Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 27


  • Текст добавлен: 9 марта 2014, 20:54


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 41 страниц)

Шрифт:
- 100% +
6. Орда обозначена на византийской карте-мозаике якобы VI века н. э. в Святой Земле, рядом с Иерусалимом

До нашего времени, как считается, дошла фактически ЕДИНСТВЕННАЯ географическая византийская карта – мозаика на полу христианской церкви в Мадабе. Рисунки Косьмы Индикоплова очень условны, примитивны и никаких подробностей на них нет. Их подробное обсуждение см. в книге «Звезды свидетельствуют», гл. 11:6.3. Поэтому обратимся к карте в Мадабе. Ее обнаружили в 1884 году и отнесли к VI веку н. э. [916], с. 145.

Одного взгляда на эту единственную дошедшую до нас географическую византийскую карту достаточно, чтобы увидеть на ней очень любопытные вещи.

Рис. 7.43. Карта Африки из Британской Энциклопедии 1771 года. Эфиопский Океан показан здесь как южная части Атлантики, то есть на противоположной стороне Африки по отношению к расположению современной страны Эфиопия. Напомним, что сегодня название Эфиопия закреплено за небольшой страной у южной оконечности Красного моря, то есть очень далеко от Атлантического океана. Взято из [1118], т. 2, с. 682–683, Plate ХС


Общий вид немногочисленных уцелевших остатков этой мозаичной карты Святой земли приведен на рис. 7.44. Авторы [1177] воспроизвели всего лишь один увеличенный фрагмент карты, а именно, с планом города Иерусалима, рис. 7.45. Который, кстати, назван на карте так: Святой Город Иероус Каир, а именно, ХАГИА = святой, ПОЛИС = поселение, город, ИЕРОУС (последующие буквы, вероятно, сбиты) КАИР. Все названия написаны здесь по-гречески. Слово Каир изображено как КАИР.

На карте Мадабы обнаруживаются поразительные с точки зрения скалигеровской истории вещи, рис. 7.46. Прямо в центре мы видим слово ОРДА. Оно написано по-гречески. Но поскольку эти греческие буквы совпадают с русскими, то нет никаких сомнений, что авторы карты изобразили здесь именно Орду, рис. 7.47. Таким образом, мы обнаруживаем, что в Святой Земле находилась Орда, причем город Иерусалим расположен либо рядом с Ордой, либо просто на территории Орды. Наша реконструкция прекрасно объясняет этот факт.

Рис. 7.44. Общий вид остатков мозаичной карты на полу христианской церкви в Мадабе. Взято из [1177], вклейка 7, между стр. 106–107. См. также [1083], с. 44–45 и [916], с. 144

Рис. 7.45. Фрагмент карты в Мадабе. Показан Святой Город Иероус[алим] Каир. Взято из [1177], вклейка 7, между стр. 106–107


Чуть ниже Иерусалима на карте Мадабы мы видим любопытное название РОСДАН, записанное по-гречески, рис. 7.48, рис. 7.49. Но опять-таки эти греческие буквы тождественны русским. Буква С читается здесь как русское С, см., например, выше название города Никополис = NIKOnOAIC. Таким образом, греческое название РОСДАН тождественно русскому слову РОСДАН. Но ведь это РОС-ДОН, Русский Дон. Спрашивается, как же комментируют это название современные историки? Нам говорят, что здесь на карте изображено Колено Дана [916], с. 145. Следовательно, согласно карте Мадабы, библейское Колено Дана называли раньше РОС-ДОН, Русским Доном, рис. 7.49. Прекрасно согласуется с нашими результатами.

Над Иерусалимом, на карте Мадабы, показаны, как нам говорят, «Адам и Ева со змеем» [916], с. 145. См. рис. 7.50. Однако мозаика изображает корабль с веслами, плывущий по морю, а в нем сидят две фигуры, у которых вместо верхней части туловища мы видим какие-то два странных мозаичных пятна.

