Текст книги "Прогулки с Хальсом"
Автор книги: Карина Тихонова
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
Харлем, апрель – май 1617 года
Предложение
Дирк закончил отделывать портрет Исаака Массы и отложил кисть, отступил на пару шагов, склонил голову к плечу, полюбовался. Отличная работа, право отличная. Недаром Франсу платят огромные деньги! Получен аванс в тысячу гульденов, а после завершения работы заказчик обязался уплатить еще тысячу. Лишними деньги не будут. Франс привезет будущую жену и своего ребенка. Хотя это уже не ребенок, а взрослый человек. Интересно, кто родился тогда, шестнадцать лет назад, мальчик или девочка? Неважно. Он готов принять новую племянницу или нового племянника с открытым сердцем.
Дирк вымыл руки, почистил кисти и снял грубый холщовый фартук в пятнах краски. Прошла неделя со дня отъезда Франса, а весточки от него до сих пор нет. Может, рыбацкая дочь не пожелала простить непутевого возлюбленного? Может, она давно вышла замуж и сейчас нянчит других детей? До чего сложная штука – жизнь! Особенно когда дело касается отношений мужчин и женщин!
Дирк крикнул Франсине, что идет к Яну Стену. Франсина проводила его до дверей и вернулась на кухню.
– Снова пошел в трактир? – спросила Лисбет.
Франсина утвердительно наклонила голову и начала чистить овощи.
– Не часто ли он туда ходит? – не отставала Лисбет.
Франсина бросила на нее быстрый взгляд.
– Тебе-то что за дело? Или по нраву пришелся молодой хозяин?
Лисбет покраснела. Дирк ей и вправду нравился, но ничего такого она и не думала. Кто она такая? Обыкновенная служанка! А господин Дирк – брат самого Франса Хальса, известного живописца, состоятельного человека! Разве она ему ровня?
Лисбет так и сказала: мол, не для нее завидный жених. Девушка она честная, блюдет себя, как положено, и на господ не засматривается.
– Вот-вот, золотые слова! – одобрила Франсина. – Господин Дирк может выбирать из лучших невест Харлема! Уж хозяин его без денег не оставит: и дом поможет купить, и свадьбу сыграет всем на зависть, и капиталом не обидит. Так что не для нас с тобой такие кавалеры. Ищи среди тех, кто тебе ровня, так оно надежней будет.
Лисбет тихонечко вздохнула.
– А я вообще не собираюсь замуж!
Франсина отложила нож и озадаченно уставилась на нее.
– Зачем мне, в самом деле, такие хлопоты? Вот, например, ты, Франсина. Замуж пока не вышла, и ничего. Живешь в свое удовольствие, матери помогаешь, собираешь денежки на безбедную старость. Уйдешь от господ – сама побарствуешь. Будешь спать до полудня, пить настоящий кофе или чай, заедать его свежими белыми булочками с сыром… Чем не жизнь?
Франсина не ответила, взяла острый нож и ожесточенно заскребла огромную сочную морковь. Ее губы были крепко сжаты, брови нахмурены. Лисбет почувствовала, что подруге очень неприятен этот разговор, и быстро переменила тему.
– Франсина, дома-то никого, кроме нас. Можно я посмотрю на картинки, за которые такие деньги платят? Хоть одним глазком, пока хозяин не вернулся!
Франсина скупо улыбнулась.
– Это точно. Господин Франс никого в мастерскую не пускает. Ладно, иди скорее. Да возьми свечу, а то, упаси бог, уронишь что-нибудь. До картин не дотрагивайся, иначе господин Франс с нас головы поснимает.
Лисбет обрадовалась, взяла свечу, поднялась по скрипучим ступеням, толкнула закрытую дверь и ступила в таинственное темное царство.
Слабый свет свечи тускло осветил просторную комнату, забликовал на картинах, расставленных вдоль стен. Лисбет подняла свечу повыше, повернула голову и тихо вскрикнула. Из полумрака на нее глянуло умное насмешливое мужское лицо. Лисбет попятилась и вдруг сообразила: это же картина! Но до чего же правдиво нарисовано! Глаза словно живые, блестящие, так и следят за незваной гостьей!
Она прошлась вдоль стен, зажигая свечи, расставленные по всей комнате. Конечно, Франсина отругает за такую расточительность, но уж больно хочется рассмотреть все в подробностях. Когда еще выдастся такой случай?
Фитиль последней свечи расцвел узким язычком пламени. Комната озарилась золотистым сиянием, тени на потолке затрепетали, словно живые. Лисбет поставила подсвечник на каминную полку и робко огляделась.
Вдоль стен в беспорядке выстроились готовые картины, картонные наброски, угольные эскизы. В углу высится кипа чистых холстов разного размера, на полу валяется позолоченная рама. Лисбет подняла раму, вытерла ее передником и осторожно прислонила к стене. Разве можно бросать на грязный пол такую дорогую вещь? Непорядок!
Широкий подоконник был заставлен всякой всячиной: тут и две пивные кружки, и пустой кувшин, и тарелка с черствыми краюшками хлеба, и огарок свечи, расплывшийся на блюдце. Еще Лисбет заметила бутыль отличного оливкового масла. Нужно сказать Франсине, чтобы забрала бутыль к себе, на кухню. И вообще, не мешало бы здесь немного прибраться. Вон сколько пыли на полу и подоконнике! Может, тайком от хозяина навести порядок?
Лисбет снова огляделась, прикидывая, с чего начать, и заметила неподалеку от входа старый матрас, набитый сеном. Как-то раз Франсина показала Лисбет комнату, в которой спали господа до смерти прежней хозяйки. Что и говорить, подобной роскоши Лисбет даже во сне не видела! Настоящая кровать с балдахином, на ней куча перин и матрасов, подушки в кружевных наволочках… А бедный господин Франс спит на этом грязном продавленном тюфяке как обыкновенный бродяга. Франсина говорит, ему все равно. Ну разве не странный человек?
На маленьком столике разбросаны кисти разной длины, лежит дощечка с разноцветными красками. Лисбет взяла кисть, тронула влажный пучок волос на конце. Поспешно бросила кисть на место и вытерла пальцы передником.
Она подошла к деревянному подрамнику, всмотрелась в живое энергичное лицо мужчины, изображенного на портрете. Вблизи разводы краски были заметны, но если немного отойти – мужчина выглядел как живой. Лисбет отступила на шаг, прикусила большой палец и сосредоточенно уставилась на портрет. Наверное, это и есть господин, который заплатил тысячу гульденов за кусок грубой дерюги с краской. Видать, богатый господин, раз может потратить столько денег на пустую блажь.
Глаза мужчины насмешливо прищурились. Интересно, в чем секрет их живого блеска? Лисбет вдохнула запах свежей краски, протянула палец, чтобы коснуться картины…
– Не надо трогать руками, – негромко произнес за спиной низкий хрипловатый голос. – Краски еще не высохли.
Лисбет обернулась медленно, словно в полусне. На пороге мастерской стоял невысокий мужчина в дорожном плаще и черной шляпе. Глаза у него были темные и сердитые, а может, так показалось из-за неверного света свечей. Спутанные черные волосы спускались до плеч, под нижней губой небольшая острая бородка. Вот он, господин Франс. Вернулся.
Сердце Лисбет дрогнуло и остановилось. Она стояла перед хозяином дома не шевелясь и трепетала в ожидании неминуемой казни. Однако в глазах господина Франса не было гнева, только усталость. Он расстегнул воротник плаща, снял шляпу и огляделся, примериваясь, куда их положить.
Лисбет быстро перевела дыхание. Господин Франс небрежно бросил плащ со шляпой на матрас и снова вопросительно уставился на незваную гостью. Лисбет перестала дышать.
– Нравится? – спросил вдруг господин Хальс, кивая на портрет.
Она не ответила. Стояла перед черным человеком и трепетала, как птица, зачарованная змеей. Господин Франс нахмурился и громко крикнул:
– Франсина! Иди сюда!
Через минуту лестница заскрипела под торопливыми шагами. Франсина влетела в мастерскую, бросила на Лисбет испуганный взгляд и зачастила:
– Господи, хозяин вернулся, а я и не заметила! Как же вы вошли в дом?
– Через дверь, – ответил Франс, не отпуская Лисбету взглядом. – Если ты не хочешь, чтобы в дом входили незаметно, изволь запирать дверь на замок.
Франсина с силой стукнула себя по голове:
– Забыла! И как меня угораздило…
– Довольно, – оборвал хозяин ее причитания. – Кто эта девушка?
Франсина облизала пересохшие губы, бросая на Лисбет панические взгляды.
– Это Лисбет Рейнирс. Мы с ней родом из одной деревни. Она приехала в город, чтобы найти работу, ну и заглянула ко мне по-соседски. Вы уж не сердитесь, что я разрешила ей взглянуть на картины, в деревне-то такого не увидишь…
– Она что, немая? – снова перебил господин Франс.
Франсина удивилась.
– Немая? Да с чего вы взяли? Слава Господу, язык у нее как у всех нормальных женщин!
Господин Франс усмехнулся.
– Выходит, язык у нее такой же длинный. А почему она не отвечает на мои вопросы?
Франсина подошла к Лисбет, похлопала ее по щеке и озабоченно заглянула в остановившиеся глаза.
– Сомлела, – объяснила она, поворачиваясь к хозяину. – Девушка деревенская, робкая, беседовать с мужчинами не приучена. – Франсина уперлась руками в бока и упрекнула Лисбет: – Ну, чего перепугалась, дуреха? Господин Франс тебя не съест!
– А вот и съем, – ответил страшный черный человек. Дернулся вперед, топнул ногой и рявкнул: – Ам!
Лисбет взвизгнула, сорвалась с места, опрометью скатилась вниз по лестнице и забилась под кухонный стол. Вдалеке заскрипели ступеньки, послышалось ворчание Франсины, и, перекрывая все эти звуки, раскатисто хохотал страшный черный человек, умевший зачаровывать женщин взглядом. Лисбет корчилась под столом, в ужасе зажимала руками уши, но до нее все равно долетали громовые раскаты хозяйского смеха. В сердце стучал маленький тревожный молоточек, и было это жутко и приятно. Вернувшись, Франсина с трудом вытащила девушку из-под стола и отчитала за трусость. Лисбет не проронила ни слова в свое оправдание. А ночью ей приснился страшный сон: словно она пытается убежать от неведомой опасности, но ноги не повинуются, двигаются с трудом, как у древней старухи. Дыхание преследователя становится все ближе, вокруг сгущается мрак и слышится низкий хрипловатый смех…
Лисбет проснулась вся в холодном поту. Зажгла свечку, упала на колени и со слезами молила Пресвятую Деву защитить ее от страшного черного человека. Богородица кротко улыбалась, слушая эти причитания, младенец Иисус смотрел на Лисбет печальными взрослыми глазами. Нет, не поможет ей Пресвятая Дева, поняла Лисбет, и поклялась больше никогда, никогда не переступать порог страшного дома!
Но следующим утром она, как обычно, сидела рядом с Франсиной на уютной кухне и помогала готовить обед. Отчего-то в этот день Лисбет первый раз нарядилась в городское платье и надела туго накрахмаленный чепчик.
– Ну, слава Богу! – сказала Франсина, оглядев наряд подруги. – Сподобилась, наконец, снять деревенские тряпки! – Она заставила Лисбет покрутиться на месте, поджала губы и одобрительно кивнула: – Совсем другое дело! А то ходила как замарашка какая-то…
– Я правда так плохо выглядела? – перебила Лисбет с испугом.
– Ну, неплохо, – смягчила оценку Франсина, – только очень уж смешно. В городе девушки так не одеваются. Вот и господин Франс вчера хохотал до полуночи. – Франсина оглянулась на дверь и шепотом добавила: – Слава Господу, гроза стороной прошла. Я уж не чаяла живой выбраться. А ты тоже хороша! Стоишь, молчишь, как деревенская дурочка! Разве так можно?
Лисбет молча слушала подругу, и сердце ее сжималось. Значит, вчера господин Франс хохотал над деревенской дурочкой аж до полуночи… Ну и хорошо! По крайней мере, не прибил их на месте!
Лисбет привычно взялась за дело. Помогла Франсине убрать кухню, вычистила оловянную посуду, посыпала пол в передней комнате мелким разноцветным песком. Хозяин дома, как обычно, заперся наверху со своим братом. Видать, делом занимаются.
Однако через несколько минут Дирк попросил Франсину принести в мастерскую кувшин свежего пива и хлеб с сыром. Франсина проводила его взглядом, подтолкнула Лисбет локтем и прошептала:
– Разговаривают… Когда господин Франс рисует, то никогда пива не просит. Значит, не получается что-то. Вечером будет злой как черт. Уйдет в трактир и вернется не раньше утра. Ох, грехи наши тяжкие…
И она удалилась в погреб за холодным пивом.
Когда Франсина появилась в мастерской, мужчины тут же прервали разговор. Служанка поставила поднос на маленький рабочий столик и замерла, ожидая новых приказаний.
– Можешь идти, – уронил господин Франс и крикнул вслед: – Дверь закрой плотнее!
Франсина громко хлопнула дверью и тут же прижалась ухом к замочной скважине. Интересно, что за секреты завелись у братьев от старой верной служанки?
– Значит, ты ее не нашел? – спросил Дирк, видимо, продолжая прерванную беседу.
– Нет, – ответил Франс. – Аннета уехала вместе со своими родителями. Куда – никто не знает.
Наступила пауза. Стукнула кружка, послышался звук льющегося пива. Молчание длилось еще пару минут, потом Дирк нерешительно спросил:
– Ты не знаешь, кто тогда родился?
– Откуда мне знать? – раздраженно перебил Франс. – Сказано – семья уехала до рождения ребенка!
– Жаль, – сказал Дирк. – Все же твоя кровь…
– Хватит!
В голосе Франса прозвучала угроза, и Дирк замолчал. Но через минуту не выдержал:
– Что ты думаешь делать?
Франс вздохнул.
– Не знаю. Дети совершенно заброшены. Если бы не ты и Франсина, даже не знаю, что с ними было бы… Им нужна заботливая мать. Значит, я должен найти простую добрую женщину и жениться на ней. Не для себя, видит бог, – для них.
– Ты уже подыскал такую? – спросил Дирк.
– Может быть, – загадочно ответил Франс.
Стукнули ножки стула, послышался звук приближающихся шагов. Франсина отпрянула от двери, скинула деревянные башмаки и на цыпочках спустилась на кухню, раздумывая над тем, что услышала.
Выходит, господин Франс решил жениться и даже нашел подходящую женщину. Не слишком приятная новость. Зачем Франсине новая хозяйка? Она и сама прекрасно ведет дом! Дети обуты, одеты, накормлены, здоровы, да и господа пока на нее не жалуются! Если в доме появится новая хозяйка, она заведет свои порядки. И придется Франсине привыкать к ним или уходить в новую семью. А куда она пойдет после одиннадцати лет добросовестной службы? Разве сможет она покинуть дом, который давно считает родным?
Франсина вернулась мрачная, насупленная. Лисбет уловила сменившееся настроение подруги и шепотом спросила:
– Что случилось?
– Ничего, – отрывисто бросила Франсина. Но через минуту не выдержала и поделилась с Лисбет новостями: – Господин Франс собирается снова жениться. И зачем ему это, понять не могу? Он говорит, ради детей. Вот ты человек посторонний, скажи сама: разве дети в чем-то нуждаются? Дом – полная чаша, только птичьего молока не хватает. Чистота, порядок, вкусная еда… Что еще нужно?
Лисбет машинально кивала, а в голове у нее вертелось: «Господин Франс собирается снова жениться…» Неожиданно новое платье и туго накрахмаленный чепчик стали ей ненавистны.
– А на ком он хочет жениться? – перебила Лисбет причитания Франсины.
– Он не сказал, – с сожалением призналась подруга. – Только намекнул брату, дескать, есть кое-кто на примете. – Франсина вздохнула и пообещала вполголоса: – Ну, ничего. Уж я встречу новую хозяйку! Нечего позорить память моей покойной госпожи. После нее ни одна женщина в этом доме не приживется.
Прошло несколько дней. Лисбет по-прежнему помогала Франсине, хотя сбережения были на исходе. Франсина уже предлагала ей несколько хороших мест, но Лисбет упрямилась: в одном доме слишком много детей, в другом – слишком молодой хозяин, еще начнет приставать, в третьем сварливая хозяйка…
– Ну, милая, так ты никогда работу не найдешь! – сказала Франсина под конец.
Вместо ответа Лисбет подхватила маленького Рейнира и закружила его по кухне. Малыш громко визжал от радости, Франсина смотрела на них со снисходительной улыбкой. А когда Лисбет опустила мальчика на пол и подняла руки, чтобы поправить растрепанные волосы, то увидела в дверях господина Франса. Он стоял, прислонившись к косяку, и следил за ней непроницаемыми темными глазами. Лисбет медленно опустила руки, вытянулась и замерла, не в силах отвести взгляд. Господин Франс усмехнулся, подхватил Рейнира, перекинул его через плечо и понес в мастерскую.
Так прошла неделя. Иногда хозяин спускался вниз, неслышными шагами подходил к кухонной двери и следил за Лисбет. Она чувствовала его взгляд сразу, словно кожу обжигало горячим ветром. Замирала на месте и трепетала, не смея вздохнуть и шевельнуться. Она не понимала, что с ней происходит, и это пугало ее сильнее всего. Разве так бывает, чтобы одновременно хотелось убежать от человека и никогда не уходить от него? Чувство было мучительным и сладким. Лисбет боялась приходить в дом Хальсов и не могла туда не ходить. Да что же это такое? Не иначе кто-то ее сглазил!
В один светлый погожий майский денек Франсина сказала Лисбет:
– Поди-ка, милая, отнеси хозяину обед.
– Я? – всполошилась Лисбет. – Почему я?
– Потому, что он так велел, – ответила Франсина. И понизив голос, подбодрила подругу: – Иди, не бойся. Чует мое сердце, господин Хальс возьмет тебя на работу. Не отказывайся, дурочка, денег-то, небось, уже не осталось. – Франсина сунула ей поднос с едой и подтолкнула к выходу. – Давай быстрее, хозяин не любит ждать.
Лисбет взглянула на нее глазами, полными слез, и, спотыкаясь, отправилась выполнять поручение.
– Не урони! – крикнула Франсина вслед. Проводила подругу озабоченным взглядом и покачала головой.
Нельзя быть такой размазней! Лисбет живет в городе три месяца и до сих пор шарахается от мужской тени! В присутствии господина Франса и вовсе столбенеет, трясется и молчит. Хотя если хозяин решил взять в дом вторую служанку, лучше Лисбет ему не найти. Девушка она честная, добросовестная, никакой работы не боится. Да и Франсине было бы намного легче управляться с хозяйством, оставалось бы больше времени на детей. Может, господин Франс тогда передумает приводить в дом новую жену?
Франсина перечистила все овощи, перемыла всю грязную посуду, вынесла из дома мусор, отполировала окна до зеркального блеска, засолила большой кусок свинины. Прошло почти полтора часа, а Лисбет все не возвращалась. Франсина несколько раз выглядывала в переднюю комнату: может, глупая девица упала в обморок от страха? Нет, вроде не видно. А-а-а, наверное, господин Франс решил ее нарисовать! Тогда понятно, зачем он велел ей подняться в мастерскую.
Франсина села за стол и начала перебирать чечевицу. Вдруг наверху хлопнула дверь, послышались торопливые спотыкающиеся шаги, и в дверях показалась заплаканная Лисбет.
– Пресвятая Дева! – пробормотала Франсина, вставая со стула. Она подбежала к подруге, подхватила ее под руку, усадила за стол и пригладила растрепанные волосы. – Что случилось, милая?
Лисбет громко всхлипнула, и в честную душу Франсины закралось ужасное подозрение. Неужели хозяин… нет-нет, не может быть! Господин Франс на такую подлость не способен!
Тем не менее она наклонилась к подруге и тихонечко спросила:
– Он к тебе приставал?
Лисбет шмыгнула носом и быстро затрясла головой. У Франсины немного отлегло от сердца.
– Тогда в чем дело? Ну говори, не бойся!
– Расспрашивал, – прошептала Лисбет. – Кто родители, да где они… Велел передать отцу, что хочет с ним встретиться.
– Зачем это ему? – удивилась Франсина, но тут же сообразила: – А-а-а! Наверное, хочет знать, кого нанимает на работу. Так, что ли?
Лисбет снова затрясла головой.
– Он… он… – Лисбет несколько раз глубоко вздохнула и решилась: – Он… хочет на мне жениться!..
Тут ее губы задрожали, расползлись, и Лисбет заревела с новой силой. А Франсина так и осталась стоять с открытым ртом, словно рядом ударила молния.
Новость моментально разлетелась по соседям. Все оживленно судачили, не понимая, почему один из самых состоятельных людей Харлема решил жениться на простой неграмотной девушке. Отец Лисбет, поговорив с будущим зятем, вернулся домой еще более изумленным, чем соседи.
– Он не заикнулся о приданом! – объявил он жене. – Даже не спросил, даем мы что-нибудь за дочкой или нет! Ты представляешь, ничего не спросил! – Господин Рейнирс развел руками и хитро подмигнул своему отражению в зеркале: – Ну, не спросил – и хорошо. Стало быть, оно ему не нужно, приданое. Возьмет и так.
Лисбет билась с отцом не на жизнь, а на смерть, пытаясь выпросить хотя бы постельное белье и красивую ночную рубашку. Как бы не так! Практичный папаша велел дочке не мутить воду, идти в чем есть замуж за хорошего человека, раз он берет. Главное приданое девушки – душа, все остальное значения не имеет. А душа у Лисбет чище свежего снега.
Лисбет плакала от стыда и унижения. Неужели она ничего не принесет с собой в дом? Конечно, господин Франс богатый человек, но все равно, все равно… А красивая ночная рубашка? Разве не стыдно новобрачной ложиться в супружескую постель без кружевной обновки? Лисбет пыталась растолковать это родителям. Мать понимала, сочувствовала, но отец был неумолим.
– Нечего из дома деньги тянуть! – огрызнулся он напоследок. – Хорошая дочь думает, что родителям принести, а не что у них отобрать!
На том дело и кончилось. Глаза у Лисбет опухли от слез, предстоящая свадьба казалась ей горше похорон. Но однажды утром господин Франс позвал невесту в мастерскую и сунул ей в руки тяжелый кошель.
– Купи себе все, что полагается, – сказал он. – Да не экономь, выбирай самое лучшее. – И тут же снова повернулся к картине.
Лисбет медленно раскрыла кошель, вытрясла в подол пригоршню новеньких золотых монет, пересчитала и чуть не уронила все на пол. Дрожащими руками она собрала монеты обратно в кошель, подошла к будущему мужу и робко шепнула:
– Господин Франс, вы дали мне двести гульденов.
– Я сто раз просил тебя не называть меня господином, – отозвался будущий муж, не отрываясь от работы. – Достаточно имени. Если тебе не хватит двухсот гульденов, я дам еще. Договорились?
Лисбет ничего не ответила. Горло перехватила судорога, и она боялась расплакаться от облегчения и радости. Будущий муж повернулся к ней и, улыбаясь, добавил:
– Да, вот еще что… Поищи-ка нам новый дом, побольше этого. Пускай Франсина тебе поможет. И ради бога, перестань шарахаться от меня, как от нечистой силы! Может, ты передумала идти замуж? Если так, скажи, не бойся.
Лисбет очень хотелось крепко обнять будущего мужа и поцеловать его в черные глаза, но она не осмелилась этого сделать. Молча покачала головой и пулей выскочила из мастерской.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.