Электронная библиотека » Хелен Хил » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Ибридо. Часть 2"


  • Текст добавлен: 7 сентября 2022, 16:40


Автор книги: Хелен Хил


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Тошнотворный бергамот уже начал вызывать у меня позывы рвоты. Проходя между рядами, она не смотрела ни на кого: ни на меня, ни на студентов. Ее взгляд был прикован к Уильяму. Жалобный, пытающийся что-то донести. Она совсем не такая, как на старых фото. Одета стильно, ничего лишнего. Волосы красивые, прям как у моделей из рекламы шампуней. Тонкие черты лица, аккуратный неброский макияж, нос проколот. Ну, это уже прошлый век, конечно. Но, черт побери, она красивая! Очень! Не поворачивая голову, я покосилась на Уильяма.

Он был не в себе: желваки заходили на скулах, а на руках аж вены вздулись от напряжения. Он не поддался ее жалобно состроенному личику – проводил ненавидящим взглядом. Молли села на свободное место прямо за нашими спинами. Мистер Брукс продолжил:

– Мисс Джонатан! – назвал он имя следующего студента.

Обошлось. Не меня. Иначе я точно бы разоблачила себя: чем больше моя спина начинала гореть от ее взгляда, тем больше у меня зудели десны от прорезающихся клыков. Кошка почувствовала врага. С цепи рвалась. А состояние Уильяма меня выбесило окончательно: крепко сжатые кулаки, грудь, приподнимающаяся от глубоких вдохов. А выдыхал медленно, прерывисто. Обычно так бывает на лютом морозе, когда тело человека колбасит от холода, или, наоборот, когда градусник показывает температуру тела выше тридцати девяти, знобит жестко, аж зубы стучат. Но в аудитории тепло, и он ничем не болен… Тогда почему он так разнервничался? Я сердито уставилась на него, нахмурив брови.

– Всё в порядке, – процедил он еле слышно, почувствовав на себе мой взгляд. Ничего не ответив, я отвернулась и, разглядывая потрескавшуюся коричневую краску на парте, начала представлять, как у Уильяма снова вспыхивают чувства к ней. Как она пьет какао из моей любимой кружки, разгуливает по дому в моих плюшевых тапочках, спит на моей подушке и… вместо меня выйдет к алтарю. А у меня случится обширный инфаркт, который одним разом погубит все мои девять жизней. Они поплачут на моей могилке, кинут горсть земли, обнимутся и скажут: «Ну что ж… так даже лучше для всех. Спи спокойно, Мелани Даннет».

Так! Всё! Гнать прочь от себя эти гадкие мыслишки. Все хорошо… все просто отлично…

Десны разрывались, ногти горели, внутри бушевала разъяренная кошка, готовая вырваться наружу. Кидалась там об стенки моего тела, царапала и грозно-грозно рычала. Звенья цепи разжимались – еще чуть-чуть, и сорвется!

А у него что? Еще раз взглянула. Отвернулся, чтобы не смотреть мне в глаза. А может, до боли знакомый запах «бывшей» сводил его с ума? Я опустила голову, закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов. Успокойся, Мелани. Успокойся. Нет, не могу! Зачем она вернулась? Ее цель? Уильям! Да-да, конечно… Кто же еще? Иначе зачем переться в колледж? Потому что здесь он! В горле совсем пересохло. Позвоночник горел от ее взгляда. Снизу вверх, сверху вниз. Разглядывает. Изучает меня. Дрянь! Ладошки взмокли. Состояние – сбежать из аудитории куда подальше. Например, в лес. Ну, или хотя бы в туалет… Окатить лицо ледяной водой.

«Записки… Он их нес через года!» Я вновь посмотрела на Уильяма. Он почувствовал мой призыв взглянуть ему в глаза, но проигнорировал.

Где-то далеко раздавался голос мистера Брукса. Еще несколько глубоких вдохов. Вот так, молодец, Мелани, молодец. Предположим, про записки он просто забыл, а вещи, как и обещал, выбросил вместе с этим дурацким кулоном. Я в этом уверена. Он же мне сказал, что избавился от них. Значит, всё хорошо. Она приехала, но сейчас убедится, что сердце Уильяма занято, причем надолго, на века, и уедет к себе, куда там… в Испанию, что ли?

Десны стали остывать. Кошка согласилась со мной. Притихла.

– Мел! – пихнул меня Уильям и указал на преподавателя.

– Мисс Даннет! – раздался громкий голос мистера Брукса. Судя по его тону, он уже не в первый раз называл мое имя. – Прошу! – он указал на билеты, разложенные на его столе.

Опираясь обеими руками на стол, я встала и на ватных ногах пошла к мистеру Бруксу.

– Тяните!

Взяв билет, который лежал ближе ко мне, перевернула его и попыталась для начала вспомнить буквы, но даже прочитать задание было трудно, а тем более пытаться в него вникнуть. Я вроде всю жизнь прожила в Америке, а буквы казались такими странными, словно этот язык я увидела впервые. Что? Тригонометрия? Зачет? Вы о чем – у меня тут бывшая любовь моего жениха объявилась!

– Внимательно слушаю!

Ага. Она тоже слушает. Причем очень внимательно. Я боковым зрением видела, как она выпрямилась, оперлась подбородком на руку и ждала, когда я покажу ей свои знания. Но какие там знания? От переизбытка эмоций в моем мозгу выбило пробки, разве что едкий дым из ушей не повалил. Застрелите меня. Я лишилась дара речи.

После минутной паузы мистер Брукс громко вздохнул.

– Смотрю, готовились… – он показал пальцами кавычки, взял билет из моих рук и строго добавил: – Пересдача!

Идя на свое место, я почувствовала, что она смотрит в упор. Подняла глаза, и наши взгляды встретились. Она расслабленно откинулась на спинку стула и провела глазами от кожаных ботильонов до синих кос. Оценила, приподняла одну бровь. Затем уставилась прямо мне в глаза. Взгляд хитрый, игривый, пронизывающий.

«Приветик», – поздоровалась она взглядом, а на ее губах заиграла фальшивая улыбка. Я выпрямилась, милейше улыбнулась, прищурила глаза и дала ей молчаливый ответ:

«Свали по-хорошему, он мой!»

– Не волнуйся. Всё хорошо, – шепнул Уильям и взял мою руку.

– А сам? – возмутилась я.

– Это от ненависти. Не больше.

– Охотно верю!

Он крепко сжал мою ладонь.

– Мне плевать, слышишь? Плевать на нее! – как он хотел закричать, но кругом люди. – Я и ты! Верь мне! А она как пришла, так и уйдет, когда поймет, что ее здесь никто не ждал.

– Мейсон! – от голоса Брукса я вздрогнула. – Ваш выход!

Алекс прошел мимо нас, и тут же раздался звонок.

– Что ж, задержитесь, – попросил мистер Брукс. – Не будем откладывать на завтра.

Я хотела первой выскочить из аудитории. Сгребла в сумку всё, что лежало на столе, и быстрым шагом пошла к двери так быстро, что цепи на ботинках бились о черепа. Уильям шел следом за мной.

– Мисс Даннет! – возмутительно окликнул меня Брукс. – А вы куда заторопились? Останетесь на пересдачу!

– Сегодня? – удивленно спросила я.

– Да, – Брукс развел рукам.

Я почувствовала, как она приближается к нам. Еще секунда, и Молли пройдет мимо меня… мимо Уильяма. Подняла глаза. Она смотрела на него. Другая, совсем не такая, когда обращает свой взгляд ко мне. Смотрите-ка, снова грустная, о чем-то сожалеющая. И где хитрый и уверенный взгляд? Где игривая улыбка? Перевела взгляд на Уильяма: очень злой. Обернулся на меня, улыбнулся, что-то шепнул, но я не смогла разобрать. Брукс опять влез не вовремя:

– Вы свободны, мистер Бакер! – обратился он к Уильяму. – И вы, мисс Гилмер.

– Можно он останется? – взмолилась я, не желая, чтобы он вышел из аудитории вместе с ней.

– Мистер Бакер в отличие от вас сдал зачет! Ему незачем задерживаться! – Брукс сел за стол, своим видом показывая, что, кроме меня и Алекса, в аудитории больше никто не должен остаться.

– Я подожду тебя за дверью, – пообещал Уильям.

За его спиной ликовала Молли. Что-то вроде «один – ноль, я иду с ним, а ты останешься тут». Но стоило Уильяму повернуться к двери, как ее взгляд снова стал печальным! Нужно поучиться у нее так быстро менять маски.

– Прошу! – строго сказал мистер Брукс, уставшим взглядом указав на разложенные билеты. Мы с Алексом переглянулись.

– Браслет с собой не взяла случайно? – тихо спросил он. Я помотала головой. – Тогда давай ты первая!

Он понимал, что я тороплюсь, и уступил. Собравшись, я сделала вид, что тщательно выбираю билет, а не хватаю тот, что ближе. Умное лицо, сосредоточенность (понимаю, что мой ответ – это мое время) и сожаление, что все-таки не ношу браслет с собой, иначе я бы уже тут не стояла: Брукс поставил бы мне зачеты на полгода вперед.

Мои молитвы были услышаны: мне попался билет, который я как раз и успела вчера выучить. Ответив настолько быстро, насколько это было возможно, я с надеждой посмотрела на Брукса, а мои глаза умоляли меня отпустить. Даже если решит, что мой ответ не тянет на зачет, пусть назначит еще одну пересдачу, две, десять, сотню, лишь бы сейчас отпустил.

– Так-то лучше! – строго сказал Брукс. – Давайте зачетку!

Торопливо достала из рюкзака зачетку, ругая себя, что не приготовила ее заранее, сунула Бруксу. Мысленно поторапливала его, подергивая ногой, чтобы он поставил подпись, а не медленно выводил свои извилистые закорючки. Корочки зачетки громко хлопнули, и через секунду она оказалась в моих руках.

– Спасибо! – воскликнула я и обернулась к Алексу. – Удачи тебе!

– Тебе больше пригодится! – вздохнул он и похлопал меня по плечу.

Я рванула из аудитории.

– Мел? А Алекс еще сдает? – возле двери стояла Дори и верно дожидалась Алекса, в отличие от некоторых…

– Где Уильям? – крикнула я.

– Я за ним не слежу! – сердито буркнула Дори.

Я бросилась по коридорам колледжа. Не касаясь перил, перелетала через ступеньки. Сшибла несколько студентов и даже не просила прощения. «Они точно сейчас вместе!» – пульсировало в голове. Вылетела на улицу как из горящего дома. Окинула взглядом всех, кто любит проводить время между лекциями во дворе колледжа. Его нет. И ее… тоже нет! Отбросила панику, подумала о нем, успокоилась, сконцентрировалась и вслушалась:

«А-ха-ха, так это была твоя девка? А я с ней пытался замутить вчера!» – раздался в голове чей-то голос. Нет, не то!

«А еще остались зачеты по…» – «Да что это?» – взвыла я, улавливая чьи угодно разговоры, кроме нужных.

«Может, я заеду за тобой вечерком?» – голос парня.

«Не знаю даже…» – ответил застенчивый голос девушки. «Да заедь ты уже, заедь! Только заткнитесь!» – злилась я.

«Сколько тебе нужно времени, чтобы понять наконец-то, что я уже всё давным-давно осознала?» – голос Молли.

Я застыла среди кучек шумных студентов и сосредоточилась на ее голосе. «Ты зря вернулась! У нас с Мелани свадьба меньше чем через две недели. Лучше уезжай!» – равнодушный голос Уильяма.

Я интуитивно пошла за угол колледжа к стройке, где возводился дополнительный корпус. Голоса становились громче:

«Прошу тебя, дай мне еще один шанс. Я больше никогда не оставлю тебя, Уилли, не предам. Только дай мне этот шанс!» – жалобно мурлыкала она.

«У тебя всё?» – спокойно спросил Уильям.

«Нет, не всё! – ее голос зазвучал грубее. – Вспомни, кто ее мать! Вспомни Тифани, которая любила крутить хвостом направо и налево. И сейчас, насколько я знаю, тоже любит!»

Я готова была наброситься на нее и выдрать все ее локоны прямо вместе с корнями.

«Тифани мертва!» – прикрикнул Уильям.

«А-а-а… Даже так… – задумалась Молли. – И всё равно, ты должен знать, что от гулящей волчицы не родится домашняя кошечка! Сколько ей там? Восемнадцать от роду?»

«Это не имеет значения».

«Еще как имеет! – возразила она. – Год, два, ну, может быть, десять лет она будет с тобой, а потом будет кидаться на каждого встречного. Она еще ребенок, и ты, скорее всего, вообще первый в ее жизни, первые серьезные отношения. Рановато связывать себя узами вечного брака. Ей бы нагуляться лет так тридцать, а то и больше».

«Без тебя разберемся как-нибудь».

«Вот увидишь, так и будет. Запомни мои слова».

Я вывернула из-за угла и увидела их. Уильям стоял ко мне спиной. А она – лицом ко мне и смотрела на него как бездомный котенок.

– Всего один шанс… прошу…

Я подходила ближе. Постаралась сделать вид, что мне всё равно, а сама внутри полыхала от ревности. Уильям по-прежнему стоял спиной, а она меня заметила, но виду не подала.

– Только вспомни, как мы были счастливы вместе, – нарочно произнесла она, чтобы сделать мне больнее. – Вспомни, как ты клялся мне в любви. Неужели те тридцать лет, что мы были вместе, прогорели, как спичка, и не оставили ни малейшего следа в твоей памяти?

Я повелась на ее провокацию. Остановилась и решила дождаться его ответа.

– Помню, – спокойно и равнодушно ответил он. – А еще я помню твое предательство. А тебе хорошо известно, что я предателей не прощаю.

– Но ведь до сих пор любишь? – не отступала она.

По моей спине пронеслась дрожь. Уильям обернулся, заметил меня, черство ответил ей:

– Нет!

И направился ко мне. А за его спиной глаза Молли из жалобных и несчастных превратились в беспощадные, кровожадные, обещающие добиться его.

– Мел…

– Что ей нужно? – процедила я сквозь зубы.

– Не притворяйся, что не слышала, – он подошел и обнял меня.

Трясти стало еще больше. Она смотрит, не уходит. Я нарочно обвила руками шею Уильяма и целовала его долго-долго и страстно-престрастно, прям как в первый раз. Закусывая нижнюю губу Уильяма, я открыла глаза и уставилась на Молли. «Один – один!»

– Пойдем в колледж? – оторвавшись от моих губ, спросил Уильям.

– Может, поедем домой? – предложила я, подумав, что на сегодня достаточно терпеть ее присутствие.

– А как же физика? История?

– Плевать, – я взяла его за руку и повела в сторону машины.

Уильям отъехал от колледжа, я сняла с лица маску спокойствия, которую надела только для того, чтобы Молли не решила, что я настолько не уверена в себе, что даже трясусь от ревности.

– Зачем ты вообще пошел на разговор с ней? – взорвалась я. – Ты же обещал дождаться меня в коридоре!

– Этот разговор должен был состояться! – спокойно ответил он. – Лучше сейчас дать ей понять: она напрасно надеется, что между нами еще могут быть отношения.

– Пф… И ты думаешь, она вот так возьмет и послушно уедет из Хомвуда? – усмехнулась я.

– Хочешь, мы переведемся в другой колледж? – Уильям остановился на светофоре. – Хочешь, вообще уедем из города? Из штата! Из страны! Только скажи, и я сделаю всё, чтобы ты не накручивала себя из-за ее появления. Увезу тебя от нее подальше, хоть на край света, только скажи.

Загорелся зеленый, и машина тронулась с места.

– Это будет бесполезно, – тихо ответила я, глядя в окно. – Она найдет тебя где угодно…

– Давай будем думать о свадьбе и представим, что ее нет, хорошо?

– Угу…

* * *

Готовила ужин с мыслями о Молли, принимала душ с теми же мыслями, пыталась даже сесть за историю, чтобы подготовиться к завтрашнему зачету, но нет… Захлопнула учебник, когда ее лицо замелькало на страницах. Такое ощущение, что она преследовала меня повсюду.

– Пойдем поохотимся! – решительно заявила я, зная, что мне это должно помочь выпустить пар и успокоиться.

– Ты уверена? Сейчас почти полночь… – Уильям расправлял кровать для сна и, судя по вялому голосу, не разделял желания отправиться в лес.

– Могу пойти и одна… – пожала плечами я. Уильям бросил покрывало на кровать.

– Даже и не надейся!

* * *

Два часа по ночному прохладному лесу. Кайф! Извалялась в смеси из грязи и снега, и моя белоснежная шерсть стала коричневой, сырой и увешанной сосульками. Уильям был не чище. На этой выгулке моя кошка не прикончила ни одного зверя, зато вдоволь наскакалась по деревьям и набегалась по заснеженным тропам. Пар был выпущен, а вместе с ним улетучились и тревожные мысли о Молли.

