Автор книги: Клаус Гранцов
Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
У нас на батарее теперь есть и «хиви»[104]104
Сокращение от немецкого словосочетания Hilfswillige – добровольные помощники, вспомогательный персонал вермахта из местного населения оккупированных стран.
[Закрыть], то есть «добровольные помощники». Их обучает службе флотский старшина, который раньше служил в польской армии. Мы с ними не должны общаться. Живут они совершенно отдельно ото всех, в блиндаже с боеприпасами. В их функции входит только подноска боеприпасов. Но они не русские, у них монгольские черты лица. Возможно, они татары. Нам трудно понять подобные различия.
В нашем блиндаже сегодня очень спокойно, потому что Герд болен и лежит в лазарете. Мука внезапно вызвали домой, потому что его отец при смерти. Правда ли это? Никто точно этого не знает. Перед отъездом Мук ничего толком по этому поводу не говорил. Мне бы уж точно сказал правду. Я постарался поднять его настроение, поскольку у него и без того хватает несчастий – трое его братьев уже погибли на фронтах или пропали без вести. Он остается теперь единственным из фон Тройенфельдов, которые еще живы. Бедный Мук!
Как же хорошо, что Цицевиц все еще сохраняет свое былое чувство юмора – ведь Муку больше не до анекдотов, а он знает их множество и постоянно «травит» их нам, причем всегда в основном лучшие политические. Но и Цице знает их немало, даже куда более крепкие. Его юмор еще как-то поддерживает наше настроение. Завтра мы с ним собрались в увольнение, хотим посмотреть кино в Свинемюнде. Нарукавные повязки гитлерюгенда по дороге мы снимем, чтобы все считали нас просто матросами. Так будет лучше.
Самый последний политический анекдот от Цице: «Петен[105]105
Петен Анри-Филипп (24 апреля 1856 – 23 июля 1951) – французский военный и политический деятель. Глава коллаборационистского правительства Виши во время Второй мировой войны.
[Закрыть] и Гитлер едут по Парижу. Внезапно на одной из больших площадей Гитлер видит пустой постамент для памятника и спрашивает: «А кому там будет установлен памятник?» Петен отвечает: «Европейскому поэту Шиллеру! Этот постамент предназначен для памятника ему!» Однако Гитлер возражает: «Неслыханно! Ведь Шиллер – исконно германский поэт!» – «Да нет же, – объясняет тому Петен, – Шиллер создавал свои произведения для каждой из европейских стран: для Англии он написал «Марию Стюарт», для Франции – «Орлеанскую деву», для Испании – «Дон Карлоса», для Италии – «Фиеско»[106]106
Полное название – «Заговор Фиеско в Генуе», драма Шиллера, начатая в 1782 г.
[Закрыть], для Польши – «Димитрий»[107]107
Пьеса не была окончена из-за смерти поэта.
[Закрыть], для Швейцарии – «Вильгельм Телль»…» Оторопелый Гитлер, заикаясь, спрашивает: «Неужели он не написал ничего про Германию?» – «Ну как же, – любезно отвечает Петен, – про Германию он написал драму «Разбойники»!»
6 апреля 1944 г.
Старик Лааш всегда говаривал: «Время идет, мгновения улетают» в тех случаях, когда был недоволен нами на уроках латыни. И только подумать – он оказался прав, кто бы мог сказать такое об этом болване!
Мы все попали в карантин! Йенс Бан заболел скарлатиной. Он, по крайней мере, все-таки болеет, но мы, здоровые, переносим этот карантин куда хуже. Из нашего блиндажа мы никуда не выходим. Так что школьных занятий у нас так и так нет. С завтрашнего дня, Страстной пятницы, мы свободны от службы. Так что все пасхальные праздники нам придется безвылазно просидеть в блиндаже. Ну, еще, может быть, удастся погреться на солнышке около орудия. Стоит чудесная погода.
От Вальтрауд я получил веселое письмо. Она закончила школу и на прощание сотворила умопомрачительную стенную газету. У нее, безусловно, талант к письменному слову.
Меня снова одолевает желание начать писать роман. А иногда я начинаю мечтать о том, чтобы написать какую-нибудь театральную пьесу или самому сыграть в театре. Но это пустые мечтания! Так что пусть пока мечтаниями и остаются. Ведь сейчас все же идет война. Когда она закончится – тогда нам придется определяться с профессией.
Мама написала, что она болеет. В нашей деревне происходит некоторое оживление, потому что во всех дворах живут квартиранты, по большей части компании отдыхающих.
Отец Мука все-таки умер. Бедняга Мук! Завтра он должен вернуться из отпуска. Что я могу ему сказать? Как мне его утешить? Ведь за такое краткое время умерли его отец и трое братьев. Сколько горя в одночасье обрушилось на него, того человека, который всегда был так весел и был таким хорошим товарищем.
Приттер-на-Волине, 10 мая 1944 г.
Почему я, собственно, так давно ничего не записывал в свой дневник? Этого я не знаю. Обычно это объясняют, чтобы покрасоваться или показать себя, так: ну совершенно не было времени!
При этом я охотно записывал в своем дневнике все происходящее. Но как определить это все? То, что не является только моими переживаниями, но также моими мечтами и моими стремлениями к чему-то, потому что, должен сознаться, меня часто посещают фантазии, а потом я целый день прокручиваю их перед своим мысленным взором. Причем часто я ощущаю, что эти мои мечты куда важнее всего того, что в реальности происходит в моей собственной жизни. И я никак не могу защититься от этих мечтаний, они просто одолевают меня. Снова и снова я представляю себя тем, кем бы я хотел стать: великим писателем или знаменитым актером. Я так бы хотел взять кого-нибудь за образец, но не нахожу никого достойного. Я с воодушевлением читаю романы Теодора Шторма[108]108
Шторм Теодор (14 сентября 1817, Хузум – 4 июля 1888, Ханерау-Хадемаршен, Гольштейн) – немецкий прозаик и поэт. Лирику Шторма, во многом продолжающую романтическую традицию, отличают непосредственность и искренность чувства, музыкальность, фольклорная основа. Главные ее темы – любовь, искусство, природа Шлезвиг-Гольштейна; многие стихотворения посвящены историческому прошлому родного края.
[Закрыть], а также Фонтана[109]109
Фонтан Мариус – французский писатель; р. 1838. Отправившись на Восток по поручению марсельской торговой фирмы, сошелся с Фердинандом де Лессепсом, который взял его к себе в секретари, а затем сделал генеральным секретарем компаний Суэцкого и Панамского каналов. Соч.: романы – Confidences de la vingti ème année (1863); Les marchands de femmes (1863); La tribu des Chacals (1864); Sé lim l’egorgeur (1865); исследования – De la marine marchande (1868, 2-е изд. 1869), Le canal maritime de Suez (1869), Historie universelle, посвященная рассмотрению древнейшего периода цивилизации (1881–1889, 6 т.) и Essais de po ésie védique (1876).
[Закрыть]. Но оба они давно мертвы, а я хотел бы иметь образцом такого поэта, который живет сейчас и пишет о нашем времени. Как актер мне больше всего нравится Генрих Георге, и, мало того, он по рождению происходит из Померании. Но мне никогда еще не доводилось видеть его на сцене, но только в фильмах. Я знаю его роли во всех фильмах, где он играл, даже в «Почтмейстере», который для нас по-прежнему запрещен, поскольку в нем Маргит Цимо танцует, обнаженная по пояс. У нас недавно прошел фильм «Отчизна» с ним и Царой Леандер. Но имени Цары Леандер в титрах нет, поскольку она из-за обвинения в шпионаже была вынуждена скрыться в Швеции. Однако играет она великолепно, прекрасен также и Слезак[110]110
По всей вероятности, имеется в виду Лео Слезак (чеш. Leo Slezák; нем. Leo Slezak; 18 августа 1873, Шумперк, Австро-Венгрия, ныне Чехия – 1 июня 1946, Роттах-Эгерн, Тризония) – австрийский оперный певец (тенор) и киноактер.
[Закрыть].
Именно Цару я часто пародирую к полному удовольствию остальных. Недавно я отправил заявку на радио в редакцию концертов по заявкам радиослушателей на песню «Я знаю, что однажды случится чудо», и она была довольно быстро исполнена. Прозвучала также и моя фамилия.
В школе мы теперь пишем много годовых контрольных работ по математике, истории, немецкому языку и латыни. Упоминал ли я, что у нас теперь есть отличный преподаватель? Его фамилия Крёгер, мы зовем его Альба-Огуречный доктор[111]111
Alba-Gurkendoktor – добавка к консерванту для огурцов, чтобы они не размягчались и не плесневели. Запатентован в Германии в 1934 г. фирмой Gehring & Neiweiser GmbH & Co. Вероятно, сравнение преподавателя с этим средством происходит из-за изображения на его упаковке – некоего подобия огурца, облаченного в белый халат.
[Закрыть], потому что он именно так выглядит. При нем мы узнавали неслыханно много. Он обладает громадным жизненным опытом и знаниями. Он с нами часто разговаривает о солдатской службе. Он находит отвратительным, что солдаты говорят исключительно о женщинах и попойках. Недавно он даже говорил о разлагающем влиянии власти, особенно в армейской среде. Мы слушали его затаив дыхание. Теперь мы ходим на его уроки, как по тонкому льду. Такого учителя у нас еще не бывало. Недавно мы побывали у него в Мисдрой и поднялись вместе с ним на гору Каффееберг. Стояла чудесная погода, перед нами открывался великолепный вид. Здесь приходят на память слова померанской песни: «Голубые леса венчают белые песчаные дюны», поскольку здесь и в самом деле синеватая хвоя местных сосен контрастирует с белоснежными береговыми обрывами. Красивее Балтика может быть только в Штуббендорфе. Да и на острове Рюген я с громадным удовольствием побывал бы еще раз, особенно в такую чудесную майскую погоду.
Я пишу эти строки, загорая на солнце у третьего орудия. Внизу, в блиндаже, Цицевиц рвет свои записи анекдотов. Думаю, он не зря носит свое имя[112]112
Фамилия персонажа дневника – Zitzewitz – созвучна со словом der Witz – шутка, острота, байка, анекдот.
[Закрыть]. Чудесно! Даже Мук постепенно снова приходит в себя.
Наш новый обер-фёнрих[113]113
Обер-фёнрих – выпускник военного училища, кандидат в офицеры.
[Закрыть] вполне сносный человек. Много людей поменялось среди наших преподавателей на курсах военного обучения. Большинство из них должны были быть десантированы на голландское побережье. Неужели там что-то затевается? Кто знает. Если судить по сводкам вермахта, то на западе все спокойно, лишь на востоке продолжается «выравнивание линии фронта». От Герберта уже давно нет никаких известий, в последнем сообщалось, что он служит связным-мотоциклистом в районе озера Ильмень под Ленинградом.
Вальтрауд сейчас занимается в сельскохозяйственной школе в Хенкенхагене. Ей там очень нравится.
12 июня 1944 г.
Американцы и англичане высадились во Франции. Именно поэтому туда перебрасывались те старые бойцы, которые раньше занимались с нами военным обучением. Теперь на нашей батарее появились весьма своеобразные персонажи.
Один из них из тех людей, по отношению к которым это не совсем верно. Он все время нервно подергивается и не может держать в спокойном положении руки – они у него в постоянном движении. Так что он мог бы стать некой игрушкой для нас, если бы нас это хоть сколько-нибудь занимало. Недавно он изобразил нам мышь, которая в одиночестве поднимается по наклонной доске. Смотреть на него очень весело, мы покатываемся от смеха, глядя на фигуры, которые он вырезает из дерева. Родом он откуда-то из Рудных гор[114]114
Рудные горы – горы, образующие границу между Саксонией и Богемией. Чуть севернее хребтовой линии проходит государственная граница между Германией и Чехией. Рудные горы известны своими народными промыслами, особенно резьбой по дереву и изготовлением игрушек (например, щелкунчиков) и традиционных рождественских украшений.
[Закрыть], говорит, заикаясь, на своем ужасном саксонском диалекте и вздрагивает при каждой громко отданной команде.
Шимпиц, который живет вместе с ним в одном блиндаже, как-то рассказал нам, что этот саксонец одно время был заключенным в концлагере. Там его здорово избивали. Его заставляли просунуть голову в отверстие, затем доска опускалась, так что он не мог сдвинуться ни назад, ни вперед, и тут на него обрушивался град ударов. От этого рассказа мы пришли в ужас и спросили, какой же закон он нарушил, так как думали, что в таком случае он должен был совершить какое-то тягчайшее преступление. Однако оказалось, что он всего лишь сказал своему крайсляйтеру[115]115
Крайсляйтер – руководитель районной партийной организации НСДАП в округе – крайсе. Как и рейхсляйтеры и гауляйтеры, крайсляйтеры назначались непосредственно фюрером.
[Закрыть], ранее состоявшему в коммунистической партии, следующие слова: «Ты, однако, быстро сменил свою рубаху, но измарал ее в коричневом дерьме!» И за это он был заключен в концлагерь.
Неужели ребята нашего возраста тоже попадают в лагеря? О «пиратах эдельвейса» давно уже ничего не слышно. Как-то в разговоре мне довелось услышать, что в Драмбурге существует некая тюрьма для подросткового возраста. Но прибывающие к нам ребята из вспомогательного состава флота, жившие в этом районе, в один голос утверждают: все это чепуха, пустые разговоры!
Да и как можно в такое поверить? Мы не очень охотно общаемся с другими классами. Их блиндаж расположен на отшибе, и они занимаются там несуразными вещами. Об этом приходится немало слышать, хотя все они вроде нормальные ребята, хотя Шуман и Клавиттер выглядят постарше остальных. Они строят из себя плохих парней и по ночам забираются в койки к самым маленьким из ребят. К тем, кто и в самом деле больше похож на девчонок, да и ведут себя примерно так же. Но так ли все это на самом деле? Может, все это тоже только трепотня? Я не могу себе представить, что они на самом деле этим занимаются. Однако один посыльный как-то даже видел, как они возятся в койке, а в соседнем блиндаже кто-то прокомментировал происходящее: «Ну вот, опять устроили там целый шторм с жестоким бризом!» В нашей компании ничего подобного не происходит. Это изрядно повредило нашему доброму товариществу. Мы прекрасно понимаем друг друга и все добрые друзья друг с другом. Да, мы действительно отличная компания!
Я получил из дома посылку с колбасой и разделил ее со всеми остальными. Мои родные побаловали меня к Пасхе – это была домашняя колбаса. Остальные штольпенские ребята этого не знают, только Цицевиц, который сейчас в отпуске.
Воскресенье, 25 июня 1944 г.
Сегодня мы с Муком и Тегге побывали на морском берегу, гди смогли искупаться. Это было чудесно. Теперь мы голодны как собаки и устали как черти.
Вплоть до 15 часов на голубом небе не было ни облачка, затем объявили тревогу, и батарея «Гебен» поставила дымовую завесу над берегом и нашими батареями. Теперь так делается почти при каждой тревоге, вероятно из-за Пенемюнде[116]116
Полигон Пенемюнде – ракетный центр Третьего рейха под городком Пенемюнде на северо-востоке Германии. Полигон и исследовательский центр созданы в 1937 г.
[Закрыть], потому что там испытывают новое оружие. Мы прекрасно знаем, когда осуществляются испытательные запуски, потому что в небе долго еще висят белые полосы конденсированной влаги.
Но тревога продолжалась недолго, так что мы даже не побежали на батарею, остались на берегу моря. Однако прекрасная погода была испорчена этой дурацкой дымовой завесой. Мне кажется, что оборудование для постановки дымовых завес обслуживается не совсем правильно, и для его обслуживания следовало бы привлечь итальянцев, которые и создавали это оборудование.
На берегу мы встретили Шумана и Клавиттера, которые были здесь со своими малышами. Мы подошли к ним и прямо спросили, что это они делают в дюнах. Однако они сделали вид, что нас не понимают, и отговорились тем, что якобы хотели понаблюдать за матросами и их девчонками и за тем, как те «делают солдат для Германии»! Но это была явная ложь, чистой воды хвастовство! Они знали еще и всякие дурацкие истории про девушек из вспомогательной службы флота. Но откуда они могли это знать, если нам строжайше запрещено общаться в частном порядке с этими девушками, и лишь во время дежурства на телефоне с ними удается иногда перемолвиться словечком.
15 июля 1944 г.
С 10 по 14 июля я был в отпуске, как раз на день рождения Вальтрауд. Во время праздничного обеда мы ели традиционный клубничный торт и пили яблочное вино. Все было как всегда. Но прекраснее всего оказалось то, что приехал в отпуск и Герберт. С фронта он добирался с громадными трудностями. Кое-что он рассказал нам, но о большем умолчал. Только все повторял: «Бежим, бежим по 70 километров в день!» С востока на нас надвигается что-то совершенно ужасное. Война становится все ближе и суровее.
Вальтрауд регулярно слушает тайком английское радио и говорит, что все обстоит именно так, как описывает Герберт.
Этот день рождения Вальтрауд принес мне одно особенное переживание. Я в первый раз целовался с девушкой, а именно с Хельгой. Я всегда считал, что она дружит с Майнхардом. Но сейчас она мне сказала, что до меня она еще не целовалась ни с одним парнем. Так что мы оба были очень счастливы. Потом я проводил ее через всю деревню до дома. Но у ее дома я так и не отважился поцеловать ее еще раз. Жалкий трус!
В воскресенье накануне моего отпуска у нас был спортивный праздник. Я занял первое место по прыжкам в высоту – 1 метр 70 сантиметров. Это ведь немало, не так ли? Остальные сказали, что мне, с моими длинными ногами, легко устанавливать такие рекорды. Однако им следовало бы как следует подумать, прежде чем говорить такое. Ведь надо все хорошо рассчитать и в нужный момент сделать нужное движение ногами. Ведь задеть планку очень легко – чуть коснешься, и она уже падает. Да, легкой атлетикой я всегда занимаюсь с удовольствием. Да и общегерманская спартакиада в Салеске – это тоже здорово, я принимал в ней участие несколько раз и всегда получал почетный знак, а однажды даже занял второе место, набрав 270 очков.
Этим летом должны были бы состояться Олимпийские игры. Когда им суждено возродиться снова? Возможно, в 1948 году[117]117
Первые послевоенные Олимпийские игры (порядковый номер XIV) состоялись именно в 1948 г.
[Закрыть]. Как же здорово было на них в 1936 году в Берлине. Я с утра до вечера сидел у радио и напряженно слушал репортажи с соревнований. И посейчас я помню фамилии спортсменов, завоевавших тогда золотые медали: Гизела Мауермайер[118]118
Первое место в метании диска.
[Закрыть], Герхард Штёк[119]119
Первое место в метании копья.
[Закрыть], Джесси Оуэнс[120]120
Оуэнс Джеймс Кливленд «Джесси» (12 сентября 1913, Оуквилль, штат Алабама – 31 марта 1980, Тусон, штат Аризона) – легендарный американский легкоатлет (бег, прыжки в длину). 4-кратный олимпийский чемпион 1936 г. – 100 м, 200 м, эстафета 4×100 м (с мировым рекордом), прыжки в длину.
[Закрыть] и так далее. Луц Лонг[121]121
Лонг Карл Людвиг «Луц» (27 апреля 1913, Лейпциг, Германия – 14 июля 1943, Сицилия, Италия) – немецкий легкоатлет (прыжки в длину), серебряный призер Олимпийских игр 1936 г.
[Закрыть] как будто бы погиб на фронте, как и Рудольф Харбиг[122]122
Харбиг Рудольф (8 ноября 1912, Дрезден – 5 марта 1944, Украина) – бронзовый призер летних Олимпийских игр 1936 г. в Берлине в эстафетном беге 4 × 400 м.
[Закрыть]. Мы, молодые, должны будем в свое время заменить их на спортивных аренах. Но сможем ли мы добиться их результатов? Во всяком случае, нам придется постараться, чтобы сравняться с ними.
23 июля 1944 г.
Сегодня, в конце недели (или воскресенье есть уже начало новой недели?), я должен снова вернуться к событиям, случившимся на ней. А случилось немалое: 20 июля на Гитлера было совершено покушение. Но сам он не пострадал. Ответственные за это, высшие офицеры вермахта с известными всей стране фамилиями, будут казнены, некоторые еще разыскиваются. Теперь все части вермахта будут подчинены фюреру, везде будет введено германское приветствие[123]123
Так в оригинале. Скорее всего, под этим понимается следующее. Ранее существовало два вида официального приветствия – партийное «Хайль Гитлер» в НСДАП, СС, СА и воинское – «под козырек» в вермахте, авиации, на флоте. После 20 июля 1944 г. приветствие должно было стать единообразным – партийным – повсеместно.
[Закрыть].
В нашем блиндаже также шли долгие и жаркие споры, под конец едва не разодрались Цицевиц и Мюльхан. Отец Мюльхана крупный партийный чиновник в Драмбурге, и он постоянно и много говорит о «новом рейхе» и о «провидении», которое хранит Гитлера.
Цице постоянно осаживает этого горлопана, но неизменно с шуточками и юмором. Превосходно! Фриц тоже не всезнайка, но против Мюльхана настоящий интеллигент.
Наконец он посерьезнел, и тем самым спор стал более острым, а ситуация – более опасной. Фриц сказал что-то о традициях прусского офицерства и выполнении солдатского долга, которых не мог в принципе знать австрийский ефрейтор.
Ну и началось же здесь! Мюльхан завелся и стал тараторить, совсем как сейчас по радио, о том, что каждый рядовой солдат должен немедленно пристрелить своего командира, если он знает, что тот является участником заговора.
К счастью, положение спас Мук, рассказав новый политический анекдот, который он принес, вернувшись из отпуска. Анекдот таков:
«В Берлине утвержден новый репертуар театров на неделю.
В понедельник: «Путь на волю», в главной роли – Рудольф Гесс.
Во вторник: «Некогда была большой дамой», в главной роли – Эмма Геринг[124]124
Геринг Эмма – жена Германа Геринга. Возможно, намек на то, что со временем политическое влияние Геринга значительно уменьшилось.
[Закрыть].
В среду: «Шум вокруг Иоланты», с Вальтером Дарре[125]125
Дарре Рихард Вальтер Оскар (14 июля 1895 – 5 сентября 1953) – руководитель Главного расово-поселенческого управления СС. Рейхсминистр продовольствия (1933–1942). Обергруппенфюрер СС (9 ноября 1934). Идеологический и духовный наставник Генриха Гиммлера.
[Закрыть].
В четверг: «Идеальный муж», в главной роли – Геббельс[126]126
Намек на супружескую неверность Геббельса, прозванного «бабельсбергским бычком» (в пригороде Берлина Бабельсберге находилась киностудия УФА, бывшая под кураторством Геббельса, и жилища киноактрис).
[Закрыть].
В пятницу: «Голубой озорник», в главной роли – Лей.
В субботу: «Тиран», в главной роли – Гитлер.
И в воскресенье: «Разбойники», участвуют все вышеназванные».
Мы все умирали со смеху, но Мюльхан пришел в еще большее негодование. Тут Мук сказал ему:
– Да ты что, не знаешь, что ли, что эти анекдоты распространяет само министерство пропаганды?
– Я этому не верю.
– Да точно! Геринг сам отбирает новые анекдоты о себе самом, которые он позволяет распространять. Лишь благодаря им он так популярен до сих пор.
Тугодум Мюльхан замолчал и принялся переваривать эти слова, а потом побрел в сторону блиндажа, где жили расчеты малокалиберных зениток.
После этого я еще раз переговорил с Муком относительно покушения и о перепалке между Цицевицем и Мюльханом. Мук сказал мне, что не знает, кто из них двоих прав. У них дома тоже было много споров и разногласий по этому поводу. И хотя Гитлеру многое можно поставить в вину, все-таки старший брат Мука имел высокий ранг в гитлерюгенде, даже был, по-моему, баннфюрером. Это тот его старший брат, который пропал без вести в России.
Без даты
Беспокойный день. Поскольку стояла хорошая погода, наш обер-фёнрих организовал с нами занятия по распознаванию силуэтов самолетов. Но с ясного неба внезапно пришла тревога, и батарея «Гебен» тотчас же поставила дымовую завесу. Мы в это время отдыхали, живописно расположившись на орудии, но тут от службы наблюдения пришло оповещение: цель обнаружена. Командный пункт отдал команду: «Индикаторный прицел в укрытие!» Но цели находились слишком далеко от нас и, что удивительно, также слишком низко. Такая ситуация была для нас внове, поскольку раньше, идя на Берлин или Штеттин, английские «Спитфайры», сопровождая волны бомбардировщиков, пролетали над нами на большой высоте. На этот раз их цель, похоже, находилась где-то поблизости. Самолеты врага двигались на запад, там находились Свинемюнде и Пенемюнде. Да, почему-то сразу решили мы, это скорее всего Пенемюнде, поскольку тамошний испытательный полигон явно уже давно обнаружен самолетами-разведчиками врага. Его местоположение невозможно было сохранить в тайне, потому что белые полосы после испытательных пусков подолгу висели в воздухе над Балтийским морем. Далеко в открытом море также стояли на якоре суда с наблюдателями. Совсем недавно они наблюдали за результатами наших учебных стрельб. Все береговые батареи на участке побережья от Узедома до Волина участвовали в этих стрельбах, пытаясь взять первенство. Никому так и не удалось попасть в цель, пока мы с восьмой батареи почти последним снарядом не раздолбали полотняный конус, буксируемый самолетом. Это был триумф! Капитан обнял командира батареи и выставил шнапс. Все получили благодарность, в том числе и мы, вспомогательный персонал, который тоже внес значительную долю в этот успех. После этого мы чувствовали себя героями…
Я только что был у санитара. Его срочно вызвали в Пенемюнде, там ужас. Все верно, томми[127]127
Томми – фронтовое прозвище англичан.
[Закрыть] обнаружили испытательный центр. Но они не только бомбили его с обычных бомбардировщиков, но и задействовали также пикировщики для точного бомбометания и обстрела из бортового оружия. Большинство девушек из вспомогательного персонала в это время загорали на берегу моря. Тревога прозвучала столь внезапно, что они еще не успели одеться, когда томми открыли по ним огонь из бортовых пушек и пулеметов. Те, кого в первые секунды миновали пули, бросились в воду и стали нырять, но английские пули настигали их и в воде. Берег моря и вода окрасились кровью, а в воздухе над ними крики раненых девушек мешались с ревом самолетных моторов.
Наши орудия еще вели огонь по ним вдогонку, да и расчеты легких 20-миллиметровок тоже с гордостью могут сказать, что сделали все возможное, чтобы отогнать английские самолеты!
16 августа 1944 г.
«Я так хотела бы, но только не знаю чего», – льется песня из радио. Это вполне соответствует моему настроению. Чего бы я хотел? Я хотел бы писать, хотел бы слагать стихи, хотел бы блистать на сцене и наслаждаться славой. О, возлюбленная мной фата-моргана!
«Действительность выглядит совсем по-иному, пожалуйста, прислушайтесь!» – поет Цара Леандер. Что ж, прислушиваемся! Две вещи постоянно занимают мои мысли: слова Герберта о положении на Восточном фронте. Я все еще слышу его голос: «Бежим, бежим по 70–80 километров каждый день». И покушение на фюрера. Порой в этом чудится нечто зловещее, а порой и воспринимается как должное. Неужели просто все дело в том, что не все в порядке в руководстве Германии? Чем все это обернется?
Другие мои проблемы? Наконец-то я снова целовался с девушкой. Она живет здесь, в Приттере, и я как-то встретился с ней вечером. Мы целовались так, что я едва не обезумел. Но тут она убежала, наверное испугавшись меня. Но почему? Я побежал за ней, но так и не смог догнать, она оказалась быстрее. Но почему? Что неправильно я сделал? Но поцелуи были восхитительны, хотя у Хельги из Мютценова губы куда мягче.
Возможно, я скоро снова смогу поехать в отпуск домой, поскольку все те из вспомогательного персонала флота, чьи родители занимаются сельским хозяйством, могут получить трудовой отпуск. Наши сменщики уже прибыли и проходят обучение. Мы должны быть с 12 сентября уволены, затем три месяца отрабатывать трудовую повинность, а затем быть призваны в вермахт.
На школьные занятия мы ходим редко, все очень устали. В кино посмотрел «Иммензее»[128]128
«Иммензее» (от названия немецкой народной песни) – фильм-мелодрама 1943 г. режиссера Вайта Харлана по мотивам одноименной повести Теодора Шторма.
[Закрыть], упоительно прекрасный фильм.
Мы все произведены в старшие помощники вспомогательного персонала флота и теперь носим на рукаве по две золотых нашивки. Они смотрятся отлично, но для всей этой красоты осталось только четыре недели.
Ушли многие из преподавателей военного обучения, они были направлены на фронт. На их место приходят девушки из вспомогательного персонала. С ними возникает много проблем.
Ну вот, скоро закончится период моего пребывания в составе военно-морского флота. Что же дал мне этот год? Он прошел либо в мечтаниях, либо впустую. В мечтаниях о будущем, которые так и остались только мечтами. Школьные занятия ничего мне не дали. Ничего сколько-нибудь интересного из книг мне не попадалось, художественная литература больше не издается.
Скоро мне исполнится семнадцать! Как же я мечтал когда-то об этом возрасте! Ну и что? Теперь я чувствую себя таким старым! Но прочь эти мысли. И почему я так невесел?
Приттер-на-Волине, 17 августа 1944 г.
Сегодня около полуночи нас поднял резкий звон колоколов громкого боя: «Боевая готовность!» Мы вскочили с постелей, оделись и провели так около получаса, гадая, будет ли после этого объявлена боевая тревога. Внезапно снова загремели колокола. Я неторопливо надел шинель и кепи, выбрался из блиндажа, стянул брезент с орудия, пропустил Радке на место наводчика по горизонтали, а сам подумал: тревога, как многие другие, ничего особенного.
Совершенно неожиданно все небо осветилось – это взорвались две парашютные осветительные бомбы. С наблюдательного поста передали сообщение о множественных целях на удалении 150 километров. Есть несколько целей на удалении 100 километров. Стали вспыхивать новые осветительные бомбы, превратившие ночь в светлый день. Наблюдатели доложили о подходе новых целей. Загремели наши орудия. «Залпом – огонь!»
Я потратил пару минут, чтобы запечатлеть в памяти всю картину. В направлении Штеттина небо было окрашено в целую радугу цветов – от бледно-желтого до оранжево-красного. Их перечеркивали очереди трассирующих снарядов и пуль. Воздух сотрясался от грохота разрывов и уханья орудий. И снова, и снова: «Залпом – огонь!»
Одна волна самолетов сменяла другую. Внезапно наш прожектор поймал своим лучом идущую на нас цель.
Как нарочно, именно в этот момент ствол нашего орудия заклинило. Вращающий его мотор замер – ни назад, ни вперед. Я тоже замер рядом с орудием.
Внезапно в уши ворвался рокот самолетного мотора. Пикировщик! Я постарался укрыться под орудием. Сверху дробь выстрелов: «Так-так-так!» – пикировщик обстреливал нашу батарею из бортового оружия, но ни в кого не попал.
Снова ударили наши малокалиберные зенитки. С выбивающимся из мотора форсом пламени англичанин вышел из пике. Расположенные неподалеку батареи легких зениток поставили заградительный огонь. Новые очереди трассирующих снарядов прорезали небо. Наблюдатели продолжали выдавать данные по целям. «Залповый огонь!» Петер Кнооп зарядил орудие, но опять выстрела не последовало. Предельный угол снижения ствола.
И снова сверху пикировщик: «Так-так-так!» Наша 20-миллиметровка изрыгнула пару очередей ему навстречу. Англичанин отвернул в сторону. Прожектор все-таки поймал его своим лучом. (Молодцы девчонки из вспомогательной службы, отлично работают!) Но для нас он слишком низко – предельный угол снижения ствола. Внезапно по англичанину залп из-за леса: прямое попадание! Следующий пикировщик тоже отважился сделать по нас заход, но и его ожидала такая же судьба – домой ему вернуться было не суждено.
Тем временем снова и снова команды: «Залпом – огонь!» Вокруг море огня. Светло как днем. В небе красные и желтые огни трассирующих снарядов и пуль заставляют побледнеть звезды!
Один пикировщик открывает огонь по деревне. Но когда он попадает в сектор обстрела наших легких зениток, тут же отворачивает вверх. Неужели он ощутил ярость морских канониров? Вести огонь по деревне, по гражданским! Да это же свинство! Бой на краткое время стихает. Тишина. Затем снова рев моторов. Прожектора снова шарят по небу, разыскивая цели. Но воздушные машины дают короткие очереди красными и зелеными трассерами – это наш опознавательный знак, «свои». Германские самолеты. Они пустились в погоню за бомбардировщиками? А все ли бомбардировщики повернули назад? Так что же, налет отбит? И все уже позади?
Над Штеттином все еще стоит зарево. В голове проносится мысль: Фриц фон Цицевиц вечером накануне налета отправился в отпуск и сейчас должен был быть в Штеттине. Остается только надеяться на то, что он выжил.
И тут же мысль о себе: как же хорошо, что я еще остался здесь, а не ушел в рабочий отпуск.
Внезапно с востока снова самолеты. Новый налет. И снова краткая атака пикировщиков по Приттеру. Очереди трассеров разрывают непроглядную тьму. Совершенно несуразная картина. «Праздник на пляже в Свинемюнде! Гвоздь сезона!» – хрюкает старшина. Наша батарея выпускает несколько 105-мм снарядов вдогонку. Однако попаданий нет.
В бою наступает довольно долгая пауза. Напряженно ждем. И тут – новые осветительные бомбы над Свинемюнде. С неба рев самолетных моторов! Но цели все же еще далеко. У всех одно только желание услышать команду: «Огонь!» После некоторого ожидания приходит сообщение: «Посты наблюдения засекли новые цели!» Секунды тянутся за секундами. Звучит команда: «Залпом…» Но тут вдруг опознавательные знаки: свои! Почему же они своевременно не дали опознание?! И как хорошо, что мы не успели открыть по ним огонь, но пропустили их над собой!
Затем снова сгущается тьма. Вдалеке на западе еще тлеет зарево и шарят по небу лучи прожекторов, но вскоре пропадают и они, и все безмолвно тонет в темноте. Наступает затишье после бури.
Приближаются приглушенные голоса, мелькает свет ручного фонарика. Под ногами звякают стреляные гильзы снарядов. Из-за задержек при стрельбе наше орудие сделало только 38 выстрелов, тогда как орудие № 1 выпустило 130 снарядов. Браво!
Поступает команда: «Готовность номер один». Снова с неба доносится гул моторов, но это те самые германские самолеты, которых мы едва не обстреляли. Барабанные перепонки уже болят от шума моторов, взрывов и выстрелов.
И наконец, поступает команда: «Отбой!» Закрыть орудие брезентом – и можно спать на два часа больше. Быстрее в койку, засыпаем с чудесным чувством: мы знаем, что побывали в деле. Здесь я могу засвидетельствовать, что свой долг мы выполнили охотно и с радостью, как этого требовала принесенная нами присяга. Мой рабочий отпуск становится для меня уже не таким важным, каким он был до событий этой ночи. (Во всяком случае, нас теперь в расчете по четырнадцать человек на каждое орудие, так что четверо из них могут постоянно быть в отпуске.)
Но сразу заснуть не удается. Лежа в койках, каждый рассказывает, что он пережил и как все это происходило на других орудиях. Наводчики признавались в том, что вообще ничего не видели и не слышали вокруг, только окуляры прицелов перед глазами да команды с КП в наушниках. Но постепенно возбуждение отступает, громкие разговоры стихают, и всех одолевает глубокий – и заслуженный – сон.
Сегодня с раннего утра я был посыльным. Во время утренней поверки командир огласил сообщение командующего ПВО района: «Вспомогательный персонал флота заслужил исключительную благодарность». На счету зенитной артиллерии нашего района шесть сбитых самолетов, в том числе у нашей батареи – два из них. Мы своими глазами видели, как они падали. Эти сбитые самолеты были нам чуть позднее официально вписаны в солдатские книжки и стали основанием для получения значков зенитчиков.
В первой половине дня мы чистили орудия. Томми во время налета набросали с воздуха в лес мины. Саперы с батареи «Гебен» отправились на их поиски, а с ними и вновь прибывшие ребята 6-го класса.
Во второй половине дня над нашими позициями появился самолет-разведчик. Установить, какие цели они поразили и что потеряли. Он прошел вне нашего сектора обстрела, сыграли только краткую тревогу. После этого мы переносили боеприпасы со склада к орудиям. После этого я был свободен. Перетаскал десять снарядных ящиков. Собственно, я хотел подкараулить командира батареи, чтобы переговорить с ним о моем рабочем отпуске. Но сегодня это не очень-то удобно, поскольку он может сказать, что наш долг – сражаться при наших орудиях. Недавно он обратился ко всему вспомогательному составу со следующими словами: «Что, вас еще достают Шиллер и Гете, математика и история, для чего вам еще нужны школьные занятия в Свинемюнде? Вы должны учиться у орудия. Стыдно должно быть каждому молодому человеку, который трусливо прячется, когда немецкая женщина и немецкая девушка обслуживает прожекторы и другое тяжелое оборудование, стойко выполняя свой долг. Сейчас, на пятом году войны, жизнь потеряла всякий романтичный флёр и стала жесткой и прекрасной. Отриньте мечты и сражайтесь. Только этим мы можем отразить натиск врага. Мы сражаемся за прекрасный новый рейх, отстаиваем нашу священную германскую Родину, в которой должна возникнуть новая культура, проникающая в новую эпоху и накладывающая свой отпечаток на все грядущее тысячелетие. Мы должны гордиться тем, что становимся основателями этой новой эпохи. Молодая смена флота, исполняйте свой долг».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.