Автор книги: Клаус Гранцов
Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
19 августа 1944 г.
Сегодня наш командир пребывает в прекраснейшем расположении духа. К нему приехала жена, по национальности испанка. Поэтому я тут же сделал попытку заговорить с ним относительно моего рабочего отпуска – и тут же получил его! Ловко! Я до сих пор не могу опомниться от радости, едва верю в свое счастье. Только подумать: четырнадцать дней! Правда, я должен ехать в ближайшее воскресенье, но так уж и быть. Только бы вырваться отсюда. 3 сентября я возвращусь обратно, а спустя неделю после этого у меня будет день рождения. Наконец-то мне исполнится семнадцать лет. В сентябре нас, вероятнее всего, отпустят. Так что все складывается один к одному: отпуск, день рождения, увольнение! Я хотел бы обнять весь мир. И я весь исхожу радостью по поводу своего отпуска.
5 сентября 1944 г.
Отпуск снова закончился! До чего же быстро проходит прекрасное время. Естественно, когда я появился дома, урожай уже давно был убран. Хотя работы, как всегда, хватало. Поэтому я, как и раньше на летних каникулах, пас коров на дальних выгонах. Там мы часто встречались с другими моими знакомыми ребятами, жгли вместе костры и пекли в них картошку. Но этот молодняк не уставал донимать меня расспросами, как там обстоят дела со службой на флоте, пусть и в береговой обороне. Они буквально одержимы флотской службой и забавами с девчонками. Ни один из них так и не поверил мне, когда я рассказывал, что нам вообще не было позволено общаться с девушками из вспомогательной службы флота.
Когда я бываю один, то читаю сейчас Фрица Ройтера[129]129
Ройтер Фриц (7 ноября 1810 – 12 июля 1874) – германский поэт и автор прозаических произведений, писавший в основном на нижнегерманском диалекте немецкого языка.
[Закрыть] – «Забавные истории и рифмы»[130]130
Первый сборник поэтических произведений Ройтера на нижнегерманском, вышедший в 1853 г.
[Закрыть]. Я тоже уже написал несколько стихотворений на померанском диалекте нижнегерманского языка. В них я попытался воспроизвести все смешные происшествия, случившиеся в деревне. Оказалось, что это не так уж сложно. Только нужно сначала точно продумать все развитие событий в будущем стихотворении и непременно представлять себе его концовку, а затем пересказать все происходящее в рифму – и стихотворение будет готово. Однажды я написал одно за другим целых три стихотворения, затем прочел их вслух и после этого изменил то, что звучало не очень хорошо. Тому, что получилось, я остался очень рад. Я купил себе небольшую голубую тетрадь для заметок, куда я и записываю те стихи, которые считаю законченными. Скоро она уже будет полностью исписана.
На прошлой неделе я встретился в Штольпе с Фрицем. Мы с ним непременно хотели еще раз побывать в нашей старой школе. Но там все произошло не так, как мы это себе представляли. Наши бывшие преподаватели были перегружены работой и не могли уделить нам сколько-нибудь времени. Беренц, фон Бонин и Гизен, единственные оставшиеся здесь из нашего класса, очень изменились, настолько, что мы с ними просто не могли найти контакта, как будто они жили совсем в другом мире. Не изменились только старый завхоз Хаазе да фрейлейн Лидтке из писчебумажного магазинчика, где мы с шестого класса покупали себе тетради и карандаши.
С Фрицем фон Цицевицем произошла странная история. Он рассказал о том, как был задержан на вокзале двумя гестаповцами. Неужели это из-за его дяди? Был ли тот причастен к событиям 20 июля? Фриц не распускал языка, отговорился незнанием и поспешил обратно на вокзал. Я его особо не расспрашивал, поскольку очень опасно хоть как-то соприкасаться с подобными вещами и, может быть, что-то мельком слышал.
На день рождения мамы у нас дома снова собралась большая компания, вся шволовская родня явилась в полном составе. Папа тайком, без разрешения властей, зарезал кабанчика. Это опасно было делать из-за работающих у нас военнопленных, но никто ничего не сказал, хотя все прекрасно всё знали. Зигмунд и Жорж только посмеялись, а Доня даже ничего не заметила.
В селе снова несколько человек из разных семей погибли на фронтах, кое-кто пропал без вести. Нет ни одной семьи, которую бы пощадила война. Остается только надеяться, что Герберт благополучно добрался до своей части. Он теперь не связной-мотоциклист, но служит в составе танкового экипажа и носит черную форму.
Оказавшись в Приттере, мы тут же сняли свою форму и повесили свои голубые кители на крючок. С одной стороны, я рад тому, что эта моя служба закончилась, но что, с другой стороны, ждет нас впереди? Нам ведь еще предстоит отбыть трудовую повинность, а потом – служба в вермахте. Конечно, занятий в школе у нас теперь нет, но нет и никакого нормального аттестата зрелости, а лишь только удостоверение, что мы прошли ускоренный курс наук. По предъявлении этого удостоверения нам после войны предстоит пройти некий новый учебный курс и лишь тогда сдать экзамены на аттестат зрелости. Ну и как мы будем сдавать эти экзамены?! Ведь до конца войны мы позабудем все выученное нами! И тогда снова за парту? Ну уж нет!
Приттер, 8 сентября 1944 г.
Сегодня мы были в Свинемюнде и сдавали там наше обмундирование. Теперь наша служба на флоте закончена. Затем мы лениво побрели по улицам городка, одетые уже в штатское. И никто больше не указывает нам, что нам надо делать, никакие приказы, никакие команды нас больше не донимают. Великолепное ощущение! Завтра официальное увольнение. Затем мы отбываем домой одиннадцатичасовым поездом. С ним к десяти часам вечера я должен оказаться дома. А на следующий день у меня день рождения. Исполняется семнадцать лет, ура!
Так как увольнение должно было состояться только 12-го числа, я принес с собой еще и торт. Чтобы он не зачерствел, мы его поделили и съели, после чего пришли в восторг и долго не могли угомониться.
Гросс-Тихов под Белгардом[131]131
Белгард – ныне г. Бялогард в Польше.
[Закрыть], 20 сентября 1944 г.
Сейчас я отбываю имперскую трудовую повинность. Пребывание дома после службы на флоте оказалось очень коротким. Но я, по крайней мере, смог отпраздновать свое семнадцатилетие в кругу семьи. Кто знает, где я буду в это время через год? Да и вообще буду ли я в живых? Может быть, я буду к этому времени убит на Восточном фронте, как многие из нашего села и из нашей школы.
Но такие мысли возникли в моей голове только в тот краткий момент, когда мама поздравляла меня с днем рождения и при этом вовсе не выглядела радостной. «Мне довольно грустно, – подтвердила она, – и если бы ты был менее взрослым, то я была бы куда счастливее!» Я сразу же понял, что она имеет в виду, но не смог ничего на это ответить.
Затем мы здорово повеселились вместе с моими знакомыми парнями и девушками, потому что у нас не было никакого желания забивать себе голову грустными рассуждениями о том, что будет в следующем году. Герберт, который проделал всю обратную дорогу с Восточного фронта, тоже не хотел думать об этом. Он тоже получил отпуск для уборки урожая, возвратясь из которого он начнет проходить обучение на танкиста. Вероятно, он будет осваивать «Тигр». Теперь он носит черную форму, короткую куртку и эмблемы – «мертвые головы» – на рукавах.
С моими школьными товарищами я еще раз встретился в Штольпе. Они получили направление на прохождение имперской трудовой повинности в Рюгенвальде[132]132
Рюгенвальд – ныне г. Дарлово в Польше.
[Закрыть]. Я еще раз попытался было также попасть в это место, потому что я с удовольствием бы отбыл свою трудовую повинность в столь приятной мне компании своих товарищей. К сожалению, это оказалось невозможным, мое предписание уже нельзя было переиграть.
Мы еще вместе посмотрели два фильма, слащавую мелодраму In flagranti[133]133
«На месте преступления» – фильм режиссера Ганса Швайкарта 1944 г.
[Закрыть] и великолепный фильм о жизни композитора Роберта Шумана «Мечтания» с Хильдой Краль и Матиасом Виманом[134]134
«Мечтания» – фильм режиссера Харальда Брауна 1944 г., где Хильда Краль сыграла роль Клары Шуман, а Матиас Виман – Роберта Шумана.
[Закрыть]. Краль уже стала прекрасной актрисой. Ранее она, вероятно, была также пианисткой, так как в фильме есть подлинные кадры ее концерта, на котором она реально исполняет произведения Шумана. Чудесно, что выходят такие фильмы!
А на следующий день, 19-го числа, поспешное прощание со всеми домашними и отъезд в Гросс-Тихов под Белгардом. Там неожиданная и радостная встреча с Петером де Боором, единственным штольпенским гимназистом в здешнем лагере, куда несколько позднее прибыли еще Реглер и Бартельт. Еще здесь оказалось несколько штольпенцев из высшего реального училища Святого Штефана, по большей части также служивших ранее во вспомогательном составе флота. Так как мы резко выделялись из всей остальной массы своей интеллигентностью, командир группы нас тотчас же невзлюбил. Такие деятели предпочитают маленькие группы тупых людишек.
По нас слишком хорошо заметно, что мы уже имеем за плечами довольно неплохое образование, превосходящее их «бери на лопату больше – бросай дальше». Мы уже вели огонь по настоящему врагу и закончили программу военного обучения, тогда как здешний люд все еще только отбывает трудовую повинность. Однако, поскольку трудовая повинность была введена для каждого немецкого юноши и каждой немецкой девушки, нам тоже следует ее отбыть. Изначально это было установлено для того – во всяком случае, так нам в свое время объяснила Дорис, – чтобы люди всех профессий прочувствовали, то такое простой общий труд, чтобы юношество не делало различий между высоким и низким, бедностью и богатством. Но до сих пор мы ничего подобного и не наблюдали. Здесь же уже в первый день командир группы начал науськивать остальных на «больно образованную» интеллигенцию, как нам рассказали ребята из Рейнской области[135]135
Рейнская область, или Рейнланд, – историческая область по среднему течению Рейна, расположенная в пределах современной Германии (земли Рейнланд – Пфальц и Северный Рейн – Вестфалия).
[Закрыть], которые здесь уже давно. Те темы, которые здешние проходят в рамках военного обучения, например «винтовка образца 98-го года», мы уже давно знаем едва ли не наизусть, так что в лучшем случае нам приходится освежить в памяти пару строк.
21 сентября 1944 г.
Теперь мы окончательно разделены по командам, причем по росту. Я оказался в одной группе вместе с де Боором, Реглером и Бартельтом. Мы все числимся в первом взводе и, похоже, кажемся самыми сильными всем командирам взводов.
До сих пор мы также жили в хорошем бараке, командир нашей группы был отличным парнем, всего лишь на год старше нас, да и сама служба нас не напрягала. Однако теперь все здорово изменилось. Остается только надеяться на лучшее.
Отправлять из лагеря можно только почтовые открытки, вся почта проходит цензуру, поэтому ничего плохого о пребывании здесь писать не приходится. Но сегодня рано утром мы все были ошеломлены: от жестокой ангины умер один из ребят – здешний врач вовремя не распознал болезнь и считал его просто симулянтом. Так что здесь может случиться и такое! Теперь кое-кто из нас назначен в наряд на погребение с отданием почестей. Но для этого были отобраны только крупные парни с большой головой, причем отбор шел по размерам наших шапок (которые здесь называют «жопа с ручкой») – необходим был размер больше шестидесятого.
Тем временем я сижу в бараке и пишу свои открытки папе и маме, Вальтрауд, Муку и Ханнингу Пролю, который хотел прислать мне наждачную бумагу для зачистки штыков лопат.
Ребята из Рейнской области оказались хорошими товарищами, они также уже послужили во вспомогательном составе люфтваффе.
Служба длится весь день. Свободного времени у нас почти не бывает. Однако еда немного лучше, чем в береговой обороне. Поэтому мне не удается выкроить достаточно свободного времени, чтобы вести в дневнике подробные записи. К тому же мы много говорим о времени нашей службы на флоте, которую теперь вспоминаем самым лучшим образом.
Сюда я привез с собой единственную книгу – «Вильгельма Телля». Де Боор перед отъездом получил от своего отца Библию, кроме нее, он также привез «Миф» Розенберга[136]136
Розенберг Альфред Вольдемарович (нем. Alfred Rosenberg; 12 января 1893, Ревель, ныне Таллин – 16 октября 1946 г., Нюрнберг) – немецкий государственный и политический деятель российского происхождения, один из наиболее влиятельных членов и идеолог Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). В 1929 г. Розенберг издал свою главную работу «Миф XX века», в которой была сформулирована расовая теория нацизма.
[Закрыть]. Он часто и охотно обсуждает с нами те или иные ее положения. Он искренне спорит с нами, выступая с христианских позиций, и старается отыскать истину.
Как же проявили себя мои одноклассники в Рюгенвальде? Надеюсь, что хорошо. Дома они бы занимались уборкой картофеля. Кстати, мы тоже в случае необходимости можем быть задействованы на прилегающих к лагерю полях. Погода стоит прекрасная, так что убирать картофель достаточно легко.
Служба идет ни шатко ни валко. Мне несколько неспокойно – как же все будет происходить дальше. Мы теперь уже вызубрили все наставление по оружию и так далее, так что нам даже скучно, когда новенькие еще не могут в этом разобраться. Нам пришлось только переучиваться выполнению команды «Положить оружие!», поскольку здесь она выполняется несколько по-иному, с развертыванием одного колена перед другим, при этом винтовка держится на весу в руке.
Немного донимает незначительная боль в мышцах, вероятно от физических нагрузок. Но и на батарее поначалу у меня было именно так. Здесь точно так же принят и знакомый нам грубый тон общения. Проклятия нашего командира группы напоминают мне «построения» нашего старого боцмана Бёма.
23 сентября 1944 г.
Сегодня мы отрабатывали первый ружейный прием с лопатой вместо винтовки. Это было по-настоящему тяжело. Ведь когда, отработав его, получишь в руки настоящую винтовку, сразу ощущается значительная разница, автоматизм действий сбивается, и, чтобы восстановить его, приходится снова и снова без конца повторять прием.
Занятие это постепенно наводило скуку, потому что тому, кто действительно это уже знает, на редкость скучно слушать эти объяснения.
Чтобы не заснуть, я читал «Вильгельма Телля». Это несказанно удивляло других моих товарищей по бараку. Их интересовал только запрещенный джаз, порой они даже устраивали подпольный джаз-концерт. В нашей хибаре с нами обитает виртуоз-пианист Макс Майер, который порой играет нам на аккордеоне, а остальные аккомпанируют ему руками и ногами, деревяшками, жестянками и ртом.
Эти шумовые концерты нимало не раздражают меня, но преизрядно мешают Петеру до Боору, когда он читает свою Библию. Но когда он начинает возмущаться, это злит остальных. «Да ты знаешь, почему у нас такое настроение? – кричат ему ребята из Рейнской области. – Сегодня в сводке вермахта сообщалось, что бомбили Дюссельдорф и Нойс, наши родные города! Что вы, в Померании, знаете о бомбежках?»
Я понимаю, что своим диким джазом они хотят заглушить чувство одолевающего их страха за родных, но ребята с Рейна по своей природе куда более разговорчивы, чем мы. Каждый из них уже рассказал все о своем доме, мы теперь знаем всю их жизнь. А сколько еще всякой всячины они поведали нам!
Так что мне остается обсуждать серьезные темы только с Петером де Боором и разговаривать с ним о доме. (Я почему-то вообще не получаю здесь никаких писем из дома.)
Служба имперской трудовой повинности уже привлекает также людей в свои собственные ряды. Она ищет сотрудников непременно на должности рабочих-бригадиров. Найдя таких людей, она обязывает их служить в своих рядах в течение нескольких лет. Кое-кто из ребят из Рейнской области подал заявление на подобную службу и тотчас же получил внеочередной отпуск. Они надеются, что в составе этой службы они надежнее переживут войну, чем в вермахте. Да хранит их Господь. Что до меня, то как представишь, что годами, а возможно, и целую жизнь придется только выполнять приказания да ковыряться в земле, слушаться и копать… Всегда быть подчиненным…
Естественное желание всякого человека – быть свободным. Та же власть, которая здесь господствует, может лишь отрицательно повлиять на человека. Но нам говорят, что это совершенно необходимо, чтобы немецкий народ мог продержаться в трудные времена. Я не могу судить об этом, мне остается только говорить с самим собой.
Хотел бы я получить какую-нибудь свободную профессию. Иначе я просто-напросто задохнусь! Тупая трудовая повинность или активная военная служба представляют собой два противоположных полюса всех моих целей. И я уже хотел бы начать осуществление своих целей, но чувствую свою неполноту и незрелость во всем. Но есть ли у меня вообще какие-нибудь собственные мысли? Не были ли они все внушены мне откуда-нибудь извне? Есть ли у меня вообще возможность действовать самостоятельно? Или я должен сначала исполнить те внешние требования, которые предъявлены мне, и лишь потом начать жить своей собственной жизнью?
Но с чего же мне начать жить для себя самого? Писать! Естественно. Я уже давно должен был бы начать что-нибудь делать для себя. Но все же я часто думаю, что мне не хватает жизненных переживаний и впечатлений. Однако потом я говорю себе: возможно, ты уже пребываешь в центре самого большого переживания своей жизни, потому что эта мировая война будет считаться вопросом жизни и смерти германской нации. Наш командир выступил перед нами с долгим рассказом о военном положении и политической ситуации. «В ситуации «тотальной войны» вопрос сохранения нашего народа, нашей германской культуры выходит на передний план, – сказал он, – поскольку пламя войны бушует на наших границах».
И мы, молодежь, должны в этот период истории, в котором нам довелось жить, быть крепкими, подобно крупповской стали, именно так, как однажды сказал фюрер. Да, это сильное высказывание! В нескольких словах Гитлер объяснил и одобрил всю последующую нашу шлифовку нашими наставниками!
Наш командир группы очень строг, но в голове у него нет ничего, кроме свинства. Когда недавно никто из нас не вызвался быть у него в качестве денщика, он едва не получил удар. Наконец, вперед выступил Бартельт и сказал, что уж лучше потеть, черт с ним, на работе, чем чистить какому-то парню ботинки.
На наше счастье, в нашей среде все же нашлась черная овца по имени Янке, с которым наш командир группы предпочитал иметь дело и поэтому оставил нас в покое. Этот Янке не имел ничего против того, чтобы наш командир группы использовал его в качестве своего осведомителя и все время над ним издевался. Это нас вполне устраивало, и мы не могли скрыть своей радости от такого положения дел. Удивительно, что всегда в той или иной группе людей находятся подобные типы.
Завтра мы едем в Белгард на медосмотр и рентген. Для этого нас сегодня подстригли на длину спички. Эту страсть к оболваниванию я уже воспринимаю как природное явление. Ну почему мы не можем носить более длинные волосы и для чего должны выглядеть все одинаково, как штампованные болванчики?
Я стою на такой точке зрения: каждый человек должен по возможности стараться как можно лучше выглядеть, потому что нет ничего приятнее, чем быть рядом с прекрасным человеком. Разумеется, прекрасным может быть только высокодуховный, с благородными мыслями, умный и прямой человек. Какой-нибудь подросток, еще не обладающий определенным сложившимся характером, может быть назван не более чем красивым.
Лицо человека должно быть отражением его души или ее излучением. Возможно ли такое уже в случае с молодым человеком? Разве не растет в нас также и душа, подобно росту нашего тела?
Здесь же многие лица подобны какому-либо эстрадному шлягеру, держащемуся лишь на внешнем эффекте. Лишь в кое-каких группах мелькнет симпатичное лицо, в основном же все они кажутся однообразно-тусклыми. Хотя шлягер сам по себе тоже бывает неплох, особенно если он звучит для человека в какой-нибудь определенной ситуации (например, прощания). Так и вполне среднее, но яркое лицо иногда тоже может излучать что-то хорошее. Но это длится недолго, и как мотив шлягера тает в воздухе, так и подобное лицо тоже забывается…
30 сентября 1944 г.
Сегодня мы приносили присягу. Начищенные до зеркального блеска штыки лопат, знамя со свастикой. В заключение праздничный обед и свободное время. Во второй половине дня должен был быть выход в город, но только строем в колонне по двое. От этого я отказался и остался в лагере. Предпочел поваляться за бараком на солнышке и написать семь писем (после принятия присяги письма разрешены).
Теперь я получил кое-какие известия о моих одноклассниках, как мне написал Мук, им довольно неплохо приходится в Рюгенвальде. Ханнинг Проль прислал мне наждачной бумаги для чистки лопаты. Отлично! Я найду ей действительно хорошее применение.
Между тем у нас появились новые бригадиры, это ребята 1927 года рождения, как и мы. Сказать о них нам почти нечего, поскольку мы все же крутимся в этом балагане куда больше их. На занятиях по военному делу, особенно в упражнениях по стрельбе, мы их неизменно превосходим. При этом один из них, блондин, как и Клаус Одефей, даже краснеет от смущения. В остальном по службе ничего нового, и слава богу!
Мой дневник почему-то вызывает изрядное возбуждение и любопытство у ребят из Рейнской области. Меня это очень удивляет. Для сослуживцев по вспомогательной службе флота и моих одноклассников он был совершенно обычным делом, они все прекрасно знали, что я охотно и много пишу. Но рейнландцы спрашивают меня, в самом ли деле я достоверно описываю все события и не может ли это быть опасным!
Что же более важно для дневника: текущие события или же мысли, которые эти события вызывают? Я считаю, что мысли и рассуждения куда важнее, хотя они могут быть и не так хорошо сформулированы, как хотелось бы, а порой и в еще большей степени ограничены внешними событиями.
Лишь много позднее я смогу узнать, как изменились мои мнения, как переменился ход моих мыслей. Но так ли уж я выражаю здесь именно свои воззрения на происходящее? Ведь здесь наши взгляды довольно быстро меняются. Порой после политического доклада командира я думаю: а не прав ли он? И после спора с Петером де Боором о Боге я говорю себе: для Петера это ведь истина. Он ведь иногда говорит убежденнее, чем его отец во время занятий с конфирмующимися.
Довольно часто я испытываю чувство, что я должен гораздо больше читать, чтобы быть в состоянии сформировать свое собственное мнение по тому или другому поводу. Если бы только кто-нибудь помог мне объяснить, растолковать наших классиков. Но мои товарищи ничуть не умнее меня. Так что до всего я должен доходить своим умом. Неужели мне это удастся? Пока что мне на помощь приходит только «Вильгельм Телль». Я бы хотел многое из этой вещи обсудить с кем-нибудь. Но здесь нет никого, с кем бы это возможно было сделать. К тому же нам остается совсем немного времени, чтобы можно было прийти к чему-то значительному. «…и если ты ничего не делал, то ты тогда и не жил». Я часто думаю над этими словами нашего старого Лааша, хотя раньше мы над ними просто смеялись.
После разговора с Петером де Боором я вспоминал и много думал о собственной подготовке к конфирмации и о ней самой. Его отец подгадал к нашей конфирмации свой отпуск для того, чтобы он сам, в своем полном облачении, мог провести ее. Мук, Рост и я стояли замыкающими среди множества таких же, как мы, ребят, выстроившихся в соборе. Тогда я верил каждому слову нашего Господа. А ныне? Теперь я уже не принимаю каждое слово на веру, но размышляю надо всем сказанным. Неужели Господь против того, что мы обременяем себя столь многими размышлениями? И при этом сомневаемся? Был ли Иисус действительно Сыном Божиим? «Никто не придет к Отцу иначе, как только через Меня!» Разве это не дерзкое утверждение? И правда ли это? Да и что есть истина? То, что говорит нам Библия? Мы получили божественное послание, чтобы познать истину, но Господь все же остается для нас непознаваемым. И люди обречены постоянно снова и снова искать и искать Его…
Насколько сильно мучили меня эти размышления, настолько же радостно и счастливо чувствовал я себя при этом. Потому что при этом я испытывал и такое чувство: никто не может отобрать у тебя свободу, она может также подготовить тебя и к физическим испытаниям. Порой я уставал от службы как собака, так, что хотелось одного – рухнуть и заснуть, но слова Петера снова вливали в меня новые силы и пробуждали к жизни. Завтра службы не будет, потому что нас бросают на уборку картофеля в поместье Кляйста.
1 октября 1944 г.
Стоило мне только размечтаться, что и в рамках имперской трудовой повинности я буду убирать картофель, как все эти мечты оказались порушенными. Но новое место работы ничуть не разочаровало – оно оказалось тепленьким. Нам поручили таскать здоровенные ящики из усадьбы к железной дороге. Кляйсты решили отправить часть своего имущества в Берлин и на Рейн. По всей вероятности, это была фарфоровая посуда и статуэтки, поскольку ящики пестрели предостерегающими надписями «Осторожно, хрупкие вещи», выполненными красной краской. Нас даже поощрили за эту работу шнапсом, но он оказался на вкус совершенной сивухой. Наверное, продукт частной винокурни. Бэ-э!
Сегодня среди нас распределяли также и карточки на курево. К счастью, я пока еще не пристрастился к этой привычке. Но маленький Верзила из последнего взвода, ростом не более 150 сантиметров, всегда дымит, как паровоз. Причитающиеся мне сигареты я буду припрятывать, чтобы позднее раздарить их на Рождество. Ведь дело обстоит так: когда мы закончим отбывать трудовую повинность, мы больше не будем получать карточки на курево, потому что нам еще не исполнилось восемнадцать лет. Сейчас же, коль скоро мы носим форму, считаемся взрослыми, хотя нам еще только шестнадцать или семнадцать лет. Ну разве этот мир не безумен?
И та же самая история с посещением кино. Мы не можем смотреть кинофильмы, в которых можно увидеть нечто возбуждающее и неестественное, потому что мы еще «маленькие» и можем испортить нашу нервную систему. Но для фронта мы в семнадцать лет подходим вполне. Или считается, что все там происходящее куда более естественно и морально?
Приходится делать над собой усилие, чтобы понять эти законы, которые нам объясняют самыми прекрасными словами. Вообще великолепнейшие слова употребляются для описания самых незначительных и рутинных вещей. Так, на каждом самом маленьком партийном собрании наслаждаются разговорами о «неколебимой, непреложной верности вождю», могут едва ли не часами говорить о «вечности» и о «героях». При этом столь возвышенные слова совсем не соответствуют обсуждаемым темам. Ведь каждое слово должно употребляться в правильном значении и стоять на полагающемся ему месте!
Все же простые и скромные слова производят на читателя и слушателя куда более сильное впечатление, чем громыхающая пафоснейшими оборотами статья в «Рейхе»[137]137
«Рейх» (нем. «Империя») – основанное Геббельсом еженедельное партийное издание, к каждому номера которого он писал передовую статью. Первый номер «Рейха» вышел 26 мая 1940 г., а через два номера газета тихо скончалась.
[Закрыть] (которые Мук неизменно величает «косолапыми сказочками для взрослых»!). Некогда сказано, что «В начале было Слово»[138]138
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Св. Евангелие от Иоанна, 1: 1).
[Закрыть]. Но и в конце времен именно словом будет вынесен приговор, это слово прозвучит для всех людей, народов и правительств, и словом будет отмечен конец всего сущего мира.
2 октября 1944 г.
Сегодня мама написала мне, что из школы пришли все документы и справки. Теперь мы не получаем свидетельство об окончании восьмого класса, но лишь удостоверение, что после окончания войны мы имеем право продолжить обучение для получения аттестата зрелости.
Громадный вопрос приобретения профессии снова встал передо мной со всей своей серьезностью. Пройти ли обучение на актера или стать писателем – эти две возможности постоянно маячат передо мной, сменяя друг друга. Но писать об этом в дневнике я больше не буду. Должна же война когда-нибудь закончиться. Так что следует подождать, кто и как выйдет из нее…
В воскресенье состоялся праздник урожая. В этом году на праздничный день выдалась действительно чудесная погода. Очень порадовался этому отец. Мама мне написала: «Все хорошее и все дары нисходят нам свыше, от Отца Света, который не позволит тьме одолеть свет!»
10 октября 1944 г.
В воскресенье наш командир спросил: кто хочет в составе команды поехать в Штольп. Я, не раздумывая, вызвался, и командир тут же дал свое согласие. Итак, поездка по направлению к дому! В нашей группе я оказался единственным штольпенцем. В понедельник мы поднялись в пять утра, затем с телегой добрались до вокзала. Нам предстояло обменять подсумки для патронов, пулеметы и винтовки. Путь был неблизким. В чистом поезде под командованием заместителя командира Маевски мы добрались до Белгарда. В Белгарде у нас было тридцать пять минут до поезда на Штольп. Я бегом помчался на телефонную станцию и позвонил фрау Шульц, чтобы она сообщила моим, что я на несколько часов приезжаю в Штольп. Еще когда поезд подходил к перрону штольпенского вокзала, я из окна вагона увидел темно-красное пальто и развевающиеся на ветру светлые волосы: Вальтрауд. Она тоже сразу же увидела меня и помахала мне рукой.
Когда мы выбрались на перрон со всеми нашими шмотками, я обнял сестру. Нам пришлось тащиться на оружейный склад через весь город, в Кублиц. Сама процедура обмена тянулась тоже довольно долго, и я спросил старшего, не могу ли я пока что погулять с сестрой. «Конечно!» – был ответ. Мне надо было быть на вокзале к поезду в 13.52.
Мы с Вальтрауд зашли в погребок ратуши, сели там за столик и перекусили. Но еды мы почти и не заметили, куда важнее для нас были разговоры и исповеди о последних событиях. Потом вместе с Вальтрауд мы починили ее велосипед, который было вышел из строя, а в завершение побывали у фрау Титц на Шлаверштрассе. Это были три прекрасных часа, три часа свободы и беззаботности.
А затем снова на поезд. Как помешанный с оружием за спиной я бегал по вокзалу, пытаясь отыскать свою команду. Но никого из них не было видно. «Все по вагонам, поезд отправляется!» Что же мне делать? Мгновенно принимаю решение: самое лучшее – уехать этим поездом. В спешке прощаюсь с Вальтрауд и в последний момент вскакиваю в поезд, уходящий в Нойштеттин[139]139
Нойштеттин – ныне г. Щецинек в Польше.
[Закрыть]. В пути был задержан проводником и дорожной полицией. При себе у меня только служебный проездной билет. Однако я смог уболтать их и счастливо избежать комендатуры. В Нойштеттине на перроне моя рабочая группа тоже не появилась, они, должно быть, поехали через Белгард. Я не знал, что делать, перед моим внутренним взором уже маячило видение карцерной решетки. Но мне все же удалось вовремя оказаться в Гросс-Тихове. Там на перроне я стал ждать своих товарищей. Наконец снова услышал музыку, но на этот раз только в зале ожидания. Поезда и платформы переполнены «восточными землекопами». Все они запаслись штыковыми и совковыми лопатами, ломами, и в отличном настроении поют веселые песни. В этом сезоне стала очень популярной «Марианка», она уступает только «Лили Марлен» и «Все проходит…». Все эти рабочие будут возводить здесь Восточный вал[140]140
Линия Пантера – Вотан, или Восточный вал, – стратегический оборонительный рубеж немецких войск, оборонительная линия, частично возведенная вермахтом (немецкими войсками) осенью 1943 г. на Восточном фронте во время Второй мировой войны.
[Закрыть] против большевиков.
В обрывках доносящихся до меня разговоров слышатся большие надежды на новое чудо-оружие. Такое оружие, надеются люди, будет еще более действенным, чем «Фау-1»[141]141
«Фау-1» (V-1, V от Vergeltungswaffe – нем. «оружие возмездия») – самолет-снаряд (крылатая ракета), состоявший на вооружении армии Германии в конце Второй мировой войны. «Фау-1» был оснащен пульсирующим воздушно-реактивным двигателем (ПуВРД) и нес боевую часть массой 750—1000 кг. Дальность полета – 250 км, позже была доведена до 400 км. Применялась в основном для обстрела Лондона.
[Закрыть]. Имеют ли они в виду «Фау-2»[142]142
«Фау-2» (другое название – нем. А-4 – Aggregat-4, агрегат) – первая в мире баллистическая ракета дальнего действия, разработанная немецким конструктором Вернером фон Брауном и принятая на вооружение вермахта в конце Второй мировой войны.
[Закрыть], или же чудо будет начинаться только с «Фау-10»?[143]143
Возможно, имеется в виду реально существовавший еще с 1942 г. проект 100-тонной управляемой двухступенчатой первой в мире межконтинентальной ракеты (МБР) А-9/А-10 Amerika-Rakete, или Projekt Amerika, для бомбардировки Нью-Йорка и других городов Восточного побережья США.
[Закрыть]
Около девяти часов появились прибывшие из Штольпа остальные члены нашей команды. У меня упал камень с сердца. Но еще больше обрадовался мне старший нашей команды, поскольку он подумал, что ему уже не суждено больше увидеть меня. Им там пришлось тащить много тяжестей и выполнить так много различных формальностей, что они смогли выехать из Штольпа только в 18.00. Знай я это, то мог бы оставаться в городе вплоть до этого часа.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.