Электронная библиотека » Эля Хакимова » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Комната страха"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 19:53


Автор книги: Эля Хакимова


Жанр: Современные детективы, Детективы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 20
Большой праздник

В холле, расположившись на диване подальше от стойки, увешанной гроздьями гостей, загородившись от них газетой, спокойно почивал Бертран. Однако глубокий, на первый взгляд, сон при появлении Евы как рукой сняло.

– Мадемуазель Ив! Какая приятная встреча, – проворно вскочил он с дивана, поправляя богатую растительность на своем благожелательно сиявшем лице. «А главное, неожиданная», – мельком подумала Ева. – Я очень, очень рад видеть вас, мой ангел.

Усы не оставляли ни капли сомнения в этом утверждении, топорщившись под несомненно радостным углом. Он галантно приложился к ручке «Ив». И с презрением оглянувшись на группу шумных гостей отеля, успокаивающим жестом потрепал Еву по ладони, которую все еще не отпускал, и проводил ее к лестнице под видом торжественного королевского эскорта.

– Да, я слушаю вас, Бертран. – Еве нравился этот забавный старикан с повадками донжуана, каковым, вне всяких сомнений, являлся лет еще двадцать—тридцать тому назад. Прокатившись в день знакомства в одной карете «скорой помощи», она чувствовала себя едва ли не родственницей колоритного обитателя этого городка.

– Я хочу официально пригласить вас на заключительный конкурс и награждение призеров на завтрашнем балу.

– Неужели будет настоящий бал? – удивилась Ева.

– Не то чтобы по всем правилам… Это маленькая местная традиция, вот уже триста лет поддерживаемая нами и гостями фестиваля. Деревенский бал, – несколько стушевался господин, желавший произвести наилучшее впечатление. – К тому же мы все ожидаем, что и на этот раз первое место присудят нашему доброму старому Жану.

– Ах, да-да! Как у него дела, вы уже наслышаны о… маленьком утреннем инциденте?

– Старый плакса. – Усы недовольно зашевелились, не теряя, однако, ни градуса доброжелательности. – Да, это был щепетильный момент. Момент истины, как говорят. Мы, католики, видите ли, серьезно относимся к данным обетам. Я имею в виду, некоторые из нас. Жан, к прискорбию, чересчур… порывистый католик. Но Поль сказал, что все наладилось. Сейчас они с Мари заперлись в кухне и никого не пускают. Так что постояльцам отеля, этим прожорливым пираньям, приходится пока обходиться, хо-хо, холодными закусками.

– Чудесно, Бертран. И я с благодарностью принимаю ваше приглашение. – Ева, стоявшая уже у дверей, чопорно склонив голову, присела в реверансе, которым даже бабушка Александра осталась бы вполне довольна.

– Мадемуазель, – с достоинством в ответ поклонился Бертран, – я буду ждать вас внизу в одиннадцать утра.

И еще раз поцеловав руку дамы, он походкой, не оставлявшей сомнения в принадлежности ее владельца к древнему кастильскому роду, удалился. Все еще улыбаясь, Ева зашла в свой номер. Сделав значительное усилие, она все же прошла к письменному столу и принялась за составление стандартного отчета, который всегда делала по завершении очередного расследования.

Заполняя графы формуляров, перенося из черновых записей и рабочих книжек названия и архивные номера документов, она последовательно описывала все шаги поисков дневника Старой Сеньоры. Прощаясь с каждым из писем или документов, представляя их себе и запоминая почерки, мельчайшие детали и особенности листов пожелтевшей бумаги, исписанных когда-то давным-давно, давным-давно уже умершими людьми.

У каждого из них была своя судьба, свои трагедии и радости, победы и поражения. И только себя Ева чувствовала зрителем, перед глазами которого разыгрываются драмы и комедии. И вот в очередной раз окончен спектакль, исполнители главных и второстепенных ролей откланиваются, а она опять остается одна в пустом зрительном зале по эту сторону рампы. Однако у этого дела ожидалось продолжение, причем связанное непосредственно с Евой. Такого не бывало никогда, и ее это сбивало с толку.

Несколько встревоженная необъяснимой печалью, которая поселилась в ее душе, с тех пор как она прочла дневник и осознала, что расследование, как и лето, подошло к концу, Ева встала из-за стола, захлопнув папку. Подойдя к окну, она рассеянно понаблюдала за улочкой, заполненной людьми. Они сновали от лавки к лавке, разглядывая и фотографируя смешные вывески с длинными сапогами, румяными рогаликами и королевскими коронами.

Так и прошла в бесцельных метаниях по комнате часть ночи. «Что-то еще меня гложет, – догадалась Ева, – но что? Может быть, все от того, что меня давненько никто не убивал, – мрачно предположила Ева. – Не отправлял меня туда, где «бледны асфоделы растут по брегам черных рек»».

На следующее утро, точный как часы, в холле отеля ее ожидал Бертран, облаченный в нечто похожее на фрак. С особенно воинственно распушенными усами и блеском в совсем молодых глазах, галантный кавалер, предварительно забросав комплиментами, повел ее на бал. Мероприятие скорее походило на маскарад, благодаря огромному количеству пастушек в соломенных шляпках и кринолинах, паре десятков трубочистов и героям итальянских и французских народных комедий.

Музыка (в разных концах луга играли духовые оркестры) была самой развеселой, и, даже не зная движений, люди чаще всего попадали в такт – очень уж всем было радостно, а радость и веселье выражается одинаково даже у представителей разных народов. Пройдясь в туре то ли вальса, то ли польки, Еве, наконец, удалось уговорить Бертрана уделить внимание и столь ожидаемому конкурсу кондитеров.

Уважаемое жюри, уже отведав блюда претендентов на почетное звание лучшего кондитера, удалилось для совещания. Все соискатели стояли у столиков, на которых были водружены шедевры, приготовленные ими в доказательство своего мастерства. К удивлению Евы, Жан стоял у своего столика с видом отчаянно скучавшего, но абсолютно спокойного человека. И это тот, кто вчера впал в истерику от простого предположения, что его произведение не снискало достаточной доли внимания обычного постояльца?

Наконец загремел туш и члены жюри, выйдя из павильона, один за другим поднялись на деревянную трибуну с микрофонами. Шум и гам прекратились. Лишь эхо духовых оркестров нескромно вторгалось в торжественный момент.

Помедлив еще минуту для приличия, один из членов жюри подошел к микрофону и, заглянув в свои записи, будто успел уже подзабыть результаты голосования, наконец, произнес имя победителя. Грохот аплодисментов и гомон разом заговоривших людей взорвал напряженную тишину. Все кинулись поздравлять победителя, и несколько дюжих парней внесли его на подиум на руках. Глава комиссии со всей возможной помпой, соответствующей торжественности момента, вручил переходящий кубок в виде кулинарного рожка.

Жан, со слезами на глазах, прижимая кубок, с которым так ненадолго расставался, поблагодарил почтенную публику, уважаемое жюри и, разумеется, родной отель, в ресторане которого имеет честь изготавливать свои шедевры (отведать их он приглашает всех гостей нашего славного города).

Текст этой благодарственной речи оставался неизменен уже больше десяти лет, с тех самых пор, как Жан впервые получил звание лучшего кулинара провинции (а значит, и всей страны), и был плодом творчества рекламного гения их отеля, исполнявшего по совместительству роль портье.

Ева, от души порадовавшаяся за Жана, отбила себе все ладони, аплодируя и улюлюкая всеобщему фавориту городка, жительницей которого себя считала совершенно искренне. Бертран, Поль со своей очередной девушкой, не сводившей огромных влажно-поблескивающих глаз со своего кавалера, портье в тирольской шляпе с пером и тисовым луком за плечами, Мари в соломенной шляпке, украшенной полевыми цветами, – вся семья проживающих и служащих отеля была вне себя от счастья. А Жан так даже, казалось, и в росте прибавил, исполненный гордости за справедливое признание своих талантов.

После великолепного фейерверка Бертран, вняв наконец просьбам своей дамы, нехотя повел ее в сторону городских ворот, и они, уставшие, но довольные, направились в отель.

Глава 21
Пояснения и заблуждения Бертрана

Теплый вечер под стрекот кузнечиков постепенно отрезал от них ломтями шумный и суетливый день. Большинство гостей и участников еще оставались на гуляниях, редкие прохожие не мешали им приходить в себя от праздника.

– Ну, сказать по совести, я порядком переволновался! – признался Бертран Еве, когда они уже в сумерках возвращались в город.

– В самом деле? – Ева никак не могла поверить, что самый горячий поклонник Жана мог сознаться в подобном святотатстве. – Я ни на минуту не сомневалась. Хотя, конечно, изменить своему коньку накануне конкурса…

– В любом случае, это поистине чудо, что именно в тот раз, когда Жан готовил на конкурсе не круассаны, а овсяное печенье, председателем почтенного жюри оказалась герцогиня Йоркская.

– Действительно, – Ева лукаво улыбнулась, – очень удачное стечение обстоятельств. Скажите, вы случайно не видели на празднике Макса?

– Нет. – Усы Бертрана недовольно пошевелились. – Мог бы и заглянуть, для разнообразия. Но вы, современная молодежь, разве позволите каким-то старым традициям помешать вашим важным планам, – усы оскорблено подвисли, обиженные за старые традиции, – пусть даже им и триста лет, а ваши планы забудутся уже назавтра.

– Ну, это вы погорячились. Макс не из тех, чьи планы меняют свой статус уже назавтра. – Ева шутливо подняла перчатку в защиту своего руководителя. – Я не встречала еще человека, настолько далекого от легкомысленности «современной молодежи».

– Ах, мадемуазель Ив, с тех пор как случилась та страшная трагедия, никто так сильно не изменился, как он. Конечно, в отличие от своего брата, он не был душой любой компании, но и таким угрюмым и… неживым я его тоже никогда не видел. А ведь я его помню совсем еще малышом.

– Скажите, Бертран, – Ева помедлила, пытаясь представить себе Макса «малышом» и одновременно соображая, насколько этичными будут дальнейшие расспросы о личной жизни постороннего человека, – они с братом… насколько близки они были?

– Никогда не видел двух настолько разных людей и настолько связанных друг с другом. Дело не только в кровных узах или чем-то еще… Возможно, сказалось то, что они были близнецами. Они были одним целым. В детстве они даже разговаривали на своем собственном языке и потом еще иногда им пользовались. Но, собственно, и разговаривать-то им не было необходимости – один всегда точно знал, о чем думает другой. Они читали мысли друг друга. Помню, был один случай – один из них упал с лошади, и, пока он был без сознания, второй не реагировал ни на звуки, ни на прикосновения. С открытыми глазами он сидел около своего брата, как будто сопровождая его там, где тот пребывал. – Бертран в задумчивости замедлил шаг. – Но это были два совершенно разных человека, по характеру, темпераменту, интересам…

Вечер, казалось, нескромно прислушивался к их разговору. Вернее к рассказу Бертрана, которому с жадностью внимала Ева. Яркий вечер, еще помнивший цвета и блеск недавнего салюта, постепенно выцветал в ночь. Все звуки, стесняясь тишины, сами собой приглушались, прежде чем коснуться слуха. Лето определенно и безвозвратно подходило к концу.

– А как его все же звали?

– Макс.

– ?

– Причуда их отца. Одного Максим, другого Максимилиан. Встретились они с мадам в Австрии, поженились во Франции, – пояснил озадаченной Еве Бертран.

– В высшей степени странная причуда. – Ева неожиданно для себя слегка рассердилась. – Заботливый отец.

– Ну… да. Он всегда таким был. – Бертран давно махнул на этот признанный факт рукой, судя по тому, как мало прореагировали на это утверждение его усы.

– А в чем они различались?

– Один был слишком нетерпеливым. Другой всегда был главным. Решение они принимали, если можно так сказать, коллегиально, чаще всего переговорив между собой… ммм… как бы мысленно, но высказывал мнение всегда тот, что был самым рассудительным.

– Поскольку оба были Максами – по очереди.

– Мадемуазель Ив, не будьте столь категоричны. Поверьте мне, старику, жизнь порой оказывается намного изобретательней, а факты более многозначными, чем мы можем предположить, – Бертран шагал, вперив невидящий взгляд вверх по улице, пролегавшей между каменных средневековых строений.

– Как сказать. – Ева старалась по возможности скрыть свою непреклонность и осторожно предположила: – Макс тяжело пережил трагедию?

– Да. Но это счастье, что свидетелем гибели родителей стал именно он. Кто знает, как бы воспринял все это его брат, даже не представляю. Скорее всего, вместо трех могил на их семейном кладбище были бы все четыре, – тяжело вздохнул Бертран, его усы, в знак серьезности момента, понуро сникли.

– Три? Разве водителя хоронили вместе с семьей, ведь погибли два человека – мать и отец мальчиков?

– Водителя? О нет! – Бертран как будто выпал из общего русла разговора. – Погибли родители и еще не рожденное дитя. Мадам должна была вот-вот разрешиться от бремени. Это была девочка. Из мальчиков только один был в машине. Отец успел вынести его из горящей машины и вернулся за мадам. Правда, была долгая борьба за рассудок мальчика. Сколько свечей в нашей церкви было поставлено за него! Бедный молодой господин.

– Какая печальная история! – Ева, вздрогнув от «молодого господина», слишком живо напомнившего Старую Сеньору, все еще надеялась разобраться. – Но как они связаны с владельцем дома?

– Он был другом семьи. Поскольку своих детей у него не было, он особенно относился к близнецам. Потом, знаете, Макс помогал ему в поисках сокровищ. – Ева чуть не поперхнулась. – Нас всегда увлекала эта игра. В отличие от его брата. Даже в этом они сильно отличались. Выживший мальчик очень… сильно пострадал. Хотя совсем немного изменился внешне. Небольшой шрам на лбу – вот и все. Но судьба как будто испытывала его на прочность, насылая несчастья за несчастьями… Эти жестокие убийства бродяг. Мало того что бедному юноше пришлось видеть э-э-э… несчастных, его еще потом и по судам затаскали. Ужасно! Несколько лет все было тихо, и даже смерть их опекуна не была таким потрясением, перед кончиной он долго болел. Но бедный мальчик продолжил поиски сокровищ, это его отвлекло. К слову, он сильно продвинулся в этих поисках. Помню, какая радость была для нас найти ключ. Тот был у представителей одной из боковых ветвей семьи и выставлялся на аукцион. Мы вместе ездили в Лион и выкупили его. Мы еще устроили праздник, и Макс передал ключ брату, в доказательство того, что наши поиски не бессмысленны. Но вдруг… В тот же день они с братом о чем-то жестоко поспорили, ссорились, кричали. Вернее кричал только один. Потом он выскочил на улицу, сел в машину и уехал. Больше его никто не видел. Только машину нашли в ущелье у реки, в нескольких милях от усадьбы. Некоторые считали, что это было самоубийство, но, мадемуазель, я в это не верю. Нет, нет. Он был нервной, артистичной натурой, но пойти на такое… нет! Я уверен, что он просто не справился с управлением. К тому же это весьма опасное место – Глотка Дьявола. Там много несчастных случаев произошло, – убежденно произнес Бертран, взволнованный донельзя, судя по его встревоженно вспушенным усам.

– Странно, – протянула Ева. – Макс уверен, что его брат жив. С чего бы?

– Вы задаете слишком много слишком странных вопросов. – Бертран из последних сил старался оставаться вежливым. – Это же очевидно. Хотя тела так и не нашли, но там быстрое течение, и дальше река выносит всю свою добычу в океан. Впрочем, вот и отель. Позвольте вас поблагодарить за честь, оказанную мне, за поистине невыразимое удовольствие сопровождать столь обворожительную даму– Он официально поклонился, едва не щелкнув каблуками.

– Спасибо, Бертран, – в том же тоне ответила Ева, и уже мягче добавила: – И извините за бестактные вопросы.

– Что вы, мадемуазель, я безумно рад приобщить вас к истории семьи. Надеюсь, что официальное бракосочетание будет произведено именно в нашем городе, как делали все представители этого славного семейства.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – все еще сохраняя дежурную улыбку, произнесла Ева.

– Ну как же! – Усы озадаченно взметнулись вверх. – Вы будущая мать продолжения рода…

– Вы о чем, Бертран? – Ева истерически рассмеялась.

– Ребенок, которого вы ожидаете, – подсказал добродушный Бертран.

– Угу– глядя на своего спутника как на внезапно потерявшего рассудок, ответствовала Ева. – Все хорошо, Бертран, я вас понимаю…

– Впрочем, разумеется, я ни в коем случае не имею права… Спокойной ночи, мадам… – и Бертран, склонился к ручке Евы.

– Спокойной ночи, – автоматически произнесла Ева.

Глава 22
Истина – ключ от всех сокровищ

Вернувшись в свой номер, Ева еще долго стояла у закрытой двери. «Макс – не Макс, а Макс. Ну, все ясно. Чего же тут думать? Брат погиб. Кого же тогда так усердно разыскивает Макс? Тьфу ты, в смысле, другой Макс, который выжил. А который выжил? Белиберда какая-то!» Устало вздохнув, она потянулась, разыскала полотенце и направилась в ванную. Почти в полночь, закончив начатый ранее отчет, она выключила свет и растянулась в кровати. Но посреди полудремы, в масляно-спокойном море глубокой ночи, наедине с собой Ева, внезапно выпрямившись, села в своей постели.

Ребенок. Что имел в виду Бертран? Какой ребенок? Даже полностью сошедший с ума человек (а Бертран, уверенный в себе, степенный и надежный Бертран, как никто был далек от помешательства) про такое не станет говорить походя, без всякой причины. Причина? Снова ребенок. Воспоминания о холодном и мокром парке навалились на Еву, как будто это было даже не вчера, а вот только что, прямо сейчас.

Точно! «Дура, непроходимая дура! Но как, как же я не заметила?! Разве такое возможно с нормальным человеком! С нормальным – никак. Со мной – вполне», – вынуждена была констатировать Ева. Скрепя сердце она признала, что и возможностей, и невнимательности, и откровенного наплевательства на себя и свое тело у нее вполне хватит, чтобы забеременеть, не будучи в курсе о таком «незначительном» факте. В ее обстоятельствах – сделала она скидку, сжалившись над собой.

Но чтобы такое?! Ева, вскочив с кровати, принялась расхаживать по комнате. Время от времени она останавливаясь в полном замешательстве и потирала свой разгоряченный лоб.

Встав перед зеркалом, в полный рост отражавшим ее, она замерла. Потом развернулась и стала осматривать себя в профиль. «Дело не только в плюшках и круассанах Жана. Я определенно изменилась. Все ясно. Я беременна. На-на-на-на». Мелодии духового оркестра крепко въелись в ее память.

Присев в полнейшем изнеможении на разворошенную постель, она, печально вытянув руки, стала внимательно осматривать свои ногти. Сначала, в сумятице неверия, отчаяния и горя, она не могла ни о чем толком думать. Потом пришли стыд и страх – «…что же скажут родные и знакомые?». А следом появились и мысли о будущем.

Итак, рожать или не рожать? Вот в чем вопрос. Вдруг что-нибудь пойдет не так. Врачи неправильно завяжут пуповину, не заметят. Ребенок истекает кровью. Клиническая смерть. Остановка сердца. Мозг без кислорода. Мертвый мозг. Мертвый ребенок. Или еще страшнее – живой, но слабоумный человек.

Я-то сильная. Никому не дается крест, который он не вынесет. Я – вынесу, это факт. Но я не хочу выносить это! Я не хочу быть сильной, чтобы выживать самой и помочь выживать ему. Не убить. Убить? Аборт. Убить сейчас – его. Убить – потом его. Убить – себя сейчас. Конечно, лучше себя, чем его. О чем разговор? Зачем споры?

Выбора нет. Я бы не выбрала этого сама – я и не выбирала. Я жила себе сама. Сама по себе. Отдельно от всех. От семьи, от матери, от себя. Среди зимы. Лед – отделен от всего. От жизни, от смерти. Он сам по себе, как белый цвет, как серый туман – все объединяет, все во всем… Но теперь кто-то сделал выбор за меня. Я беременна. Меня «забеременили». И у меня теперь нет выбора. Надо рожать. Надо вынести. Надо выносить. Я потеряла себя. Я никто. Я пустота.

 
Я только колба,
Я стакан.
Людская злоба
Вшита в ткань
Людских сердец.
Всему – конец,
И только.
 

Что? Что делать – не тот вопрос. Как быть – уже решено. Все уже предопределено – и без моего участия. Это – нечестно! Так нельзя, но так оно и есть.

Ужас металлическими шариками перекатывался вдоль позвоночника с внутренней стороны, внезапно ставшей доступной всему и всем. Сверху вниз. Снизу вверх, оставляя стальной привкус во рту. Это кровь, слишком губу закусила, – подумать, как театрально! На белоснежном лице струйка алой крови, вертикально вниз, испуганная, с огромными, широко раскрытыми глазами. «Ну и вид! Быстро спать», – приказала себе Ева и, как ни странно, послушно заснула до самого утра.

Наутро, собравшись наскоро, не позавтракав, она побежала в городскую больницу, от всей души надеясь, что все врачи в любой стране (рожают ведь повсеместно?) знают, что надо делать. Посидев в холле, увешанном постерами со счастливыми матерями, обнимавшими своих детей, она зашла, наконец, в кабинет. Там кое-как с помощью жестов она объяснилась с седовласой дамой-врачом.

Затем, сдав положенные анализы и расположившись на кушетке, в хлопчатобумажной распашонке на завязках, она, стесняясь, позволила намазать свой живот прохладным гелем и стала, выворачивая шею, рассматривать черные и серые пятна на мониторе ультразвукового аппарата.

– Ну, мадемуазель, насколько я могу судить, – доброжелательно произнесла врач, сосредоточенно вглядываясь в абракадабру на экране, – дети в полном порядке!

– Дети? – осторожно поинтересовалась Ева.

– Пол определить пока невозможно, они не в самых удобных для просмотра позах, – извинилась врач.

– Но нет ли какой ошибки? – настаивала Ева. – Понимаете, э-э-э, бывает же… я слышала о мнимой беременности…

– О, мнимая беременность! Чепуха, вы вполне здоровая будущая мамочка вполне здоровых детей, – успокаивающе улыбнулась дама.

– Но, понимаете… я не знала… Как можно, вернее, можно ли… э-э-э… – Знаний языка не хватало, чтобы втолковать свою теорию мнимой НЕбеременности.

– А что живот небольшой, так радуйтесь, еще походите вперевалку, – продолжала гинеколог. – Все остальное тоже случается, тем более с вашей конституцией, при легкой простуде выделения вполне допустимы.

«А при легком отравлении как? – хотелось закричать Еве, – а при легком убийстве?..» А врач все продолжала журчать:

– Тем более в случае двойни. Когда, вы говорите, в последний раз посещали клинику?

– Э… спасибо. – Ева никак не могла признаться в своей неосведомленности насчет количества предполагаемых детей на столь почтенном сроке. Потрясающая мать!

– Вы не волнуйтесь, все пока в пределах нормы. Точнее мы сможем сказать после исследования анализов. Но, основываясь на моем опыте, могу заверить, что у вас вполне прелестные, здоровые малыши, – доктор успокаивающе похлопала Еву по руке.

Держа в руках фотографии размытых черно-белых пятен, ошеломленная подтверждением своих самых страшных предположений, Ева покинула больницу.

Жизнь шла своим чередом. Птицы пели, цветочница спешила в лавку с корзиной, полной цветов, утреннее солнце деловито осваивало позабытые за ночь просторы выложенных холодным серым камнем стен. В воздухе разлилась та особая прозрачность и звонкость, которая появляется только с приходом осени. Осень уже наступила, вне всяких сомнений.

Она готова была теперь согласиться со всем. Что еще ей оставалось? Сломленная сознанием того, что в ней, в самой сердцевине ее тела отныне живет кто-то еще, она, с трудом передвигая ноги, шла вверх по улочке. Ева с детства представляла себе человеческий организм в виде хлебного человечка. Внутри – сплошное тесто, однородное, беспримесное. Одинаковой плотности в руке и голове. Поэтому она не могла принимать лекарства. Не верила она медицине. Ну как можно добиться эффекта таким способом воздействия? Все равно что воткнуть семечко в одном конце огорода и ждать куста сирени в другом. Если засунуть таблетку в рот – как же может исчезнуть боль, скажем, в ноге? Чушь, ерунда или того хуже – мистика! Хлебный человечек. Кто же она теперь – пирожок с начинкой?

Остановившись уже у самого отеля, она удивленно оглядывалась на сновавших там и тут людей, туристов и местных, привлеченных обильным и разнообразным меню ресторана. Жизнь. Люди. Все как и раньше. Но как же так? Ей казалось, что жизнь должна остановиться, земля перевернуться и люди, при виде Евы, как минимум, падать оземь и кататься в истерике, к которой сама она была так близка.

– Ева, вы так рано после вчерашнего праздника. – Холодный и спокойный, как всегда, голос Макса прервал апокалипсические фантазии. – Уже позавтракали?

– Да… То есть нет. – Собравшись с мыслями, она попыталась еще раз: – Я пока не завтракала. Решила прогуляться.

– Понятно. Вы себя хорошо чувствуете?

– А что? Да, вполне, спасибо. – Она с трудом выплывала из бурного моря своих проблем в тихий омут настоящего.

– Не возражаете, если я составлю вам компанию за завтраком? – Ничуть не сомневаясь в положительном ответе, Макс увлек ее в ресторан при отеле.

Невзирая на вчерашний триумф, Жан и Мари трудились как обычно. Даже больше – туристы перед отъездом пользовались возможностью отведать произведения призера знаменитого конкурса. Официант сбивался с ног. О том, что творилось на кухне, можно было только догадываться. Выбрав уголок потише, они заказали только по чашке кофе, как свои, стараясь не загружать кухню.

– Ева, сегодня вы чересчур тихи. Это, право, настораживает, – пошутил Макс.

– Да-да… Как вы полагаете, может человек сойти с ума и не заметить этого? – Она пытливо посмотрела ему в лицо.

– Маловероятно. Теоретически, пока человек осознает себя всего лишь способным на умопомешательство, он в здравом уме. Так считали многие философы и мыслители. А почему?..

– Да так, мысли вслух, – вяло ответила Ева. – Где вы пропадали?

– С вами определенно что-то не так, – задумчиво постановил Макс, оставив без ответа вопиюще нескромный и необычный для его сотрудницы вопрос– Вы утомлены – расследованием, праздником. Но ведь есть что-то еще?

– Да так… – Ева упорно помешивала свой кофе ложечкой. – Ничего особенного.

«Поняла, видите ли, какая же я дурочка. Настолько невнимательная, что не только тексты читаю, не воспринимая смысла, но беременею без сознания и живу – вот уже сколько? – апрель, май, июнь, июль, август… Почти уже пять месяцев, благополучно полагая, что все со мной в полном порядке. С меня бы вполне сталось и родить – не заметить».

– Так тяжко вздыхать может себе позволить только человек, истомленный тоской по родине. Хочу вас порадовать, осталось совсем немного. Завтра вы улетаете.

– Угу… Что? Как улетаю? – Ева не верила своим ушам.

– Расследование закончено. Передадите отчеты в архив и можете продолжать свой прерванный отпуск. Я вам не сообщал, но маньяк пойман, – Макс недовольно поморщился. – Вернее, погиб при поимке. Убийства, само собой, прекратились. По поводу вашего дела о наследстве – я передал в адвокатскую контору все справки по делу, дальше они будут разбираться сами. Вот документы на наследство, завещание… в общем, все здесь. Книги я поместил на хранение в университет. Рекомендую по возвращении вам все же пока пожить за городом. Охрану вашего дома сняли.

– Охрана, загород, – старательно повторила Ева попутно, слегка покоробленная «своим делом». – Что вы имеете в виду?

– Боюсь, в вашем состоянии опасно возвращаться к прежней жизни, – покровительственным тоном пояснил Макс.

– Прежней жизни, – Ева, не выдержав, расхохоталась, оказавшись в центре внимания всего ресторана. – Это замечательно – прежняя жизнь!

Изумленный Макс заинтересованно посмотрел на свою внезапно помешавшуюся сотрудницу. Ева вскочила, безумным взглядом окинула зал с людьми, талантливо изображавшими тему «ничего не случилось», и, опершись руками о край стола, нависла над Максом:

– Прежней жизни нет. Жизнь кончена! Вы что, до сих пор не в курсе? Все знают. Вот Поль, – ловко схватила она за рукав испугавшегося Поля, пожалевшего, что решил перед сменой позавтракать в отеле, – Поль все знает! Правда ведь, Поль?

– Доброе утро, мадемуазель Ив. – Поль в полнейшем замешательстве сделал слабую попытку освободиться из плена. – Как вы себя чувс…

– Вполне прилично, Поль, благодарю вас. Вполне нормально для мадемуазель в интересном положении, – весело заверила Ева. – Вас я тоже приглашу на бракосочетание, непременно!

Несчастный Поль, оглядываясь вокруг в поисках помощи, наткнулся на безжалостный взгляд абсолютно спокойного Макса, казалось наслаждавшегося спектаклем. Публика, уже не стесняясь, глазела на стремительно разворачивающиеся боевые действия: кто их разберет, этих местных, вдруг это милая деревенская традиция или специально отрепетированное шоу?

Но шоу закончилось так же внезапно, как началось. Безумная девушка, освободив юношу, издала напоследок победный клич и упорхнула из ресторана. Пролетела мимо портье, оформлявшего отбывающих, очередью стоявших у стойки, и, взмыв по лестнице, вернулась в свой номер.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации