Текст книги "Мертвые не кусаются"
Автор книги: Джеймс Чейз
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Рокси сорвался, – сообщил ей Диллон.
Она стояла, опершись всей тяжестью своего тела на рукоятку мотыги.
– С чего это он? – спросила она.
По лицу старухи было видно, что ей не терпится снова приняться за работу. Диллон пожал плечами.
– Наверное, надоела ваша дыра, – сказал он равнодушно.
– Вы не уезжаете? – спросила она.
– Пока еще нет, но уеду, не сомневайтесь.
Мамаша Честер затрясла головой.
– Джо не приехал. Это на него не похоже – говорить одно, а делать другое.
Диллон сделал движение, собираясь идти дальше.
– Может, он занят, – бросил он.
Этот разговор помог ему принять решение. Он сказал себе, что можно уехать даже вечером, и пошел дальше. Он не оглядывался.
Однако события развивались вопреки его желаниям. На телеграфном столбе за несколько миль до фермы он увидел объявление и свою фотографию. Он стоял и читал объявление, чувствуя, как пересыхает у него в горле. Пять тысяч долларов! За него предлагали пять тысяч долларов, живого или мертвого!
Чувство паники охватывало его по мере того, как он читал. Здесь, в глуши, было его фото, привлекающее внимание к нему. Любой встречный мог его узнать. Любой заподозривший его мог вызвать федеральных агентов, которые и схватят его. Он быстро повернулся и почти бегом направился обратно к ферме.
Остаток дня он провел в своей комнате, настороженно глядя в окно. Его нервы пришли в такое скверное состояние, что он замирал от малейшего шума.
Диллон начал думать о Рокси. Он не мог приучить себя к мысли, что Рокси мертв. Ему показалось бы вполне естественным, если бы дверь открылась и вошел Рокси.
«Ладно, Рокси ведь сам напросился», – сердито подумал он. У этого парня определенно были свои принципы. Это вернуло его мысли к Крисси. Он прислонился к стене и задумался о ней. То, что проносилось в его сознании, вызвало смятение. Диллон принялся ходить по комнате. Он боялся выйти, боялся, что она поднимет визг при встрече с ним. Старуха, пожалуй, вообще взбесится. Диллон не мог себе позволить ссориться с ней в такой момент. Он оставался в своей комнате до заката, а потом, решив, что Крисси уже легла спать, вышел в гостиную.
Мамаша Честер выкладывала на блюдо ужин. Она метнула на него жесткий взгляд.
– Что стряслось с Крисси? – спросила она.
Диллон повернул к ней ничего не выражающее лицо.
– А что с ней?
– Похоже, на нее что-то нашло, – сказала старуха устало. – Она не сказала ни слова с тех пор, как вернулась.
Диллон незаметно вздохнул с облегчением.
– Может, она разволновалась, что Рокси ушел? – предположил он.
Диллон сел за стол. Старик приковылял от печки и тоже уселся. Мамаша Честер покачала головой. Она принесла с печки блюдо с едой и поставила перед Диллоном.
– Я не говорила ей про Рокси. Она может сильно разволноваться.
Диллон наполнил свою тарелку и пододвинул блюдо старику.
– Когда-то она все равно ведь узнает.
– Разве Джо еще не приехал? – просвистел старик, не переставая жевать.
Диллон быстро поднял глаза, но ничего не сказал.
– Сдается мне, что Джо заболел, – встревоженно сказала мамаша Честер.
Диллон ел молча. Он понимал, что они будут рады, если он быстрее уйдет к себе.
Когда с едой было покончено, Диллон встал и вышел на воздух. Вечер был очень теплый, пушистые белые облака плыли по темнеющему небу. Погруженный в задумчивость, он сел на крыльцо. Мысль о его комнате, в которой больше нет Рокси, казалась непереносимой. Время от времени в его мыслях возникала Крисси, но он торопился отогнать ее образ.
Диллон слышал, как отходят ко сну Честеры. У старика были устоявшиеся привычки. Он потащился в отхожее место, а потом медленно проковылял обратно. Старик что-то пробурчал, проходя мимо Диллона.
Диллон встал и пошел в дом. Мамаша Честер мыла посуду. Она не заговорила с ним, и он закрылся в своей комнате.
В тусклом мерцающем свете лампы тени казались устрашающими. Он стоял, оглядываясь по сторонам, чуть вздрагивая при виде каждой шевельнувшейся тени. Его взгляд упал на бутылку шотландского виски, которую Рокси держал возле своей кровати. Он подошел и взял бутылку.
Диллон не употреблял никаких спиртных напитков. Он приучал себя к этому уже много лет. Но теперь Диллон не стал колебаться. Он плеснул виски в стакан и опрокинул огненную жидкость в горло. Он стоял, шипя и кашляя, стараясь перевести дух.
Виски подействовало на него – он ощутил внезапный прилив отваги, его взвинченные нервы приятно расслабились. Он снова наполнил стакан и сел возле открытого окна. Ему было слышно, как мамаша Честер запирается на ночь. Слышал, как она шарила в соседней комнате, потом он услышал, как она задула лампу. Звук ее шаркающих шагов отчетливо донесся из-за стены. Потом дверь закрылась.
Диллон встал, взял с камина свечу и поставил на стол. Затем от нечего делать вытащил деньги. Он выложил перед собой пачку денег, тщательно пересчитал их, разделив на две части, и положил в карман. Наклонившись к свече, он задул ее. Луна тускло освещала комнату. Диллон вернулся к окну и сел. Его пальцы сомкнулись вокруг стакана, он сделал большой глоток, секунду подержал виски во рту, потом проглотил. Ему стало легко и спокойно.
Ему показалось, что Крисси вышла из тени и стала присматриваться. Она позвала его с призрачной тропинки за окном, села рядом с ним, погладила его рукав. Куда бы он ни повернул голову, повсюду была Крисси.
Диллон сидел неподвижно, тянулись часы. Маленькие пылающие угольки ужаса перед тем, что он хотел сделать, медленно угасали в его сознании.
Потом он встал, нагнулся и снял туфли. Жаркая темнота комнаты тяжестью лежала на нем. Он сделал медленный шаг вперед, затем другой. Двигался он бесшумно. Открыв дверь, он шагнул в гостиную. Тусклый слабый свет исходил от печки, тихонько шипел уголь. Диллон двинулся дальше, осторожно пробуя ногой каждую доску, прежде чем ступить на нее. Руки его коснулись шероховатых досок двери Крисси. Диллон повернул ручку и вошел.
Разглядеть он ничего не мог. Было так темно, что он как будто ослеп. Он мягко прикрыл за собой дверь, придерживая ее пальцами так, чтобы она закрылась без звука.
Потом он вытянул руку и двинулся вперед, стараясь нашарить изголовье кровати. Пары виски плотно окутывали его мозг, он чувствовал, как у него подгибались ноги. Ему казалось, что он пересек комнату по прямой, и его поразило, когда рука наткнулась на холодные брусья кровати.
Диллон, прислушиваясь, ждал. Дыхание Крисси доносилось до него так слабо, словно она была далеко. Он двинулся дальше, прижимаясь ногой к боковине кровати, чтобы не потерять равновесия. Затем коснулся спинки кровати, чуть присел, очень осторожно ища горло Крисси вытянутыми руками, готовыми задавить любой крик, который она могла издать.
Наконец его руки коснулись чего-то. Что-то холодное ответило на его прикосновение. Что-то, что не понравилось ему. Диллон отдернул руки. Легкая дрожь пробежала по его телу. Он не мог понять, что это, и испугался. Сердясь сам на себя, он снова протянул руки. Его пальцы наткнулись на лицо. Он знал, что трогает лицо, он ощущал нос и шероховатость бровей. Но лицо было холодным и задубевшим, совсем не тем, которое он ожидал здесь найти.
Он задохнулся, снова отдернул руку и, задрожав, достал спички. Пот стекал по его лицу. Диллон чиркнул спичкой, которая вспыхнула с тихим шипением. Он увидел очертания тела под грязной простыней и, нагнувшись, взглянул в мертвое лицо Рокси…
Крик Диллона разбудил Крисси, которая спала в углу поодаль от кровати. Она вскинулась, охваченная ужасом, увидев стоящего здесь Диллона, и в этот момент спичка погасла.
Пистолет Рокси, который она прижимала к груди как куклу, выстрелил в ее судорожно дрожащей руке.
Пуля ударила Диллона, бросив его на пол. Ему было дано лишь несколько секунд.
Жизнь покинула его.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.