Шепот Ворчуна» (у Джона очень игривое воображение, судя по названиям) – маскируется под пепельницу, информацию записывает на магический диск и передает на принимающее устройство на расстояние до ста метров…

… портативный искатель подземных пустот и водных артерий «Недрознатец», предназначен для использования в сельской местности для поиска пригодного места под колодец или обнаружения подземных пещер с сокровищами и тайников…

… шагающий паромобиль «Цапля Ганс», который, в отличие от обычного паромобиля, передвигается при помощи двух стальных ног, приходящих в движение от мускульной силы пилота…

… проволочное переговорное устройство «Болтун» – два аппарата, находящиеся друг от друга на сколь угодно большом расстоянии и связанные между собой проводом, позволяют общаться их владельцам…

И это только изобретения последнего года. Из монолога Механикуса Карл понял, что гениальными идеями Кэмпбелл прямо-таки фонтанирует, если не сказать покрепче – брызжет. Правда если каким-то идеям и можно было найти практическое применение (тот же «Шепот Ворчуна», «Крылья Икара», да «Недрознатец» могли на что-то сгодится), то кому может понадобится неуклюжая и громоздкая «Цапля Ганс», и зачем нужен проводной «Болтун», когда все вокруг пользуются магофонами. Львиный процент прибыли от продаж магофонов уходил на нужды магических лож. Маги никогда не откажутся от своих доходов, пускай и в пользу научного прогресса.

Хотя, в другое время и в другом месте… Может быть, на том же самом Близнеце, где, как известно, магическая энергия попросту отсутствует, дельце могло и выгореть. Наладить производство и продажу «Болтунов» через пуповину на планету близнец. Надо только уточнить, не изобрели ли подобное устройство местные самоучки.

А между тем речам Механикуса конца и края не было видно. Если уж «дока» подсел на своего конька, то выбить его из седла можно разве что прицельным выстрелом в голову.

Карл все-таки нашел брешь в рассуждениях Джона Кэмпбелла и поспешил вставить слово. При звуке его голоса Лора и Миконя заметно оживились.

– Я слышал, что у вас есть какой-то изумительный воздухолет.

– О да! Чудесная машина. Я иногда летаю на ней.

– Вы сами его изобрели?

– Принцип полета… не мой… но я работал над внешним видом аппарата… – засмущался Джон.

– Знаете, у нас возникла небольшая проблема. Добраться до вас мы смогли. Хотя изрядную долю пути нам пришлось пройти пешим ходом. Мы ехали на поезде, но он неподалеку отсюда потерпел катастрофу. И теперь нам не на чем продолжить путь. После визита к вам мы собирались заглянуть в Хэмпшир на соревнования по аэроскидингу. Вы не находите, что это изумительно красивый вид спорта?

– Да вы что!!! Я большой поклонник аэроскидинга!!! – всплеснул руками Джон, словно торговка овощами на рынке, когда ей покупатель сообщил, что намерен забрать весь товар вместе с лотками. – К тому же именно я изобрел двадцать лет назад доску для скольжения. Только я имел неосторожность выложить все расчеты и сам проект в инфополе. И кто-то ими удачно воспользовался.

Может Механикус Кэмпбелл и изобрел доску для скольжения. Может, приписал себе это открытие. Кто знает? Проверить ни то ни другое утверждение нельзя, но Карлу было, по большому счету, все равно. Главное, что и тут Джон повел себя так, как надо.

Внутри дом Механикуса, как и снаружи выглядел экстравагантно. Мебель была сложена из причудливо изогнутых палок, напоминающих все те же кости динозавров. Книжные полки и шкафы для чертежей и чертежных инструментов. Два больших кресла, заваленных подушками, диван, застеленный стеганым одеялом, на нем недавно спали, и большая собака далматинец из стали и дерева, которая при появлении гостей дружелюбно замотала хвостом и настропалила уши.

Здесь Механикус не задержался и, цыкнув на механическую собаку, провел гостей на задний двор дома, где находился ангар. В нем стоял воздухолет непривычной конструкции.

Воздухолет Механикуса представлял из себя вытянутую гондолу три метра ростом и десять метров в длину. Из корпуса гондолы исходили четыре кронштейна. К ним крепились обвисшие ненакачанные баллоны и мощный мотор с четырьмя винтами.

– Матерь божья и все святые угодники, ваше магичество, я на такой страхолюдине не полечу, – заявил по-руссийски Миконя, истово крестясь. – А ежели мы сверзимся? Ведь посмотрите, какая хрупкость, ее же первым порывом ветра к земле прибьет и всего делов-то.

– Не пужайся, Миконя, это только с виду она хрупка, а как в воздух поднимется, о-го-го… – обнадежила его Лора.

– Тебе летать доводилось? – удивился Карл.

– Ну не на такой птичке, но пришлось как-то. Незабываемое впечатление. Потом как-нибудь расскажу поподробнее.

Руссийского Механикус не ведал, поэтому хлопал растерянно глазами, пока гости его малышку обсуждали.

– Уважаемый, а не могли бы вы нас отвезти в Хэмпшир? Разумеется, мы бы щедро заплатили, – спросил Карл.

– Что вы, что вы, я и сам подумывал о том, что недурственно было бы на соревнования слетать, а то засиделся я в этом болоте. Так что с превеликим удовольствием домчу, – обрадовался Джон.

– Не извольте беспокоится, мы в любом случае заплатим вам. И даже не возражайте, – сказал Карл.

Деньги то казенные, как не заплатить. Тем более Механикус человек не из богатых, ему деньги завсегда пригодятся.

Обсудили условия полета, технику безопасности в воздухе, а куда без этого, и сошлись на том, что вылетят немедленно, только сходят за вещами и журналистом на постоялый двор.

Глава 5. Тропою Мертвых

Прыгать с третьего этажа на мостовую удовольствие не из приятных. Мало того, что есть риск отбить ноги об брусчатку, так еще и улочка выглядела как сточная канава в свинарнике у нерадивого фермера. Она проходила между двумя тесно прижатыми друг к другу домами и иначе как для помоев не использовалась. Многочисленные мусорные баки не помогали справиться с нечистоплотностью. К тому же до них еще идти нужно. Куда проще открыть окно и выплеснуть на улицу картофельные очистки или вышвырнуть пустую винную бутылку. Ну и что, что разобьется в дребезги. По улочке все равно никто не ходит.

Другого выхода у Чарли все равно не было. Вернувшийся неожиданно домой муж начисто отбил охоту оставаться в комнате, в особенности с такой прелестницей, как его обнаженная жена. Муж у Милены констебль, всегда при оружии. Еще осерчает и начнет пальбу на поражение. Умирать же Чарли, пускай даже из-за любви, совсем не хотел.

Чарли чувствовал, что не стоит сегодня идти к Милене. Но устоять перед искушением не смог. И вот оно как все обернулось. Приятный вечер, сотканный из чувственных удовольствий и вкусного вина, обернулся грязной улочкой, запахами протухшего мяса и овощей, и криками потревоженных помоечных котов.

К тому же он неудачно приземлился. Подвернул ногу, да осколок битой бутылки аккуратно вошел в ступню, порезав башмак. Зашипев от боли и свалившись на бок в вонючую лужу, Чарли извлек осколок из ботинка и отшвырнул его в сторону, поднялся на ноги, наступил на подвернутую и порезанную ногу, и чуть не сошел с ума от боли. Дохромать до дома на двух ногах, идея не менее сумасшедшая, чем пойти сегодня в гости к Милене.

Делать нечего, надо идти. Не ночевать же на улице в компании с дурными запахами и голодными котами. Но и прыгать на одной ножке до самого дома, тоже нельзя, не скоро допрыгаешь. Надо подыскать себе костыль или нечто похожее на него. На помоечной улице этого добра должно быть навалом.

Подходящую палку он отыскал через несколько шагов. Оперся на старую швабру и медленно побрел прочь с улицы, размышляя над тем, как же сегодня неудачно сложился день.

Чарли работал помощником нотариуса с улицы Святого Дункана. Нотариальная контора располагалась на втором этаже трехэтажного бывшего некогда белым здания прямо над ювелирной лавкой. Лестница к нотариусу поднималась из лавки ювелира и в клиентах старый Боддам не знал недостатка. Доверенности и дарственные, завещания и вступление в наследство проходили через него десятками. Нотариус Боддам пользовался репутацией честного, дорого и неразговорчивого человека. Сотни тайн прошло через его руки и нотариальную печать, и ни одна из них не всплыла на свет.

В последние годы Боддам стал сдавать. Все-таки семьдесят два года возраст солидный. Вот он и взял в помощники и ученики Чарли, сына владельца ювелирной лавки. Можно сказать, уступил под давлением общественности. В особенности сильно давил папаша юного ученика. Нотариальное дело перспективная работа, да и деньги неплохие, а поскольку у старого Боддама наследников не было, после его смерти Чарли вполне мог унаследовать контору вместе с репутацией старого Боддама. На Чарли возложили все работы по составлению документов, по предварительным переговорам с клиентами. Изредка, когда присутствие нотариального лица требовалось в другом месте, чтобы засвидетельствовать то или иное действие, старый Боддам отправлял Чарли.

За два года, проведенных в ученичестве у старика Боддама, Чарли поднаторел не только в составлении документов, но и по части охмурения безутешных вдовушек. Впрочем, одними вдовушками Чарли не ограничивался. К Боддаму по той или иной надобности заглядывала масса миловидных девушек и женщин. Есть где развернутся безудержной фантазии пылкого юноши. Не на всех действовало очарование Чарли, но поддавались многие. Очень быстро Чарли освоил искусство флирта и соблазнения, куда быстрее чем нотариальное дело. И использовал новоприобретенные знания на полную катушку. Так он и познакомился с Миленой. Она пришла к Боддаму, чтобы оформить наследство, полученное от недавно скончавшейся тетушки, и сразу же приглянулась Чарли.

Женщины во все времена самая затратная статья расходов у мужчин. У Чарли с его многочисленными романами очень скоро назрел экономический кризис. Жалования помощника нотариуса не хватало даже на приличный костюм, в котором не стыдно прийти к даме на свидание. Какое-то время Чарли помогал деньгами отец, но вскоре перестал, заметив, что аппетиты сына только возросли, при этом совсем непонятно, куда он тратит деньги.

Какое-то время Чарли мучился и очень стыдился своей безденежности. Даже пару раз претерпел неудачу на женском фронте. Но вскоре нашел выход. Опасный и некрасивый, если вдуматься, но Чарли это волновало меньше всего.

Через его руки проходило множество чрезвычайно важных документов, в которых содержалась информация скользкая и неудобная для ряда людей. Если с этими людьми связаться и продать им свое молчание или информацию, в которой они нуждались, на этом можно было бы неплохо нажиться и решить тем самым свои финансовые трудности.

Чарли начал скромно, осторожно, боясь потревожить силы, которые могли бы его похоронить вместе со всеми секретами. Одной из таких сил был старый Боддам. Если бы он прознал, что кто-то приторговывает его секретами то, не раздумывая, отправил бы наглеца кормить рыб в Темзе. У самого понятное дело силенок бы не хватило, а вот парочка знакомых чародеев у него имелась для подобных случаев.

Получив первые деньги, Чарли, не задумываясь ни о чем, закутил на всю сумму. Когда же они кончились, тут же поспешил найти новый секрет, который можно было бы выгодно продать. Его не остановил тот факт, что первая его продажа закончилась самоубийством торгового агента из торгового дома «Бейкер и сыновья». Несчастный влез в петлю в своем кабинете, где его и нашел пятилетний сын.

Чарли такие сантименты не волновали. Только хрустящие фунты, которые он мог расходовать по собственному усмотрению. Первое время он действовал осмотрительно, потом все больше и больше входил во вкус. На втором году ученичества у Боддама Чарли разработал свой прейскурант на секреты и потерял всякую осторожность.

Дважды он находился на грани провала. Старик Боддам подозревал, что под его носом происходит что-то нечистое, но поймать за руку ученика не мог. Он стал замечать, что юноша ходит в дорогой одежде, которую не смог бы позволить себе на скромное жалование подмастерья. У Чарли в сюртуке лежала золотая луковка часов на золотой цепочке, тоже удовольствие не из дешевых. Часто от него поутру пало дорогим парфюмом и алкоголем. Боддам пару раз пытался расспросить его отца, не помогает ли тот деньгами, но ничего толком добиться не смог.

Хромая по вонючей и темной улице, Чарли в который раз пообещал себе быть осторожнее. Ногу можно залечить, а вот воскреснуть вряд ли удастся.

Последнее время старый Боддам перестал ему доверять, отстранил от самых важных дел, и старался поменьше допускать к себе в кабинет. Доверие клиентов к конторе Боддама изрядно пошатнулось. С этим надо было что-то делать, иначе о деньгах можно будет забыть как о прошлом ночном кошмаре, а вместе с этим и о том образе жизни, к которому он успел привыкнуть. Но как вернуть расположение старика? Над этим придется изрядно потрудится, на время потуже затянув пояс.

Позади него послышался подозрительный шорох, он отвлек Чарли от размышлений. Неужели муженек Милены что-то заподозрил, и решил догнать нерадивого любовника. Чарли обернулся, но ничего не обнаружил, кроме мусора и котов. Постояв немного, он продолжил путь. Только теперь все его внимание было сосредоточено на звуках вокруг. Отчего-то этот шорох заставил его нервничать.

До конца улицы оставалось совсем ничего. Если бы не проклятая нога, он бы уже давно вышел на ярко-освещенную соседнюю улицу и поймал бы пролетку, а там через каких-то полчаса и он уже дома. Когда позади вновь послышался шорох. Чарли мигом вспотел, резко обернулся и увидел две алые точки, горящие в темноте. Они приближались к нему медленно, но неотвратимо.

Чарли заледенел от ужаса. Из глотки вырвался хрип, руки выпустили костыль, и он стукнулся о тротуар.

Сквозь темноту он смог разобрать грузный силуэт обладателя горящих глаз. Надо бежать и звать на помощь, спасаться, но ноги точно приросли к месту. Неужели ему предстоит умереть здесь среди нечистот и вони.

Меж тем огненноглазый приближался. Отдаленно он напоминал грузного сутулого человека, задержавшегося в трактире и изрядно накачавшегося вином, только схожесть эта была обманчивой. Массивное тело прикрывала порванная во многих местах одежда. Из прорех торчала рыжая жесткая шерсть, точно у собаки. Большая голова помимо огненных глаз удивляла еще и выдающимся вперед лбом, нависающим над лицом точно горный уступ. Из полураскрытого рта лилась слюна на волосатую грудь. Острые выпирающие точно у вампира клыки и сросшиеся густые черные брови пугали больше всего. Черные измазанные в земле руки свисали безжизненно вдоль туловища.

Чарли дернулся в сторону. До спасения оставалось каких-то метров сто. Если удастся выбраться на освещенную улицу, то может это чудище туда не сунется, и он выживет, но не успел.

* * *

Добыча находилась перед ним на расстоянии вытянутой руки. Неупокоенный настиг жертву, от страха она потеряла возможность ходить, схватил и впился зубами в горло. Он мог бы убить человека и съесть его остывающего, но ему нравилось живое мясо, в котором еще теплилась жизнь.

Голод не давал забыть о себе. Он все сильнее и чаще подавал голос, заглушая все остальные звуки. Он уже и не слышал зов Сокровища, которое все дальше и дальше удалялось от города на когда-то привычном, но ныне казавшемся странным сооружении под названием «паровоз».

Когда Неупокоенный пробудился от сна под названием «смерть», Сокровище находилось в городе, и он направился на его зов. Только после долгого нахождения под землей, переродившееся тело слабо слушалось его. Ватное малоподвижное оно сковывало его. И требовались усилия, чтобы заставить тело двигаться в нужном направлении. Да и проснувшееся чувство голода не давало ему быстро передвигаться к намеченной цели. По дороге ему приходилось охотиться. Кладбищенский сторож стал первой жертвой на пути Неупокоенного, но не последней.

С каждым новым шагом и убитой жертвой его движения становились более уверенными. Он передвигался быстрее, но все равно недостаточно быстро, чтобы успеть за похитителем его Сокровища. Ему приходилось пережидать день и каждый раз в новом месте. Логово он выбирал то в подвале старого дома, где жили в основном одни ветхие старушки, помнящие те дни, когда в фундамент здания заложили первый камень. Их мясо было невкусным и жестким, но все-таки насыщало желудок. То логовом становился чердак в шумном и многолюдном доме. Последним прибежищем для него стал мусорный бак. Мусора и помоев в нем было до краев, так что ему не стоило труда зарыться на самое дно, вывалив лишнее на тротуар. Дышать Неупокоенному не нужно. Он мог в мусорном баке годами под толщей отходов жить. Здесь он и учуял поздним вечером внезапно появившегося откуда-то сверху человека. Он спрыгнул на тротуар, повредил ногу и поранил ее. Тонко запахло кровью. Хоть Неупокоенный и не нуждался в дыхании, он почувствовал запах крови и потенциальную жертву. Настала пора подкрепиться перед сложным и выпивающим силы ритуалом.

Сокровище удалялось от него все дальше и дальше. Если двигаться своим ходом, ему вовек не настигнуть похитителя и не вернуть утраченное. Воспользоваться паровозом он тоже не мог. Кто его перерожденного пустит хотя бы на вокзал, что уж говорить о вагоне. Единственный способ настигнуть похитителя Сокровища, Тропа Мертвых. Выйти на Тропу Мертвых мог лишь Неупокоенный. Только он один мог открыть ее, и, пройдя по Запределью, выйти в любой точке Земли или Близнеца. Но ритуал открытия Тропы требовал очень много энергетических затрат, вот поэтому он и сидел в логове, вылавливая одного за другим неосторожных людишек, становящихся его мясом, свежим, сочненьким мясом, в котором так много энергии.

Насытившись и утерев кровь с лица, Неупокоенный открыл врата на Тропу Мертвых. Пространство улицы разрезала тонкая линия и два дома, тротуар между ними, перпендикулярная улица впереди отогнулись в сторону, точно были нарисованы на большом холсте. Впереди горела чернота, в которую он и вступил. Врата схлопнулись за ним, отрезая от ткани реальности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации