Текст книги "Ибридо. Часть 2"
Автор книги: Хелен Хил
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)
– Но мы же собирались пригласить Бри на воскресный вечер! – возмутилась я.
– Прости, – виновато простонал Уильям. – Ты ведь и одна справишься, правда?
– Безусловно…
Машина Бритни стояла у дома. Моя остановилась рядом с ее стареньким внедорожником. Мы вышли из машины. Уильям расцеловал мое обиженное лицо и побежал в сторону парка, где они договорились встретиться с Алексом. Заметив, как колыхается занавеска, я поняла, что Бритни уже в курсе, кто приехал на новеньком BMW.
– О боже! – Бритни выбежала на улицу, а следом за ней и Гектор. – Вы взяли ее в аренду, не так ли?
– Не угадала, – улыбнулась я. – Это подарок Уильяма!
– Вот это подарок! – изумился Гектор.
Примерно через двадцать минут они оба успокоились. Я в сотый раз уверила Бритни, что тачку мы не украли и не взяли в прокат, а на права я сдала экстерном, благодаря связям Уильяма. И только после этого приступила к делу:
– Мы с Уильямом хотим устроить ужин в кругу семьи, – начала я, когда мы сели за стол. – Хотим познакомить вас с семьей Бакеров.
Бритни улыбнулась и кивнула, а вот Гектор как будто погрустнел.
– Мы ведь пойдем, правда? – с надеждой спросила она у Гектора.
– Увы… Совсем забыл тебе сказать, что в воскресенье я уезжаю в командировку.
– Во сколько ужин? – спросила у меня Бри.
– В шесть!
– А во сколько тебе нужно ехать? – переключилась она на Гектора.
– Утром! – не раздумывая ответил он. Бритни сразу поникла.
– М-м-м… Как жаль… – ковыряясь вилкой в тарелке, пробормотала она.
– А ты, надеюсь, приедешь?
– Конечно! Я с удовольствием познакомлюсь с семьей Уильяма!
Она попыталась сделать вид, что рада, но у нее ничего не вышло – видимо, она очень расстроилась, что Гектора не будет на этом ужине.
Потом я рассказала Бри, с кем ей придется встретиться, и она расслабилась, решив, что она будет отдыхать в компании подростков: Амалию и Оливера я, конечно, выдала за брата и сестру Уильяма и прибавила к ним Линду и Дерега – и получилась многодетная семья Бакеров.
После ужина Бри и Гектор завалились на диван (который не заправляли последние несколько дней) и включили ужастики. Я пыталась несколько раз дозвониться Уильяму, но всё безуспешно. Скорее всего, они с Алексом ударились в охоту и не могут оторваться. Я решила не тратить время. И раз уж теперь я автоледи, то доберусь до дома Бакеров самостоятельно и дождусь там Уильяма.
Несмотря на то что практически каждый водитель, стоявший рядом со мной на светофорах, подмигивал и делал попытки познакомиться, я доехала довольно уверенно. Линда, услышав глухой шум мотора, вышла на крыльцо и дожидалась, когда я выйду из машины. А выходить из нее мне совсем не хотелось. Я всё еще не могла поверить, что стала водителем, да еще и такой крутой тачки.
– Ладно, малышка, оставлю тебя ненадолго, – с улыбкой сказала я и, погладив руль, вышла на улицу.
– Вручил! – скрестив на груди руки, вздохнула Линда. – Наконец-то операция «не впускать Мелани в гараж» закончена!
– Это самый классный подарок на день рождения за все мои восемнадцать лет! – я еще раз обернулась на белоснежную красотку. Конечно, есть подарок и покруче: обручальное колечко, которое пришлось пока упрятать в коробочку.
– Я рада, что тебе она понравилась. Кстати, с цветом помогала Уильяму я, – как бы невзначай сказала Линда.
Поднявшись по ступенькам, я только хотела ее обнять за то, что она так трепетно относится ко мне, но встала как вкопанная в шаге от нее: глаза Линды были красными и опухшими, а под глазами черные потеки от туши.
– Ты плакала?
– Нет, что ты, – замешкалась Линда. – Это раздражение.
Мне сразу показалось, что она выдумывает на ходу.
– У меня такое бывает от некачественных линз…
Угу… Это ж как должны «раздражать» линзы, чтобы глаза распухли и стали как у моржа?
– Плакала! – утвердительно произнесла я, не поверив ни единому ее слову. Линда опустила глаза. – Из-за чего? – докапывалась я.
Ее губы задрожали и, прикрыв их ладонью, она бросилась в дом.
Перепугавшись, я побежала за ней.
На расправленной кровати Линды лежали белые махровые тюльпаны, а рядом с ними маленькое – и единственное – фото Никаса. Линда, сгорбившись и обняв себя руками, стояла лицом к открытому окну и тихонько всхлипывала. Я поняла, в чем дело.
– Это из-за Никаса, верно?
– Я сегодня ездила к своей фальшивой могиле…
Она повернулась ко мне, ее отчаянный взгляд был направлен куда-то за мои плечи.
– У меня бывает такое – находит… Об этой могиле знает только моя семья и Никас. Но мои, конечно же, не ездят туда, зная, что та могила пуста. А он… Он постоянно приносит на нее живые цветы! – подбежав к кровати, Линда сгребла в охапку тюльпаны и, прижав их к себе так, что у некоторых сломались стебли, разрыдалась, съежившись над белыми бутонами.
– Линда…
Глотая слезы, прошептала я, совсем не зная, как могу ей помочь, но, пока пыталась подобрать утешительные слова, Линда заговорила сама:
– Сегодня я просто проезжала мимо… так, решила заглянуть ненароком. А когда увидела там сотню моих любимых тюльпанов, я… я… – она не могла больше произнести ни слова. Я подошла к ней и, чтобы хоть как-то попытаться ее утешить, обняла и принялась медленно гладить по спине.
– Я была готова бросить всё. Наплевать на все обещания и сломя голову поехать к Никасу. И поехала! – крикнула она, затем, сделав глубокий вдох, добавила: – Только остановилась на полпути…
– Не смогла? – вытирая с ее лица слезы, спросила я.
– Смогла… – тихо проговорила она. – Смогла вовремя себя остановить. А это, поверь, куда сложнее, чем поехать к нему, – Линда отошла от меня, аккуратно положила цветы на кровать, вытерла слезы и спокойно продолжила: – Выскочив из машины, я бросилась в лес. Выпустила зверя. А вернувшись обратно в машину, повернула в Хомвуд. Никас не заслуживает, чтобы рядом с ним был… получеловек. Он заслуживает большего: семью, дом, в котором по утрам раздается детский смех… А я что? Что я могу ему дать? Разве что сопроводить его до старости, прячась с ним на острове, и всё! На большее я не способна! Детей я ему тоже не рожу! Не состарюсь заодно с ним и не умру в один день!
– Разве дарить свою любовь до старости недостаточно? – возразила я. – Разве тебе решать, что для него лучше? Страдать, ездить на «твою» могилу, оплакивать тебя там год за годом? Этой жизни ты хочешь для своего любимого? Или же набраться смелости и предстать перед ним живой? В конце концов, если что-то пойдет не так, ты всегда можешь надеть браслет на его запястье и заставить его забыть – забыть, что он видел тебя! У тебя есть два выбора: сделать его счастливым или продолжать мучить его, ведь он считает себя виноватым в твоей смерти! Это он был тогда за рулем, Линда!
– Я уже сделала свой выбор, однажды дав слово Оливеру…
Внезапно в доме раздался женский смех. И если это не Амалия, то кто? Я удивленно взглянула на Линду.
– Всё в порядке. Не обращай внимания, – она взяла косметичку, достала ватные диски и принялась вытирать размазанную по лицу тушь.
– В доме кто-то посторонний? – едва я спросила, как раздался и смех Дерега.
– У моего брата, видимо, гости…
– Гости?
– Скорее всего, это очередная подружка из какого-нибудь бара, – пожала плечами она и продолжила смывать остатки косметики.
Выглянув в приоткрытую дверь в комнате Линды, я увидела, как Дерег и девица с ярко-рыжими волосами в обнимочку направляются к лестнице. Подружка Дерега была одета довольно вызывающе: коротенькая кожаная юбка темно-синего цвета, едва прикрывающая попу, черные чулки в сеточку и красные туфли на высоких каблуках, которые гнулись в разные стороны от ее заплетающейся походки. А запах алкоголя был настолько сильным, что даже я была одурманена. На втором этаже, в спальне Дерега, заиграла музыка.
– А вот сейчас начнется самое интересное! – потирая ладони, произнесла Линда. – Стоит только досчитать до десяти: один, два…
Едва она произнесла десять, как раздался быстрый стук каблуков и громкий крик девицы:
– Импотент недоделанный! Какого черта ты вообще меня сюда притащил? – Спустившись вниз, девушка выскочила на улицу как ошпаренная и приложила все силы, чтобы как следует хлопнуть дверью. Я круглыми глазами уставилась на Линду, которая как ни в чем не бывало ставила тюльпаны в вазу.
– И что это было?
– Очередная попытка Дерега забыть Кейлин! – не отрываясь от дел, ответила она.
– Забыть Кейлин?
– Ага… Он напивается, идет в бар, снимает там подвыпившую девицу, тащит ее в дом, а когда дело доходит до любовных ласк, у него перед глазами стоит Кейлин.
Закончив возиться с тюльпанами, Линда повернулась ко мне и добавила:
– Каким бы пьяным ни был Дерег, он не способен изменить ей с другой. Вот, собственно, только что за дверь выскочила очередная его попытка изменить.
– Да… – покачала я головой. – Неужели любовь к Кейлин настолько сильна?
– Теперь ты понимаешь, почему я тебя так ненавижу? – за спиной послышался невнятный голос Дерега. Я обернулась и увидела еле стоящего на ногах парня, зато руки его держали бутылку с виски на удивление крепко.
– Ты пьян, братец, иди проспись, – посоветовала ему Линда.
Но Дерег пропустил ее пожелание мимо ушей. Он, прищурив глаза и ехидно улыбаясь, пялился на меня.
– Уильяму разрешено жить под одной крышей с кошкой, – он отпил из бутылки, поморщился и продолжил: – А вот мне, увы, нет…
Я, поджав губы и сжав кулаки, приготовилась всерьез поругаться с ним, но Дерег предпочел самоликвидироваться.
– О-о-о, – протянул он, увидев мой сердитый взгляд, и поднял над головой руки, показывая, что сдается. – Молчу, молчу… Иначе растерзаешь меня как того лося на первой охоте!
– Иди к себе! – прикрикнула на брата Линда и вытолкнула из своей комнаты. Дерег, шатаясь, развернулся к нам, посмотрел на меня как на лютого врага, отдал честь и пошел к себе, на ходу попивая виски.
Да, с одной стороны мне хотелось выпустить зверя и как следует потрепать его за такое отношение, а с другой… если учесть, из-за чего он так меня ненавидит, мне стало его жаль. Он просто хочет быть с той, которую любит на протяжении десятков лет.
– Не обращай внимания. Он сильно пьян. Пойдем лучше перекусим.
За чаем я заговорила с Линдой о больной для меня теме:
– Что Уильяма связывает с тем домом, о котором однажды упомянула Амалия? – Линда поставила чашку на стол и исподлобья взглянула на меня.
– Вот почему именно мне всегда выпадает удивительная возможность раскрывать все секреты моего брата?
– Потому что только ты мне можешь сказать правду!
– А тебе она нужна?
– Да!
– Хорошо… – Линда сделала глубокий вдох. – В том доме Уильям жил с Молли! Довольна?
Меня начало трясти от злости, как только я услышала это имя. Я даже не могла сглотнуть слюну и выдавить из себя хоть слово.
– Они его построили, чтобы счастливо жить там, но счастье длилось недолго, а дальше ты и сама всё знаешь.
– И ему больно возвращаться туда? Из-за воспоминаний о Молли?
– Нет. Из-за ненависти! Ему противен этот дом, как и сама Молли. Хотя сам дом прекрасный, это отличная обитель для парочки оборотней. Вокруг лес, тишина. Идеальное место для охоты!
Линда резко замолчала и, подозрительно взглянув на меня, спросила: – Так ты из-за Дерега?
– В смысле?
– Ты подумываешь, куда перебраться, потому что мой братец тебя достал?
– Нет, нет, конечно! Дерег тут ни при чем. Просто было интересно, почему у Уильяма такое отвращение к этому дому.
– Я ему много раз говорила, что зря он так. Я бы и сама с удовольствием туда перебралась жить, было бы с кем, – грустно улыбнулась Линда. – Домик и правда прекрасен. И я думаю, тебе стоит еще раз завести с ним этот разговор и дать ему понять, что если в этом доме появится хорошая хозяйка, то и ему он будет приятен.
Только Линда успела договорить, как на пороге появился Уильям и, сморщив нос, подозрительно посмотрел на нас.
– Я так понимаю, не чаем балуетесь? – кивнул он на наши кружки.
– Да нет, – усмехнулась Линда. – Это твой братец балуется виски.
– Дерег опять напился?
– Ага… – Линда рассказала о том концерте с рыжеволосой девицей, а затем о том, как Дерег сорвался на меня.
Уильям так разозлился на Дерега, что мы с Линдой его с трудом удержали, чтобы он не бросился на пьяного брата. Уильям еще долго полыхал от злости, но решил пока его не трогать, пообещав разобраться с братом, когда тот проспится, и раз и навсегда решить вопрос о моем нахождении в доме Бакеров.
Я отправила сообщение Бритни о том, что останусь у Уильяма, и на мое удивление, она не имела ничего против. С того момента, как мне исполнилось восемнадцать, она вообще перестала мне что-либо запрещать.
* * *
Утром, по дороге в колледж, я решилась на ультиматум:
– Не хочешь жить в том доме из-за Молли?
– Мел, следи за дорогой! – он, конечно же, решил соскочить с темы.
– Тогда я буду считать, что ты до сих пор не можешь ее забыть! Иначе тебе было бы наплевать, что тебя когда-то связывало с этим домом!
– Хватит! – разозлился Уильям.
– Хорошо, – спокойно произнесла я, пожав плечами. – Просто знай мое мнение.
Дальше мы ехали молча, но я знала, что именно в этот момент Уильям принимает решение: он не может оставить этот разговор на такой ноте недоверия к нему.
Так же молча мы вышли из машины и направились к колледжу. И только подойдя к крыльцу, Уильям наконец заговорил:
– Если так хочется туда поехать, то я готов отвезти! И если тебе понравится этот дом, я готов там жить с тобой! Такой ответ тебя устраивает?
– Вполне, – улыбнулась я.
– Только дай мне пару дней, ладно?
– Конечно.
Ну вот, это уже совсем другой разговор! А я уж было подумала, что Молли до сих пор не дает ему покоя.
Глава 5
Когда солнце только проснулось, медленно поднимаясь над Хомвудом, мы возвращались с ночной охоты. Оливер, Линда и Амалия пошли с нами, а вот Дерег избегал моего присутствия; он вообще предпочитал показываться мне на глаза, только когда я была в человеческом обличии – видимо, боялся, что как только мы встретимся в лесу, я не упущу возможность отомстить ему за все его высказывания в мой адрес и лишу его хотя бы одной жизни. Да еще и Уильям устроил ему вчера хорошую трепку за его пьяные выходки, так что на этот раз он остался дома и голодал там в гордом одиночестве. Амалия и Оливер охотились за пределами города. Они еще в первую мою охоту поняли, что все звери, которые попадаются на нашем пути, будут только моими: моя кошка оказалась весьма жадной и ненасытной. Сегодня даже вырвала добычу из лап Уильяма.
Конечно, я помнила про обещание Уильяма, но сама за эти два дня ни разу не заговорила с ним о доме. Вчера и позавчера Уильяма и Линды не было дома с обеда и почти до самого вечера. Я предполагала, что эта отлучка как раз была связана с домом.
– Что тебя так радует? – я заметила, с каким счастливым лицом Уильям вел машину. – А-а-а, ясно… Всё вспоминаешь, как я вырвала у тебя кусок мяса на охоте?
– Не угадала. Хотя как вспомню… – рассмеялся Уильям. – Видела бы ты себя со стороны: я, значит, стою и спокойно поедаю свою добычу, краем глаза вижу, как ты жадно смотришь несмотря на то, что сама только что прикончила двух кроликов! А когда твой рот набился слюной, я понял, что это не к добру. Твой бешеный взгляд до сих пор стоит перед глазами – кровожадная кошка! Не подскажешь, на сколько метров ты меня отшвырнула, когда пыталась отобрать мой завтрак?
Пока он в красках рассказывал о моем поведении на охоте, я, пытаясь сдерживать улыбку, отвернулась к окну и рисовала на запотевшем от дождя стекле каракули, делая вид, что мне нисколько не стыдно.
– А вторая причина твоего приподнятого настроения? – дождавшись, когда он успокоится, спросила я.
– Всё-то ей расскажи. Скоро узнаешь, – подмигнул Уильям и припарковал машину на стоянке возле колледжа.
На удивление, этот день в колледже дался мне легко: конечно, на лекциях и в коридорах я по-прежнему улавливала запахи дешевых парфюмов, лаков для волос, без труда определила, что готовят на обед в кафешке, но сегодня я их ощущала не так остро. Уильям предположил, что кошка удовлетворена ночной охотой и ей нет дела до чужих подмышек – она релаксирует.
Выйдя из колледжа, мы попрощались с Дори и Алексом и направились к машине Уильяма. Перед тем как открыть мне дверь, Уильям таинственным голосом спросил:
– Ты хотела на него посмотреть? – я сразу догадалась, что речь шла о доме.
– Да.
– Тогда поехали!
– Ты уверен, что хочешь этого? – уточнила я, ведь получается, что буквально вынудила его отвезти меня в тот дом.
Уильям победно улыбнулся.
– Я уверен, что тебе понравится, – он выехал с парковки.
Нам пришлось примерно час простоять в пробке, чтобы выехать за пределы Хомвуда. Наконец, когда машины медленно поползли по мокрой трассе, мы поняли, кто виновник этой пробки: посреди дороги остановился свадебный кортеж примерно из десяти машин. Бесцеремонно преградив путь другим водителям, жених с невестой и их гости фотографировались и распивали шампанское посреди дороги. Уильям начал фыркать от злости, а я с улыбкой смотрела на кружевное платье невесты, представляя, что через пару месяцев мы с Уильямом обручимся, и я точно так же, как и эта счастливая невеста, буду кружиться в белом платье.
– Это случайно не Дженифер? – я вглядывалась в лицо невесты, протирая рукавом лобовое стекло. – Точно она!
– Теперь ясно, почему этому кортежу можно загораживать проезд, – проворчал Уильям. – Дочь мэра выходит замуж! И об этом должны знать все!
А я радовалась за нее, и мне было нисколько не трудно постоять немного в этой свадебной пробке и понаблюдать за счастливой парочкой. Трогательно, до мурашек по коже.
– Когда начнем рассылать приглашения? – спросил Уильям, наконец объехав украшенные машины.
– С моим списком гостей, я думаю, мы справимся за один день, – усмехнулась я и пересчитала по пальцам: Дори, Бритни, Дядя Фрэнк из Мэдисона, две его дочери и жена и… собственно… Эмили…
– Эмили? – удивленно спросил Уильям.
– Какая никакая, но подруга детства, – пожав плечами, ответила я.
– Я подумал, что стоит пригласить Рейму и ее дочерей – Жаклин и Наиму.
– Кто это?
– Рейма – жена того вожака, Карла, которого убил Марру. Помнишь, я тебе про него рассказывал?
– Да, но разве вы поддерживаете с ней связь?
– Мы не виделись уже очень много лет, но Оливер знает, где их искать. И я уверен, что Оливер и Амалия будут рады видеть их. Когда-то они плотно дружили с Карлом и Реймой.
– В таком случае, конечно, нужно будет оправить им приглашение!
– Может, не будем так затягивать? Почему нужно ждать до конца ноября? – Уильям сделал еще одну попытку уговорить меня сыграть свадьбу раньше.
– Я знаю, что ты готов хоть завтра предстать перед алтарем, но я тебе уже говорила, что нужно хорошо подготовиться. Этот день должен быть идеальным! Нам нужно выбрать место, где будем праздновать, и платье для невесты, – я закусила губу, скромно поглядывая на него. – Это же навсегда, Уильям. Эта свадьба будет единственной для нас обоих…
Одной рукой он продолжал держать руль, а второй перебирал мои пальцы.
– Ты права, – он крепко сжал мою руку. – Права! Этот день должен стать идеальным! Ведь у тебя больше не будет возможности надеть белое платье, – он произнес это так уверенно, ничуть не сомневаясь в том, что этот день станет для нас единственным. – Моя невеста!
– Жених! Мой жених!
В динамиках заиграл классный трек – Another one bites the dust легендарной группы Queen. Уильям повернул колесико громкости до упора и подпевая вел машину. Иногда, отпуская руль, он делал вид, что подыгрывает на бас гитаре. Я хохотала на всю машину. Сняв с его головы бейсболку, надела на себя козырьком назад, взяла с приборной панели его солнцезащитные очки, в которых выглядела как стрекоза, и, бурно жестикулируя руками, начала двигаться в такт музыке, выкрикивая знакомые слова из песни.
Машина свернула на дорогу, проходящую через лес. Примерно пятнадцать минут она прыгала по кочкам, затем мы выехали на асфальтированную дорогу, которая напоминала извивающуюся змею. В глухом месте, отдаленном от города, в окружении леса, на небольшой возвышенности виднелась крыша одинокого домика.
– Это он? – неуверенно спросила я.
– Он, – улыбнулся Уильям и сбавил обороты, чтобы я смогла вдоволь насладиться живописным видом.
Машина медленно скользила по мокрому асфальту. А я с улыбкой наблюдала, как в лесу, который сопровождал нас всю дорогу, «танцуют» деревья. От легкого ветра они покачивались из стороны в сторону, скидывая с себя желтые листья. В лучах багрового солнца где-то высоко в лазурном небе порхали птицы. Зажав кнопку стеклоподъемника, я до упора опустила окно и, закрыв глаза, наполняла легкие свежим осенним воздухом. Я слышала, как далеко, где-то в глубине леса, бьются сердца зверей, я чувствовала их прерывистое дыхание. Они знают, что два охотника сейчас находятся рядом, но пока они могут быть спокойны за свои жизни: свирепый волк и ловкая кошка заняты другим. Здесь, вдали от каменных джунглей, время остановилось. Городская суета осталась в Хомвуде.
Уильям уже свернул на подъездную дорожку к дому. По краям дорожки вплоть до больших кованых ворот красовались невысокие, аккуратно подстриженные декоративные кустики. А по обе стороны от ворот возвышались фонари в стиле модерн.
Уильям вышел из машины, открыл ключом ворота и, сев за руль, взял мою руку.
– Готова?
– Готова!
Машина медленно въехала и остановилась. Перед моими глазами стоял необыкновенной красоты дом из белого камня. Когда на острове Амалия заговорила про этот дом, я представляла себе небольшую заброшенную хижинку. Но этот роскошный особняк совсем не похож на тот дом, что я себе рисовала.
– О боже, – прикрыв губы ладонью, выдохнула я. – И ты прятал от меня это место?
Я разглядывала сначала двухэтажный дом, который укрывали мохнатые еловые лапы, затем чудесный небольшой сад. Неширокая брусчатая дорожка темно-красного цвета повела меня сначала к уютной кованой лавочке, потом к деревянной беседке, а следом к прекрасным клумбам с живыми цветами. Уильям следовал за мной и молча наблюдал, с каким восхищением я разглядываю этот волшебный сад.
– Это необыкновенное место!
Я уже представила, как мы в обнимку с Уильямом проводим вечера в этом райском месте. Мне очень хотелось, чтобы это сбылось.
– Пойдем в дом? – Уильям подал мне руку.
Красная брусчатая дорожка привела нас к крыльцу. На стене, по обеим сторонам входной двери, висели кашпо с вьющимися до земли цветами.
На несколько секунд остановившись на пороге, я победно улыбнулась – мне всегда нравились дома в строгом английской стиле. Видимо, в этом наши с Уильямом вкусы совпадали.
Я робко прошла в дом, осматривая каждую деталь гостиной, которую освещал огонь в камине и парочка настенных светильников. Напротив камина стоял небольшой диван, обитый светлой блестящей тканью. На нем лежало с десяток подушек в шотландскую клетку и в полоску. Уильям зажег свет, и под высоким потолком заиграли хрусталики на большой роскошной люстре. Я уже представила, как сяду на этот диван, закутаюсь в плед, прижмусь к Уильяму, и, наслаждаясь теплом от огня в камине, мы будем смотреть кино по огромному телику, который висел над камином. А из кружек на маленьком круглом столике будет струиться пар от ароматного горячего какао. В этом доме скоро будет витать аромат выпечки, запах кофе и тостов по утрам, ведь их так любит Уильям.
– Уильям… – прошептала я, когда ко мне вернулась способность разговаривать. – Здесь так красиво!
– Рад, что тебе нравится!
Гостиная плавно перетекала в столовую, и там я еще раз убедилась, что у моего будущего мужа нет проблем с созданием уюта в доме. Я даже не сразу смогла разгадать: кухня из белого дуба и правда из прошлого века? Или над ней так старательно потрудился мастер? И только открыв шкафчик, я поняла, что она абсолютно новая, и лишь ее фасад выполнен под старину. Добротная посуда, антикварный белый стол и стулья с шелковой обивкой пастельных тонов, на потолке старинная люстра с небольшими потертостями, скорее всего, тоже искусственными, на столе подсвечники, похожие на вилы, а в них острые белые незажженные свечи. И всё это говорило о непревзойденном вкусе хозяина дома.
– Нравится? – смущенно спросил Уильям.
– Нравится? – воскликнула я. – Уильям, это… это бесподобно! Такое ощущение, что я попала в девятнадцатый век и наведалась в гости к некому знатному господину. А этот господин еще спрашивает, нравится мне или нет? Боже, почему ты ни разу меня сюда не привозил? Ты так старательно прятал от меня этот дом…
– Ты знаешь причину. К тому же еще сегодня утром здесь была толпа рабочих и три дизайнера. Линда никак не могла выбрать, кто из них лучше, поэтому наняла сразу троих, чтоб наверняка, – пояснил Уильям. – Садовников тоже было примерно с десяток. Еще два престарелых антиквара один за другим ставили сюда диваны – чтобы понять, какой из них лучше впишется в этот интерьер.
– Значит, под чутким руководством Линды здесь за пару дней поменяли почти всё? – удивленно спросила я.
Уильям кивнул.
– И это ради меня?
Он еще раз кивнул. Мне стало жутко неудобно, ведь Уильям и Линда перевернули этот дом с ног на голову только ради того, чтобы мне угодить.
Я подошла к Уильяму и отблагодарила его теплым поцелуем.
– Поднимемся наверх?
Мы поднялись по крутой дубовой лестнице на второй этаж, и там я поняла, что есть еще и третий.
– Мансарда, – пояснил Уильям, заметив мое удивление.
С улицы мне казалось, что дом двухэтажный. Окна мансарды были расположены прямо на крыше, поэтому я их и не заметила.
– Ее я оставлю на десерт, – таинственно произнес он. – А сейчас я покажу тебе комнаты.
В нешироком коридоре, который был устелен однотонной коричневой дорожкой, я заметила три двери. Уильям провел меня в первую по очереди комнату.
– Это спальня для гостей, – пояснил он.
Комната была довольно большой: две кровати, туалетный столик с зеркалом и шкаф для одежды. Всё довольно симпатично и скромно. Ничего лишнего.
– Это на случай, если Бритни захочет у нас погостить, – рассуждала я вслух и рисовала в голове картину, как я буду устраивать ее в этой комнате.
Уильям открыл следующую дверь: уютная комната с нежно-голубыми обоями была совсем пуста. Я предположила, что это очередная спальня для гостей, которую еще не успели обставить мебелью, но это оказалось не так.
– Это детская, – мягко произнес Уильям и обнял меня за плечи.
По коже мигом промчались мурашки.
«Не рановато ли еще планировать комнату для детей?»
– Даже так?
– А ты об этом не думаешь? Вот я – да! Не сейчас, конечно, но в скором будущем в этом доме будут бегать дети.
– И судя по цвету стен – мальчики? – рассмеялась я, глядя на голубые обои.
– Эта комната будет для нашего сына, а следующая – для дочери, – и он открыл еще одну дверь.
– Белые! – улыбнулась я.
Она оказалась тоже пустой. Как сказал Уильям, Линда не решилась за меня выбирать мебель для детских комнат, однако очень порывалась.
Ну вот, казалось бы, и всё. Коридор тянулся еще метров пять, но дверей в нем больше не было видно.
– Идем дальше?
Как оказалось, в конце коридора был поворот налево, а там была припрятана еще одна комната. Уильям толкнул дверь. Я застыла на пороге комнаты. Нет, это вовсе не комната – это царские покои, не меньше.
По бокам арочных окон свисали бордовые бархатные шторы, а между окнами на высоких колоннах, уходящих под потолок, висели фонари, которые рассеивали по всей комнате тусклый теплый свет. В уголке стоял туалетный столик, накрытый кружевной скатертью. А над ним возвышалось позолоченное зеркало в объемной резной раме. На стенах переливались узорные обои с изящными вензелями. На паркете почти во всю комнату лежал уютный ковер с восточным орнаментом. Но самая важная деталь в этом интерьере – массивная кровать с высоким изголовьем, упрятанная под полупрозрачным балдахином. Отодвинув легкую ткань, я присела на бордовое стеганое покрывало, сделала глубокий вдох и попыталась поверить, что это всё – наше с Уильямом.
– Если хочешь, можем уже сейчас сюда переехать, – предложил Уильям.
– Может, всё же после свадьбы? Думаю, так будет правильней. Но сегодня я уж точно никуда отсюда не уеду! – и с улыбкой до ушей я плюхнулась на кровать.
– Я на это и рассчитывал.
Уильям направился в конец комнаты.
Я даже не заметила, что в углу комнаты затаился маленький журнальный столик, на котором стояла ваза с фруктами, два хрустальных бокала на высоких ножках и еще не тронутая пыльная бутылка вина. Уильям подкатил этот столик к самой кровати, сел рядом и гордо взяв в руки бутылку, произнес:
– Оно старше тебя почти в два раза! Я нарочно не убрал пыль, – взмахнув шелковой салфеткой, Уильям одной рукой бережно придерживал бутылку, а второй ловко открутил пробку. Вино заструилось по нашим бокалам.
– На брудершафт?
Я выпрямила спину и расправила плечи. Мило улыбнулась, слегка чокнулась своим бокалом об его и, обогнув его руку, поднесла бокал к губам.
– Я, конечно, не сомелье, но это вино бесподобно!
В таком интерьере, с бокалом вина сорокалетней выдержки так и хотелось побыть настоящей леди, поэтому и мой голос непроизвольно становился тонким и хрустальным, как эти бокалы.
Мы молчали и пили вино, которое могло одурманить одним лишь запахом винограда – винограда, который словно еще пару часов назад висел горстями на ветках.
Что-то резко изменилось в романтической атмосфере комнаты. Мы, наверное, оба понимали, во что может перетечь вечер при свечах. Однако Уильям не торопился, скорее всего, он ожидал услышать от меня «я еще не готова» в очередной раз.
Но я была больше чем готова. И не вино тому виной. Я действительно желала сблизиться с ним каждой клеточкой своего тела. Уже не пугали байки о том, что в первый раз всё проходит не так гладко, о том, что парни только воспользуются тобой, а через пару дней превращаются в незнакомых. Это не про Уильяма. И да, сколько можно томить парня? Парня, который мне столько раз доказывал свою любовь. Парня, с которым я уверенно пойду на всё, будь это война или страшное преступление. Парня, который сделал мне предложение…
Еще два глотка. Я решилась. Аккуратно взяла бокал из руки Уильяма и поставила его на стол, а рядом поставила свой.
Биение его сердца раздавалось на всю комнату. Но он не спешил прикоснуться ко мне: то ли оттого, что он не верил в происходящее, то ли от волнения. Я дотронулась ладонью до его шеи, затем медленно скользнула под волосы. Уильям млея закрыл глаза, но даже вслепую быстро нашел мои губы и провел по ним пальцем. И вот моя рука уже возле ремешка его джинсовых шорт, а его рука собирает мои волосы в кулак. Я справилась с ремешком за пять секунд. Он справился с моей рубашкой за две. Затем она взлетела под потолок и упала на стол. Его губы коснулись моей шеи, и мое дыхание тут же перестало быть беззвучным. До этого момента я стонала в редких случаях, например, когда разбивала коленки или когда приходилось рано вставать. Но на этот раз… Господи… В общем, я не ожидала от себя, что так умею.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.