Мы уже возвращались в сторону дома, как внезапно на весь лес раздался душераздирающий вой. Переглянувшись с Уильямом, мы оба поняли, что это кто-то из наших. Уильям первым рванул на север, в сторону Хомвуда, откуда и послышались звуки. Я бежала следом.

Издалека виднелись белые волки, которые быстро передвигались в темном лесу. Подбежав ближе, я увидела и других волков – темно-серых жителей леса, которые вступили в драку с Бакерами. Их было шесть: один трепал Линду, двое Дерега, еще один висел на спине у Амалии, а два оставшихся терзали Оливера. Не раздумывая, мы с Уильямом бросились их разгонять. Я отшвырнула волка от Линды, а Уильям – от Амалии. Мы расправились с ними в два счета. Дерег, пользуясь случаем, пока его противники немного отвлеклись, отбросил от себя одного прямо к моим ногам. Я даже не дождалась, когда он встанет, прижала его к земле и вцепилась в его шею. Со вторым Дерег расправился сам.

Уильям и Дерег бросились разбираться с теми, что трепали Оливера.

Амалия и Линда обернулись в людей.

Видя окровавленные руки Амалии, я быстро перевоплотилась. Полумесяцы стали гореть на моем запястье, обжигая кожу до волдырей, словно подталкивая меня излечивать раны. Я бросилась к ней, прислонила запястье к ее ране. По кончикам пальцев, затем по кисти до плеча – и, перекатившись на вторую руку, пронеслась адская боль. Казалось, это в меня вгрызались клыки этих уже бездыханных волков, что лежали в луже крови на белом снегу. Стеклянные глаза Амалии с застывшими зрачками испуганно смотрели в мои. Ее губы пытались что-то вымолвить, но, видимо, после пережитого она еще находилась в шоке. Мое тело горело от укусов, а Амалии становилось всё легче и легче – я забирала ее боль себе. От боли перестала чувствовать руки, а невидимые клыки проникали под кожу, вонзались в шею. И я впервые поняла, что такое исцеление и какой ценой мне придется излечивать чужие раны.

Уильям и Дерег еще бились с двумя оставшимися волками. Они были невероятно сильны и, на удивление, как и все остальные волки, абсолютно бесстрашны.

– Бешенство, – сухими губами вымолвила Амалия.

Теперь понятно, почему волки осмелились напасть на Бакеров, а не разбежались в стороны, поджав хвосты при виде былых волков, как это происходило, когда они встречались с нами в лесу – они заражены.

– Помоги Линде, – прошептала Амалия.

Линда стояла на коленях, ее жизни уже ничего не угрожало. Приготовилась выпустить наружу кошку, но меня опередил Дерег: расправившись со своим соперником, он поспешил на помощь к Уильяму. И вместе они разорвали волка на куски. Я бросилась к Линде. Присев возле нее на холодный снег, дернула ее к себе и, откинув ее волосы, прислонила запястье к глубокой ране на ее шее. Мне повезло чуть больше – Линду потрепали не так сильно, как Амалию: невидимые клыки вонзались мне только в шею, и немного загудела голова, словно кто-то рвал на мне волосы. Рана Линды затянулась под моим плотно прижатым запястьем. Я только начала приподнимать ее на ноги, как раздался пронзительный крик Амалии:

– Нет! Оливер!

Обернувшись, я увидела, как Оливер, прижавшись спиной к стволу дерева, медленно сползает вниз. Его глаза закатывались. Я бросилась к нему.

– Сколько рубцов? – крикнул Дерег.

Я повернула его шею.

– Шесть!

– Волки отняли у него две жизни! – крикнула Амалия. – Он теряет еще одну!

Рядом с шестым рубцом начал пробиваться седьмой. Не раздумывая, я перевернула его на живот и увидела самую глубокую рану. Приложила запястье и впервые в своей жизни испытала невыносимую боль: со всех сторон в меня вонзились острые мечи, спину прогрызали два кровожадных убийцы – трепали руки, откусывая от них по куску плоти, тащили в разные стороны, за ноги. Я неистово закричала на весь лес, терпеть было уже невозможно, а запястье приклеилось к ране Оливера, вытягивая из него эту боль.

– Мелани, оставь его! – крикнул Уильям.

Я продолжала начатое. Несмотря на то что ненавидела Оливера за смерть Тифани, я не хотела, чтобы он потерял еще одну жизнь. Послышался стон Оливера, затем он что-то невнятно проговорил.

Мне стало совсем невыносимо, я отступила от Оливера. Уильям помог мне встать. Оливер, опираясь на локти, тоже поднялся на ноги и встал напротив меня. Молча, не издавая ни единого звука, он взглядом поблагодарил меня за то, что я для него сделала. Амалия, Линда, Дерег и Оливер поплыли перед моими глазами, ноги стали ватными, коленки подкосились, голова отключилась. Почувствовала лишь только, как крепкие руки Уильяма ухватили меня за талию…

Глава 11

– Вставай, соня, – послышался бодрый голос Уильяма. А его теплые нежные губы окончательно меня разбудили.

Вытянувшись в кровати и распластавшись в форме звезды, я заводила носом по воздуху.

– Тосты! – воскликнула я, соскочила с кровати и поспешила к уже накрытому столу, где из кружек струился ароматный пар вишневого чая, а в блюдцах лежали тосты, украшенные овощами и зеленью.

– М-м-м, – закрыв глаза, протянула я и откусила тост.

Уильяму было не до завтрака: он игриво оглядывал мои обнаженные ноги. В моих зубах застрял кусок зажаренного хлеба. А взгляд прилип к его играющим на груди мускулам и напряженному прессу. Заводит меня с самого утра? Ладно. Прожевала хлеб, отпила несладкий чай и виляющей походкой прошла к другому концу стола. Пальчиками подобрала кружевную сорочку и хотела еще немного позаигрывать, но не вышло: через мгновение я уже сидела на его коленях, а еще через одно мы были в кровати.

* * *

– Ух! – откинув с лица волосы, воскликнула я и плюхнулась на подушку. – Отличный заряд на грядущий день! – затем отдышалась и засмеялась. Довольное лицо Уильяма говорило за него: ему тоже понравился наш «завтрак в постели».

– А теперь можно отправляться на зачет! – засмеялся Уильям и потянул меня с кровати.

– О-о-о, – простонала я, неохотно сползая. – А так всё хорошо начиналось…

Дома остался недопитый чай с надкушенными тостами и расправленная… нет, развороченная кровать. Зато тосты не легли кирпичом в желудке, а кровать не нужно будет расправлять вечером. Класс! Пусть так будет каждый день, и я буду этому рада.

По дороге до Хомвуда нашу машину разрывала музыка. Я стащила с Уильяма бейсболку, надела себе на голову и, ужасно подпевая Beatles, подпрыгивала на сиденье. Уильям хохотал на всю машину. Он бы точно станцевал, если бы не приходилось крепко держать руль из-за скользкой трассы. Жаль, что в BMW последней серии нет автопилота.

Войдя в колледж, мы поспешили в аудиторию, чтобы сесть подальше от стола преподавателя. Алекс и Дори уже были там и заняли нам места рядом. Мистер Карпер, преподаватель истории, как всегда задерживался. Все уже знали, что он влетит в аудиторию, с грохотом кинет портфель на стол и, ругаясь из-за утренних пробок в Хомвуде, торопливо начнет принимать зачеты.

Шаги от входной двери уже начали портить мне настроение. Это не Карпер, он не выливает на себя полфлакона смеси жасмина с бергамотом, нет… это Молли.

Уильям сидел с краю. Она остановилась рядом с ним и, грустно улыбаясь, тихо проговорила:

– Пожалуйста, удели мне пару минут, прошу.

Озверев от ярости, я подняла на нее гневный взгляд. Хотела ей что-нибудь съязвить, но Уильям меня опередил:

– Хорошо, – ледяным тоном произнес он.

– Что? – я сначала решила, что мне это послышалось.

– Не волнуйся, я сейчас вернусь, – он чмокнул меня в щеку и отправился с ней.

– Алекс, что происходит? – нервно усмехнулась я, не понимая, почему Уильям согласился.

– Видимо то, чего мы и опасались, – с сожалением произнес он.

– Ну уж нет! – я выскочила из аудитории как облитая кипятком и побежала на их голоса.

Если у Уильяма не хватает смелости ее отшить, тогда это должна сделать я! Но, подбежав к лестничному пролету и взглянув вниз, где виднелись их макушки, застыла, вцепившись в перила: Молли взяла Уильяма за руку, а он даже не пытался сопротивляться, словно этого и ждал. Она начала крутить заезженную пластинку о том, как ей плохо, молила его, чтобы дал тот самый заветный шанс всё исправить.

Уильям должен ответить ей грубо и холодно, сказать, что между ними больше ничего не будет, и напомнить обо мне и о нашей свадьбе, но вместо этого я услышала совсем другие слова:

– Как я могу тебе доверять? – его голос был гораздо мягче, чем в прошлый раз. – Ты же сама все испортила. – Он взял ее за вторую руку. – Я всё помню, Молли, помню наши страстные ночи, наши мечты о семье… И знаешь, как я желаю, чтобы они сбылись?

Он сделал к ней шаг и очутился буквально в сантиметре от ее лица. Мои ногти впились в перила и процарапали краску.

– Я хочу верить, что ты всё осознала и больше никогда меня не предашь, – бархатным голосом произнес он.

– Поверь, я усвоила этот урок, – прошептала она.

Стоя на верхней ступеньке, я полными слез глазами наблюдала за их страстным поцелуем, который передавал, как они скучали друг по другу…

– Уильям… – хриплым голосом произнесла я. Он обернулся и, не выпуская ее из объятий, равнодушно произнес:

– Прости, Мелани, но я всегда любил только ее.

– А как же я? Как же наша свадьба? – он что-то отвечал на мои вопросы, но его голос становился совсем неразборчивым.

– Мелани… Мел, – послышалось откуда-то со стороны.

Затем меня затрясло как в поезде. Я провела пальцами по мокрым щекам, вытирая слезы. Лестничный пролет, Молли и Уильям стали исчезать, а голос раздался еще раз:

– Мелани, ты проснулась?

Распахнув глаза, увидела перед собой улыбающееся лицо Линды, в панике ощупала кровать и поняла, что всё это мне приснилось. Я нахожусь в своей спальне.

– Ужас… – заторможенно произнесла я, зарываясь пальцам в волосы и начиная приходить в себя.

– Плохой сон? – рассмеялась она и присела на кровать.

– Я бы сказала, что мне пришлось пройти семь кругов ада…

– Тук-тук. Можно? – в комнату вошла Амалия с подносом в руках, а следом за ней, опустив глаза, вошел Оливер и скромно встал в конце комнаты.

– Наша спящая красавица наконец-то пробудилась от глубокого сна, – мило улыбаясь, сказала Амалия и поставила на туалетный столик поднос с кофе и омлетом. – Проголодалась?

– Как твои раны? – вспомнив, что вчера произошло в лесу, я схватила руку Линды и даже не сразу поняла, где были следы от укусов.

– Всё в порядке, – улыбнулась она, с благодарностью взглянув на меня.

– А ты? – приподнявшись на кровати, спросила я у Амалии.

Она задернула рукава и показала мне чистые руки без единого намека на укусы.

– Как видишь! – Амалия села рядом с Линдой и взяла мою руку. – Ты нас всех спасла.

Я перевела глаза на Оливера. Он дожидался, когда подойдет его очередь поблагодарить меня за оказанную помощь.

– Спасибо, что сохранила мне жизнь, – его голос прозвучал так, словно он толкнул речь на похоронах.

Я все-таки пересилила себя и выдавила улыбку.

– На здоровье.

Взглянула на всех: несмотря на то, что вчера мое тело трижды разрывалось от боли, я чувствовала себя очень важной: впервые в жизни кого-то спасла! Это круто! Я даже не ожидала, что для того, чтобы спасти чью-то жизнь, нужно так мало. Ни сушеных лягушачьих лапок тебе, ни зелья, заговоренного в полнолуние, ни обрядов при свете свечей – просто приложить запястье к ране, и дело сделано.

– А Уильям где?

– В колледже, – ответила Линда.

– Как? – позабыв о присутствии Оливера, я соскочила с кровати в одном белье, тем самым заставив его пулей вылететь из комнаты. – Давно уехал? – Суетливо натягивая джинсы, спрашивала я у ничего не понимающих Линды и Амалии.

– С утра, как обычно, – пожала плечами Линда.

– Куда ты собралась? Ты еще слаба! Да и Уильям уже вот-вот приедет, – усмехнулась Амалия и кинула взгляд на поднос с дымящимся омлетом. – Лучше сядь и поешь.

Я схватила с комода мобильник и посмотрела на время. Полдень!

– Я проспала до обеда? – возмущенно уставилась на них.

Амалия и Линда переглянулись и громко рассмеялись. Я застыла с выпученными глазами и открытым ртом.

– До обеда! – передразнила меня Линда и захохотала еще громче.

– Ничего не понимаю… – глядя по очереди то на одну, то на другую, я ждала, когда они перестанут хохотать и объяснят, чем я их так рассмешила.

– До обеда пятницы! – смеясь, сказала Амалия.

– Как? – моя отвисшая челюсть едва не коснулась пола. – До пятницы? – громко сглотнув слюну, я еще раз взглянула на мобильник: «Пятница, 23 ноября».

Я словно с другой планеты свалилась. Попутно захотелось уточнить: какой год? Какой век? Кто президент?

– У Тифани было точно так же в первое время. Излечивая раны и забирая чужую боль, теряешь много сил. Для восстановления нужно время.

– Меня предупреждали, что понадобится время на восстановление, но… – я возмущенно посмотрела на Амалию, – три дня?! Я проспала три дня?

– Дальше будет не так, поверь.

– Да… потом, если вспомнить, как было у Тифани, ты будешь восстанавливаться гораздо быстрее, – твердили они в один голос.

– И Уильям всё это время ездил в колледж? – про себя добавила: «Туда, где Молли?!»

– Ну да… – спокойно ответила Линда.

– Так, ладно… – сквозь зубы процедила я и выскочила из комнаты. Схватила с крючка куртку, запрыгнула в ботинки и, не завязывая их, вылетела на улицу. Дорожку до гаража замело снегом, и он сразу набился в распахнутые ботинки. Десять раз нажала на брелок, чтобы рольставни поехали быстрее, но чуда не случилось – они ползли как нарочно очень медленно. Прыгнула в машину и, не тратя время на ее прогревание, сорвалась с места.

Вывернула на трассу, и меня хорошенько занесло. Я еле-еле выровнялась, едва не угодив в кювет. Разогналась, при этом умудрялась одной рукой держать руль, второй выгребать из ботинок комки прилипшего к меху снега, пока мои ноги не начали плавать. Перед глазами стоял сон, в котором Уильям и Молли целовались. От злости начинало сводить скулы, а руки лихорадочно затряслись от мысли, что, пока я спала, он всё это время был предоставлен сам себе: ездил в колледж и виделся с ней! Нога еще сильнее надавила на педаль. До Хомвуда оставалось еще восемь миль. Дорога была скользкой, как каток, а в лобовое стекло летели хлопья снега. По сравнению с моей машиной, встречные, казалось, ползли как черепахи, и водители, наверное, крутили пальцем у виска, видя, как мимо них проносится мой белый «метеорит». Чем ближе к Хомвуду, тем хуже была видимость. Расслабила ногу, сбавила обороты, опомнившись, что это только у меня девять жизней, а водители других машин не виноваты, что у меня снесло крышу от ревности. И если я не остыну, то рискую влепиться в кого-нибудь на полном ходу.

Заехав на школьную стоянку, я со свистом затормозила. Выйдя из машины, сразу увидела Уильяма, который бежал ко мне.

– Ты что творишь? – размахивая руками, закричал он.

– Ты виделся с ней?

– С кем? – усмехнулся он.

– С Молли! – крикнула я.

– Я ее видел.

– И? Вы разговаривали?

– Да что на тебя нашло? Бешенство подцепила? – засмеялся он. – Нет, Мел, не разговаривали. Но она сделала несколько попыток завести разговор. Довольна?

По его глазам казалось, что он говорит мне правду. Немного остыла. Взяла себя в руки.

– Просто… когда Линда и Амалия мне сказали, что я была три дня в отключке, мне показалось, что я проспала целую жизнь, – быстро моргая и путаясь в словах, объясняла я свое поведение. – Да еще и этот дурацкий сон…

– Какой сон? – перебил Уильям.

– Да так, забудь… – не стала ему выкладывать, как во сне я чуть не потеряла одну из жизней от ревности.

– Мы ходили по дому как мыши, чтобы не мешать тебе восстанавливаться. Ты так сладко спала! – Он взял мои холодные руки. – И я так по тебе соскучился…

Его теплые губы коснулись моих.

– Я уж было подумал, что и на свадьбу мне придется везти тебя на кровати, – оторвавшись на минуту, с улыбкой произнес Уильям.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации