Электронная библиотека » Инбали Изерлес » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Снежная магия"


  • Текст добавлен: 25 мая 2022, 17:55


Автор книги: Инбали Изерлес


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Двадцать лап, пять летящих по воздуху хвостов. Пять пар настороженных ушей…

Но мы стали и чем-то большим.

Мы обрели силу стаи, дыхание бишара. Я понимала всех, а они понимали меня. Я ощущала связь между Симми и Тао. Чувствовала сомнения под сильной волей Сиффрина. Дотянулась до отчаяния в уязвимом сердце Хайки.

Мне не нужно было спрашивать дорогу. Я ее видела отчетливо через мысли Хайки. Мы пробирались между ползучими растениями, под колючими кустами и плющом, через корни и репейники, пока изогнутые деревья не расступились и перед нами не появился гигантский ствол. Мы рванулись к нему так быстро, что ударились о его плачущую кору и бросились врассыпную, снова став пятью лисицами.

– Как ты это сделала? – выдохнул Тао.

Симми радостно колотила хвостом.

– Ты его нашла! – изумленно воскликнул Сиффрин.

Хайки восторженно поскуливал.

Но я не могла радоваться. Мои уши слышали дальше, я видела глубже. Я растянула свои ощущения силой пашанды и поймала ледяной ветер, пронесшийся через Темные земли. Зачарованные близко. Зачарованные подходят… Зачарованные уже здесь.

22

– Копайте! – низко прорычала я. – Скорее!

Симми и Тао уставились на меня. Хайки опустил хвост. Только Сиффрин сразу начал действовать, бросившись к корням дерева с кровавой корой. И начал отбрасывать землю лапами.

– Зачарованных тьма! – закричала я, присоединяясь к Сиффрину. – Мы должны найти тайник с шерстью! Привязанных лисиц очень много, значит он должен быть огромным!

Этого оказалось достаточно, чтобы Симми и Тао стряхнули с себя растерянность и кинулись на подмогу. Хайки все еще стоял неподвижно, наклонив голову и прижав уши.

– Ты что, не хочешь помочь? – рявкнула на него я. – Все еще не разобрался, на чьей ты стороне?

Я отбросила ком земли. На Хайки я не смотрела, но догадывалась, что в его глазах светится тоска. Я повернула голову, наши взгляды встретились.

– Чтобы освободить Зачарованных, надо выкопать их захороненную шерсть. Она должна быть под кучкой белых волосков из кончиков хвостов Нарралов.

– Так вот как он это делает? – Карие глаза Хайки вспыхнули. – Я на твоей стороне, – тихо добавил он.

Я моргнула и снова стала рыть землю под деревом с кровавой корой.

Хайки присоединился к нам.

Пронзительное геканье разнеслось в лесной тишине. Я вскинула голову. Между черными стволами появились силуэты. Длинные хвосты, острые уши…

Я подпрыгнула.

– Симми, Тао, не останавливайтесь! Помните, там должно быть два кома шерсти, тот, что больше, – внизу. Когда вы их найдете, прошепчите над ними: «Беги быстро, прячься надежно, живи свободно!» Поспешите, поспешите!

Я не желала думать о глубине и силе привязывания. Будут ли вознаграждены наши усилия?

И что нам делать, если ничего не поможет?

Симми и Тао изо всех сил заработали лапами. Они потеряли маму и папу, которые стали новобранцами отвратительной армии Мэйга… и я понимала, что это значит для молодых лисиц. А мой взгляд уже обшаривал темный лес. Желтая пыль сгущалась. Она поднималась в воздух, смешиваясь с туманом.

Зачарованные тоже не медлили. Они мелькали между деревьями, как тени. Я ни разу не видела их в таком количестве, даже у Камня Старейшин. Очертания бесчисленных острых ушей неясно вырисовывались в тумане, который дрожал и извивался, то собираясь в плотные клубы, то расходясь тошнотворными волнами.

Но под удушающим шипением пыли Мэйга я ощущала зов полусвета.

– Сиффрин, помоги мне удержать их!

Красный лис одним прыжком очутился рядом со мной. И я услышала, как он тихонько бормочет:

– Я – мех, что покрывает твою спину. Я – изгиб и движение твоего хвоста. Пусть я появлюсь в форме твоего тела: никто не сможет догадаться, кто я; другие испугаются; не смей подходить ближе!

Сиффрин высоко подпрыгнул. В воздухе он перевернулся, превратившись в вихрь меха и фиолетового света. А на лесную кочку опустился уже в облике злобного пса. Под гладкой пятнистой шкурой бугрились огромные мышцы. Нос его был широким, приплюснутым, влажным. Зарычав, он обнажил невероятно огромные клыки.

Первый из Зачарованных остановился и попятился. Еще парочка взвизгнула, поджав хвост.

– Собака! – тявкнул кто-то из них, отступая. – Здесь собака!

Сиффрин кинулся на них, и они бросились в разные стороны. А потом глаза их начали светиться. И через миг Зачарованные уже сбились в кучу. Но их дрожащие хвосты и прижатые уши говорили об ужасе.

– Ими управляет Мэйг, – прошипела я себе под нос. – Он не дает им разбежаться.

Я всегда подозревала, что Мэйг наблюдает за своими рабами, но теперь, в окружении привязанных лисиц, я увидела это предельно ясно. Мы были в его землях, как мыши, забредшие случайно в те места, где охотится кошка. И он ни за что не позволит нам скрыться.

Четверо Зачарованных атаковали Сиффрина. Я откинула голову и начала караккить, обрушив на Зачарованных пронзительный лай и вой койотов. Перепуганные рабы отступили, налетая друг на друга, а Сиффрин исчез. Он снова появился – уже под деревом, все еще в виде пятнистой собаки.

Но враги прибывали. Десятки лисиц с красными глазами надвигались на нас плотными рядами. Я развернулась и увидела, как привязанные подкрадываются к дереву с кровавой корой, у которого Симми и Тао яростно рыли землю. Опасность была велика.

Я не применяла искусство ва-аккира с тех пор, как мне удалось превратиться в большую птицу и преодолеть Бурную реку.

Сердце бешено заколотилось в груди. Я постаралась успокоиться.

– Я – мех, что покрывает твою спину. Я – изгиб и движение твоего хвоста. Пусть я появлюсь в форме твоего тела: никто не сможет догадаться, кто я; другие испугаются; не смей подходить ближе! – И мысленно добавила: «Я – Айла. Я меняюсь. Я – король Фарракло Отважный Клык».

Взрыв маа пронизал меня, я пошатнулась и чуть не упала. Мои лапы гудели и дрожали. Я посмотрела вниз – они стали огромными. В белой шкуре серебрились серые волоски. Мое тело налилось силой.

– Убирайтесь! – прорычала я и угрожающе подалась вперед.

Зачарованные бросились прочь, расталкивая друг друга. Но через мгновение уже снова крались к дереву, и их красные глаза не отрывались от Симми и Тао.

– Есть! – закричал Хайки. Он протиснулся между Симми и Тао, вытащил из земли комок белых шерстинок. – Айла, что делать?

Во мне вспыхнула надежда.

– Копайте дальше! – рыкнула я. – Нужно найти шерсть Зачарованных!

Одна из привязанных лисиц присела на задние лапы и прыгнула на Хайки. Но Симми была ближе. Она ударила лисицу в бок, и та покатилась по земле. Хайки повернулся к ямке и снова стал быстро рыть землю. К нему на помощь поспешил Тао, комья посыпались градом, и пыльная завеса скрыла фигуры обоих лисов. Тем временем Симми торопливо читала заклинание и уже начала истаивать. Я видела, как кончик ее лапы таял в воздухе, когда Симми изо всех сил толкнула ошеломленную лисицу, которой так и не удалось напасть. Зачарованные явно растерялись, но все равно напирали. Лисиц с красными глазами становилось все больше и больше. С другой стороны от плачущего дерева привязанные волной хлынули на Сиффрина. Он изворачивался и прыгал, превращаясь в разных собак, истаивая и подражая чужим голосам, но это была безнадежная битва. Зачарованных было слишком много.

Какой-то коричневатый лис повернулся и посмотрел на меня. В его красных глазах мерцал свет. И меня внезапно охватила мучительная тоска, это было похоже на удар из-за угла. Как будто голоса неведомых лисиц взлетели в страхе и растерянности и прорвались в мои мысли.

«Помоги нам! Освободи нас! Мы хотим стать прежними!»

А потом я увидела это – гигантский ком спутанных длинных волосков, который осторожно держал в зубах Хайки. Он пристроил его между передними лапами.

– Заклинание! – закричала я. – Прочтите его, повторяйте снова и снова!

– Бегите быстро, прячьтесь надежно, живите свободно! – почти провизжал Тао. Голос его дрожал.

