Текст книги "Король психов"
Автор книги: Глеб Соколов
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
«Что-то мне сейчас надо обязательно сделать…» – подумал он. Посмотрел по сторонам. За стойкой наливала пиво молодая девушка. Позади нее какой-то парень ставил одну на другую картонные коробки. Справа от коробок была дверь. Поставив очередную коробку, парень уходил через нее и примерно через полминуты возвращался с грузом в руках.
«Должно быть, носит коробки откуда-нибудь с улицы. Внутренний дворик – стоит грузовичок…» – машинально подумал Тюрморезов. Он припомнил записную книжку с дневником, которая осталась в вовиной студии на столе.
«Мне нужна книжка! – решил Король Психов. – Дружба с маньяком не принесет ничего, кроме кошмара… Но сведения, которыми он владеет…»
Додумать Тюрморезов не успел. В бар вошло несколько полицейских. Потом еще двое… Они внимательно осматривали посетителей.
Евграф не мог отвести от них глаз. Один из полицейских – здоровенный круглолицый парень – медленно пошел между столиков бара, вглядываясь в каждого, кто сидел за ними. Чтобы не смотреть на стражей закона, Король Психов схватился за кружку, поднес ее ко рту и стал пить глоток за глотком.
Еще когда пиво вливалось ему в глотку, он боковым зрением увидел: идущий между столиков полицейский остановился, резко развернулся и двинулся обратно. Король Психов поставил кружку на стол.
Полицейские, насколько он мог видеть со своего места, сгрудились у входа в бар. Все они смотрели туда, где были двери туалетов. Через мгновение Евграф увидел мелькнувшую в окружении полицейских голову Вовы: две фигуры в форме были настолько близко от нового знакомого Тюрморезова, что не могло быть сомнений – его вели под руки. Еще мгновение – Вова дернулся, – неужели пытался вырваться?! – тут же чья-то ладонь легла ему сзади на затылок, пригибая к земле. В следующую секунду его уже не было видно – только спины полицейских.
Тюрморезов, взял лежавшую на стуле куртку нового знакомого, встал, двинулся к барной стойке. Бармен перегнулся через нее и смотрел в сторону входной двери. Очевидно, ему было интересно, что там происходит. Евграф юркнул за стойку, – старался ступать как можно тише… Дальше он уже не оборачивался. Двигался не быстро и не медленно. Старался выглядеть как можно спокойнее – «это не бегство». Через полминуты был на улице. Действительно, внутренний дворик. Никакого грузовичка нет, – очевидно парень переносил коробки к стойке из подсобного помещения.
Ожидая окрика, того, что его кто-нибудь схватит за руку, – скорее всего он бы остановился, не стал убегать или сопротивляться, – Евграф прошел метров десять по двору до угла. Потом – узким проходом… Впереди виднелась улица, полицейский микроавтобус – из-за дома торчала только его задняя часть.
Перед входом в бар стояли полицейские. Между ними, – его держали с двух сторон два дюжих человека в форме, – Вова. Евграф быстро повернул в противоположную сторону и зашагал походкой человека, который торопится по важному делу. Поворот, еще поворот… По улочке, на которой он оказался, несмотря на позднее время двигалось много машин. Он остановился, ощупал вовину куртку. «Есть!» Вытащил из кармана брелок с ключами от студии, сунул его в карман своих брюк. Тормознул проезжавшее мимо такси.
Уже сев в него, понял, что не знает адреса и плохо помнит, как накануне они добрались до вовиного дома.
Глава тридцать восьмая
Корабль безумцев
Торопливыми шагами он преодолел расстояние до стола, схватил с него книжку, сунул ее в карман. Соблазн пошарить по вовиной студии – вдруг найдется еще что-нибудь интересное – был велик, но Тюрморезов удержался. Каждая лишняя минута, которую здесь находился, подвергала его опасности. Полиция неминуемо нагрянет в жилище маньяка и постарается сделать это как можно скорее. Быть может, в эту минуту микроавтобус вроде того, который Король Психов видел припаркованным у бара, тормозит рядом с домом…
Несмотря на опасность и переживания последнего часа, он по-прежнему был под хмельком. Может быть этим объяснялась решительность, с которой он действовал там, в баре, при виде полиции. Евграф убрал записную книжку в карман пиджака, спокойно протер курткой маньяка, – он держал ее в руках, – все поверхности – дверные ручки, даже краны в санузле, за которые хватался. Он не был уверен, что в этом есть смысл. Но на него давил ужас – маньяк, чудовищное убийство, полиция, – что станет с ним, когда этот кошмар втянет его еще глубже в свою черную завихривавшуюся воронку. Пока он отчаянными усилиями держится на самом ее краю, но сила ужасного тяготения такова, что скорее всего у него почти нет шансов выскочить из водоворота на берег. Его найдут, задержат… А даже если он умудриться сбежать от полиции, то остаются эти трое, а кроме них – Меррик. Человек-слон не успокоится, пока не погубит его… Ему мало будет, если Евграф просто никогда больше не станет появляться в госпитале. Меррик хочет, чтобы Король Психов, которому он отчаянно завидует… Тюрморезов вдруг словно бы очнулся. Сколько времени он простоял у стола в студии маньяка, погрузившись в собственные мысли, оцепенев?
Он вздрогнул – показалось, что слышит шаги где-то там, за входной дверью. Нет… Тихо…
Если он сейчас позволит своему сумасшествию захватить над ним полную власть, то он точно попадет в лапы полиции. Решительными шагами он зашел в ванную комнату, пустил в душе холодную воду, сунул голову под сноп тоненьких ледяных струек.
Минута, другая, – постепенно он начал приходить в себя. «Какой Меррик?! При чем тут он?! Меня ждет у подъезда такси!..»
У подъезда вовиного дома стояла машина, на которой Тюрморезов добрался до него от соседней с баром улицы. Водитель оказался человеком покладистым, а здешние переулки знал отменно. Когда пассажир сказал ему, что нужна одна из улиц в районе порта, но он не знает ее названия, помнит лишь бары, через которые лежал путь оттуда сюда, водитель кэба рассмеялся и тронул автомобиль вперед. На своем ломанном английском Евграф рассказал ему историю, как он познакомился с женщиной и тут же с ней неожиданно поссорился. Он знает, – и то, лишь примерно, – район, в котором находится квартира, в которую она его привела. Запомнил симпатичный цветочный магазин на углу улицы, на которой расположен дом. Помнит подъезд возле которого стоят велосипеды и зеленеют листвой несколько незнакомых Евграфу растений с тонкими и высокими древесно-коричневыми стеблями. Почти сразу, как только они оказались в районе, который Тюрморезов обозначил таксисту очень примерно, Король Психов узнал улицу, соседнюю с той, на которой находился вовин дом, затем увидел цветочный магазин…
Евграф схватил висевшее на крючке полотенце, вытер голову, пригладил перед зеркалом волосы, – ламп он в ванной не зажигал, но из студии через открытую дверь проникал спокойный приглушенный свет.
Бросив полотенце на пол у двери, он открыл ее и вышел на лестницу…
* * *
Хозяин небольшого траулера был человеком, в чьей голове мир, окружающие люди, то, что они говорили, отражалось, как в кривом зеркале. Небольшая – с десяток человек – команда рыболовецкого суденышка состояла, как понял Евграф, из нескольких «старослужащих», – тех, кто работал на траулере уже не первый месяц, – и рыбаков, завербованных на судно перед рейсом. Те, кто работал на траулере уже давно, были людьми, как на подбор, немолодыми. С недостатками, как понял Тюрморезов, – только у таких появлялся смысл терпеть «ненормального» капитана. «Нормальный» бы их никогда на работу не взял. Один из «старослужащих» матросов – моторист – был, как становилось понятно из некоторых реплик хозяина, алкоголиком. Во время рейсов он пребывал в состоянии мучительной борьбы с собой. Ему хотелось напиться, но он держался. Вид у него, когда он поднимался из своего отека на палубу, был тяжелый: руки тряслись, глаза блуждали. Он был худ, с бледными впалыми щеками, большими синяками под глазами, в которых читалась тоска.
Другой матрос был вором. Об этом Тюрморезова предупредил как раз этот сильно пьющий моторист. «Не оставляй нигде своих ценных вещей – сказал Евграфу алкоголик. – Видишь, Эндрю… Он – клептоман. Все, кто его знает не первый день, стараются держать от него свое барахло подальше… Вообще-то на траулере тащить особенно нечего. И спрятать краденое очень трудно. Но Эндрю каждый раз придумывает такие потайные места, чтобы держать краденое до схода на берег, что обнаружить их не так-то просто. Его один раз поймали уже когда он выносил стыренные вещички с траулера, так что теперь он стал еще хитрее… И выносит краденое лишь через несколько дней после того, как судно прибудет в порт».
У Тюрморезова с собой была большая сумма в наличных евро. Но деньги были зашиты в специальный пояс, который Евграф всегда носил на теле под одеждой. Никаких других ценностей у него не было. Самое примитивное барахло вроде туалетных принадлежностей и смены белья умещалось в спортивной сумке. С момента, когда узнал про присутствие на борту клептомана, Король Психов потерял покой. Хотя умом понимал, что шансов быть обокраденным не так много, да и те в основном относятся к его сумке, в которой лежит всякая ерунда, – тем не менее, начал сильно нервничать.
У сумасшедших так бывает часто: вместо важных дел, на которые логично обращать особенное внимание, они вдруг зацикливаются на какой-то своей фобии и ничто, кроме нее, их больше не интересует.
Тюрморезов прибыл в маленький портовый городок на юге Англии из Лондона. В тот момент в его голове еще не было четкого плана, но он знал – нужно найти человека, который сможет переправить его на континент. Городок стоял на берегу пролива, у его причалов швартовалось немало рыбацких суденышек, промышлявших треску, селедку и других обитателей глубин Северного моря. На одной из посудин Тюрморезов собирался добраться до континентальной Европы.
Он бежал из британской столицы и чувствовал, что ничто не сможет заставить его вернуться туда. Даже не хотел лететь через один из лондонских аэропортов. У него был страх перед этим огромным и шикарным городом, – там был Меррик, напавшая на него троица…
«С Лондоном должно быть покончено!» – убедил себя Евграф и покатил на поезде на юг.
В небольшом городке он снял номер в гостинице и в течение недели каждый день рано утром отправлялся в район порта. Там до самого вечера слонялся по дешевым барам и забегаловкам, в которых собирались рыбаки, все, кто имел отношение к стоявшим у причалов траулерам: грузчики, портовые рабочие, клерки из контор, так или иначе связанных с морским промыслом.
Король Психов угощал случайных знакомых выпивкой, интересовался, может ли с их помощью организовать «экскурсионную поездку» на траулере. Вопрос этот очень удивлял собеседников. Но лже-Виктор говорил, что он журналист крупной латвийской газеты, которая, в свою очередь, поставляет часть материалов, подготовленных своими корреспондентами, в редакцию одной из московских газет. За «экскурсию» готов заплатить. Деньги выданы ему заказчиками статьи. После этого рассказа Евграф обычно интересовался, заходит ли траулер в какой-нибудь европейский порт.
Собеседники удивлялись, отвечали «нет, зачем ему куда-то заходить?»
К субботе, – Тюрморезов прибыл в городок в понедельник, – он не нашел ни одного человека, который выказал бы хоть малейшее желание посодействовать в осуществлении «проекта». Он болтался по тавернам и пивным, но толка не было. Поздним вечером или даже ночью в субботу, – Тюрморезов не смотрел на часы и вполне возможно, это были уже первые минуты воскресенья, – он увидел, что в пивную вошел огромного роста человек весьма «дикой», как для себя определил ее Евграф, наружности. У него были рыжие волосы, росшие только вокруг головы и отсутствовавшие на макушке. Жесткие и длинные, они торчали вверх и в разные стороны причудливыми кустами. Огромные кулаки человека поросли рыжим волосом. Лицо его было в веснушках. Толстые губы все время презрительно кривились, точно человеку не нравилось все, что он видел вокруг себя. Он был одет в старый заношенный коричневый пиджак и широкие шерстяные брюки темно-серого цвета. Они пузырились на коленях, а внизу края штанин не прикрывали верха ботинок, так что были видны толстые носки, собравшиеся на ногах в гармошку. Под пиджаком был наодет теплый, слегка великоватый свитер с высоким горлом.
Он уселся за один из пустовавших столиков в самой середине зала, – напротив стойки, – и, не произнося ни слова, принялся посматривать по сторонам. Евграф, – его столик находился метрах в четырех от столика, за которым сидел этот человек, – не мог не заметить, что оказавшиеся по соседству с рыжим посетители явно обратили на его приход какое-то особенное внимание.
Люди в зале занервничали, заерзали. Точно хорошо знали, что сейчас произойдет нечто очень неприятное. «Отлично! – подумал Тюрморезов, к этому дню уже сильно растерявший надежду переправиться когда-нибудь на континент. – Но чему я радуюсь?!.. – спросил он себя. И тут же ответил на собственный вопрос: – Хоть какой-то шероховатости в плавном течении событий!»
Сумасшедшие обычно чувствуют себя крайне неуютно в спокойной, размеренной обстановке, где все происходящее здраво и разумно. Для них куда приятней атмосфера разлада, диких событий, «мутной воды». Когда вокруг полно таких же странных личностей, как и они сами. Подобная обстановка дает им шанс.
Именно его и почувствовал в тот момент Король Психов.
Рыжеволосый человек заказал пиво. Официантка поставила перед ним на столик наполненную до краев кружку. Посетитель сделал из кружки маленький глоток и поставил ее обратно на стол. После этого он стал вызывающе поглядывать на сидевших за соседними столиками людей.
– Гарри, – громко проговорил рыжеволосый, в упор рассматривая пожилого дядьку. Тот был в компании таких же, как и он сам, степенных джентльменов. – Твоя посудина скоро пойдет на дно?.. Знаешь, я бы сказал тебе, что рискую проспорить двадцать фунтов бармену, но на самом деле я-то уверен – я ничем не рискую. Твой убогий кораблик, иначе его не назовешь, непременно скоро утонет!..
Гарри хотел было немедленно что-то ответить, но потом фыркнул и принялся смотреть в окно, видимо твердо решив не отвечать ни слова на то, что говорит новый посетитель.
– В шторм у твоей посудины заклинит двигатель и она разобьется о прибрежные скалы! – продолжал тот.
Гарри вскочил со стула.
– Послушай, Энди, глупая твоя рыжая башка!.. – начал он, с ненавистью глядя на человека за соседним столиком.
Рыжий тоже вскочил. В упор глядя на Гарри, попятился назад, ожидая немедленного нападения. Воскликнул:
– Если ты полезешь ко мне драться, я размозжу тебе кружкой башку! – его поросшая рыжим волосом лапа действительно легла на стоявшую на столике пивную кружку. – Эй, бармен! Вызови полицию!.. Здесь дебошир, он угрожает мне! – крикнул рыжий Энди в следующее мгновение.
– Какого черта вы пускаете сюда этого идиота! – воскликнул в сердцах Гарри и сел обратно на стул. Отвернулся, принялся смотреть в окно. Двое его приятелей старались не встречаться взглядами с рыжим, уставившись на свои кружки с пивом.
– Парни, прекратите ссору! – раздалось со стороны барной стойки. Повернув голову, Евграф увидел там толстого высокого человека, седого, с бородой. – Энди, ты опять привязываешься?.. – миролюбиво проговорил он, беря со специального стеллажа чистую пивную кружку. По всем повадкам в человеке легко угадывался хозяин заведения.
– Ричард, эта рыжая обезьяна всех заводит! – громко сказал ему Гарри.
– Не обращай на него внимания, – парировал хозяин, протягивая кружку бармену. – Он заводит всех вот уже двадцать лет. Сколько я помню себя и этот бар…
– Неправда! Он исчезал… И его не было целых двенадцать лет! – нетерпеливо перебил Гарри.
– Не наше дело, где он болтался, – отрезал Ричард. Облокотившись с внутренней стороны о барную стойку, принял из рук бармена наполненную до краев кружку и принялся маленькими глотками прихлебывать пиво.
Тут рыжий человек поднялся из-за столика и подошел к стойке. Увидев это, Король Психов тут же встал (свою недопитую кружку с пивом продолжал при этом держать в руках), тоже подошел к барной стойке, оказавшись у рыжего Энди за спиной.
– Ричард, мне не нужен скандал, – говорил тот негромко хозяину заведения. Тюрморезову приходилось напрягать слух, чтобы расслышать все слова этой речи. – Но эти люди… Понимаешь, они загораживают от меня других. – Если бы здесь не сидел хотя бы вот этот Гарри, на его месте обязательно появился бы другой человек, какой-нибудь прохожий с улицы, с которым я бы подружился…
– Энди, ты так же относишься ко своим матросам… Тебе не удается строить отношения с людьми! – миролюбиво сказал хозяин бара. – Тебе все кажется, что следующий будет лучше, следующий будет нормальным…
– Ричард, они все сумасшедшие, как ты не понимаешь?!.. – воскликнул рыжий дядька. – Этот мир оккупирован психами…
– Твои рассуждения доведут тебя до того, что тебе скоро нечем будет заплатить даже за пиво! – Ричард хлопнул ладонью по барной стойке. – От тебя сбежали все хорошие матросы!
– Я сам их выгнал! – воскликнул Энди. Его слова были слышны в самых дальних уголках зала.
– Ты вздорный человек, и твой траулер почти не зарабатывает денег… – продолжал гнуть свое Ричард.
– Я брошу рыбный промысел и уеду далеко отсюда, – неожиданно подавленным тоном проговорил рыжий. «Слова хозяина задели его за живое!» – догадался Тюрморезов.
– Куда ты поедешь, Энди?! Тебе некуда ехать!.. – в тоне Ричарда зазвучала искренняя жалость.
– Я поплыву на своем суденышке на Темзу, переоборудую его в экскурсионный кораблик. Стану катать богатых пассажиров, – с надеждой сказал рыжий дядька.
– Кстати, Энди, извини, что подслушал твои слова, но у меня есть к тебе предложение, – встрял в разговор Тюрморезов. Он замолчал, выдерживая паузу, сделал несколько глотков пива. Рыжий повернулся к нему. Взгляд его был полон радостного изумления.
– Предложение?! Какое?
– Я работаю на одно крупное международное издание, – Евграф поставил пиво на стойку. Теперь он выглядел очень серьезным. Даже очень проницательный человек не заподозрил бы в нем в эту минуту лжеца и сумасшедшего. – Мне как раз нужно, чтобы ты меня немного, так сказать, покатал по морю…
– Вот видишь, Ричард! – воскликнул Энди, обращаясь к бармену. – Нормальные люди есть вокруг нас. Но просто эти психи… Вот такие, как Гарри! Они заслоняют от меня хороших парней. Они все время мозолят глаза! Занимают чужое место… Если бы они освободили его, то меня окружали бы совсем другие, приятные и нужные парни, вроде вот этого! – он кивнул на Короля Психов.
Гарри со своего места внимательно слушал речь рыжего, то и дело с каким-то особым вниманием поглядывая на Тюрморезова. Евграфу не хотелось лишнее время стоять перед этими любопытными глазами.
– Где я могу тебя найти? – спросил он Энди.
Тот вынул из кармана пиджака ручку, взял салфетку, лежавшую на стойке, и записал на ней номер своего мобильного телефона.
Тюрморезов взял салфетку, свернул ее вчетверо, убрал в бумажник. Положив на стойку деньги за пиво, вышел из бара.
На следующее утро, созвонившись с рыжим, он пришел к причалу, возле которого стоял траулер.
Когда через неделю суденышко вышло в море, Евграф был на его борту. Определенной договоренности, что рыжий доставит его через пролив – в континентальную Европу – не было. Траулер шел в район, обычный для лова рыбы. Команда, которую собрали всего за неделю до выхода в море, состояла в основном из новичков. «Ветеранов», плававших под начальством Энди уже не первый раз, было немного. Большинство из них – люди того сорта, каких нормальные капитаны стараются не брать на борт судна. Новички же – либо такие же, либо молоденькие и совершенно неопытные в рыбацком деле ребята.
Свою основную – рыболовецкую – задачу экипаж траулера выполнял крайне плохо. Странноватые «ветераны» Энди скорее утопили бы суденышко вместе с собой и остальным экипажем, чем загрузили его доверху рыбой. Новички не торопились зарекомендовать себя с лучшей стороны. Большей частью прохлаждались на палубе и грызлись с ветеранами и с капитаном. Сначала траулер, как показалось Королю Психов, двигался курсом, строго прочерченным капитаном. Но затем у Энди возник конфликт с одним из новеньких членов команды. Это был дядька в возрасте – едва ли не старше самого рыжего «шефа». Этот матрос заявил, что его обокрали. Естественно, это был намек на давно плававшего на траулере ветерана-клептомана.
Тюрморезов был уверен – это оговор. Новичок, – кстати, его тоже звали Энди, – неоднократно слышал о том, что этот матрос ворует все без разбору и у всех подряд. Хотя у новичка клептоман, скорее всего, не крал. Тот выдумал кражу, чтобы предъявить претензию капитану и перестать работать. Вот только зачем?.. Вряд ли рыжий капитан заплатит хоть пенни матросу, который весь рейс ничего не делал. «Этот новый матрос явно ненормален… – размышлял Евграф. – Зачем он вообще устроился на этот корабль?.. Зачем рыжий его взял – это понятно. У него просто нет выбора. В порту траулер Энди все знают. Ни один приличный моряк на эту посудину не пойдет…»
Капитан очень разнервничался из-за мнимой, как полагал Король Психов, кражи у нового матроса. В один из дней он зачем-то дал указание мотористу остановить двигатель. Тот выполнил распоряжение. Но этот странный приказ, поступивший в самом начале рейса, произвел на моториста такое сильное впечатление, что он «развязал» в тот же час, когда застопорил машину. Нашел где-то бутылку виски, откупорил ее, за тридцать минут прямо в машинном отделении надрался так, что не мог связно произнести и короткой фразы.
Моторист лежал пьяный на металлическом полу машинного отделения, а по всему траулеру шли поиски денег, якобы украденных у нового матроса.
Они никак не находились, – факт кражи не подтверждался, – но на траулере сгущалась особенная психопатская, истеричная атмосфера, которая действовала на каждого, кто находился на борту. В середине дня между двумя молодыми матросами произошла драка. Она едва не закончилась убийством. К счастью, капитан успел схватить молодого матроса за руку, в которой тот сжимал выхваченный из-за пазухи нож.
К этому моменту поиски продолжались в течение нескольких часов. Всем было ясно: никакие украденные деньги не найдут. Но рыжий капитан упорно настаивал, чтобы все, кто был на корабле – кроме предполагаемого вора – того самого матроса-клептомана, продолжали искать деньги.
Наконец, поздно вечером, когда уже стемнело, был дан отбой – рыжий разрешил прекратить поиски. Траулер, – ни команда, ни капитан не занимались его управлением, – покачивался на воде, сносимый куда-то течением и небольшими поднявшимися на море волнами.
Ночью на корабле царила, как определил ее для себя Евграф, «напряженная неподвижность». Двигатель траулера не работал. Ветер, ставший с наступлением темноты сильнее, раскачивал суденышко, заставлял жалобно скрипеть мачты.
Никто из команды не спал. Все ждали каких-то новых событий, но ничего не происходило. Капитан заперся у себя в каюте. Время шло. Члены команды приглядывали за подравшимися молодыми матросами. Они находились в разных частях корабля: один на носу, другой – на корме.
Часам к трем ночи тревога постепенно стала улегаться. Измученные напряженной обстановкой люди один за другим засыпали. Корабль несло куда-то в неизвестность. «Стоит ли кто-нибудь на вахте? – размышлял Тюрморезов. – Не столкнемся ли мы с каким-нибудь большим кораблем. Их в этом судоходном районе плавает предостаточно». В конце концов сон сморил и его.
Утром плавание продолжилось. Команда после того, что происходило накануне, без всякого принуждения, наоборот – с энтузиазмом, приступила к выполнению обычной морской работы, стоило капитану появиться на привычном месте – на мостике.
Энди громким голосом отдавал приказания рулевому. Тот крутил большой штурвал. Нос траулера рыскал из стороны в сторону. Потом судно все-таки «встало на курс» и пошло прямо. Но Король Психов замечал, что матросы странно переглядываются друг с другом.
– Куда мы плывем? – услышал он вопрос, брошенный тем самым матросом-клептоманом другому члену команды – молодому парню. – Наш Энди совсем сошел с ума. Мы не привезем из этого плавания и пары рыбин.
– Плевать… – флегматично ответил молодой матрос. – Главное, чтобы он рассчитался с экипажем. Больше я на этом разваливающемся корыте плавать не собираюсь. Получу деньги – и привет! Только меня и видели…
– В том-то и дело, что никаких денег, если мы пристанем к берегу без улова, ты не получишь, – заметил клептоман. – Скажу тебе, что Энди на мели. Горючее, чтобы выйти в море, он получил в долг. Под залог собственного домика на берегу. Так что в лучшем случае, он заплатит нам после того, как продаст улов… Которого, скорее всего, не будет…
– Плевать! Мне все равно… – слова собеседника не произвели на молодого матроса никакого впечатления. – Мне надо где-то перекантоваться… На траулере – лучше, чем на берегу. Здесь есть, где спать и несколько раз в день кормят. И хорошо, что мы не наберем никакой рыбы. Меньше работы. Все равно он нам ничего не заплатит. Пока продаст эту рыбу, пока рассчитается с долгами…
Король Психов к этому моменту уже не сомневался, что он попал в «свою» компанию. Все здесь были какие-то «не такие». Начиная с капитана и заканчивая единственным пассажиром на борту – лже-Виктором.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.