Текст книги "Станция Араминта"
Автор книги: Джек Вэнс
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 37 страниц)
Глауен покачал головой.
– Все это слишком внезапно для меня. Я не могу согласиться на это предложение в столь расплывчатом смысле.
– Ты должен решить: нужна ли тебе та информация, за которой ты сюда пришел или нет, – холодно сказала Заа.
– Конечно, мне нужна эта информация. Но в чем заключается моя услуга. Сколько времени потребуется на ее выполнение? Надо ли будет мне для этого куда-то ехать? А если да, то куда? Если вы хотите, чтобы я нанес кому-то увечья, или кому-то угрожал, или чем-то рисковал, то я могу сразу же отклонить ваше предложение. Короче говоря, я должен знать все детали, прежде, чем дать свое согласие на эту услугу.
Казалось этим ответом Заа была более довольна, чем всеми предыдущими.
– Что ж, пусть так и будет! Это разумная позиция и я одобряю твое поведение. Я пойду на встречу твоим пожеланиям и договор будет заключен на твоих условиях.
Заа отвернулась и сделала жест рукой. Из тени прохода вышел Мутис. Заа отдала ему какой-то краткий приказ, который Глауен не расслышал. Мутис развернулся и снова скрылся в сумраке прохода.
Этот эпизод обеспокоил Глауена.
– Что все это значит?
– Ты настаивал, что было довольно разумно, на полном знании того, что мы от тебя хотим. В этом отношении очень важен первый шаг, понимание наших законов и основных заповедей, которые ты найдешь весьма полезными, но и увидишь, что они являются источником силы. Я послала за кем-нибудь, кто бы мог проинструктировать тебя, хотя бы в отношении основ.
Глауен постарался заставить себя говорить спокойно, мягким голосом.
– Орден Заа, со всем уважением к вам, должен заметить, что ваша программа не реальна, не практична, и вообще мне не по душе. На самом деле, прошлым вечером я просматривал книжку по основам Мономантики, и я уже знаю кое-что о ваших идеях, думаю, на какое-то время мне этого будет вполне достаточно.
Заа кивнула и улыбнулась.
– Я знаю эту книгу. Это, скажем так, введение в введение. Но это совершенно не подходит для наших целей.
– Орден Заа, – решительно возразил Глауен, – у меня нет ни времени, ни желания заниматься вашей учебой. Дайте мне нужную мне информацию и объясните мне, что вы хотите от меня. Если это выполнимо, то я это сделаю. Но я не хочу никаких инструкций или покушений на мое время. На самом деле я должен успеть на вечерний автобус в Фексельбург, иначе мой коллега начнет беспокоиться и сообщит об этом в ИПКЦ.
– Действительно? В таком случае, они позвонят сюда по телефону и мы позволим тебе сообщить им, что с тобой все в порядке.
– Разве я не ясно выразился? – спросил Глауен.
Но Заа не обратила на его возражения никакого внимания.
– Инструкция необходима. В противном случае у тебя не будет полного понимания задачи, а это входит в условие договора.
В комнату вошел Мутис в сопровождении двух человек: один был такой же дородный, как Мутис, второй заметно более стройный, очевидно юноша или молодая женщина.
Заа обратилась к вошедшим:
– Это Глауен, который какое-то время пробудет с нами для получения инструкций. Лило, ты преподашь ему Основы и, может быть, Первый Компендиум, – обращаясь уже к Глауену она сказала, – Лило чудесный инструктор, чуткий и терпеливый. Мутис и Фуно – оба Высшие Ордена и Советники Дома. Оба они мудрые и ответственные и ты все время должен прислушиваться к их советам.
– Еще раз, раз и навсегда, – сердито воскликнул Глауен, – мне не нужны инструкции ни в мономантике, ни в чем-то другом. Так как вы явно не хотите дать мне ту информацию, за которой я сюда приехал, я уезжаю.
– Не надо падать духом, – сказала Заа, – Если ты будешь старательно учиться, то твои труды даром не пропадут. А сейчас тебя подготовят для занятий.
Мутис и Фуно сделали шаг вперед.
– Пойдем! – сказал Мутис, – Мы покажем тебе твою комнату.
Глауен взглянул на Заа и вновь почувствовал в ее лице отблеск эмоций. Она наслаждалась его унижением.
– Так вы серьезно решили удерживать меня здесь против моего желания? – мрачно спросил он.
– Это отнюдь не своевольное решение, – сказала Заа, снова одев на лицо маску равнодушия, – это условие нашего договора.
Глауен направился к проходу.
– Я ухожу. Можете задержать меня на свой собственный страх и риск.
Мутис и Фуно двинулись вперед, но Глауен оттолкнул их и пошел по проходу к вестибюлю. Мутис и Фуно не спеша последовали за ним. Глауен подошел к двери, но не сумел найти ни запора, ни задвижки. Он толкал дверь и бил по ней, но дверь упорно не хотела открываться.
Мутис и Фуно медленно двинулись вперед. Глауен прижался спиной к двери и приготовился к бою.
– Не надо драться, – вмешалась Лило, – они только покалечат тебя и сделают покорным с помощью боли. Не давай им такого шанса!
– А как мне выбраться отсюда?
– Отсюда не выбраться. Делай то, что тебе говорят. Идем со мной. Уверяю тебя, что это наилучший выход.
Глауен оглядел двух Советников Дома. Он явно перед ними проигрывал. Но зачем осложнять ситуацию, когда он не появится в отеле, Кеди свяжется с Плоком в штаб-квартире ИПКЦ, и тот предпримет необходимые шаги.
– Пойдем, – сказала Лило, – Им ведь достаточно только дотронуться до тебя.
– Счастливчик Глауен, – сказал Мутис.
– Это возмутительно! – сказал сквозь стиснутые зубы Глауен, – У меня много важных дел в других местах.
– Они могу подождать, – сказал Фуно визгливым голосом, который совсем не подходил такому крупному и мускулистому мужчине, – Ты слышал, что сказала Орден, а теперь поторапливайся, пока мы не потеряли терпение.
– Иди, – сказал Мутис, подаваясь вперед, его рот открывался и пульсировал, как полип.
Глауен осторожно обошел их. Лило взяла его за руку и повела вдоль прохода.
3
Глауен мрачно проследовал за Лило по темной каменной лестнице на второй этаж, затем вдоль по коридору. Наблюдая за покачиванием бедер Лило, Глауен пришел к выводу, что она все же женщина. За его спиной топал Мутис.
Лило остановилась у подножья второй лестницы и подождала, пока Мутис зажжет ряд тусклых ламп, чтобы осветить лестницу.
– Сейчас мы пойдем по этой лестнице, – сказала Лило Глауену, но будь осторожен, она очень опасна, особенно при тусклом освещении.
– Пусть сам это выяснит, – сказал Мутис с тяжелой улыбочкой, – одно-другое падение ему не помешает.
Лило начала подниматься по лестнице. Глауен, охваченный внезапным приступом паники, резко остановился. Лило задержалась, взглянула через плечо и позвала:
– Идем!
Глауен продолжал стоять в нерешительности. Мутис и Фуно, с круглыми белыми равнодушными лицами, наблюдали за ним. Глауен подумывал о том, чтобы броситься на них, застать их врасплох, а потом как-нибудь убежать. Но рассудок все же взял верх. Мутис и Фуно не из тех, кого легко застать врасплох, а Кеди, во любом случае, доложит в штаб-квартиру ИПКЦ о его отсутствии еще до того, как кончится вечер.
– Идем, Глауен, – снова позвала его Лило.
Глауен повернулся и начал подниматься по лестнице. Странная лестница для такого массивного здания, подумал он. Она была крутой, неправильной, лишенной перил и дважды под странным углом меняла направления. Лило назвала ее опасной, особенно в темноте. Вполне возможно. Лило провела его через длинный унылый зал в комнату уставленную сундуками и вешалками.
– Это маленький предварительный шажок, но он очень важен. Ты должен очиститься и одеться в соответствующие одежды, чтобы подходит под наш стандарт. Ты должен снять и выбросить чужые одежды, которые совершенно не подходят для семинарии. Больше ты ими пользоваться не будешь.
– Конечно же, я ими еще воспользуюсь, – проворчал Глауен сквозь стиснутые зубы, – Чистое сумасшествие! Я не хочу здесь находиться и я здесь не останусь!
– По этому поводу, Глауен, я ничего сказать не могу. Я могу только подчиняться Орден. Ты поймешь, что это самый простой путь.
– Но я не хочу подчиняться Орден.
– Может быть, но законы семинарии очень строги. И кто знает? Возможно, когда ты откроешь для себя великолепие Синтораксиса, твои взгляды изменятся! Подумай об этом!
– Слишком мала вероятность. Пока что то, что я видел вызывает только отвращение.
– А сейчас можешь воспользоваться будкой для переодевания, – холодно сказала Лило.
Глауен зашел в будку и снял свои одежды, а когда вышел, то обнаружил, что его уже ждет Мутис.
– Садись! – указал Мутис на стул.
– Это еще зачем?
– Чтобы я мог снять заразный войлок с твоей головы. Здесь мы живем в условиях цивилизованной чистоты.
– Никогда не возражал против стрижки, – сказал Глауен, с трудом сдерживая ярость, – Когда я выйду отсюда, я не хочу выглядеть бродягой.
– Садись, – Мутис и Фуно схватили его за руки и усадили на стул.
– Вот так! – сказал Мутис, – Сиди спокойно и не доставляй нам трудностей.
– Делай, что тебе говорят, – равнодушно сказала Лило, – Так будет лучше.
Мысленно обещая отомстить дюжину раз, Глауен сидел как камень, пока Мутис грубо срезал его волосы.
– Вот так! – сказал Мутис, – А теперь снимай свои подштанники, или как ты их там называешь, и марш в ванну!
Глауена заставили вымыться в едкой «дезактивирующей жидкости», потом принять холодный душ, после чего велели одеть стандартные семинарские одежды, разрешив самому выбрать их из сундуков.
Наконец Мутис ушел по своим делам.
– А сейчас, – сказала Лило, – я отведу тебя в твою комнату на период медитации.
– Минуточку, – Глауен собрал свои одежды в узел и взял узел подмышку. Лило ничего на это не сказала, – Теперь пошли.
Она повела его по коридору, попутно давая советы.
– На какое-то первое время тебе надо будет воздержаться от посещения города или деревень. Отбрось подобные мысли, они категорически не одобряются.
– Я не задержусь здесь настолько долго, чтобы у меня возникла такая необходимость. По крайней мере я так надеюсь.
– В связи с этим, – заговорила она несколько быстрее, – У тебя нет необходимости пользоваться лестницами, так как они очень опасны.
– Судя по твоим словам, они не только опасны, но и зловещи, – проворчал Глауен.
– Ты очень проницателен! Так что, жди провожатого! Запомни, послушным ученикам живется намного проще, чем тем, кто всем. Ты, конечно же, не относишься к последней категории. Я права?
– Я – Глауен Клаттук. Это ответ на твой вопрос.
– А что такое «Клаттук», – бросила в его сторону косой взгляд Лило.
– Вскоре это будет вполне понятно. Надеюсь, рано, а не поздно.
Какое-то время Лило молчала, но потом вдруг с какой-то тоской спросила:
– Ты путешествовал по всей Сфере?
– Не так далеко, как мне бы хотелось. На самом деле я посетил всего несколько миров вдоль Хлыста.
– Путешествовать должно быть очень интересно, – заметила Лило, – А я вот только смутно помню ясли в Строке, а потом – Семинария, – она остановилась перед дверью, – Вот твоя комната.
Она открыла дверь и остановилась в ожидании. Глауен упрямо сделал шаг назад.
– Ты ничего не добьешься своими капризами, – вздохнула Лило. – Мутис больше всего любит несгибаемых.
Глауен вздохнул и вошел в комнату.
– Мы еще поговорим попозже, – пообещала Лило, – Я рада, что Орден выбрала тебе в инструкторы меня; обычна такие задания выпадают Байант или Гайлас. А пока, для удобства и твоей защиты, я закрою дверь.
– Защиты от кого?
– Иногда, – сделал неопределенный жест Лило, – ученики, который закончили свою работу, надеются с кем-нибудь поболтать и мешают тем, кто предпочитает отдохнуть или помедитировать. А когда дверь закрыта, то ты защищен от таких неприятностей.
Дверь за ней закрылась. Кипя от ярости, Глауен начал изучать свою комнату. От холодного пола защищал сплетенный из ивовых прутьев коврик, стены были отполированы. У дальней стены под окном стояли стол и стул. Слева – грубо сделанная койка, справа – высокий шкаф и сундук. Открытая дверь в ванну.
Глауен бросил свой узел на койку и уселся на стул.
В комнате было прохладно, а Глауен все еще не отошел от холодного душа. Зубы у него начали стучать и это только прибавило раздражения. Он поднялся, начал махать руками, ходить взад и вперед, подпрыгивать и через некоторое время почувствовал себя лучше.
Юноша посмотрел на окно. Центральная стойка делила стекло на две половины, которые были слишком малы, чтобы через них можно было вылезти. Если возникнет необходимость в вентиляции, то каждую застекленную половинку можно было открыть; в данный момент обе половины были закрыты. Глауен забрался на стол и выглянул в окошко. Из него открывался вид на степь и на восточную оконечность города, где в беспорядке были разбросаны коттеджи. Зонка не было видно, но, судя по тусклому свету и длинным теням, время близилось к закату. Автобус, вероятно, уже выехал в Фексельбург, и к великому сожалению, его в этом автобусе не было. Глауен встал ни цыпочки и заглянул вниз. Стена уходила вниз на полсотни метров и стояла на скалистом склоне холма. Глауен открыл одну створку и попробовал на прочность центральную стойку. Он дергал и тянул, но стойка разве что немного прогнулась. Он закрыл окно, чтобы защититься от холодного ветра. Предположим, что Кеди точно и быстро выполнит его приказ, тогда помощь можно будет ждать уже сегодня вечером, хотя более реалистично надеяться на завтра.
Глауен вытянул ноги и попробовал оценить ситуацию. Это приключение он определенно никогда не забудет. Он даже сумел криво усмехнуться. Нахальство Заа и ее компании было просто бесстыдным. Они использовали технику контроля сознания: сначала разрушали сознание жертвы, стирали ее представления о нормальной жизни, а потом заполняли образовавшуюся пустоту альтернативной системой, которая прекрасно функционировала. «Да, это не тот случай в моей практике, которым я буду гордиться», – подумал Глауен.
Потом ему в голову пришла другая мысль. Если верить Заа, ее предупредили о его приезде. Кто знал о его планах? Кеди, инспекторы Барч и Танаквил, командир Плок. Зачем кому-то из этих людей предавать его? Глауен потер подбородок. Заа обошлась с ним, с полицейским офицером, совершенно не задумываясь о последствиях; из этого ясно следовало, что полиции Фексельбурга она не боялась. Внезапно Глауен подумал о том, что он так ни разу и не испытал на себе никакого насилия. Его подчинили всего лишь намеками и смутными угрозами, и в результате этого он сидит в закрытой комнате с обритой головой. Он почувствовал острый стыд.
Однако, единственный вопрос отодвигал на задний план все остальные: зачем?
Глауен заметил, что в комнате стало темно. Он залез на стул и выглянул в окно. На страну Лативлер опустилась ночь. Хлыст Мирсеи под углом пересекал небо. Глауен снова сел на стул и приготовился ждать.
Прошло десять минут. В холе послышались шаги, дверь открылась и на пороге появился стройный силуэт Лило.
– Здесь что, нет ни отопления, ни света? – холодно поинтересовался Глауен.
– Конечно, же свет есть, – сказала Лило.
Она притронулась к кнопке около двери и на потолке зажглись световые ленты. Глауен заметил, что она несет с полдюжины книг. Глауен молча наблюдал, как она аккуратно расставляла книги в ряд на конце стола. Почувствовав настороженное настроение Глауена, она обернулась и внимательно на него посмотрела.
– Это учебный материал, который тебе потребуется. Как ты знаешь, я буду твоим инструктором, по крайней мере на какой-то период. Конечно, основную работу придется проделать тебе самому, именно здесь и скрывается настоящий успех. Тексты довольно насыщенны и требуют тщательной проработки.
– У меня нет никакого интереса к Мономантике, – упрямо повтори Глауен.
– Твой интерес начнет расти, когда ты откроешь преимущества учебы. Ну, давай. Мы должны начать, чтобы никто не подумал, что мы бездельники.
Лило выбрала одну из книг и с кошачьей грацией села на краешек койки.
– Это «Справочник основ». Все основы надо запомнить, даже в том случае, если их смысл и не совсем для тебя ясен. Я буду читать их для тебя, а ты должен слушать во все уши, чтобы воспринять их силу и их звучание, даже если тебе это еще и не совсем понятно. «Первое: дуализм – это зерно и терка, но они сольются в Единство. Второе: …
Глауен слушал, как она читает с полузакрытыми глазами, раздумывая при этом, какие капризы веры привели ее в Семинарию на Поганской точке. Она ведь славная девушка, у которой доброты и открытости, пожалуй, намного больше, чем ей нужно. Она бросила на него быстрый взгляд.
– Ты слушаешь?
– Конечно! У тебя сладкий голосок, единственная приятная вещь, которую я здесь встретил.
Она отвернулась.
– Ты не должен думать в таких понятиях, – сказала она строго, но Глауен заметил, что это высказывание не было для нее так уж неприятно. Лило продолжала, – Ты прослушал Справочник, который мы будем повторять каждый день, пока ты его окончательно не освоишь. А сейчас попробуем тебе заинтересовать. Вот здесь зеленым шрифтом «Правила, следствия и развитие», а красным шрифтом вверх ногами напечатаны «Полезные выводы». Это очень важная книга, но мы лучше начнем с «Основ и фактов», которые дадут нам полезную почву для дальнейшего изучения предмета. И конечно же, у нас здесь есть и «Базовые концепции», – она протянула Глауену книгу, – С нее надо и начинать.
Глауен пролистал страницы.
– Довольно трудно… это выше моего понимания, даже если бы меня это и заинтересовало, чего на самом деле нет.
– Интерес придет потом! Синтораксис основан на последовательности аксиом, вытекающих из так называемых Фундаментальных Истин. Очень грубо говоря, Истины связывают между собой все, что мы знаем. Фундаментальные Истины – узлы интеллектуальной силы, они образуют сложную и гармоничную структуру. Достичь вершин трудно, но возможно. Ничто не должно заслонять ясность нашего видения. Поганская точка в стране Лативлер идеальное место для этого. Здесь нет ничего, что могло бы помешать нашему прогрессу в знании. В Семинарии нет никаких отвлекающих факторов; она и не сурова, и не приятна…
– Однако, очень холодная.
Лило не обратила на это замечание никакого внимания.
– …здесь ничто не отвлекает нас, особенно склонность к мимолетному легкомыслию. Боль можно проигнорировать, наслаждение более коварно.
– И намного приятней, не правда ли?
Лило поджала губки.
– В этой идее нет ни достоинств, ни выводов.
– Для Мутиса и Заа, возможно, так оно и есть. Но только не для меня. Я печалюсь о наслаждениях, которые пропустил, но о боли я не думаю, я должен не обращать внимания на страдания.
– Нельзя быть столь легкомысленным, – сказала Лило, – Такие идеи ослабляют и разрушают поток логики. В Основах говориться, что случайные импульсы эволюции вызывают аномалии, которые мы должны исправлять. Наша цель извлечь из хаоса порядок. Помнишь Третий пункт Справочника? «Единство – чистота! Энергия – направление. Двойственность – столкновения, беспорядок и застой!»
Наполовину заинтригованный, Глауен изучал черты лица Лило, которые, так же как и у Заа, были красивыми и тонкими.
– Эти идеи твердо уложились у тебя в голове? – поинтересовалась Лило.
– Абсолютно. Двойственность для логики, все равно, что смерть для жизни. «Единство и противоположности» в широком спектре анализируют это положение, и вполне подходят для начинающих.
– А что ты подразумеваешь под «Двойственностью»?
– Это должно быть ясно даже тебе! Двойственность – это Великая Ересь, которая уводит нас в сторону от Полимантики. Во всяком случае, в двойственности доминирует мужское начало, а это ведет к полярности. В Прогрессивной Формуле, которой мы придерживаемся, сексуальную полярность следует игнорировать.
– И что ты по этому поводу думаешь?
– А мне не надо по этому поводу ничего думать. Символ веры Мономантики верен.
– Но как ты относишься к этому в личном плане?
Лило снова поджала губы.
– Я никогда не задумывалась. Самоанализ – это очень непродуктивное занятие.
– Вижу.
Лило бросила в его сторону косой взгляд.
– А ты?
– Мне нравится Двойственность.
Лило неодобрительно покачала головой, хотя, похоже, у нее на губах проскочила улыбка.
– Я так и подозревала. Ты должен принять Единство, – она снова бросила в его сторону взгляд, – Что ты на меня так смотришь?
– Мне интересно, что ты думаешь о себе? Мужчина? Женщина? И то и другое? Что-то неизведанное? Или что?
Лило уставилась на противоположную стену.
– Такие идеи не подходят для обсуждения. Иррациональная эволюция ослепила нас дуализмом; мы отбрасываем его в сторону всей силой нашей философии!
– Ты так и не ответила на мой вопрос.
Лило уселась уставившись в Справочник.
– А как ты рассматриваешь меня?
– Ты – определенно женщина.
Лило неохотно кивнула.
– Философски, я женщина, это так.
– Если ты дашь возможность отрасти своим волосам, то тебя даже можно будет назвать хорошенькой.
– Какие странные вещи ты говоришь! Это уже осознанный дуализм.
Побуждаемой всеми поколениями Клаттуков, чья кровь текла в его жилах, Глауен сел на койку поближе к Лило. Он бросила на него изумленный взгляд.
– Что ты делаешь?
– Хочу попробовать вместе с тобой начать изучать дуализм и посмотреть, как он действует. Это намного интереснее Мономантики.
Лило пересела на стул.
– Это самое необычное предложение, которое я когда-либо слышала!
– Тебя оно заинтересовало?
– Конечно, нет. Мы должны все наше внимание уделять одобренной программе, – послышался музыкальный звук, – Ужин. Пойдем. Мы пойдем туда вместе.
В столовой Глауену и Лило подали хлеб, бобы, и вареную зелень из выставленных в ряд больших железных котлов. Они сели за длинный стол. Там над своими тарелками склонилось еще около тридцати членов Семинарии.
– У тебя есть среди них какой-нибудь друг? – поинтересовался Глауен у Лило.
– Мы одинаково горячо любим друг друга и все человечество. И ты должен делать то же самое.
– Думаю, Мутиса трудно полюбить.
– Иногда Мутис вынужден быть деспотичным.
– И ты все равно любишь его?
Немного подумав, Лило сказала:
– Каждый из нас излучает свою долю всеобщей любви.
– Но зачем ее тратить на Мутиса?
– Шшш! Успокойся! Ты слишком шумный. По правилу в столовой должна стоять тишина. Многие из нас отводят это время для того, чтобы подумать или прояснить для себя какой-нибудь парадокс. И никто не хочет, чтобы его при этом отвлекали.
– Извини.
Лило взглянула на тарелку Глауена.
– Ты почему не ешь?
– Пища отвратительна. Бобы подгнили, а зелень подгорела.
– Если не будешь есть, то останешься голодным.
– Лучше быть голодным, чем больным.
– Тогда пошли, нет смысла сидеть здесь просто так.
Придя в комнату, Лило первым делом уселась на стул. Глауен сел на койку.
– А сейчас, – сказала лило, – нам надо обсудить с тобой Основы.
– Давай поговорим о чем-нибудь более интересном, – предложил Глауен, – Какой услуги хочет от меня Заа?
– Я не собираюсь высказывать предположения, – нервно дернула головой Лило.
– А кто позвонил ей по телефону и предупредил, что я приеду?
– Не знаю. А теперь в отношении книг. Я оставлю их в твое распоряжение. Так как они очень ценные, то меня попросили взять с тебя расписку, Лило встала и достала листок бумаги, – Постав под распиской свой знак и имя.
Глауен отмахнулся от расписки.
– Забирай обратно книги, мне они не нужны.
– Но они тебе необходимы для учебы.
– С этой комедией пора кончать, и чем скорее, тем лучше. Я – капитан Клаттук, полицейский офицер. Я провожу расследование. Как только я закончу свое расследование здесь, я сразу же покину эти стены.
Лило стояла и нахмурившись смотрела на расписку.
– И все же, подпиши эту бумагу, – распоряжение Заа.
– Ну-ка прочитай, что на ней написано.
Неуверенным голосом Лило прочитала документ:
– «Я, Глауен, признаю, что получил шесть книг, перечисленных ниже по заглавиям, – Лило перечислила названия книг, – с которыми я буду обращаться аккуратно и достойно, в соответствии с тем, чему меня учили. Я обязуюсь заплатить обычную плату за их использование Институту Мономантики, а так же заплачу разумную сумму за питание, ночлег и прочие услуги».
– Дай мне ручку, – сказал Глауен.
В нижней части листа он написал:
«Я, Глауен Клаттук из Дома Клаттуков, станция Араминта, Кадвол, капитан полиции и сотрудник ИПКЦ, не заплачу ничего. Я здесь нахожусь в качестве полицейского офицера, и выйду отсюда, когда мне это будет удобно. Любые требования на какую-либо компенсацию расходов должны предъявляться штаб-квартиру ИПКЦ в Фексельбурге».
Глауен вручил расписку Лило.
– Забирай книги. Я не собираюсь ими пользоваться.
Лило взяла книги и подошла к двери. Глауен прыгнул и встал в дверном проеме.
– Не вздумай закрывать дверь. Так как я теперь не учусь, то меня можно и побеспокоить.
Лило медленно вышла в зал, где остановилась и с озадаченным выражением лица обернулась.
– Лучше, все-таки закрыть дверь, – наконец сказала он.
– Мне это не нравится. В этом случае я чувствую себя пленником.
– Это для твоего же удобства и безопасности.
– Ничего, я рискну.
Лило развернулась и медленно пошла вдоль зала. Глауен проследил как она исчезла на опасной лестнице. В какой-то момент он хотел последовать за ней, но потом решил, что еще рано идти на открытую конфронтацию. Пусть Плок из ИПКЦ сам разбирается с этим своеобразным народом.
С другой стороны, ни какого вреда не будет, если он предпримет кой-какие предосторожности. Он оглядел зал: никого поблизости не было. Он побежал в комнату, где его стриг Мутис. Там он взял с полки шесть новых простыней и быстро вернулся к двери. Опять оглядел зал. Никого. Он быстренько вернулся в свою комнату. Встав на стул, он положил простыни на высокий шкаф так, чтобы их не было видно снизу. Немного подумав, он спрятал там же узел со своей одеждой.
Прошло полчаса. Открылась дверь и в комнату заглянул Мутис.
– Пошли со мной.
– Тебя что, в детстве не учили как себя вести? – холодным голосом поинтересовался Глауен, – Сначала стучат в дверь, а потом ее открывают.
Мутис тупо, непонимающе уставился на него, потом махнул своей тяжелой рукой.
– Пошли.
– Пошли куда?
Мутис нахмурился и сделал шаг вперед.
– Мне что надо что-то сделать, чтобы было понятно? Я сказал: «Пошли»!
Глауен медленно встал. Мутис, похоже, сегодня был в дурном настроении.
– Поторапливайся, – прорычал Мутис, – Не заставляй меня ждать. До сих пор ты легко отделывался.
Глауен вышел из комнаты. Мутис буквально подпирал его сзади.
– Разве я не сказал «Поторапливайся!»?
Он ткнул кулаком Глауена в поясницу. Глауен ударил левым локтем его в шею. Мутис рванулся вперед, Глауен хотел нанести удар и отскочить, но опоздал. Мутис опередил его и швырнул на пол. Глауен дрыгнул ногами и попал Мутису в ухо. Он вскочил на ноги и стоял задыхаясь, но теперь зал был полон суетящихся фигур в развивающихся балахонах с капюшонами. Чьи-то руки схватили его сзади и надвинули на глаза капюшон, так, чтобы он ничего не мог видеть. Он услышал яростное бормотанье Мутиса и шарканье ног, как будто тот пытался добраться до Глауена, но его держали.
Его наполовину повели, наполовину потащили вниз по лестнице. Здесь замешательство продолжалось; восклицания вопросы. Наконец, Мутис мрачно распорядился:
– В старое место его; таков был приказ.
Глауен услышал бормотанье полное сомненья и тихие ответы, но не сумел разобрать смысл ни того, ни другого. Он попробовал высвободиться из держащих его рук, чтобы откинуть капюшон, но успеха не достиг.
– Теперь он под моей ответственностью. Он понятливый, так что помощь мне не нужна.
– Он подвижный и сильный, – сказал голос у самого уха Глауена, – Мы пойдем тоже, чтобы предотвратить сопротивление.
– Ну, ну, – проворчал Мутис.
Глауена повели по коридору, который пах мокрым камнем, аммиаком и плесенью. Он услышал скрип и шорох и его толкнули вперед. Держащие его руки исчезли; он был свободен. Он опять услышал скрип и шорох, потом стук закрываемой двери, затем наступила тишина.
Глауен стянул с лицо капюшон. И все равно ничего не увидел. Он стоял в абсолютной темноте.
Спустя несколько мгновений Глауен попробовал двинуться к двери, но обнаружил там только стену. Эхо, или какое-то другое неуловимое чувство, подсказывали ему, что он находится в большом помещении, судя по запаху влажных камней под землей. Единственным звуком было тихое журчанье бегущей воды.
Минут пять Глауен стоял неподвижно, стараясь собрать воедино все свое оставшееся хладнокровие. «Похоже, я допустил ряд ошибок, – сказал он сам себе, – События развиваются от плохого к худшему».
Он ощупал стену у себя за спиной и почувствовал природный камень; неровный, влажный и пахнущий плесенью. Казалось, что он стоит в самом сердце Поганской точки.
Глауен принялся осторожно обследовать помещение, продвигаясь вперед, он сначала внимательно ощупал пол, ожидая в любой момент наткнуться на край пропасти; такого трюка вполне можно было ожидать от мономантиков. В таком случае, когда Плок появится здесь в поисках его, Заа тоном оскорбленной невинности спокойно может сказать: «Этот сумасшедший капитан Клаттук? Мы не смогли его сдержать! Он решил зайти в пещеру и упал в пропасть! Мы ничего не могли с этим поделать!»
Но пропасти Глауен не нашел. Пол казался совершенно ровным. Глауен отсчитал десять шагов влево от двери, потом вернулся и отсчитал столько же вправо. Явный изгиб стены подсказывал, что помещение, очевидно, имело круглую форму. Глауен вернулся к двери и приготовился ждать. Рано или поздно, кто-то же должен придти проведать его. А, может быть, никто и никогда так и не придет? Глауен подумал о том, что вполне вероятно именно такая судьба была предназначена туристам, которые слишком рьяно искали сокровища Зонка. Мысль была не утешительная. Конечно, он сумел заехать Мутису в ухо ногой, но этого мало, чтобы умереть счастливым.
Прошло полчаса. Глауен устал стоять прислонившись к стене и сел на пол. Его глаза стали тяжелыми и, не смотря на холод, он задремал.
Глауен проснулся. Прошло, по крайней мере, несколько часов. Ему было холодно, он дрожал и чувствовал себя совершенно несчастным. Во рту было неприятно сухо. Он прислушался. Ничего кроме, журчанья воды, которое доносилось определенно откуда-то справа. Он с трудом поднялся на ноги и почувствовал дверь. Внезапная мысль пришла ему в голову: а может дверь и не думали закрывать! Какая прекрасная дьявольская издевательская шутка над иностранным полицейским: оставить его умирать от голода в подземелье за дверью, которую и не думали закрывать!
Глауен попробовал дверь. На ощупь он оказалась вполне прочной. Он ощупал ее вдоль косяка и по все площади ни защелки, ни петель, ни цепочки. Глауен отступил назад и с силой толкнул дверь плечом. Дверь даже не шелохнулась. Глауен застонал.
Прошел еще час, а может даже и два, Глауен уже потерял ориентацию во времени. Он начал уставать от ожидания, и у него все меньше оставалось надежды на ночной отдых, несомненно его оставят здесь до утра, в то время, как остальные будут наслаждаться отдыхом в своих теплых кроватях.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.