Рис. 7.46. Фрагмент карты в Мадабе. В центре изображена ОРДА. Взято из [1177], вклейка 7, между стр. 106–107. См. также [1083], с. 45


Комментаторы уверяют нас, будто «мозаика абстрактна, в соответствии с обычаем того времени не рисовать человеческих фигур и лиц» [916], с. 145. Но скорее всего, лица и фигуры тут первоначально были. Однако затем по каким-то соображениям мозаику здесь СБИЛИ и заново ПЕРЕЛОЖИЛИ. Может быть, тут был сначала изображен Ноев Ковчег. Наверное, что-то сильно не понравилось скалигеровским редакторам.

Между прочим, Иерусалим изображен на карте Мадабы практически на берегу моря-пролива, рис. 7.48. Как и должно быть, согласно нашим результатам, отождествляющим евангельский Иерусалим с Царь-Градом (Еросом) на проливе Босфор. Часть мозаики Мадабы здесь сколота и, может быть, не случайно. Не исключено, что морское положение евангельского Иерусалима было показано здесь совсем откровенно. Потому и сбили?

Рис. 7.47. Еще более увеличенный фрагмент карты Мадабы с названием ОРДА. Взято из [1083], с. 45


Вероятно, на карте в Мадабе было еще много интересного, но не вписывающегося в скалигеровскую историю. Кстати, не потому ли практически все византийские карты «погибли», что на многих из них изображались Русь-Орда и Османия-Атамания XIV–XV веков? В XVII–XVIII веках все подобные карты, надо полагать, уничтожались. Да и мозаика в Мадабе почти полностью сбита, что хорошо видно из рис. 7.44.

Рис. 7.48. Фрагмент карты Мадабы, где библейское Колено Дана названо РОСДАН. В левом нижнем углу издатели поместили мозаику из армянской церкви якобы V века, обнаруженную в современном Иерусалиме. Взято из [1083], с. 44. См. также [916], с. 144

Рис. 7.49. Фрагмент карты Мадабы с названием РОСДАН, то есть Русский Дон. Взято из [1083], с. 44. См. также [916], с. 144

Рис. 7.50. Фрагмент карты Мадабы, где изображен корабль с двумя людьми, плывущими по морю. Фигуры явно сбиты, а затем на это место положили новую мозаику. Получились два странных пятна. Нас уверяют, что тут были Адам и Ева [916], с. 145. Но Адам и Ева вроде бы по морю не плавали. Скорее всего, здесь был изображен Ковчег Ноя, однако, может быть, с какими-то фигурами или деталями, которые после создания скалигеровской истории «стали неправильными». Сбили и переложили. Взято из [1083], с. 44

Глава 8. Разное

1. Произведения известного «ранне-средневекового» автора Козьмы Индикоплевста «всплыли из темных веков» на Западе лишь в XVIII веке, а в России – не ранее XV века

Скалигеровская история уверяет нас, будто известный византийский «ранне-средневековый» ученый, купец и путешественник Косьма (Козьма) И иди коп лов или Индикоплевст жил в VI веке н. э. [398], с. 7. Его труд считается важной вехой в средневековой науке и культуре. Однако при попытке проследить назад историю появления этого произведения мы обнаруживаем, что удается дойти лишь до начала XVIII века. Дальше начинается темнота. На следующее обстоятельство обратили наше внимание читатели наших книг.

Вот что сообщает Умберто Эко: «ФАКТ СОСТОИТ В ТОМ, ЧТО… ТЕКСТ КОЗЬМЫ… БЫЛ ЗАБЫТ В СРЕДНИЕ ВЕКА И ВОЗРОДИЛСЯ ДЛЯ ЗАПАДНОГО МИРА ЛИШЬ В 1706 ГОДУ, в издании Montfaucon’s "Nova collectio patrum et scriptorum graecorum". НИКТО ИЗ СРЕДНЕВЕКОВЫХ АВТОРОВ НЕ ЗНАЛ КОЗЬМУ, И ЕГО ТЕКСТ СТАЛ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК АВТОРИТЕТ "ТЕМНЫХ ВЕКОВ" ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЕГО АНГЛИЙСКОЙ ПУБЛИКАЦИИ В 1897 ГОДУ» [1466], с. 415.

Этот факт хорошо объясняется новой хронологией, согласно которой Козьма Индикоплевст жил, скорее всего, в эпоху XIV–XVI веков. Был искусственно отброшен в прошлое, примерно на тысячу лет, якобы в VI век н. э., при скалигеровском хронологическом сдвиге.

В связи с этим стоит обратить внимание на еще одно яркое обстоятельство. Историки сообщают: «"Книга нарицаема Козьма Индикоплов"… которая открывает хранящийся в Государственном историческом музее сборник… является древнейшим списком осуществленного, как полагают, на Руси в конце XII – начале XIII вв. (якобы – Авт.) перевода Христианской топографии – естественно-географического сочинения первой половины VI в. (якобы – Авт.), известного под именем византийского купца и путешественника Косьмы Индикоплова… Сборник, содержащий Козьму Индикоплова, поступил в ГИМ (Государственный Исторический Музей города Москвы – Авт.) в составе собрания А.С. Уварова… Эта коллекция была передана в ГИМ в 1917 г… С приобретением библиотеки И.Н. Царского в 1853 г., попал в коллекцию А.С. Уварова и настоящий сборник» [398], с. 7.

Считается, что данный список Козьмы Индикоплевста создан в 1494 году, или в 1495 году, или в 1496 году [398], с. 9. Его изготовили в Ярославле [398], с. 10. Таким образом, и в случае славянского текста удается уверенно проследить назад судьбу списка Козьмы Индикоплевста лишь до XIX века, а предположительно – лишь до XV века.

2. Кто такие христианские «столпники». По-видимому, «столп» – это высокая колокольня-мечеть

В истории христианства хорошо известен не очень понятный в рамках скалигеровской истории обычай столпничества. Считается, что столпники проводили большую часть своей жизни «на столбах». При этом обычно убеждают, что эти столпы были самыми настоящими деревянными столбами, вкопанными вертикально в землю, либо высокими башнями, либо естественными скалами. Церковно-Исторический Богословский Словарь сообщает: «СТОЛПНИКИ. Стилиты подвизались на столпах, башнях или на скалах. ОСОБЕННО МНОГО СТОЛПНИКОВ БЫЛО В СИРИИ» [947], с. 246. Сегодня нам предлагают понимать обычай столпничества буквально, то есть считать, что особо увлеченные аскеты взбирались на вершины столбов, башен и скал и там проводили очень много времени. Это кажется довольно странным. Особенно на фоне сообщения Церковно-Исторического Словаря, что таких подвижников было «особенно много в Сирии».

Задумаемся, нет ли здесь какого-то простого объяснения. Скорее всего, христианские столпники, как и современные мусульманские муэдзины, связаны со старинным церковным обычаем громко провозглашать молитвы с вершины христианской колокольни или мусульманской мечети. То есть столп – это высокая колокольня или мечеть. Действительно, башня, похожая на столб. На ее вершину вела винтовая лестница. Наверху находилась площадка или специальный балкон, откуда священник провозглашал молитву. Согласно новой хронологии, до эпохи XV–XVI веков христианство оставалось единой религией Великой = «Монгольской» Империи и разделилось на православие, католичество и мусульманство лишь начиная с XVI–XVII веков. Вероятно, современные христианские колокольни у церквей и мусульманские минареты у мечетей имеют одно и то же общее происхождение. Их стали рассматривать как существенно различные элементы архитектурных стилей христианства и мусульманства лишь начиная с XVII–XVIII веков.

Становится понятным и сообщение Церковно-Исторического Словаря, что «особенно много столпников было в Сирии» [947], с. 246. Вдумаемся в него. Скалигеровская история пытается убедить нас в подлинности следующей картины. Будто бы страна Сирия покрыта высокими столбами, скалами и башнями, на вершинах которых сидят столпники-аскеты. В общем-то никак не общаясь с основной массой верующих. Нет, картина была, по-видимому, другой. Более естественной и понятной. «Античная» Сирия, – отождествляемая, кстати, в новой хронологии с Русью-Ордой XIV–XVI веков, – действительно была покрыта большим числом высоких колоколен или минаретов. С вершин которых священники провозглашали христианские молитвы.

На рис. 8.1 приведена старинная русская икона, называющаяся «Столпник». Здесь ясно видно, что столп – это на самом деле колокольня-мечеть, с вершины которой инок читает молитвы. Именно такой обычай сохранился сегодня у современных мусульман. Речь идет о муэдзинах на вершинах минаретов. Они громким голосом читают молитвы. А в христианстве XVIII–XIX веков этот старинный христианский обычай был, вероятно, забыт после разделения первоначального культа на несколько ветвей. Сегодня с вершины христианских колоколен громко звучит лишь голос колоколов. Между прочим, раньше на Руси колокола чаще всего устанавливались не на колокольнях, как сегодня, а на низких помостах или в стенах-звонницах [412].

Рис. 8.1. «Столпник. Икона. ГРМ» [114], с. 186. На иконе хорошо видно, что христианский «столп» – это, вероятно, высокая колокольня-минарет. С вершины которой инок провозглашал молитвы. Взято из [114], с. 186


А столпы, которые мы сегодня устойчиво отождествляем с колокольнями, могли использоваться в основном как минареты. Как это изображено на рис. 8.1 и рис. 8.2.

Рис. 8.2. Византийский столпник. Столп, где находится столпник, очень похож на башню-минарет. «Лестница», ведущая на столп, изображена таким образом, что возникает впечатление, что на старом оригинале этого явно отредактированного рисунка столп-минарет стоял перед храмом. Поскольку «лестница» очень напоминает здание с полукруглыми проемами ворот. Взято из [328], с. 120


Теперь становится понятной подлинная роль известных «античных» колонн, возвышающихся, например, в итальянском Риме. На рис. 8.3 показана известная «древняя» колонна Траяна якобы 113 года н. э. [138], с. 33. Считается, что она воздвигнута в честь победы императора над даками. «Поверхность колонны высотой 38 метров покрывают рельефы, расположенные лентой по спирали длиной около 200 метров… Статуя св. Петра, венчающая колонну, поставленная туда папой Сикстом V в 17-м веке, заняла место статуи Траяна, утерянной в средние века» [138], с. 33.

Рис. 8.3. «Античная» колонна Траяна высотой 38 метров, относимая к 113 году н. э. [138], с. 33. Считается, что она воздвигнута в честь победы императора над даками. Колонна – полая, внутри нее встроена винтовая лестница, ведущая к огражденному балкону на вершине. Скорее всего, столп сооружен в XV–XVII веках как минарет-колокольня, с вершины которого иноки провозглашали христианские молитвы. Взято из [726], с. 30


На вершине «колонны» мы видим балкон, огражденный решеткой, рис. 8.4. Оказывается, «тридцатиметровая колонна – ПОЛАЯ, внутри находится лестница, ведущая к фонарю на вершине» [726], с. 30. Но в таком случае колонна, скорее всего, являлась минаретом, с вершины которого инок провозглашал молитвы. На рис. 8.5 приведена другая фотография колонны Траяна, где хорошо видна дверь, ведущая с внутренней винтовой лестницы наружу, на балкон минарета-колонны [1242], с. 54. Так что по лестнице по нескольку раз в день поднимались иноки, а не только смотрители фонаря на вершине. С течением времени о первоначальной и главной религиозной функции минарета-колонны было забыто и стали говорить только «о фонаре». Между прочим, теперь становится абсолютно понятной и роль статуи св. Петра на колонне-минарете. Скорее всего, статую христианского святого апостола поставили тут с самого начала, когда возвели столп-минарет. Молитвы, звучавшие с вершины колонны, были христианскими. Причем построили столп, вероятно, в XV–XVII веках.

Рис. 8.4. На вершине колонны Траяна, якобы в XVII веке, была установлена статуя святого апостола Петра. Что совершенно естественно для христианского столпа-минарета, с высоты которого громко звучали христианские молитвы. Взято из [726], с. 30


На рис. 8.6 показана еще одна аналогичная «античная» колонна Марка Аврелия, относимая сегодня к 176 году н. э. [1242], с. 54.

Совершенно ясно, что она устроена по тому же принципу, что и колонна Траяна. Это – также минарет-столп, возведенный для провозглашения с его вершины христианских молитв. Наверху мы вновь видим балкон, окруженный решеткой. Колонна – полая, внутри нее имеется винтовая лестница, ведущая на вершину столпа. На вершине возвышается статуя христианского святого.

Согласно новой хронологии, все подобные сооружения в итальянском Риме, и вообще в Западной Европе, были возведены не ранее XIII–XIV веков как христианские столпы-минареты-колокольни.

3. Старательно сбитая и зачищенная надпись на средневековой гробнице Готтфрида в Кельнском соборе

В 1998 году Т.Н. Фоменко и А.Т. Фоменко обратили внимание на интересный памятник в Кельнском соборе германского города Кельн.

Рис. 8.5. Фотография колонны-столпа Траяна, на которой хорошо видна дверь, ведущая с внутренней винтовой лестницы на балкон для молитв. Взято из [1242], с. 54


В правой половине собора, если смотреть от главного входа, недалеко от саркофага трех волхвов, стоит большой массивный каменный саркофаг XIV века, приписываемый Готтфриду, рис. 8.7. Современная металлическая плита, вмурованная в каменный пол перед саркофагом, сообщает, что здесь лежит «Готтфрид IV, граф Арнсберга. 21 февраля 1371 года. Благодетель городов Арнсберг и Нехайм». Вот немецкий текст надписи:


GOTTFRIED IV

gral von

ARNSBERG

+ 21 Februar 1371

Wohltäter der Städte Arnsberg und

Neheim.


На крышке высечена объемная каменная фигура лежащего воина-рыцаря, рис. 8.8 и рис. 8.9. На голове – простой круглый шлем без украшений. Шея плотно закрыта кольчугой. Все тело заковано в латы. Кстати, вооружение и общий вид воина неотличимы от средневековых изображений, например, русских ратников в тяжелом вооружении.

Рис. 8.6. «Античная» колонна-столп Марка Аврелия, относимая сегодня к 176 году н. э. Она – полая внутри, на ее вершину, к огражденному балкону, ведет винтовая лестница. Наверху стоит статуя христианского святого. Скорее всего, колонна сооружена в XV–XVII веках как столп-минарет для провозглашения христианских молитв. Взято из [1242], с. 55

Рис. 8.7. Саркофаг Готтфрида в Кельнском соборе. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 1998 году

Рис. 8.8. Вид крышки саркофага Готтфрида сквозь закрывающую ее сегодня металлическую решетку. Фотография 1998 года

Рис. 8.9. Крышка саркофага Готтфрида в Кельнском соборе. Металлическая решетка снята. Взято из [1017], фотография 58


Тяжелая каменная прямоугольная крышка закрывает саркофаг. По ее краю идет широкая каменная полоса, обращенная к зрителю, рис. 8.10. Естественно было бы ожидать, что на ней мы увидим какую-то надпись. Тем более, что на других каменных саркофагах, выставленных в том же Кельнском соборе, именно здесь, то есть именно на этих каменных прямоугольных полосах-лентах, и написаны имена, полные титулы лиц, погребенных в саркофагах.

Рис. 8.10. Край каменной крышки, закрывающей саркофаг Готтфрида в Кельнском соборе. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 1998 году


Удивительно, что на саркофаге Готтфрида ничего подобного нет. Все четыре полосы, окаймляющие крышку, на первый взгляд абсолютно чистые. Никакой надписи нет и в помине, рис. 8.10. Нет надписей и на других частях саркофага, на его вертикальных боковых и торцевых стенках и на самой каменной фигуре. Другими словами, сегодня на саркофаге Готтфрида нет ни единой буквы! Это чрезвычайно странно. Неужели создатели саркофага не позаботились увековечить каменной надписью имя известного человека, который тут захоронен? Ведь на всех остальных саркофагах Кельнского собора имена присутствуют. Отчего же в случае с Готтфридом было сделали исключение?

Этот вопрос нас заинтересовал. Мы стали осматривать саркофаг очень внимательно. И вскоре обнаружили любопытный факт. ОКАЗЫВАЕТСЯ, НАДПИСИ НА КАМЕННЫХ ПОЛОСАХ КРЫШКИ ВСЕ-ТАКИ КОГДА-ТО БЫЛИ. Слабые остатки букв нам первоначально удалось обнаружить на верхней правой длинной части крышки, справа от головы воина. Если присмотреться, то становятся видными следы каменной надписи, вырезанной в крышке, рис. 8.11. Буквы, напоминающие, кстати, арабские, были заглублены в камень. Они были большими и довольно широкими. Когда-то надпись была хорошо видна издали. Продолжая поиски, мы через некоторое время наткнулись на слабые следы надписи и в верхнем краю крышки, то есть на более короткой ее стороне, идущей над головой лежащей фигуры, рис. 8.12. Но разобрать буквы нам не удалось. По той простой причине, что надпись была сбита, равномерно стерта. Кто-то старательно поработал над ней.

Обнаружилось еще одно интересное обстоятельство. Вероятно, надпись была не просто вырезана на каменной крышке, а была выложена золотом. На правой длинной каменной ленте, справа от головы воина, до сих пор видны отдельные поблескивающие очень маленькие кусочки, пятнышки металла, похожего на золото. Мы не можем утверждать со всей определенностью, что это именно золото. Окончательный ответ нетрудно получить, сделав лабораторный анализ остатков металла в глубине уцелевших букв.

Рис. 8.11. Уцелевшие следы надписи на правом длинном краю крышки саркофага Готтфрида в Кельнском соборе. Фотография 1998 года

Рис. 8.12. Уцелевшие следы надписи на верхнем краю крышки саркофага Готтфрида в Кельнском соборе. Фотография 1998 года


Таким образом, на Кельнском саркофаге Готтфрида находилась не просто рядовая надпись, вырезанная в камне. Она могла быть выложена золотом. Вероятно, в саркофаге захоронили выдающегося правителя. Во всяком случае, мы не видели в Кельнском соборе других древних саркофагов с золотом.

Нам скажут: вот вам и объяснение, почему надпись сбили. Алчные охотники за золотом или грубые солдаты-захватчики варварски ободрали золотое покрытие букв.

На это мы ответим так. Конечно, за золотом охотились всегда. Безусловно, золотое покрытие букв в принципе могли соскоблить. Но чистым грабежом объяснить обнаруженный нами факт все-таки трудно. Почему кто-то тщательно выглаживал, сбивал каменную надпись по всей длине крышки? Непонятно, зачем грабители или солдаты, отодрав золото, потратили затем много усилий, чтобы равномерно и начисто сбить всю надпись.

Отметим, что сам саркофаг и каменная фигура на его крышке сохранились хорошо. Фигура правителя не расколота, от нее ничего не отбито, хотя на ней высечено много хрупких выступающих деталей. Сегодня, – во всяком случае начиная с 1996 года, – крышка накрыта сверху тяжелой предохраняющей металлической решеткой, рис. 8.7 и рис. 8.8. По великолепной сохранности фигуры видно, что с саркофагом обращались очень осторожно и с большим почтением на протяжении всех прошедших нескольких сотен лет. Пострадала почему-то только надпись. Все остальное прекрасно сохранилось.

Нет, это не был грабеж золота. Тут явно что-то другое. Кто-то старательно сбивал надпись по всей длине крышки не из алчности, а из каких-то других соображений. Стремились уничтожить именно текст. Такая операция требовала много времени. Почти по всему широкому краю крышки, а особенно на ее левой длинной стороне, камень был кем-то выглажен до такой степени, что он стал даже светлее, чем остальная крышка. Левую сторону загладили особо тщательно. Почему? Может быть, здесь была какая-то особенно опасная часть надписи? Четко видно, что по всей левой стороне, после сбивания текста, дополнительно прошлись еще каким-то абразивным камнем, полируя то место, где была надпись. Поэтому слева никаких следов букв и золота вообще не осталось. Уцелели они лишь справа. Да и то весьма слабые. Может быть, справа работал более небрежный исполнитель приказа.

Спрашивается, что тут было написано? В путеводителях, книгах, альбомах, посвященных Кельнскому собору, гробница Готтфрида обычно упоминается как одна из главных его достопримечательностей. Приводятся фотографии саркофага. Но нигде ни единого слова не говорится об остатках надписи вдоль правого края его крышки. Неужели научные сотрудники Кельнского музея не заметили следов надписи? А если заметили, то откуда такая деликатная сдержанность?

Нельзя не обратить внимание, что имя ГОТТФРИД, вероятно, означало когда-то ГОТ + ТФРИД или ГОТ + ТТРИТ, поскольку Т и Ф (фита) это практически одна и та же буква. Но в таком случае ГОТТФРИД – это не имя в обычном смысле, а обобщенное прозвище. Что-то вроде ГОТ-ТАТАРИН или ГОТ-ОРДА, ГОТ-ОРДЫ-НЕЦ. См. более подробно книгу «Империя». Так что подлинное ИМЯ человека, покоящегося в Кельнском саркофаге, по-видимо-му, навсегда утратилось. После уничтожения надписи в памяти людей оставалось лишь смутное воспоминание, что правитель был ГОТОМ-ТАТАРИНОМ. Под таким обобщенным именем он и вошел в скалигеровскую историю. Надо полагать, полное его имя было когда-то написано на крышке саркофага прямым текстом. Но сегодня его уже прочесть невозможно.

Обращает на себя внимание, что Готтфрид назван в пояснительной подписи БЛАГОДЕТЕЛЕМ, то есть Wohltäter. В рамках нашей реконструкции возникает мысль, что это слово, возможно, произошло из ВОЛ-ТАТАРИН, то есть БЕЛЫЙ ТАТАРИН, или ВОЛГА-ТАТАРИН, или БОЛГАРИН-ТАТАРИН или ВАВИЛОН-ТАТАРИН. В книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 1:7, в главе о катарах, мы привели много фактов в пользу идеи, что ВААЛ, ВАВИЛОН, БЕЛ, ВОЛХ являются легкими видоизменениями первоначального названия БЕЛАЯ или ВОЛЖСКАЯ Орда. Отсюда же названия БОЛГАРЫ или ВОЛГАРИ, а также ВАВИЛОН, прилагательное ВЕЛИКИЙ. Сегодня звук Н в немецком слове WOHL не произносится. Но если его произнести, как, вероятно, и делали ранее, то получится ВОХЛ или ВОЛХ, то есть попросту ВОЛГА, или ВОЛХВ, или ВЕЛИКИЙ. Недаром Готтфрид лежит в усыпальнице ВОЛХВОВ.

Отсюда видно также, что когда-то на территории средневековой Германии к ВОЛХ-ТАТАРАМ относились с большим уважением, раз даже сегодня это слово, то есть Wohltäter переводится как БЛАГОДЕТЕЛЬ. Да и само немецкое слово Wohl, происходящее, вероятно, от ВААЛ, БОЛХ, БЕЛЫЙ, ВЕЛИКИЙ, и сегодня переводится как «здоровый», «хорошо», «благополучие», «благо». До сих пор, произнося приветственный тост за столом, в Германии говорят Auf Ihr WOHL, что означает ЗА ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ.

Итак, кто, когда и зачем сбил надпись на саркофаге Готтфрида? По-видимому, здесь было написано нечто такое, что никак не устраивало творцов скалигеровской истории и их последователей в XVII–XVIII веках. Из всего, что нам теперь стало известно о средневековой истории Европы, можно предположить, что здесь могла быть какая-то имперская «монгольская» золотая надпись, рассказывающая что-то о Готе-Татарине (?) и написанная, быть может, русскими буквами или арабской вязью. Ясное дело, что в XVII–XVIII веках все такие надписи по всей Европе, да и в России, уничтожали особо тщательно.

Мы уже никогда не узнаем – что было написано на кельнском саркофаге «Благодетеля Готтфрида», то есть, вероятно, ВОЛХ (ВОЛЖского или ВЕЛикого) ТАТАРИНА, ГОТА ТАТАРИНА, ГОТА-ОРДЫ. Одно дело, когда исторические предметы гибнут в результате войн. Как ни печально, с этим приходится смириться. И совсем другое дело, когда в тишине храма кто-то из «экспертов» неторопливо уничтожает редкую надпись, которая ему по тем или иным причинам не понравилась. Такие целенаправленные «реставрации», приводящие к необратимому уничтожению древних исторических предметов и документов, следует квалифицировать как преступление перед наукой и обществом. Никто не должен лишать нас права знать подлинную историю. Даже если она кого-то очень не устраивает.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации