Текст книги "Слово в современных текстах и словарях"
Автор книги: Леонид Крысин
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Литература
Апресян 1967 – Ю. Д. Апресян. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967 (Ч. I, В: Синтаксис и семантика).
Апресян 1974 – Ю. Д. Апресян. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
Апресян 1993 – Ю. Д. Апресян. Лексикографическая концепция нового большого англо-русского словаря // Новый большой англо-русский словарь / Под общ. рук. Э. М. Медниковой и Ю. Д. Апресяна. Т. 1. М.: Рус. яз., 1993. С. 6-17.
Апресян, Жолковский, Мельчук 1984 – Ю. Д. Апресян, А. К. Жолковский, И. А. Мельчук. ВЛАСТЬ [словарная ст.] // И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984. С. 201-205. (Wiener Slawistischer Almanach, SBd 14).
Арутюнова 1997 – Н.Д. Арутюнова. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка: Язык и время. М., 1997. С. 51-61.
Баранов, Караулов 1991 – А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. Русская политическая метафора. М., 1991.
Беликов 2004 – В. И. Беликов. Сравнение Петербурга с Москвой и другие соображения по социальной лексикографии // Русский язык сегодня. Вып. 3. Проблемы русской лексикографии / Отв. ред. Л. П. Крысин. М., 2004. С. 23-38.
Беликов 2006 – В. И. Беликов. Русское языковое пространство и технический прогресс // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы / Отв. ред. Л. П. Крысин. М., 2006. С. 62-76.
Беликов и Крысин 2001 – В. И. Беликов, Л. П. Крысин. Социолингвистика. М.: Изд. центр РГГУ, 2001.
Бидер и др. 1978 – И. Г. Бидер, И. А. Большаков, Н. А. Еськова. Формальная модель русской морфологии. Ч. 1. М., 1978.
БТС – Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1999.
Вежбицкая 1996 – А. Вежбицкая. Семантические универсалии и «примитивное мышление» // Язык. Культура. Познание: Перев. с англ. М., 1996. С. 291-325.
Виноградов 1935 – В. В. Виноградов. Язык Пушкина: Пушкин и история русского литературного языка. М.; Л.: Academia, 1935.
Виноградов 1965 – В. В. Виноградов. О языке художественной литературы. М., 1965.
Виноградов 1938/1982 – В. В. Виноградов. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М., 1938. 3-е изд. М.: Высш. шк., 1982.
Виноградов 1994 – В. В. Виноградов. История слов. М.: Азбуковник, 1994.
Всеволодова 1975 – М. В. Всеволодова. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975.
Всеволодова, Владимирский 1982—М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.
Гавранек 1967—Б. Гавранек. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. / Сост., ред. и предисл. Н. А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. С. 338-377.
Гловинская 1996 – М. Я. Гловинская. Активные процессы в грамматике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Под ред. Е. А. Земской. М.: Языки рус. культуры, 1996. С. 237-304.
Головин 1966 – Б. Н.Головин. Как говорить правильно. Горький,
1966.
Горбачевич 1971 – К. С. Горбачевич. Изменение норм русского литературного языка. Л.: Просвещение, 1971.
Горбачевич 1978 – К. С. Горбачевич. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука, 1978.
Грайс 1985 – Г. Грайс. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217-237.
Грановская 1996—Л. М. Грановская. Русский литературный язык в конце XIX-XX в. Ч.1. Баку, 1996.
Григорьева 1980 – Т. М. Григорьева. О социолингвистической обусловленности произносительной нормы в условиях диалектного окружения (на материале ассимилятивного смягчения согласных в современном русском языке): Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1980.
Гридина 1996 – Т. А. Гридина. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.
Долопчев 1909 – В. Долопчев. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи. Варшава, 1909.
Ермакова 2005 – О. П. Ермакова. Ирония и ее роль в жизни языка.Калуга: Изд-во КГПУ, 2005.
Ермакова, Земская, Розина 1999 – О. П. Ермакова, Е. А. Земская, Р. И. Розина. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. М., 1999.
Ерофеева 1979 – Т. И. Ерофеева. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. Пермь, 1979.
Еськова 1994 – Н.А. Еськова. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М.: Рус. яз.,1994.
Живов 2005 – В. М. Живов. Язык и революция. Размышления над старой книгой А. М. Селищева «Язык революционной эпохи» и над процессами, которые Селищев не успел описать // Отечественные записки. 2005. № 2. С. 175-200.
Жильцова 1987 – Т. П. Жильцова. Социолингвистическое исследование локальных особенностей русского литературного произношения (предударный вокализм в речи жителей г. Красноярска): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 1987.
Захаренко, Комарова, Нечаева 2003 – Е. Н. Захаренко, Л.Н. Комарова, И. В. Нечаева. Новый словарь иностранных слов. М.: Азбуковник, 2003.
Земская, Китайгородская, Розанова 1983 – Е. А. Земская, М.В. Китайгородская, Н. Н. Розанова. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. С. 172-214.
Золотова 1974 – Г. А. Золотова. О характере нормы в синтаксисе // Синтаксис и норма / Отв. ред. Г. А. Золотова. М.: Наука, 1974. С. 145-175.
Игнаткина 1982 – Л. В. Игнаткина. Территориальное варьирование русского литературного произношения (на материале гласных в речи информантов городов Вологды и Перми): Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1982.
Иорданская 2004 – Л. Н. Иорданская. Лингвистика частей тела // Семиотика. Лингвистика. Поэтика: К 100-летию со дня рожд.А. А. Реформатского. М.: Языки слав. культуры, 2004. С. 397406.
Ицкович 1974 – В. А. Ицкович. Очерки синтаксической нормы. 1-3 // Синтаксис и норма / Отв. ред. Г. А. Золотова. М.: Наука, 1974. С. 43-106.
Ицкович 1982 – В. А. Ицкович. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука, 1982.
Косериу 1963 – Э. Косериу. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Прогресс, 1963. С. 143-343.
Костомаров, Леонтьев 1966 – В. Г. Костомаров, А. А. Леонтьев. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопр. языкознания. 1966. № 5. С. 3-15.
Крысин 1968 – Л. П. Крысин. К соотношению системы языка и его нормы // Рус. яз. в шк. 1968, № 2. С. 8-11.
Крысин 1976 – Л. П. Крысин. Опыт лексикографического описания группы однокоренных глаголов (резать и его префиксальные производные) // Предварительные публикации Ин-та рус. яз. АН СССР. Вып. 85, 86. М., 1976.
Крысин 1988 – Л. П. Крысин. Гипербола в русской разговорной речи // Проблемы структурной лингвистики. 1984. М.: Наука, 1988. С. 95-111.
Крысин 1989 – Л. П. Крысин. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989.
Крысин 2000 – Л. П. Крысин. Социолингвистическая интерпретация речевых «неправильностей» // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий: Тез. докл. Всерос. науч. – метод. конф. / Отв. ред. И. Т. Вепрева. Екатеринбург, 2000. С. 105-107.
Крысин 2004 – Л. П. Крысин. Социальная маркированность языковых единиц // Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки слав. культуры, 2004. С. 486-509.
Крысин 2005 – Л. П. Крысин. Толковый словарь иноязычных слов. 6-е изд. М.: ЭКСМО, 2005.
Кузьмина 2004 – С. М. Кузьмина. Норма в орфоэпических и орфографических словарях // Русский язык сегодня. Вып. 3. Проблемы русской лексикографии / Отв. ред. Л. П. Крысин. М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 2004. С. 165-171.
Лабов 1975 – У. Лабов. О механизме языковых изменений // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. С. 199-228.
Лабов 1975а – У. Лабов. Отражение социальных процессов в языковых структурах // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. С. 320-335.
Лакофф, Джонсон 2004 – Дж. Лакофф, М. Джонсон. Метафоры, которыми мы живем: Перев. с англ. М.: УРСС, 2004.
Литературный язык 1994 – Литературный язык и культурная традиция / Отв. ред. Н. Н. Семенюк, В. Я. Порхомовский. М.: Стелла, 1994.
Лопатин, Чельцова, Нечаева 1999 – В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова, И. В. Нечаева. Орфографический словарь русского языка: Прописная или строчная? М.: Аст-Пресс, 1999.
МАС – Словарь русского языка. Т. 1-4 / Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Рус. яз., 1981-1984.
Мельчук 1995 – И. А. Мельчук. О числительном ПОЛ1 // Русский язык в модели «Смысл <=> Текст». М.; Вена, 1995. С. 363-371.
Мучник 1961 – И. П. Мучник. Двувидовые глаголы в русском языке // Вопросы культуры речи. Вып. 3. М., 1961. С. 93-115.
Норман 1987 – Б. Ю. Норман. Язык: знакомый незнакомец. Мн.,1987.
НОСС – Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. Вып. 1. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1997.
Обнорский 1935 – С. П. Обнорский. Глагол использовать – использовывать в современном русском языке // Язык и мышление. Т. 3-4. М., 1935. С. 161-168.
Огиенко 1915 – И. И. Огиенко. Иноземные элементы в русском языке. Киев, 1915.
Ортега-и-Гассет 1990 – X. Ортега-и-Гассет. Две великие метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 68-81.
ОС 1989 – Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. 5-е изд., испр. и доп. М., 1989.
ОС 1997 – Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова. Под ред. Р. И. Аванесова. 6-е изд. М.: Рус. яз., 1997.
Панов 1956 – М. В. Панов. О слове как единице языка // Учен. зап.
МГПИ. Т. 51. Вып. 5. М., 1956. С. 129-165. Панов 1962 – М. В. Панов. Синтаксис // Русский язык и советскоеобщество: Проспект. Алма-Ата, 1962. С. 69-79. Панов 1966 – М. В. Панов. Русский язык // Языки народов СССР.
Т. 1. Индоевропейские языки. М.: Наука, 1966. С. 55-122. Панов 1967 – М. В. Панов. Русская фонетика. М.: Просвещение,1967.
Панов 1971 – М. В. Панов. Об аналитических прилагательных // Фонетика. Фонология. Грамматика: К 70-летию А. А. Реформатского. М., 1971. С. 240-253.
Парикова 1966 – Н. Б. Парикова. О южнорусском варианте литературной речи // Развитие фонетики современного русского языка. М.: Наука, 1966. С. 125-135.
Пешковский 1959 – А. М. Пешковский. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. С. 50-61.
Поливанов 1968 – Е. Д. Поливанов. О фонетических признаках социально-групповых диалектов и, в частности, русского стандартного языка // Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. С. 206-224.
Рахилина 2000 – Е. В. Рахилина. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Рус. словари, 2000.
Розенталь 1965 – Д. Э. Розенталь. Практическая стилистика русского языка. М.: Высш. шк., 1965.
Розенталь 1986 – Д. Э. Розенталь. Управление в русском языке: Словарь-справочник. 2-е изд. М.: Высш. шк., 1986.
Розенталь, Теленкова 1987 – Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. Словарь трудностей русского языка. 6-е изд. М., 1987.
Розина 2005 – Р. И. Розина. Семантическая деривация в русском литературном языке и в общем сленге: Глагол. М.: Азбуковник, 2005.
РОС 2005 – Русский орфографический словарь. 2-е изд., испр. и доп. / Под ред. В. В. Лопатина. М.: Азбуковник, 2005.
РЯДМО – Русский язык по данным массового обследования. Опыт социально-лингвистического изучения / Под ред. Л. П. Крысина. М.: Наука, 1974.
РЯиСО, I-IV – Русский язык и советское общество: Социолого-лингвистическое исслед. Кн. 1-4 / Под ред. М. В. Панова. М.:Наука, 1968.
Санников 2002 – В. З. Санников. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд., испр. и доп. М.: Языки рус. культуры, 2002.
Санников 2003 – В. З. Санников. Введение. О комическом, о языковой шутке, о каламбуре // Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней. М.: Аграф, 2003. С. 3-92.
Семенюк 1990 – Н. Н.Семенюк. Норма // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. С. 337-338.
Сергеич 1960 – П. Сергеич. Искусство речи на суде. М., 1960.
Синтаксис и норма 1974 – Синтаксис и норма / Отв. ред. Г. А. Золотова. М.: Наука, 1974.
Современный русский язык 2003 – Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Л. П. Крысин. М.: Языки рус. культуры, 2003.
Современный русский язык 2008 – Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX-XXI вв. / Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Языки слав. культуры, 2008.
Современный русский язык, в печати – Современный русский язык: Система – норма – узус / Отв. ред. Л. П. Крысин. М.: Языки слав. культуры (в печати).
Солженицын 1990 – А. И. Солженицын. Русский словарь языкового расширения. М.: Наука, 1990.
Сорокин 1965 – Ю. С. Сорокин. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е гг. XIX в. М.: Наука, 1965.
Социальная и функциональная дифференциация 1977 – Социальная и функциональная дифференциация литературных языков / Отв. ред. М. М. Гухман. М.: Наука, 1977.
СОШ 1997 – С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1997.
СУ – Толковый словарь русского языка. Т.1-4 / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935-1940. Т. 1. М., 1935.
ТКС – И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984. (Wiener Slawistischer Almanach, SBd. 14).
УК РФ – Уголовный кодекс Российской Федерации. М., 1996.
Урысон 1997 – Е. В. Урысон. Дыра 1 // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. Вып. 1. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1997. С. 9296.
Успенский 1997 – В. А. Успенский. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. Вып. 35. М., 1997. С. 146-152.
Фасмер 1964 – М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М.: Прогресс, 1964.
Филин 1981 – Ф.П. Филин. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981.
Хорошева 1998 – Хорошева Н.В. Промежуточные формы городской разговорной речи (на материале русского общего жаргона и французского общего арго): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1998.
Цена слова 2001 – Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. М. В. Горбаневского. М.: Галерия, 2001.
Чудинов 2001 – А. П. Чудинов. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (19912000). Екатеринбург, 2001.
Чуковский 1982 – К. И. Чуковский. Живой как жизнь. М.: Дет. лит., 1982.
Чуковский 1990 – К. Чуковский. От двух до пяти // Сочинения: В 2 т. Т. 1. М.: Правда, 1990.
Чуковский 2002 – К. Чуковский. А. И. Куприн // Собрание сочинений: В15т. Т. 6. М.: Терра – Кн. клуб, 2002. С. 68-84.
Чурилова 1974 – Н.Н.Чурилова. Из наблюдений над конструкциями с отсутствующим прямым дополнением // Синтаксис и норма / Отв. ред. Г. А. Золотова. М.: Наука, 1974. С. 196-203.
Чуркина 1969—К. И. Чуркина. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции г. Красноярска: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 1969.
Шайкевич 2005 – А. Я.Шайкевич. Введение в лингвистику. 2-е изд. М.: Academia, 2005.
Шведова 1964 – Н. Ю. Шведова. О некоторых активных процессах в современном русском синтаксисе (наблюдения над языком газеты) // Вопр. языкознания. 1964. № 2. С. 3-18.
Шведова 1966—Н. Ю. Шведова. Активные процессы в современном русском синтаксисе: Словосочетание. М.: Наука, 1966.
Швейцер 1983 – А.Д. Швейцер. Социальная дифференциация английского языка в США. М.: Наука, 1983.
Швейцер 1996 – А.Д. Швейцер. Роль инновационных и реликтовых элементов в формировании норм кодифицированного литературного языка // Языковая норма: Типология нормализационных процессов / Отв. ред. В. Я. Порхомовский, Н. Н. Семенюк. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 68-78.
Языковая норма 1996 – Языковая норма: Типология нормализационных процессов / Отв. ред. В. Я. Порхомовский, Н. Н. Семенюк. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996.
Якобсон 1985 – Р. Якобсон. Часть и целое в языке: Перев. с англ. // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 301-305.
Янко-Триницкая 1982 – Н. А. Янко-Триницкая. Русская морфология. М.: Рус. яз., 1982.
Labov 1972 – W. Labov. The social motivation of a sound change // Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 1972. P. 1-42.
Lerner 1963 – D. Lerner (ed.). Parts and Wholes. N. Y.; London, 1963.
Mullen 1967 – J.Mullen. Agreement of the Verb-Predicate with Collective Subject. Cambridge: Univ. Press, 1967.
Wierzbicka 1972 – A. Wierzbicka. Semantic Primitives. Frankfurt a. M.: Athen?um, 1972.
Краткие заметки о словах
Умелец[111]111
Впервые опубликовано в сб.: Вопросы культуры речи. Вып. 3. М., 1961. С. 207-210.
[Закрыть]
До конца 40-х – начала 50-х годов XX в. слово умелец не было известно в современном литературном употреблении; это было слово «старинное». Еще В. И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» (т. 4) к слову умелец делает помету «стар.». В четвертом томе «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, вышедшем в 1940 г., слова умелец нет, хотя, как известно, этот словарь сравнительно полно отражает изменения в лексике современного языка. В книгах по истории русской техники, выходивших после войны, мы встречаем всех «спутников» умельца: мастер, знаток, рудознатец, железоделец, новатор, народный механик и т. п. (см. книгу В. В. Данилевского «Русская техника», 1948), однако слова умелец нет. Нет его и в 1-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (1949); во 2-м издании (1952) оно дано с пометой «областное». И только в 4-м издании (1960) оно дано как общелитературное, без пометы. Слово умелец вошло в общее употребление, вероятно, в самом конце 40-х годов и встречалось оно в совершенно определенном контексте, а именно, когда речь шла о народных мастерах-самоучках, удививших мир своим уменьем. При слове умелец невольно вспоминаются народные мастера из сказов П. Н. Бажова. Однако сам писатель, как показали наши наблюдения, не называл своих героев умельцами, – это сделали критики и литературоведы, писавшие о его творчестве:
… П. Бажов был глубоко заинтересован и судьбой родного края, и судьбами талантливых уральских «умельцев» (вступ. статья Л. И. Скорино к «Сочинениям» П. П. Бажова, 1952, т. I, с. 7);
Писатель-большевик Павел Петрович Бажов всё свое творчество посвятил рабочему классу, поэтически воплотив в образах положительных героев – русских «умельцев» (там же. с. 25).
В этих примерах умельцы дано в кавычках (как слово новое или необычное в употреблении). В примерах, относящихся к более позднему времени, слово дается уже без кавычек:
Книга знакомит с предками автомобиля… и другими изобретениями русских умельцев прошлого («Учительская газета», 27 марта 1957 г.);
Достойными соперниками прославленных китайских народных умельцев показывают себя холмогорские косторезы («Вечерняя Москва», 23 декабря 1957 г.).
Сфера употребления слова быстро расширялась. Оно стало обозначать вообще людей – мастеров своего дела. Им начали называть мастеров производства (Пять бригад плавильщиков выплавляют драгоценные металлы… Трудно среди таких умельцев завоевать первенство – «Вечерняя Москва», 27 сентября 1958 г.), школьников, обучившихся какому-нибудь ремеслу (последнее связано с политехнизацией школы, с организацией при школах технических мастерских):
А сколько хлопот было с Витей Яковлевым! Теперь это настоящий умелец, искусный краснодеревец, работой его можно любоваться! («Учительская газета», 13 февраля 1959 г.);
Завод этот… построили пионеры 51-й железнодорожной школы. Юные умельцы выполняют сейчас свой первый заказ («Учительская газета», 17 февраля 1959 г.).
Возможно, что умелец в применении к школьнику распространилось под влиянием наименования школьных кружков «Умелые руки».
Обычно умелец не имеет при себе зависимых слов, но иногда встречается и с дополнением: Великий умелец обращаться с осетрами, Мирза Гусейнов сокрушался… («Новый мир», 1953, № 8, с. 181). Здесь отглагольное слово умелец сохранило те связи, которые присущи глаголу: уметь обращаться, умение обращаться. С другой стороны, как имя существительное умелец вступает в такие синтаксические связи, которые характерны для имени и не свойственны глаголу: Оба они рабочие, умельцы в своей профессии… («Правда», 12 июля 1956 г.). Ср.: мастер в своем деле.
Интересно, что наряду со словом умелец в печати встречаются (правда, довольно редко) родственные ему слова умельство и умелица. Например:
Слава русского льна давняя и добыта многовековым стараньем, умельствомрусского крестьянина («Литературная газета», 14 апреля 1953 г.);
С детских лет привлекали Зину чудесные рисунки изделий народных умелиц-кружевниц («Комсомольская правда», 16 апреля 1959 г.).
Проникновение в литературный язык слова умелец связано с довольно распространенным в современном языке явлением, когда для обозначения определенных понятий используется архаическая или диалектная лексика. При этом обращает на себя внимание следующее. У писателей еще можно встретить слово умелец в контекстах, подчеркивающих народный, народно-диалектный характер слова: Сваха говорила: у этого парня ничего не отбивается от рук, рачитель и умелец (М. Шошин. За рекой Выремшей // Ивановский альманах, кн.9, 1948). В литературном языке оно стало скорее принадлежностью книжно-публицистического стиля; в разговорной же речи встречается его употребление как синонима слова мастер (ср. хороший умелец и под.).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.