Текст книги "Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 32 (всего у книги 41 страниц)
18. Видение королю Артуру незадолго до его гибели
Мятеж против Артура разрастается. Происходит еще одно сражение с войсками Мордреда. «Король распорядился обшарить холмы, разыскать всех убитых рыцарей и похоронить… В тот день многие перешли на сторону короля Артура, и говорили они, что война сэра Мордреда против короля Артура – несправедливая война…
В назначенный между ними день король и сэр Мордред должны были встретиться НА ХОЛМЕ в окрестностях Солсбери… Король Артур радовался, что сможет отомстить сэру Мордреду.
Сэр Мордред собрал под Лондоном большое войско… Немало благородных рыцарей съехалось к нему, и к королю тоже…
Но в ночь на Троицу привиделся королю Артуру дивный сон. Представилось ему во сне, будто стоит перед ним на возвышении кресло на одном колесе, а в кресле сидит сам он, король Артур, в богатейших золотых одеждах. А внизу, глубоко, будто бы чернеет под ним бездонный колодец, и в воде кишат всевозможные змеи и черви и дикие твари, мерзкие и ужасные. И вот словно бы кресло перевернулось вверх колесом, и король упал в самую гущу гадов, и они стали раздирать его тело. И закричал король на ложе своем: "Спасите! Спасите!".
Тут рыцари, пажи и слуги разбудили короля, и он был так потрясен, что долго не понимал, где он находится. И пролежал он, бодрствуя, почти до света, а потом снова впал в дремоту, и не то во сне, не то наяву видит король: пришел к нему сэр Гавейн (недавно умерший – Авт.), и с ним – прекрасные дамы. Когда увидел его король, то сказал так:
– Я рад видеть вас… я ведь думал, что вы умерли! Но теперь я вижу, что вы живы, и за то благодарю всемогущего Иисуса. А кто же эти прекрасные дамы, любезный племянник, что вас сопровождают?
– Сэр, – отвечал сэр Гайвен, – это все дамы, за которых я сражался, когда был жив. Это те, за кого я заступался по справедливости, и господь даровал им милость в ответ на их молитвы…
Господь дозволил мне предостеречь вас от погибели: если завтра вы будете биться с сэром Мордредом… то знайте, вы будете убиты, и с вами – множество вашего народа с обеих сторон… Господь послал меня предостеречь вас, дабы вы ни в коем случае не затевали завтра боя, но заключили бы перемирие на целый месяц…
Тут сэр Гавейн и все дамы вдруг пропали, а король крикнул к себе своих рыцарей, пажей и слуг и повелел им поспешно призвать к нему его благородных баронов и мудрых епископов. И когда они собрались, король поведал им о своем видении, как с ним говорил сэр Гавейн и посоветовал ему воздержаться от завтрашнего сражения, ибо иначе он будет убит» [564], с. 749–750.
Рис. 7.24. Моление о Чаше в Гефсиманском Саду. Рядом с Христом – уснувшие апостолы. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 218.
В этом рассказе об Артуре переплетено сразу несколько новозаветных тем.
• ПРЕДСТОЯЩАЯ БИТВА НА ХОЛМЕ, ГДЕ АРТУР БУДЕТ УБИТ. – Вероятно, речь идет о горе Голгофе, на которой вскоре будет распят Иисус.
• ДИВНЫЙ СОН И НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ. – Король Артур уснул, и ему было видение. Происходит это ночью, накануне решающего сражения с Мордредом (Исааком Ангелом). Вероятно, речь идет о видении, данном Иисусу ночью в Гефсиманском саду. Христос молится Богу-Отцу, просит, чтобы чаша страданий миновала Его, однако в то же время соглашается принять волю Бога-Отца (Матфей 26:42). Сообщение о СНЕ Артура появилось у Мэлори вследствие легкой путаницы. В Евангелиях действительно говорится о СНЕ, но не Иисуса (короля Артура), а его апостолов, сопровождавших Христа этой ночью, рис. 7.24. Апостолы уснули и Христос несколько раз будил их (Матфей 26:44).
• ВО ВРЕМЯ ВИДЕНИЯ БЫЛО ДАНО ПРЕДСКАЗАНИЕ О ГИБЕЛИ. – Королю Артуру явился дух сэра Гавейна, который предсказал царю гибель в завтрашнем сражении (если оно состоится). Это хорошо отвечает евангельскому описанию: Иисус предвидит будущее, уже знает о своей скорой гибели.
• ИМЯ ГАВЕЙН. – Не исключено, что ГАВЕЙН, то есть имя духа, с которым беседует ночью Артур-Христос, это слегка искаженное ИЕГОВА, то есть имя Бога-Отца. Все правильно. Согласно Евангелиям, Иисус беседует именно с Богом-Отцом во время моления в Гефсиманском саду.
• МОЛЕНИЕ О ЧАШЕ. – Во время молитвы в саду Христос просит Бога-Отца, чтобы чаша страданий миновала Его (Матфей 26:42).
Рис. 7.25. Дележ одежд Христа стражниками у подножия его креста. Фрагмент картины Anton Woensam. Якобы XVI век. Музей Изящных искусств. Будапешт. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 2005 году.
По-видимому, отражением этого являются возгласы короля Артура: Спасите! Спасите!
• РАСПЯТИЕ НА ГОЛГОФЕ. – В видении Артуру явилось некое возвышение, где стояло кресло «на одном колесе», а в кресле восседал сам Артур в богатейших золотых одеждах. Потом кресло неожиданно «перевернулось» и король полетел в страшную бездну.
Здесь довольно недвусмысленно описано распятие Христа на Голгофе. Возвышение – это Голгофа. «Кресло на одном колесе», на котором «сидит» Артур, – это столп-крест, на котором висит распятый Иисус. Подчеркнуто, что король Артур «сидел на кресле» в роскошных золотых одеждах. Все верно. Император Андроник-Христос носил богатое одеяние. Когда его схватили и повели на казнь, солдаты сорвали с него дорогие одежды и разделили их между собой. Об этом говорится в Евангелиях (Матфей 27:35). На многих старинных картинах и иконах показаны солдаты, разыгрывающие в кости одеяния Христа прямо у основания креста-столпа, рис. 7.25. Наконец, сказано, что «кресло царя перевернулось» и он полетел в бездну. Так символически, по-видимому, английский хронист описал смерть Иисуса (Артура) на кресте.
• СЕЙЧАС ПОЯВИТСЯ ПРЕДАТЕЛЬ ИУДА. – По Евангелиям, сразу после сцены в Гефсиманском саду появляется Иуда Искариот с солдатами для ареста Иисуса. А в «английской-ангельской» версии после ночного видения Артуру описывается встреча короля Артура с Мордредом (Иудой).
19. Сошествие Артура во ад
Очень интересно приведенное выше описание падения короля Артура в некую страшную бездну. Сказано, что он проваливается в бездонный колодец, кишащий змеями, червями, дикими тварями, мерзкими и ужасными. Тут появляется дух сэра Гавейна, а с ним вместе – «прекрасные дамы». Они беседуют с королем Артуром.
Вероятно, в такой форме на страницах Мэлори преломилась известная христианская легенда о сошествии Христа во ад. Мы подробно обсуждали этот сюжет, например, в книге «Потерянные Евангелия», гл. 1:67. Напомним, что Иисус сошел в ад, победил сатану и вывел оттуда души праведников, рис. 7.26. То есть встретил в бездне хороших людей и помог им вернуться на белый свет.
Рис. 7.26. Сошествие Христа во ад. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 212.
О сошествии Артура во ад говорили разные хронисты. Вот, например, «В одной из поэм, приписываемых барду Талиесину („Добыча Аннона“), повествуется о рискованной экспедиции, предпринятой Артуром против загадочного города-крепости, расположенного, по-видимому, В ПОТУСТОРОННЕМ МИРЕ… Из описанной в поэме „Добыча Аннона“ ОПАСНОЙ ЭКСПЕДИЦИИ возвращается лишь Артур и девять его воинов. Поэма окрашена в сумрачные, трагические тона» [564], с. 802–803.
Еще о ней говорят как о «весьма архаичной валлийской поэме "Preidu Annwfyn", которая содержит ранние упоминания об Артуре и рассказывает о каких-то трагических походах в поисках волшебных и животворящих сокровищ в потусторонний мир, куда "въезжали с тремя поклажами, а возвращались с семью"» [564], с. 778.
Здесь все правильно. Согласно христианской версии, схождение Христа (Артура) во ад было опасным предприятием, поскольку силы ада не хотели уступать Христу. В результате Христу пришлось сломать врата ада и вывести оттуда пленников. См., например, «Евангелие от Никодима» [29], с. 93–97.
Некоторые историки сами отмечают тут параллели между рассказами об Артуре и Христе. Пишут так: «Они (эти сюжеты об Артуре – Авт.) имеют параллели в широко распространенной в средние века истории о разорении ада. Известная легенда о том, что Христос между своим распятием и воскресением уничтожил ад, избавив души умерших от мук… восходит к подробному рассказу об этом в апокрифе «Евангелие от Никодима»…
Связи здесь налицо, поскольку и Артур (Христос – Авт.) и Гавейн (Иегова? – Авт.) поддерживали некоторые отношения с потусторонним миром… (Есть – Авт.) близкие соответствия между произведениями на тему о перепахивании ада и отдельными частями «Ланселота» Кретьен де Труа… соответствия эти слишком бросаются в глаза, чтобы быть случайными. Ланселот отправляется в поход, дабы вызволить из неволи супругу Артура и всех пленников, томящихся у Мелеаганта… в его потустороннем королевстве. В эпизоде с поездкой на телеге для осужденных на казнь он повторяет путь Христа на Голгофу. Он откатывает камень с могилы…
И почти теми же словами, какими "Евангелие от Никодима" и Лэнгленд изображают смятение дьяволов при приближении Христа, один из подданных Мелеганта взывает к своему господину:
"Сир, сир, поспешите!… Говорят, что в нашу страну вошел рыцарь, сражавшийся во многих битвах, и никто, как бы ни старался, не в силах преградить ему путь. И еще говорят, что он освободит всех, кто томится в плену и покорит народ нашей страны".
А затем освобожденные Ланселотом воздают ему хвалу, подобно тому как воздавали хвалу Христу души, освобожденные им из ада» [564], с. 778–779.
Таким образом, в «артуриане» совершенно откровенно звучит тема сошествия Христа-Артура (и его соратников) во ад.
20. Встреча Артура (Христа) с Мордредом (Иудой). Апостол Петр наносит удар мечом
Продолжим анализ «английской-ангельской» версии. После сцены в Гефсиманском саду происходит следующее. Король Артур (Иисус) созвал своих соратников, рассказал о видении и совете Гавейна воздержаться от сражения с Мордредом. «И назначил король сэра Лукана-Дворецкого и брата его сэра Бедивера Бесстрашного и с ними двух епископов отправиться к сэру Мордреду и любым способом добиться перемирия сроком на один месяц…
С тем отбыли они и явились к сэру Мордреду туда, где он стоял с грозным войском в сто тысяч человек, и там они долго его убеждали и уговаривали. Наконец сэр Мордред согласился…
КАК ИЗ-ЗА НЕБЛАГОПРИЯТНОЙ СЛУЧАЙНОСТИ С ГАДЮКОЙ СРАЖЕНИЕ НАЧАЛОСЬ, В КАКОВОМ СРАЖЕНИИ СЭР МОРДРЕД БЫЛ УБИТ, А КОРОЛЬ АРТУР СМЕРТЕЛЬНО РАНЕН (таково название следующего раздела – Авт.).
И на том они сговорились, что КОРОЛЬ АРТУР И СЭР МОРДРЕД ВСТРЕТЯТСЯ НА ГЛАЗАХ У ОБЕИХ АРМИЙ, каждый в сопровождении четырнадцати человек. С тем и возвратились они к королю Артуру. И он сказал:
– Я доволен, что дело сделано.
И отправился в поле (на встречу с Мордредом – Авт.).
Но, уходя, король Артур наказал своему войску, что если где-нибудь блеснет обнаженный меч, пусть нападают, не мешкая, и убьют этого предателя сэра Мордреда.
– ИБО Я ВОВСЕ ЕМУ НЕ ДОВЕРЯЮ.
Точно так же и сэр Мордред наказал своему войску:
– Если только заметите вы блеск меча обнаженного, нападайте, не мешкая, и рубите всех, кто будет перед вами, ибо я вовсе не доверяю этому перемирию. Ибо я, – сказал сэр Мордред, – знаю наверное, что мой отец захочет мне отомстить.
И ВОТ ВСТРЕТИЛИСЬ ОНИ, как было условлено, и обо всем сговорились и согласились. Принесли вино, и они выпили друг с другом. Но в это самое время из кустика вереска ВЫПОЛЗЛА ГАДЮКА И УЖАЛИЛА ОДНОГО ИЗ РЫЦАРЕЙ В НОГУ. ПОЧУЯВ БОЛЬ, ВЗГЛЯНУЛ РЫЦАРЬ ВНИЗ, УВИДЕЛ ГАДЮКУ И, НЕ ЧАЯ ЗЛА, ВЫХВАТИЛ МЕЧ СВОЙ, ЧТОБЫ ЕЕ УБИТЬ. Но в тот же миг оба войска, заметив блеск обнаженного меча, затрубили в рога и горны и с грозными возгласами ринулись навстречу друг другу. Тогда вскочил король Артур на коня, молвил: "Увы, несчастный этот день!" – и поскакал к своим; и так же поступил сэр Мордред.
С тех пор не видел свет ни в одной христианской земле битвы ужаснее… немало обрушено смертоносных ударов» [564], с. 750–751.
Проанализируем этот сюжет из «артурианы».
• Перед нами – фактически продолжение евангельского рассказа. В самом деле. После «моления о чаше» появляется Иуда в сопровождении римских солдат. Христос и Иуда встречаются. Каждый из них в окружении своих соратников. Спутников Иисуса немного – всего лишь несколько апостолов.
Практически то же самое сообщает и Томас Мэлори. Король Артур и сэр Мордред встречаются на виду обоих войск. Причем каждый из предводителей – в сопровождении только четырнадцати человек. Основные войска стоят вдали и ждут.
• Согласно Евангелиям, сначала встреча Христа и Иуды внешне носит мирный характер. Хотя главные действующие лица прекрасно понимают, что в любую секунду может вспыхнуть конфликт, некоторое время они не показывают своих чувств. Иуда подходит к Иисусу и целует его: «И поцеловал Его. Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел?» (Матфей 26:49–50).
Аналогично, в «английской» версии сказано, что Артур и Мордред мирно встречаются и договариваются о перемирии. Хотя каждый из них отдает себе отчет в хрупкости этой договоренности и ненавидит противника. Оба вождя открыто говорят своим сторонникам, что не доверяют переговорам.
• Однако непрочный мир тут же рушится. Иисус прямо говорит: «Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?» (Лука 22:48). Солдаты хватают Христа. Вспыхивает борьба.
Рис. 7.27. Христос несет крест. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 234.
«Английская» версия сообщает то же самое. Не успели Артур и Мордред договориться о перемирии, как, благодаря случайности, договор безнадежно рушится. Войска бросаются друг на друга, вспыхивает яростное сражение.
• Очень интересно, что, согласно Томасу Мэлори, все рухнуло из-за того, что из кустов выползла гадюка и ужалила рыцаря в ногу. Но ведь в книгах «Царь Славян» и «Начало Ордынской Руси» мы показали, что знаменитый поцелуй Иуды неоднократно преломлялся на страницах старинных летописей в виде «укуса змеи». Иуду отождествляли со змеей. В частности, такое мы видим в легенде о гибели князя Игоря (Гора или Хора) от укуса гадюки в ногу. А также в виде укуса змеи, от которого погибла царица Клеопатра. То же самое мы обнаружили и сейчас, в рассказе об Артуре. Следовательно, перед нами – отражение предательского «поцелуя Иуды», приведшего в конце концов к гибели как Христа (Артура), так и самого Иуды (Мордреда).
• В обеих версиях вслед за «укусом змеи» (поцелуем Иуды) вспыхивает вооруженный конфликт. В «английском» варианте – это сражение двух ратей. Согласно «византийским» авторам, это – кровавый мятеж в Царь-Граде против императора Андроника-Христа. В евангельском изложении говорится о столкновении между апостолами Христа и римскими солдатами в момент его ареста.
• Согласно Томасу Мэлори, сражение вспыхнуло из-за того, что некий рыцарь ОБНАЖИЛ СВОЙ МЕЧ и его блеск послужил сигналом. Но ведь практически то же самое говорят и Евангелия. Напомним, что апостол Петр ВЫХВАТИЛ МЕЧ и даже отрубил ухо одному из нападавших солдат (Матфей 26:51, Иоанн 18:10). Таким образом, в обоих рассказах особо подчеркивается НЕОЖИДАННО ВЫХВАЧЕННЫЙ МЕЧ.
• Новый смысл приобретают теперь и следующие, например, сообщения: «Артур носил на своих плечах крест господа нашего Иисуса Христа три дня и три ночи, и бритты были победителями» [155], с. 220. Согласно Евангелиям, Христос действительно перед казнью нес на своих плечах деревянный крест, рис. 7.27.
Двинемся дальше.
21. Смерть Артура и смерть Мордреда
Томас Мэлори продолжает: «Король Артур скакал сквозь ряды Мордредова войска, свершал славные подвиги… Также и сэр Мордред поступал в тот день по долгу чести, идя навстречу жестоким опасностям.
Так бились благородные рыцари целый день без передышки… И продолжалась битва до самой ночи, а к тому времени уже сто тысяч человек полегло мертвыми на холмах. И жестоко разгневался король Артур, видя, сколько народу его перебито… Ото всех его добрых рыцарей лишь двух рыцарей увидел в живых: один был сэр Лукан-Дворецкий, а второй – брат его сэр Бедивер…
– Иисусе милостивый! – молвил король… Зачем дожил я и увидел этот горестный день! Ибо теперь, – сказал король Артур, – наступил мой конец… Где сейчас этот предатель Мордред, по чьей вине случилась эта беда?
Тут король Артур оглянулся и увидел сэра Мордреда – он стоял, опираясь на меч свой, а вокруг него была большая груда мертвых тел.
– Дайте мне мое копье, – сказал король Артур сэру Лукану, – ибо вон там я вижу предателя, который навлек на нас все это горе.
– Сэр, оставьте его, – сказал сэр Лукан, – ибо он несчастен. И если только вы переживете этот злосчастный день, вы еще будете отомщены… Оставьте это, ибо, благодаренье богу, победа ныне осталась за вами, ведь нас с вами в живых здесь трое, тогда как у сэра Мордреда в живых нет больше никого. И потому если теперь вы прекратите бой, этот недобрый День Рока с тем и минет.
– Нет… – отвечал король, – но я вижу его там одного, и он не уйдет из моих рук!…
Вот взял король копье обеими руками и побежал на сэра Мордреда, крича так:
– А, предатель! Пришел твой смертный час!
Но сэр Мордред, увидя бегущего на него короля, устремился ему навстречу с обнаженным мечом в руке. Король Артур достал сэра Мордреда из-под щита и пронзил его насквозь острием своего копья. Но почуяв смертельную рану, из последних сил рванулся сэр Мордред вперед, так что по самое кольцо рукояти вошло в его тело копье короля Артура, и при этом, держа меч обеими руками, ударил он отца своего короля Артура сбоку по голове, и рассек меч преграду шлема и черепную кость. И тогда рухнул сэр Мордред наземь мертвый.
Но и благородный король Артур повалился без чувств на землю (рис. 7.27а – Авт.). И много раз он падал без чувств, а сэр Лукан с сэром Бедивером его поднимали и… довели его до маленькой часовни… там ему словно бы сразу полегчало…
Тут сэр Бедивер поднял короля к себе на спину и вышел с ним на берег. Подошел он к воде и увидел под самым берегом маленькую барку, а на ней много прекрасных дам и среди них – королева, и у всех головы покрыты были черными капюшонами…
Рис. 7.27а. «Битва между королем Артуром и предателем Мордредом – незаконным, зачатым в инцесте сыном Артура… На этой миниатюре умирающего Артура увозят на колеснице». Нидерланды. Миниатюра якобы XIV века. Взято из [643:2], с. 227, илл. 6.
– Отнеси меня на эту барку – сказал король.
Он так и сделал, отнес его осторожно, и приняли у него короля ТРИ ЖЕНЩИНЫ В ГЛУБОКОЙ ПЕЧАЛИ. Они сели все рядом, и на колени одной из них положил король Артур голову.
И молвила королева:
– Милый брат мой!… рана у тебя на голове чересчур остудилась!
И стали они грести прочь от берега…
Вот скрылась барка из глаз сэра Бедивера, И ТОГДА ОН ЗАПЛАКАЛ, ЗАРЫДАЛ и вошел в лес и шел по лесу целую ночь. А поутру он увидел меж двух крутых лесистых бугров дом отшельника с часовней…
Обрадовался сэр Бедивер… увидел там отшельника, простертого ниц подле свежего надгробного камня…
– Сэр, – сказал ему сэр Бедивер, – что за человек погребен здесь, за которого молитесь вы так горячо?
– Любезный сын мой, – отвечал отшельник, – верно я этого не знаю, а только догадываюсь. Ибо нынешней ночью, ровно в полночь, сюда явилось много дам, и они принесли с собою мертвое тело и просили, чтобы я похоронил его здесь. И они поставили по нем сто больших свечей и пожертвовали тысячу безантов.
– Увы! – воскликнул сэр Бедивер, – тот, кто лежит погребенный в этой часовне, был прежде господином моим королем Артуром.
И сэр Бедивер упал без чувств, а когда пришел в себя, то просил отшельника позволения остаться с ним и жить в посте и молитве…
И более про Артура я ничего не нахожу в моих верных книгах и про смерть его я тоже больше ничего надежного и достоверного не слышал, кроме лишь того, что на корабле, его увезшем, были три королевы: одна была сестра короля Артура королева Фея Моргана, другая – королева Северного Уэльса, а третья – королева Опустошенных Земель.
(И еще там была дама Нинева, главная Владычица Озера…)…
А больше о смерти короля Артура я не смог найти ничего; говорят лишь, что эти дамы принесли его в часовню и там его похоронили, как о том свидетельствует отшельник… Но наверное отшельник не знал, точно ли то было тело короля Артура» [564], с. 755.
Смерть Артура-Христа описана здесь примерно в том же виде, что и гибель персидского царевича Кира Младшего во время сражения. А Кир является еще одним отражением Андроника-Христа, см. нашу книгу «Христос и Россия…», гл. 2.
• Предатель Мордред (Иуда) убит. Согласно Евангелиям, Иуда покончил жизнь самоубийством. Однако мы неоднократно отмечали, что внекоторых источниках его гибель описывалась как результат мести. По-видимому, то же самое происходит и у Томаса Мэлори. Артур мстит Мордреду и убивает его.
• Мэлори говорит, что король Артур собственноручно убил предателя Мордреда. Евангелия ничего такого о Христе и Иуде не сообщают. Однако, обращаясь к царь-градской версии Никиты Хониата, мы сразу понимаем, в чем дело. Император Андроник-Христос действительно во время мятежа лично взял в руки свой лук и стрелял из него. Этот сюжет был в свое время популярен и мы подробно говорили о нем в книге «Царь Славян». Поздние авторы, вроде Томаса Мэлори, решили, будто император своими руками убил предателя.
• Король Артур смертельно ранен ударом в голову. Аналогично описана гибель Кира (Младшего). Кроме того, напомним, что императору Андронику-Христу действительно нанесли удар в голову и выбили глаз, см. книгу «Царь Славян».
• Томас Мэлори сообщает, что тело Артура несли на руках и осторожно положили в «барку». Наверное, тут отразилось снятие тела Христа с креста, рис. 7.28. Тело бережно сняли и завернули в плащаницу.
• В рассказе о царевиче Кире, как и в рассказе об Артуре, говорится, что после смертельной раны царь «лишился чувств», однако потом «пришел в себя». Как мы показали в книге «Христос и Россия…» в случае с Киром это повествование является отражением смерти Христа и его последующего Воскресения. Следовательно, то же самое можно сказать и об Артуре.
Рис. 7.28. Тело Христа спускают с креста вниз, взяв тело «в охапку», осторожно обхватив его. «Снятие с креста». Рогир ван дер Вейден. Якобы середина XV века. (Годы жизни якобы 1398,1399 или 1400 – 1464). Взято из [251:1], с. 73.
• Короля Артура хоронят три королевы. По-видимому тут речь идет о следующих трех евангельских персонажах, хоронивших Христа: Иосиф Аримафейский, Мария Магдалина и «другая Мария, которые сидели против гроба» (Матфей 27:59–61).
• Томас Мэлори зачем-то два раза подчеркивает, что отшельник (вероятно Иосиф Аримафейский), похоронивший короля Артура, не знал точно – кого же он хоронит. Тем самым, явственно звучит тема сомнения – было ли тело Артура действительно захоронено? Этот мотив нам тоже хорошо известен. Так некоторые летописцы отразили евангельскую идею Воскресения Христа. С одной стороны, Его похоронили в каменном гробу, а с другой стороны, Он воскрес. Более того, чуть ниже мы приведем прямые утверждения старинных источников о том, что Артур не умер, а воскрес. Это яркое обстоятельство подтверждает параллелизм: Артур – Христос.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.