Текст книги "Ибридо. Часть 2"
Автор книги: Хелен Хил
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)
– Снимите вот это, это и вот это! – попросила Линда, указав на три платья.
Продавщицы послушно выполнили ее просьбу и пригласили меня в примерочную. Одна помогала надеть на меня кружевной мешок, вторая туго затягивала корсет, третья расправляла подол.
– Ужас… – еле сдерживая смех, выдавила я, представ перед зеркалом.
– Вам не нравится? – удивленно спросила одна из работниц салона. – По-моему, вы неотразимы!
«Угу…» – подумала я. Если к ним в салон приведут слона и попросят подобрать ему платье, они будут щебетать точно так же?!
– Нет, совсем не то! – покачала головой Линда. – Оно висит на тебе как на вешалке, – рассмеялась она. – Снимай! – Линда задернула шторку, и пошел обратный процесс: одна развязывала корсет, вторая стаскивала платье, третья унесла его хозяйке – пышногрудому манекену, которому это платье было под стать.
Второе платье было еще хуже, точнее не платье, а то, как оно на мне сидело. Линда хохотала на весь салон, глядя на перья, которыми был усыпан подол.
– Сколько же нужно было общипать куриц? – смеялась она, не обращая внимания на обиженные взгляды сотрудниц салона.
И с третьим, и с четвертым, и с пятым платьем было что-то не то: Линде и мне было уже не до смеха, и в голову закралась мысль, что еще не родился тот портной, который сошьет платье на мое худощавое тело.
– Вот! А я что говорила? – проворчала Линда. – Сколько раз я тебя просила поехать со мной в ателье?! Там бы сшили платье по твоей фигуре и учли все твои пожелания! – она прочла мои мысли. Я виновато глянула на нее и кивнула в сторону выхода.
– Спасибо, – улыбнулась я трем девушкам.
Они уже поняли, что зря хлопотали и ненавидящим взглядом выпроваживали нас из салона.
Линда вышла на улицу, а я затормозила в дверях, случайно заметив манекен, который стоял в самом углу.
– Кажется, это то, что нужно… – заторможенно произнесла я и подошла ближе. Обойдя манекен со всех сторон, я радостно крикнула пристально наблюдающим за мной работницам: – Снимите его!
За окном я увидела удивленные глаза Линды, а через секунду она была уже в салоне.
– Как мы сразу его не заметили? – воскликнула она.
По ее радостным глазам и играющей на ярко-красных губах улыбке было понятно, что наши вкусы совпали.
Примерно пару минут надо мной колдовали три уставшие девушки, которые, кстати, опять улыбались. Как только они разошлись в стороны, я развернулась к зеркалу:
– Вау! – восхищенно вырвалось у меня.
Это платье было идеальным: скромный атласный корсет без лишних страз, бусинок и дешевого кружева, тоненькие бретельки плавно переходили назад и скрещивались на обнаженной спине. Цвет не белый, а ближе к шампанскому, что идеально подчеркивало мою светлую кожу. Длина ровно по щиколотку, даже не придется его укорачивать. А шелковый подол переливался от моих движений.
– Кла-а-асс! – протянула Линда, отражаясь вместе со мной в зеркале. – От тебя взгляд не оторвать! – за нашими спинами послышались три облегченных выдоха.
– Берем! – хором сказали мы.
Радость от покупки пробудила в нас желание перекусить, и мы подъехали к ресторанчику неподалеку от салона красоты того самого гуру женских волос – Энрике, которого захвалила Линда.
– Бри? – выходя из машины, удивленно округлила глаза я, увидев, как она принимает цветы от ее бывшего ухажера Стива, стоя у входа в ресторан.
– А-а-а, так это тот самый бойфренд Бритни? – предположила Линда.
– Нет… Это ее бывший, – пробормотала я, не сводя глаз с сияющей Бри. Почему она со Стивом, а не с Гектором расхаживает по ресторанам? Почему принимает от него ухаживания? Да еще и нарочно свалила с ним в Бирмингем, скорее всего, никак не ожидая, что сможет встретить здесь кого-нибудь знакомого. Тем более меня. А вечером придет домой с уставшим видом и плюхнется на диван со словами «ах, нет сил… нет сил… Как же я устала от этих командировок». Мне будет что ей ответить! Теперь я знала, в какие-такие командировки ездит Бритни! А цветы, интересно, выкидывает по пути домой?..
– Но выглядят они как пара, – рассуждала Линда, наблюдая, как Стив придерживал ее за талию, и они смеясь поднимались в ресторан.
– Ага… – вздохнула я.
Не хотелось бы, чтобы наивная Бри опять повелась на этого ловеласа. Стоит только вспомнить ее истерики, когда он ее бросил. И я готова была выбежать из машины, схватить ее за руку, крикнуть этому недоделанному Дон Жуану: «Да чтоб ты провалился!» – и увезти ее домой. Но лучше будет поговорить с ней об этом дома.
– Может, пообедаем в другом месте? – предложила я.
Но раз уж мы были в двух шагах от знаменитого салона, то сначала было решено заглянуть туда.
– О, Энрике, дорогой! – промурлыкала Линда, войдя в салон.
Она тепло обняла улыбчивого темноволосого высокого парня лет тридцати пяти, с бородкой, заплетенной в тоненькую косичку, и кучкой волос, собранных в пучок на самой макушке. А в зеркале отражался его гладко выбритый затылок с татуировкой, чем-то напоминающей спираль от насекомых, а может, и змеиный клубок. И кстати, на его руках вообще не было свободного места, ну, на случай, если он захочет набить еще одну татуировку. Они были разрисованы от кисти до предплечья, а продолжение, скорее всего, под рукавами футболки. Одним словом, этот парень в тренде – и я выдохнула. Просто уже успела настроиться, что меня встретит какой-нибудь милашка с зализанными волосиками и розовым шарфиком на шее. А нет. Я ошиблась.
После признаний друг другу как они соскучились, Линда наконец вспомнила цель нашего визита.
– Вот, это невеста, которая должна быть неотразимой. Такой неотразимой, чтоб женихи других невест передумали на них жениться, когда увидят нашу! – звонко захохотала Линда.
Она подошла ко мне и заставила сделать шаг навстречу этому гуру женской красоты.
– А это тот самый волшебник, – улыбаясь, проговорила она и похлопала Энрике по плечу.
– Приятно познакомиться, – кивнул татуированный волшебник.
Я в ответ улыбнулась.
– Ну, что ж… – Он подошел ко мне, взял в охапку мои распущенные волосы, нахмурил брови и взглянул на Линду. – Я так полагаю, вы пользуетесь одним и тем же шампунем? – послышались нотки сарказма, но парень явно был удивлен.
Линда рассмеялась и отмахнулась от него рукой.
– Так ты расскажешь мне когда-нибудь, что за средство способно сделать волосы такими густыми? – скрестив на груди руки, спросил он ну очень серьезно, а его губы расплылись в улыбке.
– Это женские хитрости, – подмигнула Линда и шепнула ему на ушко: – Вот если бы ты был девушкой, то, конечно, я бы с тобой поделилась.
Затем отошла от него и, хлопнув в ладоши, воскликнула:
– А теперь – к делу!
Энрике подвел меня к зеркалу, покрутил мои волосы на уровне затылка, потом закинул их на макушку, сморщил нос и вернул к затылку, опускал ниже, поднимал пучок выше, доставал то одну прядь, то с обеих сторон. Я смотрела на свое отражение в зеркале и терпеливо ждала, когда он закончит.
– Всё, – улыбнулся он и наконец отошел от меня. – Я уже знаю, что тебе подойдет!
– Я же говорила, что он волшебник, – шепнула Линда.
Ого! Оказывается, чтобы стать волшебником, всего-то нужно покрутить в разные стороны чужие волосы. А я и не знала…
– С образом невесты мы определились. А теперь садись! – она подвела меня за руку в кресло и развернула его от зеркала.
– Это еще зачем? – нахмурилась я.
– Затем, что войдя в салон к Энрике, невозможно выйти отсюда прежней!
О не-е-ет… Лучше бы мы сюда и не входили. Мне хотелось скорее вернуться домой к Уильяму, а не торчать в салоне красоты. Но волшебник и его помощница уже выбирали какие-то цветные косы. И, судя по их размышлениям, они спорили, какой выбрать цвет: Линда настаивала на синем, волшебник – на фиолетовом. Синий выиграл. И Линда с победным выражением лица уже шла ко мне и размахивала синими косичками.
Минут двадцать я сидела с кислой физиономией, сделав для себя удивительное открытие: я научилась выдавать смайлики! На вопрос «не устала ли ты сидеть?» поджала губы и выдала задумчивый смайл. Когда Линда щебетала, что я выйду отсюда крутецки крутая – смайлик с закатившимися глазами и раскрытым ртом. А когда мы выходили из салона, то выдала самый распространенный – подмигнула.
– Увидимся через пару недель, – тепло обняла Энрике Линда.
– Может, отложим на завтра встречу с дизайнерами? – уставшим голосом проговорила я. – На свежую голову будет легче заниматься декором ресторана, – мои глаза буквально умоляли, и Линда согласилась.
– Эх, ладно!
Но на этом наш день не закончился: в общем, раз уж мы выбрались в Бирмингем, она, конечно же, решила протащить меня по всем магазинам: переодела, переобула, надушила, намазала мое лицо каким-то пробниками помады, румян, теней. Господи… В итоге домой я возвращалась в обтягивающих кожаных леггинсах, в синей рубашке, завязанной на талии, в каких-то армейских ботинках с цепями и маленькими черепами. И вдобавок ко всему со сливовыми губами, стрелками на глазах, и… собственно, с длинными боксерскими косами, в которых были вплетены синие ленты. Ну, разве что кожаная куртка напоминала о прежней Мелани Даннет.
– Заедем перекусить? – заметив кафешку на трассе, спросила Линда.
– Может, к нам? Уильям обещал приготовить ужин, – предложила я, понимая, что мы и так довольно долго болтались, и он вот-вот начнет обрывать нам телефоны.
– Я не против, – улыбнулась Линда.
– А вот и он, – усмехнулась я, услышав пищание мобильника в кармане моей куртки.
Но я ошиблась. Это был вовсе не Уильям.
– Эмили? – удивленно спросила я у вибрирующего телефона, увидев имя звонящего. – Привет! – ответила бодрым голосом.
– А кто у нас счастливая невеста? – раздался ее радостный голос. – Я получила приглашение на свадьбу! Ты не представляешь, как я рада за вас!
Еще несколько минут я слушала, как она за нас рада, затем как она очень-очень рада, и как она безумно за нас счастлива. Я перебила Эмили, когда у меня уже начало гореть левое ухо от того, что у нее заклинило пластинку.
– Прости, что не уточнила, ты одна будешь? Или, может, с кем-то сейчас встречаешься? – приглашение мы решили подписывать только для Эмили, ведь невозможно предугадать, с кем она встречается на этой неделе, а с кем сойдется на следующей.
– Да, всё верно. Я сейчас свободна как птица, – рассмеялась Эмили и добавила: – Но, если вдруг за пару недель что-то изменится, я дам знать, – мы обе посмеялись – и Линда тоже, ей хорошо был слышен наш разговор.
– А с датой девичника ты уже определилась? – вдруг спросила Эмили.
– Девичника? – переспросила я и обратила внимание на радостное лицо Линды, она шептала: «Да-да, Эмили права!»
– Эм… – они поставили меня в неловкое положение: я совсем не задумывалась еще и о девичнике. – Можно… да хоть в следующие выходные! – решительно заявила я, подумав, а почему бы и нет?!
– Вот и отлично! – раздался довольный голос в трубке. – Скинь мне СМС с адресом, и я буду!
– Тадам, – пританцовывая за рулем, крикнула Линда. – Гуляем!
– Ага… – вздохнула я и улыбнулась.
Линда повернула колесико громкости до упора, и под ритмичную музыку мы добрались до нашего дома.
Уильям пищал от восторга, когда увидел мой прикид. Его дикие крики в стиле «а-а-а, малышка, ты просто секси!» раздавались на всю округу. И все наши соседи узнали о том, что в этом доме живет секси-малышка.
Но вот тому, что Линда решила задержаться у нас на ужин, он был не очень-то рад. Я заметила, с каким недовольным лицом он поставил на стол третью тарелку и демонстративно, сердито поглядывая на сестру, задул свечи. Видимо, ужин должен был быть романтическим… И только для нас двоих…
– Мел тебе еще не сказала, что в следующие выходные тебе нужно будет погулять примерно… до утра? У нас девичник!
И приступила к еде.
– Вот как? Тогда… я в ответ устрою мальчишник!
– Да пожалуйста, – равнодушно ответила она.
– Ты не против? – в отличие от Линды, я скромно спросила его разрешения.
– Надеюсь, дом останется стоять на месте после ваших посиделок? – улыбнулся Уильям, взглянув на Линду, зная, как его сестра умеет зажигать.
– Кстати, – Уильям встал из-за стола и направился к журнальному столику, который стоял возле дивана. – Пришло письмо от Реймы.
– Рейма? – поперхнулась Линда.
– Да. Мы с Мел пригласили ее и ее дочерей на нашу свадьбу.
Уильям подал мне уже распечатанный конверт, и я прочитала вслух:
«Дорогой Уильям! Мы очень благодарны за приглашение на ваше обручение и с удовольствием его принимаем! Нам уже не терпится познакомиться с твоей будущей женой. Будем к назначенной дате! Ваши преданные друзья: Рейма, Наима и Жаклин».
– Здорово! – обрадовалась я.
Уильям тоже был рад, что они согласились приехать на нашу свадьбу.
– Ты не говорил, что собираешься их звать, – обиженно упрекнула его Линда.
– Хотел сделать сюрприз Амалии и… – Уильям поджал губы и тихо добавил: – Оливеру…
Он внимательно следил за моей реакцией, а я старалась сделать равнодушный вид, хотя внутри еще злилась и не представляла, как смогу быть счастливой в самый важный день в моей жизни в присутствии Оливера – пусть и косвенно, но виновного в смерти Тифани.
– Я уверен, что они очень обрадуются встрече с Реймой, – продолжил Уильям.
– Да, они столько лет уже не виделись, – согласилась Линда.
– Плотно не ужинай, – перебив их разговор, я обратилась к Линде: – Мы с Уильямом собирались выйти на ночную охоту, может, с нами?
Боковым зрением заметила недовольное лицо Уильяма, но Линда, не обращая внимания на брата, с удовольствием согласилась. Возможно, Уильям и не понимает, но я знаю точно: Линде вовсе не хочется уезжать от нас, сидеть в доме с Амалией, Оливером и Дерегом – ей нужно общение, и я помню, как она билась за то, чтобы я осталась жить в доме Бакеров. Поэтому я и решила, что она проведет этот день с нами до самого конца.
* * *
После ночной охоты мы были удовлетворены по полной и без сил рухнули в кровати примерно под утро. Тем более не нужно рано вставать: завтра, точнее уже сегодня, воскресенье!
Утром Линда выбесила Уильяма окончательно: проснувшись раньше нас, она бесцеремонно заскочила в нашу спальню (к счастью, мы просто спали) и, раздвинув шторы, торопила нас ехать в ресторан, чтобы обсудить с декораторами оформление зала. Мы с Уильямом не особо горели желанием, но ехать всё же пришлось, иначе Линда бы от нас и до вечера не отстала. А с другой стороны, мы оба были ей благодарны за то, что она взяла всю подготовку к свадьбе на себя.
– Перестань зевать! – толкнула я в бок Уильяма, глядя, как он удобно устраивается в пассажирском кресле, чтобы подремать, пользуясь тем, что я за рулем.
– Я даже не успел восстановить силы после ночной охоты, – неразборчиво проговорил Уильям, еще раз громко зевнув. – А всё потому, что моя будущая жена решила оставить переночевать в нашем доме самого энергичного человека в мире!
Он покосился на белый джип Линды, который мчался по заснеженной трассе впереди нас метров на пятьдесят.
– Спасибо, что уговорила ее поехать на разных машинах, иначе я бы ее придушил, – Уильям опять зевнул и, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза.
Несмотря на ночную охоту, у меня было предостаточно сил. Я убавила музыку и сбавила скорость, чтобы он успел немного поспать, пока мы доберемся до Хомвуда.
– Алло, – тихо ответила я на звонок Бритни.
– Мел, мне очень срочно нужно тебя увидеть! – затараторила она в трубку.
– Что случилось? – испуганно спросила я и разбудила своим тревожным тоном Уильяма. Он, резко взбодрившись и округлив глаза, уставился на меня, вслушиваясь в разговор.
– Ничего, – усмехнулась Бри. – Просто я должна тебе кое-что объяснить. И будет лучше, если ты приедешь в ближайшие двадцать минут.
Уильям слышал наш разговор и предложил сначала доехать до Бритни, а потом уже отправиться в ресторан, но раздался еще один звонок, который поменял наши планы.
– Эй, вы где застряли? – это был сердитый голос Линды. – Все уже собрались, вот только жениха с невестой не хватает!
– Сейчас будем, – быстро ответила я и сбросила, пока она не начала причитать, что именитые дизайнеры Алабамы тратят на нас свое драгоценное время, и всё в этом духе – в духе Линды.
– Видимо, мне придется одному поехать? – смекнул Уильям.
– Я тебе полностью доверяю, – чмокнув его в щеку, улыбнулась я. – Хотя от нас там никакой пользы не будет.
Мы оба изначально это понимали: Линда всё равно не прислушается к моему мнению и тем более к мнению Уильяма – она как всегда лучше знает, что и куда поставить, развесить, расстелить и так далее и тому подобное.
Высадив Уильяма в двух кварталах от ресторана, я свернула на юг Хомвуда и поехала к Бри, подумав, что заодно прихвачу некоторые вещи из дома, которые не могла забрать уже больше месяца.
Машины Гектора и Бри стояли возле дома, и поэтому я предпочла не пользоваться своим ключом, а постучать, иначе рискуя застать их врасплох. Бритни уже отвыкла от того, что я могу вернуться домой в неподходящее время.
– Привет! Давай скорее, заходи! – Бритни за руку завела меня в дом и я, немного опешив, застыла в недоумении: возле входной двери стоял ее чемодан, с которым она обычно ездила в командировки, и еще пара спортивных сумок. По лестнице спускался Гектор с двумя сумками в руках.
– Вы что, переезжаете?
– Нет! – рассмеялась Бри.
– Кто знает? – улыбнулся Гектор, спустившись вниз. – Привет, невеста! – подмигнул он.
– Привет, – заторможенно произнесла я. – Так объясните, может, куда это вы собрались?! – я посмотрела сначала на Бри, потом на Гектора.
Они переглянулись, улыбнулись, и Бритни наконец начала объяснять:
– Нам дали отпуск на работе! – пропищала она, дожидаясь, когда я начну за них радоваться.
Но для меня это прозвучало как удар под дых: Бритни – единственный близкий человек, который сваливает в отпуск, несмотря на мою свадьбу?!
– И ты так просто уедешь? – обиженно спросила я.
– Ну да…
– Прекрасно, – покачала я головой. – Что тут еще добавить… Удачно отдохнуть!
И я быстро пошагала к лестнице.
– Мел? – крикнула Бри. – Что случилось?
Я развернулась:
– Возможно, это для тебя и неважно, но ты единственный близкий человек, который должен был поддерживать меня в день моей свадьбы! – из моих глаз потекли слезы обиды, и, развернувшись, я потопала наверх.
– Так мы же всего на неделю! – хором крикнули Бри и Гектор и рассмеялись.
Я поняла, что как всегда накрутила себе лишнего, не до конца разобравшись, и повернулась к ним.
– А я это… – опустила глаза. – Подумала, что ты мою свадьбу на отпуск променяла…
– Ага, сейчас! – уткнув руки в бока, воскликнула она. – Не дождешься!
Я выдохнула. Гектор пошел паковать сумки в машину.
– Просто сколько я не просила начальника дать мне отпуск – он ни в какую! Ну, ты же помнишь? – жалобно взглянула Бри. – А тут Гектор предложил съездить во Францию, в Новую Каледонию, к его родственникам. Я даже и не надеялась, что босс отпустит! Я не знаю, как у Гектора получилось его уболтать, но он отпустил нас обоих! Представляешь? Еще и пожелал хорошо отдохнуть! В общем, я очень счастлива! У меня уже скулы болят – я весь день хожу с улыбкой.
– Ну да… – я кинула на нее подозрительный взгляд. – Со вчерашнего дня?
– Ты о чем?
– Я видела, как ты с букетом пышных роз и твой бывший, Стив, который, кстати, и вручил тебе этот букет, поднимались в ресторанчик!
Бритни потупила взгляд.
– Сама не знаю, что на него нашло?! – озираясь на дверь, прошептала Бри. – Он стал преследовать меня! Совсем не понимает, что у меня есть мужчина! Еще чаще стал звонить, писать мне сообщения любовного характера. Приехал вчера ко мне на работу и сказал, что если я не уделю ему пять минут на разговор, то он простоит на коленях возле офиса, пока я не соизволю его выслушать!
Она делала вид, что возмущена поведением Стива, но я-то точно знаю – ей это нравилось.
– Пришлось назначить встречу в этом ресторане. Иначе я бы устала объяснять Гектору, почему этот псих стоит на коленях возле моего кабинета! – хрюкая в рукав от смеха, шептала Бри, а ее глаза были таким счастливыми. Еще бы, ведь она когда-то пролила немало слез по Стиву.
– Бритни, мы на самолет опоздаем! – послышался голос Гектора с улицы.
– Всё. Нам пора!
Бритни меня обняла и, прихватив с собой свою маленькую сумочку с документами, выбежала на улицу с обещанием вернуться через неделю и помочь мне с подготовкой к свадьбе. Я умолчала о том, что уже всё готово и в ее помощи нет никакой необходимости.
Поднимаясь в свою комнату, я думала взять только пару платьев, чтобы потом надеть одно из них на девичник. Однако, распахнув шкаф, не удержалась: кинула в сумку любимый халат, которого мне так не хватало для полного счастья в нашем новом доме, джинсы с прорезями на коленках, два джемпера, спортивную куртку и шкатулку со своими безделушками – вдруг что-то мне понадобится на девичник.
Линда привезла Уильяма к дому Бри. Да, теперь это дом Бритни… А сама поехала к себе. Ну а мы с Уильямом отправились домой. Я даже не стала его уговаривать остаться в Хомвуде, несмотря на то, что утром мы можем поспать парочку лишних часов, не тратя время на дорогу от нашего дома до колледжа. Тем более нам еще нужно подготовиться к зачету по тригонометрии. Да что там: я уже не представляла, как можно проводить вечера без камина, да и вообще без своего любимого и настолько уютного дома.
* * *
– Кофе по дороге попьем! – кинула я и, закрыв крышки на одноразовых стаканчиках, побежала с ними к машине.
– Я думал, что ты завела будильник, – отъезжая от дома, сказал Уильям. Несмотря на то, что мы проспали, понадеявшись, что один из нас точно поставил будильник, Уильям всегда находил время привести в порядок волосы, и, в отличие от хмурой и зевающей меня, как всегда выглядел на пять баллов. Его хохолок на голове (с которым он встал с утра) благодаря гелю превратился в аккуратненький ирокез.
– Семнадцатое… – содрогнулась я, взглянув на дисплей в машине, где ярко-синим цветом отображалось время и дата. – Скоро они покажут двадцать восьмое.
До нашей свадьбы осталось совсем мало времени, и уже меньше чем через пару недель Уильям станет мне мужем! От этой мысли по моему телу пробежала дрожь. И пускай мы уже живем вместе, делим на двоих кровать, у нас уже давно всё по-взрослому, но, как мне кажется, как только мы обменяемся с ним кольцами, я буду окончательно понимать, что он уже точно мой – мой, и ничей больше! Все страхи о его бывших и ревность к прошлому развеются, словно пепел по ветру.
– Кажется, успеваем, – взглянул на часы Уильям.
– Да, еще десять минут до лекции. Как назло, зачет по тригонометрии стоит первым! – сердилась я.
– Ну, ты же готовилась! Правда… я тебя немного отвлек, но всё же, – он извинился за то, что не дал мне как следует подготовиться к зачету и прямо из-за рабочего стола утащил меня в кровать. – У тебя всё получится!
Мы вышли из машины.
– Эй, голубчики! – послышался голос Дори.
Обернувшись, мы увидели, как они с Алексом направляются к нам, припарковав машину недалеко от нашей.
– Ва-а-ау! Какие косы! – Дори оценила работу вчерашнего волшебника. – Вот это я понимаю! – Она скрестила на груди руки и прищурила глаза. – Наконец-то хоть что-то добавилось к ее белоснежным волосам! Ты согласен? – она ткнула в бок Алекса, который смотрел на меня и улыбался во всё лицо.
– Вообще класс! – ему тоже понравилось.
Уильям надел на себя маску победителя: вчера, перед сном, я хотела освободиться от синих лент и распустить косы. Но он упросил меня походить с ними еще денек, уж больно сильно они ему понравились. А к синим косам, конечно же, комплектом шли вещи, которые вчера нацепила на меня Линда. И я не могла пойти в платье или же в простенькой футболке – совсем не смотрелось. И ребятам пришлись по вкусу как леггинсы, так и ботинки с черепами. А рубашку я решила не завязывать на талии, по крайней мере в колледже. Но и на выпуск она смотрелась отлично.
По пути на второй этаж я оповестила Дори о предстоящем девичнике. На эту новость она, как всегда, отреагировала очень даже положительно. Уильям попросил Алекса не строить планы на выходные, видимо, все-таки решил устроить мальчишник.
В аудитории стояла гробовая тишина – все уже готовились к зачету. А мы весело завалились и поймали на себе строгий взгляд мистера Брукса – самого пожилого и самого ворчливого преподавателя, которого я знала. Иногда так и хотелось взять его руку, нацепить браслет и сдать все его зачеты автоматом! Иначе он так и будет продолжать придираться к каждому и отправлять на пересдачу.
Дори и Алексу повезло больше: они нашли свободные места подальше от стола мистера Брукса, а нам с Уильямом пришлось сесть почти перед его носом. Все вакантные места на галерке были разобраны. Сделав умный (как у всех) вид, я принялась готовиться к зачету.
Раздался звонок. Мистер Брукс, закончив раскладывать билеты, заводил глазами по студентам, выискивая первых добровольцев. Добровольцев, конечно, не было. Мое лицо стало очень сосредоточенным, я усиленно делала вид, что почти готова, но мне нужно еще совсем немного времени. Уильям как всегда спас неподготовленных студентов и вызвался первым. Взяв первый попавшийся билет, он начал давать развернутый ответ. Спустя минут десять Мистер Брукс уже сам подгонял Уильяма закончить, иначе рискуя всю лекцию слушать только его. А с багажом знаний моего жениха именно так и произошло бы.
Отстрелявшись первым и получив зачет, Уильям с довольным лицом сел на место.
За нашими спинами, со стороны входа в аудиторию, послышались неспешные шаги. Я, решив, что это еще один доброволец, выдохнула. Исподлобья покосившись на мистера Брукса, заметила на его лице знак вопроса: наверное, думает, что ему несказанно везет – студенты один за другим выходят к нему сами. Шаги раздавались уже совсем близко. Мне показалось, что Уильям напрягся, и, покосившись на него, я в этом убедилась: четко выраженная морщинка на его переносице и поджатые губы передавали его, мягко сказать, не очень хорошее настроение.
Я не успела оглянуться, как мимо меня медленно продефилировала стройняшка в черном коротеньком платье, которое идеально сидело на ее точеной фигурке. Ее густые белокурые волосы мягкими локонами струились по спине. Вслед за ней тянулся шлейф головокружительного аромата духов – и из аудитории со студентами я переместилась в райский сад, где благоухали цветы, расцветал жасмин, а из чашечки с чаем на столике в беседке струился запах пряного бергамота.
И в этот момент в аудитории все без исключения забыли о том, что готовятся сдавать зачет: взгляды парней и девчонок были прикованы к той, что подходила к мистеру Бруксу, точнее к ее худеньким стройным ножкам.
– Простите, а вы… – мистер Брукс, сдвинув очки на переносицу, уточнил ее имя.
– Новенькая! – уверенно ответил приятный голос.
В отличие от всех студентов, я смогла отвести глаза от спины этой новенькой и взглянула на Уильяма: его руки сминали в кулак черновик с его ответами на билеты. Он смотрел на блондинку как на лютого врага. В глазах Уильяма разгорался пожарище, еще чуть-чуть – и из них полетят искры.
– Одну секунду, – мистер Брукс принялся перелистывать журнал. – Сейчас я поищу вас в списках.
Найдя нужную страницу, он спросил:
– Ваше имя?
В аудитории повисла гробовая тишина. Выдержав небольшую паузу, блондинка ответила:
– Молли!
И мое сердце пропустило удар.
Она взглянула на Уильяма, улыбнулась и, не сводя с него глаз, добавила:
– Молли Гилмер!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.