Хайки повторил его слова, склонившись над меховым комом.

Ничего не произошло.

Я услышала вскрик Сиффрина, и у меня упало сердце. Я больше не видела красного лиса – его заслонили Зачарованные. Они с мрачной решимостью двигались к дереву с кровавой корой. Желтая пыль затянула весь лес. Прямо перед моим носом щелкнули чьи-то зубы. Одна из Зачарованных подобралась совсем близко и пыталась укусить меня за лапу. Другие встали с ней рядом, оскалив клыки. Целая стена лисиц с красными глазами окружила нас.

Я снова испустила пронзительный вопль койота. Зачарованные приостановились, но лишь на мгновение. Кольцо врагов сжималось.

«Не трать время на ва-аккир!» – раздался голос Митиса.

Старейшина был прав. Моя маскировка не отпугнула Зачарованных.

– Я – король Фарракло Отважный Клык. Я меняюсь. Я – Айла.

Судорожно дернувшись, я снова стала собой и шарахнулась от лисиц.

Симми и Тао твердили:

– Бегите быстро, прячьтесь надежно, живите свободно!

Я мысленно повторила эти слова.

Внезапно меня пронзила боль. Один из Зачарованных подскочил ко мне и цапнул за заднюю ногу. Другая лисица ударила когтями по спине. Я вовремя извернулась, чтобы не позволить желтым клыкам впиться мне в горло. И от ужаса закрыла глаза, когда Зачарованная схватила меня за загривок и приподняла над землей.

Вдруг она меня выпустила, и я хлопнулась на землю. Решившись приоткрыть глаза, я увидела, как Зачарованная покатилась в сторону. Тот лис, что кусал меня за заднюю лапу, быстро попятился. Я осторожно поднялась. Привязанные были повсюду – неисчислимое множество лисиц, – но с ними что-то происходило. Похоже, их глаза уже не были такими красными… Некоторые лисы тряслись и даже падали на землю. Другие стояли неподвижно, прижав уши. Они явно были чем-то потрясены.

– Айла, как ты? – Хайки подбежал ко мне.

За ним брел Тао. Он никак не мог отдышаться. А вот и Симми – она сбросила невидимость.

– Они меняются, – медленно произнесла я.

И посмотрела на ком шерсти под деревом.

Ком исчез.

И с самим деревом происходили удивительные перемены. Его кора дрожала, трескалась, и эти глубокие трещины образовывали знакомый рисунок – метку в виде смятой розы, что носили на своих лапах Зачарованные. Красный сок стекал по трещинам. А кора сдвинулась и поглотила все следы клейма. Последние капли красного сока высохли, исчезли.

– Они свободны! – в благоговейном изумлении произнесла я.

В сумрачном лесу были десятки бывших Зачарованных. Они моргали, осматривая собственные лапы, потрясенно таращились друг на друга. Старая лиса прищурилась, глядя на лиса, стоявшего рядом с ней:

– Арил?.. Арил, это ты?

Тот мигнул.

– Да, кажется, это мое имя… – Он сильно встряхнулся. – Что-то я запутался… – Он облизнул нос. – Нирап?

Лисицы коснулись друг друга носами. Их хвосты осторожно завиляли.

Вражеская армия превращалась в массу растерянных лисиц. Одни метались между деревьями, ничего не понимая. Другие жадно хватали пастью воздух.

– Что это за место? – Бело-коричневая лисица вертела головой.

– Это Темные земли, – сообщила я ей. – Дремучий лес. Мэйг держал вас в плену, сделал рабами. Он украл вашу волю, но теперь вы все свободны. И можете вернуться домой.

– Я могу вернуться домой… – восторженно пробормотала лисица.

Ее взгляд скользнул по метке, все еще темневшей на ее передней лапе, – вечное напоминание о том, через что она прошла.

– Мы можем пойти домой! – завизжал один из бывших Зачарованных.

Освобожденные лисицы заволновались. А потом начали разбегаться. Они скрывались в чаще, а я провожала их взглядом, надеясь, что им удастся без помех добраться домой… и встретить хоть кого-нибудь из родных. Тогда они смогут понемножку собрать вместе осколки своей прежней жизни.

– Ма! – вдруг выдохнула Симми.

Она рванулась мимо меня к одной из Зачарованных. Я узнала эту лисицу с острой мордой и тонким ярким хвостом. Симми и Тао радостно облизывали и покусывали ее, и Каро постепенно опомнилась. Казалось, она всплывает на поверхность из темной глубины.

– Мои детки, – пробормотала она. – Я думала, что никогда больше вас не увижу.

– Каро? – К ним уже спешил Флинт.

Все четверо жались друг к другу, радуясь воссоединению.

Я отвела взгляд. К чему смотреть на чужую радость?

Вспомнился Пайри… Однако Зачарованные освобождены, пора идти в логово Мэйга. Я ощущала, как полусвет тянется к моим лапам, пробиваясь сквозь удушающую желтую пыль.

– Сиффрин! – позвала я.

Он уже шел ко мне, прихрамывая на заднюю лапу. Я увидела пятна крови.

– Ты ранен!

Сиффрин оглянулся. Желтая пыль сгущалась в горчичные комья. Белый туман расползался, раскидывая вокруг длинные полосы, похожие на когти. Небо начало сереть.

– Уже почти сумерки, – проронил Сиффрин.

Я быстро кивнула.

– Тебе нужна маа-шарм?

Сиффрин отвернулся.

– Со мной все в порядке, – напряженно ответил он.

Хайки стоял рядом со мной. Он в молчаливом изумлении наблюдал за тем, как Зачарованные приходят в себя.

– Я и не знал, что такое может случиться, – пробормотал он наконец. – Не думал, что они могут вернуться в прежнее состояние.

– Я же вернулся, – негромко сказал Сиффрин, взглянув на свой старый шрам – метку на передней лапе.

– Нам нужно идти к тем деревьям? – спросила я. – Туда, где туман поднимается?

– Да, – подтвердил Хайки. – Если ты уверена, что хочешь пойти в логово. – Он зашептал: – Говорят, Мэйг непобедим. Он… – Слова замерли на языке Хайки.

И в тот же самый момент я уловила запах других лисиц. Их было около десятка.

Из тумана вышел Коч в окружении других Нарралов.

Свободные лисицы, которые все еще оставались у дерева с кровавой корой, шарахнулись от них в ужасе. Кто-то сразу исчез в зарослях, остальные скулили и дрожали.

Коч посмотрел на Сиффрина, стоявшего в стороне. Потом его маленькие глазки уставились на меня и Хайки.

– Как вы посмели освободить армию хозяина? Вы не имели права!

Нарралы за его спиной приняли облик койотов. Еще несколько бывших Зачарованных завизжали в ужасе и скрылись из глаз. Только Коч оставался в своем прежнем виде; его тупой нос принюхивался к воздуху, засаленный темный мех лоснился на спине. И почему-то от этого Коч выглядел еще более зловещим… Лис во главе стаи койотов.

У меня грудь сдавило от страха. Их было больше, и они превосходили нас в лисьем искусстве. Нарралы разгадали бы любую мою хитрость; они могли опередить меня, просчитав каждый мой шаг… Даже маа Старейшин не поможет мне победить, и я это понимала.

Коч резко подался вперед. Я открыла пасть, но слов не нашла.

«Пайри!» – в отчаянии позвала я.

Но на пути Коча встал Хайки.

– Ты убил моих родных! – закричал он. – Я не позволю тебе тронуть Айлу!

Глаза Коча вспыхнули зеленым огнем.

– О, да неужели?

Хайки дрожал, его маленькие уши прижались к голове. Но он не сдвинулся с места.

– Тебе придется сначала убить меня!

Коч внезапно прыгнул вперед, схватил Хайки зубами и грубо швырнул на землю. Желтая пыль поднялась столбом. Мелькание серых лап… Вихри пыли… Треск костей…

Наррал отступил. Его морда была испачкана кровью. Все произошло так быстро, никто и моргнуть не успел…

– Это я и собирался сделать, – фыркнул Коч.

Хайки бессильно лежал на боку в облаке удушающей пыли. Шипение утекающей маа… резкий запах… и он умер.

23

Взвыв, я подпрыгнула вверх.

– Я – мех, что покрывает твою спину. Я – изгиб и движение твоего хвоста…

Когда я толкнула Коча в бок, мои вытянутые вперед лапы уже были лапами черной собаки. Мы покатились по земле. Коч щелкнул зубами рядом с моим ухом.

– Детеныш, тебе со мной не справиться!

Во мне бушевала маа.

– Уверен?

Я с силой ударила его о землю, в тот же миг стала невидимой и прыгнула ему на грудь, вцепилась зубами в его горло, почувствовав кровь. Он яростно зарычал и отшвырнул меня. Через мгновение мы оба стояли друг против друга.

«Я могу это сделать. Я могу его победить».

Мой хвост выпрямился. Сиффрин бежал ко мне. Краем глаза я увидела, что один из Нарралов в облике койота преградил ему дорогу. Они сцепились. С двумя другими прислужниками Мэйга дрались Симми и Тао, которых поддерживали Флинт, Каро и несколько свободных лисиц.

Но на помощь Нарралам поспешили те, чьи умы были привязаны слишком долго. Их пустые глаза и перекошенные морды говорили о том, что эти лисы слишком сильно пострадали. Они бросились на Симми и Тао и на тех, кто старался их защитить. Под кривыми ветвями воцарился хаос, когда свободные лисицы накинулись друг на друга.

Койоты со сверкающими глазами Нарралов столпились вокруг меня.

– Ты ведь не ожидала, что драка будет честной? – нагло ухмыльнулся Коч.

Низкий рык пронесся по лесу. Желтая пыль разлетелась. И тут же эхом раздались другие рычащие голоса. Звучные, выразительные голоса волков. Неужели это один из трюков Мэйга? Или здесь действительно появились волки?

– Фарракло! – закричала я.

Послышался тяжелый топот – и вот они вырвались из тумана, снежные волки во главе с королем Фарракло. Он в одно мгновение оценил обстановку. Могучий и бесстрашный, он ринулся на Нарралов. Койоты снова превратились в лисиц, карликов по сравнению с высокими волками. Я увидела Норралкло и Раттискло, Бриаркло и Лиринкло.

– Не верьте этому лисьему искусству! – рявкнул Норралкло. – Обнюхайте их – и гоните!

Волки времени не теряли – они налетели на Нарралов раньше, чем те успели истаять или воспользоваться караккой; все слуги Мэйга моментально были повержены наземь. Свободные лисицы заметались в панике, сталкиваясь друг с другом или кружа на месте.

Фарракло схватил Коча. Лис задохнулся от ужаса, когда волк сомкнул огромные клыки на его горле. Фарракло всего раз сильно встряхнул Коча – и тот был мертв, его голова бессильно повисла на сломанной шее.

Через мгновение Фарракло оказался рядом со мной.

– Айла, ты ранена?

Я прижалась головой к его встрепанной гриве.

– Ты пришел! Но ведь уже канун махи…

– Я ошибался, – серьезно ответил снежный волк. – Я поставил обычай превыше дружбы. – Он ткнул меня носом. – Наши предки должны меня понять.

Я заглянула в его светлые глаза.

К нам подбежали Кэттискло и Лоп.

– Айла! Ты спасена! – Вислоухий волк отвесил мне глубокий поклон.

Прижимаясь к своим могучим друзьям, я впитывала их уверенность и силу.

А потом заметила между ветвями сереющее небо. Облака рассеивались.

– Полусвет уже почти на вершине! – в тревоге закричала я и вскочила. – Если Белый Лис прорвется в наш мир, нам никогда его не одолеть! Я должна добраться до логова Мэйга! Только смерть Мэйга остановит Белого Лиса!

– Сюда! – позвал Сиффрин и, прихрамывая, побежал в чащу.

Волки окружили Нарралов, загоняя их так же, как бизона, сбивая с ног. Тистлекло подбросил коричневого Наррала в воздух, и я отвернулась, содрогнувшись. Некоторые из свободных лисиц дрались между собой, катаясь в желтой пыли. Но прежняя армия Зачарованных в основном уже разбежалась.

Пробегая мимо мертвого Коча, я увидела тело Хайки, лежавшее неподвижно в луже крови. «Слишком поздно», – вспомнила я слова Мики.

«Помощь приходит с неожиданной стороны. Не забывай того, кто был к тебе добр».

Меня охватила печаль. Некоторые хорошие лисицы сделали неправильный выбор. Но в таком опасном мире любой может ошибиться.

Я тяжело сглотнула и окликнула Симми и Тао:

– Оставайтесь здесь, пока все не закончится.

Флинт и Каро погнались за лисицей, бившейся за Нарралов. Мои знакомые приняли свой прежний облик – никакой пены в уголках рта, ясные и яркие глаза. Но оба со страхом посмотрели на Кэттискло, которая легко разделалась с одним из прислужников Мэйга.

– Не бойтесь этих волков, – сказала я. – Они здесь, чтобы помочь нам. Позаботьтесь, чтобы свободные лисицы спаслись… покажите им, куда бежать через лес. Они не должны угодить в трясину. – Я пошевелила ушами и тихо добавила: – С возвращением!

Когда я мчалась через Дремучий лес, позади слышались предсмертные крики Нарралов и победный вой волков.

Но вот мы углубились в чащу, и вокруг воцарилась зловещая тишина вместе с вонючей желтой пылью да кольцами белого тумана. Отзвуки джерра-шарм всплыли в моем уме. Пайри пробегал через этот лес, и его сердце колотилось от страха.

«Я в беде, Айла. Здесь вокруг тени и деревья с ветвями, что хватают тебя, как когти…»

Сиффрин прихрамывал рядом со мной, скрипя зубами. Мне очень хотелось поделиться с ним маа, но я понимала, почему он отказывается. Кто знает, что ждет нас впереди… За нами легко бежали Фарракло, Лоп и Кэттискло. И хотя лес сгущался, я чувствовала себя спокойнее в их компании.

Пыль все сыпалась на тропу перед нами, я уже касалась ее животом. А когда ядовитые крупицы попадали в горло, у меня перехватывало дыхание.

«Уже недалеко», – сказала я себе.

Между почерневшими стволами деревьев я заметила заросли колючего кустарника, образовавшие подобие арки. Оттуда летела пыль. Отступив на несколько шагов, я закашлялась и посмотрела на Сиффрина.

– Вход в логово, – шепнул он.

За колючей аркой скрывались выстроившиеся спиралью огромные красные камни высотой с дерево. Лаз под колючками был чуть больше меня самой. Я проскочила туда, чихая и кашляя. Между камнями не было щелей. Высоко над ними поднялся белый туман. Его пелена расширялась, меняя очертания; в какой-то момент она казалась разорванной на узкие полосы. А затем я увидела огромные уши, морду, пышный хвост… Смутный свет лился на опушку леса. Биение полусвета ударяло в мои лапы.

Мы опаздывали.

Я бросилась назад к своим друзьям.

– Другого пути нет. – Я посмотрела в глаза Сиффрину. – Нам придется пойти одним.

– Тебе нельзя! – И Фарракло топнул огромной лапой.

Я потянулась к волкам, потерлась носом об их носы.

– Мы бы не прошли мимо Нарралов, если бы не ваша помощь. Скоро вернемся. – Я поспешила нырнуть под колючие ветки, пока Фарракло меня не остановил.

Сиффрин проталкивался в лаз позади меня. Желтая ядовитая пыль была повсюду, она забивала нос, жгла горло. Трудно было дышать. Сердце билось все чаще.

Ка-тамп, ка-тамп…

«Ты можешь истаять?» – прозвучал голос Митиса.

Он прав! Я совсем не обязана вдыхать эту пыль. Я заставила свое сердце замедлить удары и приостановилась, чтобы глубоко вдохнуть.

Каа-тамп, каа-тамп…

Мне не нужно было думать о том, насколько хватит этого вдоха, о том, какой яд может таиться в желтой пыли… Я слышала в своих мыслях другое.

«Стань частью чего-то большого, Айла, чего-то более великого, чем ты сама. Предложи свою маа на пользу своего рода. Грядет новый порядок. Склонись перед властью Белого Лиса…»

Я стиснула зубы. У лисиц нет правителей.

Именно этим мы отличаемся от желтоватых койотов и от собак из Серых земель, которые служат бесшерстным. Именно это отличает нас и от родственников-волков. Ни королей, ни рабов, ни недолисиц. Все равны под светом Канисты.

Красные камни сомкнулись над головой. Я шла под сводами низкого туннеля вслепую. От пыли щипало глаза. Биение полусвета не достигало теперь моих лап, но я чувствовала его через Старейшин, когда кровь мерно стучала в ушах. Полусвет был внутри меня.

«Хорошо, – сказал Митис. – Я знал, что не ошибся в тебе».

Это было не так уж важно, но прибавило мне сил. Волна ощущений накрыла меня. Я желала закончить то, что начал старый лис.

Сквозь пыль донесся стон, я запнулась, вспомнив об ужасах Долины призрака. Но затем почувствовала слабое притяжение. Как будто в призрачном желтом воздухе таилась часть меня самой. Давно потерянная часть.

За моей спиной послышался сдавленный вскрик.

– Сиффрин?

Его голос надломился:

– Я не могу дышать…

Я неловко развернулась в узком пространстве. Пыль стала такой густой, что Сиффрина было почти не видно. Я подошла близко, чтобы наши носы соприкоснулись, а его усы пощекотали мои. Сильно моргая, я наконец рассмотрела его янтарные глаза. И уловила его отчаяние.

Волна маа пронеслась между нами. Волна тепла.

– Спасибо… – прошептал Сиффрин.

Я двинулась дальше, думая о янтарном свечении неба.

Густая пыль приглушала ощущения. Но сквозь нее все равно пробился знакомый запах, он был дразняще близко. Рык Мэйга мешал сосредоточиться, но биение полусвета подталкивало вперед.

И вдруг желтая пыль осела в одно мгновение. Туннель вывел нас в пещеру из красных камней, с потолком-куполом. В центре купола зияла дыра, в которой виднелось небо. Наверху клубился белый туман.

А перед нами сидел лис с ядовито-синими глазами.

Я наморщила нос.

– Где мой брат?

Мэйг встал. Я заметила, что вместо хвоста у него обрубок – белый кончик отсутствовал. Лис, который мог сотворить такое с самим собой, конечно, не стал бы заботиться о других. Я подавила всплеск ужаса.

– Твой брат далеко отсюда.

У меня упало сердце. Желтая пыль зашевелилась, я покачнулась, у меня закружилась голова от ее темных чар.

– Он лжет, – рыкнул Сиффрин. – Посмотри вон туда!

Я прищурилась, вглядываясь в клубы тумана, и различила фигуры пяти молодых лисиц. Моя джерра рванулась к ним. «Пайри, ты здесь?»

Ответа не было.

– Далеко отсюда во всех смыслах, – добавил Мэйг.

Он сделал шаг вперед. Усик света танцевал в тумане, пробившись сквозь его завесу. Полусвет гудел у меня в ушах.

Сиффрин подался к Мэйгу:

– Твоя власть кончилась, Кивени. Зачарованные свободны, Нарралов убили волки. Некому больше сражаться за тебя.

Он назвал Мэйга его настоящим именем, напомнив мне, что передо мной – просто лис. Сиффрин высоко подпрыгнул, растопырив лапы, выпустив когти, обнажив клыки, и бросился на Мэйга. Тот встретил его ударом когтистой лапы. И хотя он едва задел красного лиса, Сиффрин перевернулся в воздухе, его лапы скрутило судорогой. Как будто натолкнувшись на огромную силу, он ударился о камни и сполз на землю.

– Сиффрин! – закричала я, кидаясь к нему.

Сиффрин часто дышал и кашлял кровью.

Я стремительно повернулась к Мэйгу. Он подошел еще на шаг. Его голова была низко опущена, в синих глазах сверкала угроза.

– Мне плевать и на рабов, и на Нарралов… Слишком поздно, нас не остановить.

Белый туман кружил над ним, размывая очертания его острых ушей.

Сиффрин с трудом поднялся на лапы. Он схлестнулся взглядом с Мэйгом, но то, что он сказал, предназначалось мне:

– Освободи Пайри… Вперед!

Я собрала всю маа Старейшин и помчалась со всех лап, держась поближе к стене. Сиффрин снова схватился с Мэйгом. Тому было не до меня, и я скользнула вдоль пелены тумана. Он шипел в моих ушах. Я слышала, как вскрикнул Сиффрин, но его голос донесся словно издали. А в углу пещеры я увидела четырех молодых лисиц, бессмысленно смотревших перед собой.

А в середине был тот, кого я видела в воспоминаниях. Мелькнули пятна золотого, серого, имбирного и белого…

Сердце чуть не выскочило у меня из груди.

– Пайри! – взвизгнула я, касаясь носом его носа.

Он смотрел прямо перед собой, но не видел меня. Он дышал, но его ум был где-то далеко. Я хлопнула его лапой:

– Эй, что с тобой?

Пайри не ответил. Его взгляд был пустым, как и у других молодых лисиц. Я обнюхала его пятнистую шкуру, но не обнаружила никаких повреждений.

Я ощущала, как Старейшины пробиваются сквозь туман. Он выталкивал их мысли из моего ума. Я сосредоточилась сильнее и уловила одно слово.

Паккара…

Ну конечно! Я же видела, как Митис применил лисье искусство против Фарракло. Мэйг ввел Пайри и других лисиц в транс. Это сделало их бессильными и безвольными, они не могли сопротивляться, когда он вытягивал из них жизненные силы с помощью ту-маа-шарм.

Заклинание обратного превращения готово было сорваться с моего языка…

Но тут сквозь туман долетел крик Сиффрина:

– Айла, оглянись!

Мэйг напал на меня. Я увернулась. Сиффрин прыгнул ему на спину, впившись когтями в его загривок.

Когти…

Конечно, вот оно! Я сосредоточилась на Пайри.

– Когда ты почувствуешь, как я легонько коснусь тебя когтем, ты очнешься.

И я прикоснулась к его носу.

Пайри вздрогнул, оживая. Его морда задрожала, он моргнул.

– Айла! Так это мне не приснилось?..

Мое сердце лопалось от радости.

– Ты живой!

Сиффрин закричал:

– Небо становится красным!

«Уничтожьте Кивени до того, как полусвет коснется темно-красных камней. Если вы потерпите неудачу, Белый Лис прорвется в наш мир», – вспомнила я.

Мне так много нужно было сказать брату, но время не позволяло. Я бросилась к другим лисицам, повторяя заклинание, касаясь каждой когтем. Когда в них пробудилась жизнь, я снова повернулась к Сиффрину. Мои опасения подтвердились, и хуже того – даже сквозь туман я могла рассмотреть, что он сильно пострадал. Из глубоких ран текла кровь. Сиффрин волочил заднюю лапу – похоже, она была сломана.

– Я не могу его достать! – кричал он.

Мэйг уже готовился к новому броску. Сиффрин пошатывался, и было ясно, что он не выдержит еще одного удара. Прорвавшись сквозь туман, я прыгнула на Мэйга. На миг я взлетела в воздух, свободная, как птица. А потом наткнулась на силу куда более мощную, чем моя собственная. Я ощутила ее желтое прикосновение, когда она швырнула меня на землю.

Я задохнулась.

«Встань, Айла! – в один голос заговорили Старейшины. – Полусвет приближается. Времени нет!»

Я посмотрела вверх, и в животе у меня стало пусто. Капли алого прорывались сквозь серую завесу. Солнце садилось после самого долгого дня в году.

– Убери отсюда этих лисиц! – рявкнула я. – Отведи их к Фарракло!

– Я тебя не оставлю, – возразил Сиффрин. – Мы должны убить Мэйга!

«Не сто́ит. Ты погибнешь напрасно».

Голос Пайри прозвучал в моей голове. Брат пробирался вдоль красных камней и вел за собой остальных лисиц.

– Пожалуйста, иди! – попросила я Сиффрина. Я слишком много потеряла, я не могла потерять еще и его. – Со мной Старейшины. Ты должен мне довериться. – Я поднялась на лапы, меня переполняла маа.

Когда-то Сиффрин просил меня о том же – довериться ему, когда я потеряла всякую веру.

Его янтарные глаза были устремлены на меня. Мгновение-другое он медлил в нерешительности. Потом повернулся и побрел прочь, волоча раненую лапу.

– Сюда! – закричал он, уводя ошарашенных лисиц в туннель.

Мне стало легче. Выберутся ли они? Если Белый Лис пробудится, смогут ли они спастись?

«Если он прорвется в наш мир, никто из нас не спасется, – пробился в мои мысли Митис. – Ты должна остановить Кивени. Я знаю, ты можешь».

Мэйг сделал еще шаг в мою сторону. Туман вился вокруг него, как шевелящаяся шкура. Я потянулась к мудрости Старейшин. Почему маа Мэйга так сильна? Как мне одолеть его непобедимую силу?

Ответивший мне голос не принадлежал Старейшинам:

«Они действуют вместе».

– Пайри? – Я повернула голову.

Он не ушел вместе с остальными. Он стоял позади меня, так близко, что можно было его коснуться. Но говорил он беззвучно, в моих мыслях. Выйдя из паккара, он стал собой.

Слова Пайри завертелись в моей голове:

«Они действуют вместе. Кивени и Белый Лис».

Я вспомнила то, что Джана сказала Митису у Камня Старейшин: «Кивени – мастер привязывания, и его зачаровали возможности этого искусства».

В этот момент я поняла, что имел в виду Пайри. Мэйг привязан к Белому Лису!

«Да, – откликнулся Митис. – Это должно быть так! Поэтому ты не можешь до него дотянуться. Ты должна разорвать связь между ними».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации