Текст книги "Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 35 (всего у книги 41 страниц)
В истории Куликовской битвы, практически во всех ее многочисленных отражениях, говорится о переправе во́йска Дмитрия Донского через реку и о смотре войск на берегу. В общем то же самое говорит и Гальфрид о походе Артура. «Когда после ночного плавания заалела утренняя заря, они вошли в гавань на реке Барбе. Расставив свои шатры, они оставались там до прибытия островных королей и военачальников из сопредельных с ними земель» [155], с. 110–111.
Как мы уже понимаем, тут сказано о переправе во́йска Дмитрия Донского через Москву-реку (Дон).
29. Повторное описание битвы Артура (Давида) с великаном (Голиафом)
Вот что говорит Гальфрид Монмутский. «Между тем (сразу после высадки войска Артура на берег – Авт.) Артура оповещают о том, что из Испании прибыл НЕКИЙ ВЕЛИКАН ПРЕДИВНЫХ РАЗМЕРОВ и, отняв Елену, племянницу полководца Хоела… бежал вместе со своею добычей на вершину горы, которая называется ныне горой Михаила. Воины отца похищенной девушки… ничего не добились… он либо сбрасывал на их корабли огромные скалы, либо истреблял их различным оружием; схватив нескольких из преследовавших его, он пожрал их полуживыми…
Взяв с собою кравчего Кая и виночерпия Бедуера, Артур выбрался потихоньку от остальных из шатра и поспешил к названной выше горе… Он счел излишним повести войско на это чудовище, опасаясь, как бы не погубить понапрасну кого-нибудь из своих и полагая, что РАСПРАВИТЬСЯ С ВЕЛИКАНОМ ПОД СИЛУ И ЕМУ ОДНОМУ… Достоверно не зная, на какой из окружающих гор засел великан, они послали Бедуера выяснить это…
Начав подъем на гору, он (Бедуер – Авт.) услышал сверху женские вопли… Он обнажил меч и, взойдя на вершину, не обнаружил на ней ничего, кроме костра… увидел возле него свежий могильный холмик и какую-то рыдающую и горестно вопящую СТАРУЮ ЖЕНЩИНУ. Та, заметив пришельца… сказала ему нижеследующее: «О несчастный… как мне жаль, ведь мерзкое чудище этой же ночью пожрет и тебя во цвете твоих юных лет. Явится преступнейший великан… притащивший сюда племянницу полководца и меня, вскормившую своей грудью бедняжку, ту, которую я только что погребла… Целомудреннейшая моя питомица, охваченная ужасом… безвременно покинула жизнь… И так как ему не удалось осквернить ее в грязном соитии с нею… то воспламененный отвратительной похотью, ОН НАКИНУЛСЯ НА МЕНЯ, сопротивлявшуюся ему (бог и старость моя свидетельствуют, что это святая истина) и НАСИЛЬСТВЕННО ОВЛАДЕЛ МНОЮ. Беги, милый, беги, ибо, если он… появится здесь, чтобы принудить меня к соитию с ним, и ты попадешься ему на глаза, он растерзает тебя»…
Бедуер… возвратился к Артуру и поведал ему обо всем, что узнал.
Вздохнув о печальной участи девушки, Артур повелел своим не препятствовать ЕМУ СОЙТИСЬ С ВЕЛИКАНОМ ОДИН НА ОДИН… Итак, они тронулись в путь к большой горе… Артур шел впереди. Мерзостное существо сидело возле огня; рот его был измазан жиром съеденных наполовину свиней… Как только чудовище, ничего подобного не ожидавшее, заметило вновь пришедших, ОНО ПОТЯНУЛОСЬ ЗА СВОЕЙ ПАЛИЦЕЙ, КОТОРУЮ С ТРУДОМ МОГЛИ БЫ ПОДНЯТЬ ДВОЕ ЮНОШЕЙ. Король… постарался возможно быстрее приблизиться к великану, пока он не успел взять в руки палицу. Но тот, которому неведомы были раздумья и колебания, ухватился уже за нее и нанес по щиту короля настолько мощный удар, что РАЗДАВШИЙСЯ ГРОХОТ НАПОЛНИЛ СОБОЮ ВСЕ БЕРЕГА И ВКОНЕЦ ОГЛУШИЛ АРТУРА. Тот, однако, распалившись безудержным гневом, взмахнул мечом и ПОРАЗИЛ ЧУДОВИЩЕ В ЛОБ, нанеся ему рану хоть не смертельную, но обильно источавшую кровь, которая заливала ему лицо и глаза и притупила остроту зрения. Великан стал обороняться палицей от ударов Артура и оберегать свой лоб…
Рис. 7.31. Старинная миниатюра, изображающая сражение «английского» короля Артура с гигантом. Над головой гиганта написано GIGAS. Взято из [155], вклейка между с. 64–65.
Ослепленный, истекая кровью, он в ярости поднялся на ноги и… ринулся на Артура и, избегнув его меча, обхватил короля поперек груди и поверг на колени. Напрягшись изо всех сил, Артур все же вскочил и кинулся на нечестивца… и не успокоился до тех пор, пока не нанес тому смертельную рану, ВОНЗИВ ОСТРИЕ МЕЧА В ЕГО ГОЛОВУ, ТАМ, ГДЕ МОЗГ СПРЯТАН ПОД ЧЕРЕПОМ. Потерявший зрение великан возопил и… рухнул с грохотом наземь (рис. 7.31 – Авт.).
Король, рассмеявшись, повелел Бедуеру ОТСЕЧЬ У ЧУДОВИЩА ГОЛОВУ и, вручив ее одному из оруженосцев, доставить ее в лагерь, дабы подарить занятным зрелищем тех, кто станет ее рассматривать. Артур говорил, что ему ни разу не доводилось встретить кого-либо столь же могучего, после того, как он убил на горе Аравий великана Ритона, который вызвал его на единоборство…
Артур со спутниками… возвратился к своим шатрам вместе с головою поверженного: подивиться на нее отовсюду сбегались воины и возносили хвалу тому, кто избавил страну от столь ненасытной глотки» [155], с. 111–113.
Перед нами – еще одно «английское» отражение битвы Давида с Голиафом.
• Король Артур (Давид) вступает в единоборство с великаном (Голиафом) и побеждает его. Мэлори сообщает, что великан был «с головы до ног и толщиною в пятнадцать локтей» [564], с. 140.
• Артур наносит удар великану В ЛОБ. Хотя рана оказалась не смертельной, однако кровь залила лицо великана, он был ослеплен, и тут же получил второй удар мечом В ГОЛОВУ. Этот удар был уже окончательным. «Король загородился щитом и достал его мечом, ПОРАЗИЛ ПРЯМО В ЛОБ, ТАК ЧТО ПРОБИЛ КОСТЬ КЛИНОК И ВПИЛСЯ В МОЗГ» [564], с. 140. Великан падает мертвым.
Перед нами – явное отражение библейского рассказа о том, что Давид нанес камнем из пращи удар Голиафу прямо у лоб, и сразил его. Как мы уже говорили, тут на самом деле сообщается о том, что Голиаф был убит прямым попаданием пушечного ядра или картечи.
• Голова чудовища отрублена по приказу Артура. Аналогично, победитель Давид отсек голову поверженному Голиафу. Более того, на рис. 7.31 четко видно, что в «английской» версии, голову великану отрубает не оруженосец Артура, А САМ АРТУР. Получаем еще более хорошее соответствие с библейской версией.
• Голову великана отнесли в войско Артура, чтобы солдаты могли восхититься подвигом своего короля. «Отрубите же ему голову и насадите на древко копья» [564], с. 140. Аналогично, как говорит Библия, Давид взял голову Голиафа и отнес ее в Иерусалим, рис. 7.29.
• Как мы показали в книге «Крещение Руси», огнестрельные орудия, использованные Дмитрием Донским (Артуром = Давидом), отразились на страницах Библии и других источников в виде «палки» (орудия), «пращи» (порох), «камней» (ядра и картечь), а также «палицы». Сегодня считают, что в старых текстах «палица» всегда означает длинную палку с тяжелым шаром на конце, усеянным шипами. Однако, в некоторых случаях «палица» могло происходить от русского слова «палить» и указывать на пушки или мушкеты. В связи с этим стоит вновь обратить внимание на старинный рис. 7.31, где палица великана вполне напоминает пушку. Из длинного ствола вырывается «звездчатый огонь» – два огненных концентрических кольца с лучами света. Между прочим, Томас Мэлори добавляет, что палица великана была из «кованого железа» [564], с. 140. Но ведь первые пушки XIV–XV веков действительно вскоре стали изготавливаться из металла (хотя на первых порах они были деревянными).
• В «английской» версии говорится о грохоте, наполнившем все берега и сопровождавшем сражение Артура с великаном. Вероятно, это – воспоминание о реве пушек на поле Куликовской битвы.
• Любопытно сообщение Томаса Мэлори, что страшный «генуэзский» великан, оказывается «ВО ВЛАДЕНИИ КОНСТАНТИНА убил и пожрал всех детей мужского пола» [564], с. 138. Это в очередной раз сближает эпоху Артура с эпохой Константина Великого, то есть Константина Великого.
• Очень интересен рассказ Гальфрида о том, что накануне своей гибели великан изнасиловал старую женщину. В Библии ничего такого про Голиафа не сообщается. Вроде бы ничего подобного нет и в истории Куликовской битвы. Однако на самом деле картина нами уже прояснена. Мы столкнулись с ней ранее, в нашей книге «Завоевание Америки…». Там мы показали, что знаменитая «античная» Марафонская битва является одним из ярких отражений Куликовского сражения. Так вот, как сообщает Геродот, предводителю Гиппию перед битвой был сон-видение, будто он ПЕРЕСПАЛ С СОБСТВЕННОЙ МАТЕРЬЮ, то есть с пожилой, старой женщиной. Скорее всего, «совокупление Гиппия с матерью» (у грека Геродота) и «совокупление великана со старухой» (у англичанина Гальфрида) – отражения одного и того же события. О чем речь?
Напомним наши рассуждения из книги «Завоевание Америки…». Обратимся к старинным Сказаниям о Куликовской битве, например, к собранным в [631]. Мы уже знаем, что «античный» Гиппий является отражением хана Мамая. Русские авторы сообщают о предательстве князя Олега Рязанского и что он, вместе с Ягайло Литовским, присоединился к хану Мамаю. Вот старо-русский текст: «Поиде во вторыи час дни ко преосвященному митрополиту Киприяну, и поведа ему великии князь Дмитреи Иванович, что "князь Ягаилъ Литовскии и князь Олгъ Резанскии СОВОКУПИЛИСЯ СЪ ЦАРЕМ МОМАЕМ на мя"» [631], с. 258. Причем сюжет о «совокуплении нескольких князей с ханом Мамаем» против Дмитрия Донского является одним из центральных в истории Куликовской битвы.
Но в русском языке слово СОВОКУПЛЕНИЕ двусмысленно. В одной стороны – это, как мы видим, объединение нескольких союзников с Мамаем. С другой стороны, СОВОКУПЛЕНИЕМ называют половой акт. Далее, имя МАМАЙ в русском языке практически совпадает со словом МАМА, мать, матерь. Поэтому очень похоже на то, что поздний западноевропейский летописец, уже начавший забывать славянский язык, то есть государственный язык Великой Империи XIV–XVI веков, не совсем понял фразу из русской летописи. И решил, что союзники хана Мамая «СОВОКУПИЛИСЬ С МАМОЙ», то есть ПЕРЕСПАЛИ С МАТЕРЬЮ. Возникшая путаница привела к появлению геродотовского рассказа, будто Гиппий, то есть хан Мамай, СПАЛ С СОБСТВЕННОЙ МАТЕРЬЮ.
Практически тот же рассказ мы увидели сейчас и у Гальфрида. Здесь великан «переспал со старухой».
Следовательно, и Геродот и Гальфрид опирались на какой-то один источник достаточно позднего происхождения, в котором подлинные события Куликовского сражения были искажены. Либо преднамеренно, либо из-за путаницы.
Таким образом, в хронике Гальфрида обнаружилось два дубликата Куликовского сражения в форме, близкой к библейской версии: победа Давида над Голиафом.
Сюжет об изнасиловании женщины великаном подробно описан и у Томаса Мэлори. Причем чуть по-иному, чем у Гальфрида. Мэлори говорит, что великан похитил герцогиню Бретонскую и изнасиловал ее. Когда Артур поднялся на вершину горы, он увидел «горькую вдовицу, ломающую руки над свежей могилой… Здесь лежит погубленная герцогиня… Он убил ее, кроткую, безо всякого сожаления – учинил над нею грязное насилие и разорвал ее до самого пупа» [564], с. 139. Отличие от версии Гальфрида в том, что изнасилована герцогиня, а не сопровождавшая ее вдовица (старуха?). Тем не менее, суть обоих рассказов явно одна и та же. Мы видим, что эта история считалась популярной и ее пересказывали самые разные хронисты.
30. Куликовская битва описана так же, как битва Артура с Луцием
Продолжим наше движение по тексту Гальфрида. Сразу после рассказа о победе Артура над великаном, Гальфрид дает еще одно, уже третье, описание Куликовской битвы. На сей раз повествование лишено сказочных элементов: никаких чудищ-великанов и измазанных жиром свиней не упоминается. Повествование вполне сухое и рациональное. Причем оно велико по размеру – занимает около десяти страниц достаточно мелкого текста [155], с. 113–122.
Пройдемся по основным узлам этого «английского» свидетельства.
«По прибытии всех, кого он дожидался, Артур двинулся на Августодун (Августейший Дон? – Авт.), где, как он полагал, находится римский император (Луций – Авт.). Когда он подошел к реке Альбе, ему сообщили, что тот стоит лагерем невдалеке и располагает столь многочисленным войском, что битва с ним, как говорили, окажется для Артура пагубной. Однако нисколько не устрашившись этих известий, Артур не пожелал отступиться от своих замыслов, но разбил у названной выше реки свой лагерь» [155], с. 113.
Стоит отметить, что в данном повествовании Гальфрида о сражении постоянно упоминается Августодун. Не исключено, что это – слегка искаженное сочетание Август + Дон, то есть что-то вроде Божественного или Царского Дона. Так могли называть город на Москве-реке или саму Москву-реку на берегах которой произошла Куликовская битва.
Далее Гальфрид перечисляет множество отдельных эпизодов сражения. Называются имена воинов, их предводителей, изложены подробности схваток, упоминаются погибшие. Мы не будем подробно анализировать эти сведения, поскольку это заняло бы много места. Скажем лишь, что сражение Артура с Луцием описано как исключительно жестокое, с множеством жертв. Это хорошо отвечает известным нам данным о характере Куликовской битвы.
Интересно, что победа была достигнута благодаря тому, что Артур «ввел в бой» свой чудесный меч Калибурн, о котором мы уже говорили (Колю + Перун?).
«Услышав об избиении, которому только что подверглись его сотоварищи, Артур во главе легиона бросился на противника и, обнажив свой НЕСРАВНЕННЫЙ МЕЧ КАЛИБУРН, во весь голос стал воодушевлять своих… "Почему позволяете этим бабам, вашим врагам, уходить от вас невредимыми?… Да не уйдет ни один из них отсюда живым!"… Выкликая это и многое другое, он наскочил на врагов, валя их наземь, поражая насмерть, и кто бы ни попадался ему навстречу, того или его коня он убивал с одного удара. И враги бежали от него, как дикие животные от свирепого льва, которого яростный голод заставляет пожирать все живое, что бы ему ни доставил случай. Доспехи неприятельских воинов были им ни к чему, ибо Калибурн, подъятый десницею столь доблестного короля, сражал их насмерть. Двух царей… он отправил… срубив им головы, в Тартар. Видя, как их король дерется… бритты смелеют, единодушно накидываются на римлян» [155], с. 120–121.
Здесь описан самый главный, переломный момент битвы. Благодаря чудесному «мечу Калибурну» короля Артура, враги сломлены. Мы уже говорили, что название Кали-Бурн, вероятно, обозначало первоначально Колю+Перун (или Каленый Перун, раскаленный Перун) и указывало на огнестрельные орудия. Все правильно. Народное ополчение Дмитрия Донского (Артура) победило профессионалов Мамая (Луция) благодаря введению в бой пушек (Калибурна). Невиданное ранее оружие повергло противника в ужас. Раскаленная картечь косила людей. Началась паника.
Последнюю точку в сражении поставило появление из засады отряда, заранее спрятанного Артуром. Это – воспоминание об известной засаде Владимира Андреевича, отряд которого в решающий момент добил войско Мамая. Вот как это описано у Гальфрида.
«Наконец, пока между ними все еще шла жестокая сеча, вдруг наместник Клавдиоцестрии Мориуд во главе отряда, который, как я сказал, был размещен на холмах, стремительно кидается с тыла на не предвидевших этого неприятельских воинов, врывается во вражеские ряды, ворвавшись, рассеивает их и нещадно разит. Там пало несколько тысяч римлян. Именно тогда император Луций, оказавшийся в гуще дерущихся, погибает, пронзенный чьим-то копьем. И бритты, продолжая сражаться, наконец, хотя и с величайшим трудом, одерживают победу.
Кучки разбитых римлян, гонимых страхом, укрываются частью в пустошах и лесах, частью бегут в города и крепости… Неотступно гонясь за ними, бритты предают их жестокой смерти, захватывают в плен… И это было возмездием божьего промысла, ибо прародители разгромленных на этот раз римлян, терзали в давние времена своими вторжениями и злодействами их ни в чем неповинных предков, да и ныне потомки тех поработителей тщились отнять у бриттов свободу, но они встали грудью, дабы ее отстоять, отказавшись вносить несправедливо требуемую с них дань» [155], с. 121.
• Итак, у Гальфрида сказано, что главной причиной победы Артура был чудесный меч Калибурн, то есть, как мы поняли, пушки Дмитрия Донского (Артура).
• Последнюю точку в битве Артура поставил отряд бриттов, неожиданно появившийся из засады. Причем, согласно Гальфриду, она помещалась на холмах. А теперь нужно обратиться к нашим результатам, изложенным в книге «Новая хронология Руси», гл. 6:2.15.
Исход Куликовской битвы решила засада, во главе которой был князь ВЛАДИМИР Андреевич с воеводой Дмитрием Боброком. Именно их удар решил судьбу сражения. Этому важному событию в «Сказании о Мамаевом побоище» уделяется довольно много места [635], с. 177–179. Естественно ожидать, что в Москве, на месте битвы, должны были сохраниться какие-то воспоминания об этом засадном полке. И действительно, НА ОДНОМ ИЗ ХОЛМОВ, совсем рядом с московскими Кулишками, до сих пор стоит известная церковь «Святого ВЛАДИМИРА в Садах» (Старосадский переулок). Здесь, согласно нашим результатам, и стоял засадный полк Владимира Андреевича. Это – южный склон, он был сильно заросший и впоследствии там были сады. Отсюда и название Старосадского переулка и «церковь в садах».
Становится понятно, почему Гальфрид особо отметил, что засада бриттов была НА ХОЛМАХ.
• Далее, римский вождь Луций Гиберий, враг Артура, убит в сражении. Это прекрасно согласуется с гибелью хана Мамая, то есть со смертью Голиафа. Противник Дмитрия Донского сражен.
• Гальфрид подчеркивает, что победа бриттов над римлянами носила не просто военный, а как бы идеологический характер. Говорится о наказании римлян, которые длительное время угнетали предков бриттов. Вероятно, тут говорится на самом деле о нескольких столетиях борьбы апостольских христиан против царского христианства, которое долго было государственной религией Империи. В «античной» истории все это нам известно под названием «гонений на первых христиан». Победа Дмитрия Донского означала поражение царского христианства и превращение апостольского христианства в религию всей Великой Империи.
• Гальфрид пишет: «Итак, одержав победу, Артур повелел отделить тела своих приближенных от вражеских трупов, обрядить отделенных по-королевски, обряженных отвезти в ближайшие аббатства и там с почетом предать земле (далее следует список наиболее видных погребенных – Авт.)… Проникшись жалостью и к врагам, он приказал местным жителям предать их трупы земле, а тело Луция доставить сенату» [155], с. 121–122.
Здесь мы узнаём хорошо известный факт, что Дмитрий Донской несколько дней стоял на поле Куликовской битвы, отделяя своих от чужих и захоранивая тела.
Обратите внимание – как описано погребение знатных людей после битвы. «Поехал король прямо к тому месту, где лежал убитый император (Луций, то есть Лициний = Иван Вельяминов = Мамай – Авт.), и велел поднять его и уложить по-царски вместе с благородными баронами, и султаном Сирии, и царем Ефиопии, и королем Египта, и королем Индии, двумя благородными властелинами, и еще с семнадцатью королями и шестьюдесятью римскими сенаторами… и всеми старейшинами. Король повелел набальзамировать их драгоценными смолами, а потом запеленать в широкое тонкое полотно в шестьдесят слоев, а потом заключить в свинец, чтобы они не испортились и не повредились, а потом уложить в коробы, богато изукрашенные, а сверху – их знамена и щиты» [564], с. 152.
Здесь описан процесс изготовления мумий. Как мы показали в книге «Империя», царей-ханов и знатных лиц хоронили в африканском Египте, в долине Гизы или в Луксоре. Сегодня эти захоронения именуются «фараонскими». Таким образом, в труде Мэлори сохранились сведения о старинных ордынских обычаях – делать мумии, класть их богатые саркофаги-«коробы» и отправлять на имперское царское кладбище в Египет.
Подведем итог. На рис. 7.32 показаны все основные обнаруженные нами отражения Куликовской битвы на страницах скалигеровской истории. Их оказалось двадцать девять. Довольно много. Следовательно, действительно различных исторических сюжетов в скалигеровской истории заметно меньше, чем сегодня считается.
Рис. 7.32. Распределение по «скалигеровской оси времени» двадцати девяти обнаруженных нами фантомных отражений Куликовской битвы 1380 года. Все эти датировки, кроме даты 1380 года, – ошибочны.
Зато есть очень много фантомных отражений, сильно «раздувающих учебник по истории».
31. Отдельные сюжеты
На рис. 7.33, 7.34 приведены старинные миниатюры из рукописей, иллюстрирующие отдельные сюжеты истории Артура. Изображения весьма условные, абстрактные. Скорее всего, нарисованы поздно, как некие «детские картинки» для читателей.
Как мы уже отмечали, известный Круглый Стол короля Артура с восседающими вокруг него двенадцатью наиболее достойными рыцарями, это, вероятно, – отражение Тайной Вечери Христа, рис. 7.35. За столом собрались Христос и его двенадцать апостолов. На рис. 7.36 приведено одно из старинных изображений Круглого Стола. Обратим внимание, что артуровский Стол изображен вовсе не круглым, а вытянутым. Да и вообще вся композиция очень похожа на многочисленные изображения Тайной Вечери Христа.
Рис. 7.33. Король Артур и девица, просящая отпустить с нею рыцаря Ланселота. Миниатюра из рукописи «Повесть о Граале». Франция, Оксфорд, якобы конец XIII века. Взято из [812:0], вклейка между с. 32–33.
Апостолов тоже обычно изображали за длинным столом, с Христом в центре (впрочем, иногда рисовали и круглый стол).
На приведенной миниатюре Артур показан шестым слева. На столе перед ним лежит «табличка» с надписью ART. Всего за столом показано четырнадцать человек, а не тринадцать (Христос и 12 апостолов). Однако ничего странного в этом нет. Мы уже неоднократно приводили изображения Тайной Вечери Христа, где показана прислуга, обслуживавшая ужинающих. Так что иногда число фигур больше двенадцати (обычно на 1 или 2).
В произведениях Томаса Мэлори, Гальфрида Монмутского и Ненния уже принята скалигеровская хронология. Это однозначно указывает на позднее происхождение известных сегодня редакций этих текстов – не ранее XVI–XVII веков. Причем кое-где попадаются датировки, позволяющие напрямую подтвердить наш вывод.
Рис. 7.34. Королева Гиневра (Гекевера, Гвиневера) прощается со своей двоюродной сестрой Елизаветой и машет ей с башни. Миниатюра из рукописи «Роман о Ланселоте Озерном». Франция, Оксфорд, якобы XIV век. Взято из [812:0], вклейка между с. 256–257.
Рис. 7.35. Тайная Вечеря. La Bible historiale. Якобы XIV век. Взято из [1485], с. 91.
Рис. 7.36. Король Артур и его рыцари за Круглым Столом. Миниатюра из рукописи «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха. Германия, Мюнхен, якобы конец XIII века. Взято из [812:0], вклейка между с. 544–545.
Вот пример. Мэлори рассказывает следующее: «Когда же король и все рыцари возвратились с обедни, увидели вдруг бароны, что на сидениях вокруг всего Круглого Стола золотыми буквами написано:
"Здесь должен сидеть такой-то"…
Так обошли они вкруг всего стола и дошли до Погибельного Сидения, и там нашли свежую надпись золотыми буквами, так гласившую: "Когда сравняется четыреста пятьдесят лет и еще четыре года со дня страстей господа нашего Иисуса Христа, тогда будет занято это место"…
– Мне сдается, – сказал сэр Ланселот, – что место это должно быть занято как раз сегодня, ибо сегодня первый праздник Пятидесятницы, после того как сравнялось четыреста пятьдесят лет и четыре года» [564], с. 547.
Согласно нашим результатам, Андроник-Христос был распят в 1185 году. Отсчитывая отсюда 450 лет, получаем 1639 год. Таким образом, мы попадаем в первую половину XVII века. Такое заключение хорошо согласуется с независимым выводом, что известная нам сегодня редакция «артурианы» восходит к эпохе XVII века.
Далее. В Вестминстерском аббатстве в раке святого Эдуарда хранится оттиск печати Артура в красном воске: «PATRICIUS AR-THURUS BRITTABBIE GALLIE GERMANIE DACIE IMPERATOR» [564], с. 767. Историки переводят текст так: «Патриций Артур, император
Британии, Галлии, Германии и Дании (лат.)» [564], с. 767. При этом нам предлагают считать, что DACIE – это название современной Дании. В то же время нельзя не вспомнить, что ДАКИЯ – хорошо известная область на Балканах.
Выше мы неоднократно пользовались хроникой Гальфрида Монмутского. «Интересно отметить, что в ряде юридических документов эпохи писатель упомянут как Гальфрид Артур (Gaufridus Arthurus). Это, видимо, не двойное имя, а "отчество". Это подтверждают валлийские переработки его сочинений: они решительно называют писателя Гальфрида сыном Артура» [155], с. 198.
Гальфрид говорит, что его повествование основывается на некоей «стариннейшей валлийской книге» [155], с. 207. Это согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой Гальфрид – автор или редактор эпохи Реформации, обработавший старинный первоисточник XII–XIV веков. Потом, ясное дело, уничтоженный.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.