Текст книги "Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2"
Автор книги: М. Р. Маллоу
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Глава двадцать девятая. Возможности импровизации
В свою комнату удалось попасть только к десяти, да и то потому, что в лабораторию, где господин Гландау демонстрировал дело своей жизни, пришла мадам с вежливым напоминанием о том, что в умывальной мальчиков творится Бог знает, что. Хорошо, что она не услышала последней фразы супруга. Карточки, все до одной, были странного желтого оттенка (плохая выдержка), с мутными (бумага дурного сорта), слишком светлыми (мальчики неплотно задернули занавеси) фигурами и тому подобным, относящимся к общей формулировке «в этом заведении вообще спокойно работать невозможно».
– Рано или поздно, – говорил Джейк за несколько секунд до этого, понимая, что должен хвалить фотографа, но не в силах этого сделать, – рано или поздно вы набьете руку. У вас получится. Когда что-то любишь, всегда…
– Photographie, – отвечал ему господин Гландау, – ma seule occasion d’être seul dans cette maison de fous!
«Фотография, – разобрал Джейк, – моя… возможность побыть… в этом… доме!»[6]6
«Фотография – моя единственная возможность побыть в покое в этом сумасшедшем доме!» (фр.). – Прим. пер.
[Закрыть].
Прежде, чем Д.Э. успел решить, как лучше ответить, вошла мадам. Лицо ее супруга немедленно сделалось лицом человека увлеченного, занятого крайне и некоторым образом даже не от мира сего. Ровно через тридцать секунд дверь закрылась, оставив господина Гландау наедине с делом всей его жизни, – Je suis content que vous aimez le sport, monsieur Sammers![7]7
«Очень рада, что вы так любите спорт, мсье Саммерс!» (фр.). – Прим. пер.
[Закрыть] – сухо сказала мадам. – Но хотела бы попросить впредь не отвлекать моего мужа от работы бадминтоном! Он человек легкий, с удовольствием поиграет с вами, когда у него найдется свободная минутка, но, прошу вас, запомните: господин Гландау круглые сутки вертится, как белка в колесе!
То, что творилось в умывальной, когда туда вошел новый учитель гимнастики, лучше всего описывается как…
– Ох, ни… себе! – высказался Д.Э. Саммерс.
С момента, как палубный Саммерс покинул китобой «Матильда», он не испытывал ничего подобного. И даже более того: он вообще подобного не испытывал.
Д.Э. небрежно оперся о косяк. Постоял немного в таком положении.
– Так-с, – сказал он, слегка придя в себя.
И рявкнул:
– Тихо чтобы было!
Тишина действительно настала – секунд на пять, не меньше. Учитель набрал полную грудь воздуха.
– En silencio, hijos de puta![8]8
«Заткнитесь, ублюдки!” (исп.) Вообще говоря, это более грубое выражение, чем «ублюдки», но мы здесь обойдемся им. – Прим. пер.
[Закрыть]
Воцарилась тишина. Д.Э., которому, в общем, тоже нужно было воспользоваться умывальной, отчетливо понял, что выходов у него теперь два: встать в общую очередь или же проследовать к корыту первым – по праву старшего. Второе представлялось более правильным с точки зрения воспитательной, но несколько конфузным со всех остальных точек зрения. Поэтому он велел подопечным вести себя тихо, шевелить задницами, в смысле, мыться и укладываться побыстрее, грозно пообещал «через пять минут прийти, проверить» и с чувством выполненного долга отправился к себе в комнату.
– …Шведская гимнастика направлена на выработку… поддержание… ну, это я уже слышал, – … и включает определенное количество тщательно подобранных упражнений. Тогда как немецкая, наоборот,…
Джейк перевернул страницу. За стеной, в дортуаре грохнуло – явно свалился кувшин. Послышался сдавленный смех и шепот. Потом кто-то запел, но почти сразу заткнулся.
– …предполагает использование гимнастических аппаратусов, количество упражнений имеет неограниченное, предоставляет огромные возможности для импровизации… для импровизации… для импровиза…
Чертовски хотелось курить. Искатель приключений не привык вскакивать в половине седьмого утра, чтобы сопроводить к завтраку два десятка гаденышей. Между столами ходила мадам и покрикивала: – Vite, les garçons, vite[9]9
«Быстро, мальчики, быстро!” (фр.). – Прим. пер.
[Закрыть]! Что вы, как сонные мухи!
Каша не успела остыть до съедобного состояния, колени подпирали стол, писклявый очкарик ныл что-то про чай, приходилось все время вскакивать, чтобы мерзким вежливым голосом сказать: «Мальчики, тихо!», – в общем, дело было плохо, и никак не хотело становиться лучше. Завтрак кончился. В голове была тоже каша, еще более жидкая, чем в столовой. До книг жаждущий знаний учитель гимнастики не добежал: нарвался на господина Гландау. Господин Гландау был еще более в настроении, чем всегда, партия в бадминтон затянулась, нервы Д.Э., косившего в сторону здания пансиона, не идет ли, не дай Бог, мадам, натянулись, как струны, да еще и гимнастический зал оказался неизвестно, где.
– Где он? Почему я должна бегать и искать?
Д.Э. Саммерс, только что закрывший за собой дверь со двора, насторожился.
– С минуты на минуту начнется занятие, а он где-то шляется!
Над входом со стороны двора тоже были часы. Джейк смотрел на них перед тем, как войти, и показывали они тогда без пятнадцати двенадцать.
– Кто-нибудь может сказать мне, где этот идиот?
Мадам Гландау прошуршала юбками по ступенькам.
– Мистер Саммерс! – дружеская улыбка на ее лице была внезапной. – Вот вы где! Я как раз вас ищу! Скорее пойдемте в зал, вы же его еще не видели!
Гимнастический зал располагался в отдельном крыле. Вел туда маленький коридор, дверь в которую Д.Э. принял за кладовку или отдельный вход в кухню. Огромное помещение с застекленным потолком все было уставлено многоярусными перекладинами, «конями», увешано трапециями, кольцами и веревочными лестницами. На полу в пугающем изобилии лежали гири, гантели и штанги. Через высоко расположенное окно в зал пробивалось солнце, бессовестно обнаруживая приличное количество пыли.
– Вы, конечно, продемонстрируете свою систему?
– Э… да, мадам.
– Чудесно!
Джейк прошелся немного, осматриваясь, споткнулся о кожаный гимнастический матрас у стены, и, подняв голову, увидел в большом зеркале молодого человека.
Молодой человек прищурился, расправил плечи пошире, слегка оставил ногу в белой отутюженной штанине, заправил пальцы за широкий кожаный пояс.
– Первое, – сказала мадам Гландау, появляясь в зеркале за его спиной. – Преподать им чистую идею.
Д.Э. оправил распахнутый воротник рубашки и повернулся к ней.
– Вторая ваша задача: корректировать, – продолжала мадам. – Корректировать и корректировать, пока исполнение упражнений не станет привычкой. Отрабатывать команды, следить, чтобы ученики занимали позицию на линии так быстро, как только можно. Раз-два, раз-два – все должно быть четко!
Она подождала несколько секунд.
– Ну, и в-третьих, это главное, – критиковать.
– Хорошо, мадам.
В толпе учеников особенно раздражали двое: здоровенный толстяк (он и сейчас что-то там дожевывал) и ушастый шкет в больших очках. Тот самый, что выделывался утром в столовой. Этот как раз явился последним, таким шагом, как будто не на урок спешил, а шел на утренний променад.
– Кокс! – как змея, зашипела мадам Гланлау. – В чем дело? Почему вас опять все ждут?
Кокс потеребил большое, прозрачное на солнце, ухо. Поправил очки. Глаза у него были голубые, как морские камушки.
– Сяй был гаясий! – философически ответствовал он, пристраиваясь в хвост не очень ровной, непрерывно шевелящейся шеренги учеников.
– Кокс! Вы уже не маленький! Пора оставить эту привычку шепелявить!
– Сяй, – сказал опять паршивец и потрогал высунутый язык пальцем. – Сяй был гаясий.
Джейк прочистил горло. Ни одно из известных ему выражений к случаю не годилось.
– Класс! – зычно крикнула мадам Гландау. – Смирно!
Она прошлась вдоль шеренги.
– Я сказала «смирно»!
Толстяк торопливо что-то проглотил и облизал пальцы.
– Я хочу представить вам нового учителя, – сообщила далее мадам Гландау. – S’il vous plaît, monsieur Sammers!
Джейк улыбнулся: «Oui, madame!», обошел шеренгу справа налево и слева направо. Остановился. Набрал воздуха, стараясь, чтобы со стороны было похоже на значительную паузу.
– Ну, мой юный друг, – улыбнулся Фокс, потирая подбородок так, чтобы пальцы прикрывали улыбающийся рот, – для лучшего эффекта вам не хватает одного. Кстати, я удивлен. Мне казалось, что уж это-то качество вас не подводит! Что это, вы, кажется, собрались думать? На вашем месте я бы…
– Я что, похож на барышню из варьете? – иронически поинтересовался мистер Саммерс, не дав закончить своему невидимому наставнику. – Что нужно сделать?
Шеренга несколько выровнялась. Пятки и носки сделались гораздо более вместе и врозь.
– М-да, – покритиковал новый учитель.
Мадам хотела было что-то сказать, но тут в конце шеренги, где стояли самые маленькие, послышалось шушуканье. Джейк резко повернулся и прищурился в чьи-то наглые глаза. Он делал подобное впервые жизни, зато до этого много раз содрогался, глядя в глаза помощника Хэннена с таким же вот прищуром.
– Кто это там сказал про барана и новые ворота?
Мадам молча наблюдала.
– Ах, не ты? – продолжил Джейк, выдержав грозную паузу. – Ну тогда, сделай милость, подойди к вон тем кольцам и подтянись на них двадцать раз.
Наказанный побрел выполнять.
Хозяйка пансиона, не перестала улыбаться, но улыбка ее сделалась кислой.
– Мадам! – низким (аж сам не ожидал) голосом пресек Д.Э. Саммерс излишние церемонии.
Мадам Гландау тоже не ожидала. Невидимый Фокс демонически хохотал.
– Как тебя зовут-то, «не я»? – небрежно добавил Д.Э.
– Рикки.
– Да что вы, сэр! – поразился учитель. – А меня – Джекки!
Класс обрадовался ужасно. Наглый мальчишка стоял пунцовый.
– Гудмен, – буркнул он, и вытер нос. – Сэр.
– Очень приятно, мистер Гудмен, – Д.Э. Саммерс отвернулся, чтобы не смотреть, как бедолага корчится на кольцах, и сделал мадам такое лицо, какое обычно принимал компаньон, когда собирался сказать что-нибудь неприятное, но не желал при этом скандала.
– Согласна, – вздохнула та. – Муж так занят, ничего удивительного, что мальчики не в лучшей форме. Дисциплина, увы, хромает.
– Да, – согласился Д.Э. – Вот с дисциплины я и хотел бы начать.
Мадам просияла и встала в выжидательную позицию.
– Так, – Д.Э. принял деловой вид. – Сегодняшнее занятие мы посвятим, как я уже говорил, дисциплине.
Тут он сделал многозначительную паузу.
– Claro?
– Да, сэр! – почтительно протянула шеренга.
– Прелестно, – одобрил Джейк. – Так, что там у нас?
– Класс! – мадам Гландау как из ружья выстрелила.
– Класс! – последовал поданному примеру Д.Э. Саммерс, и в памяти сами собой всплыли несколько строчек из «Элементарной гимнастики». – По порядку номеров рассчитайтесь!
– А демонстрация? – уже заговорщически зашипела мадам, пока мальчишки делали шаг вперед и называли номер.
– Еще же на первый-второй, – обернулся Джейк, – потом по залу гонять, а потом… Мэм, дисциплиной пренебрегать нельзя!
Мадам Гландау успокоенно замахала руками.
Потом выбегали вперед сначала все первые номера, потом все вторые, потом маршировали по залу, по команде перестраиваясь в дурацкие круглые фигуры, которые Д.Э. видел в учебнике, и квадратные, которых он там не видел, перестраивались из этих фигур обратно, потом побегали, потом попрыгали, потом еще походили гусиным шагом (последние три упражнения Д.Э. Саммерс позаимствовал из гимнастической системы с неизвестным названием, по которой когда-то обучался раз в неделю сам), и стало ясно, что тянуть дальше уже некуда.
– Ну хорошо, – милостиво сказал учитель гимнастики. – Теперь я хотел бы вам показать, чему вы должны научиться.
Он подошел к бревну, поддернул брюки, легко на него вскочил и непринужденно прошелся туда-сюда. Но вместо того, чтобы спрыгнуть на пол, отошел назад, разбежался слегка и повис на кольцах (с которых не так давно слез опозоренный Гудмен). Как следует раскачался, сделал стоечку вверх тормашками, перевернулся, и, вновь раскачавшись, перебрался на канат.
– Нечто в этом роде, – сообщил он, добравшись до верха (последний матрос на «Матильде» только сплюнул бы: даже до первого марса не дотягивает!), – нечто в этом роде я предполагаю получить от вас в течение, скажем, ближайших шести недель.
Ученички только моргали. Смирные, тихие – прелестные дети.
– Я думаю, – пришла им на помощь мадам Гландау, – все эти интересные вещи, относящиеся более к немецкой системе, о которой мы, мистер Саммерс, с вами вчера беседовали, будут более уместны во втором семестре. А пока предлагаю перейти к элементарным упражнениям по системе миссис Чивер-Бертон.
– Ну, мой предприимчивый друг, – нарушил молчание Фокс, – надо признать, что вы все же чуть-чуть проиграли. Что же, остается только ломать комедию. По системе этой дамы, как бишь ее… Чивер-Бертон?
Упражнения по системе этой самой дамы в самом деле были «направлены на поддержание общей физической формы». Однако, ничего не оставалось. Д.Э. Самерс послушно наклонялся, держа пальцы на талии, двадцать раз то в одну, то в другую сторону, доставал ладонями до носка то правой, то левой теннисной туфли, вертел головой, делал приседания и исправлял калечных «ласточек».
От одной мысли, что придется делать это в течение шести недель, сводило зубы. Нужна была идея. Идея пришла в голову где-то в начале одиннадцатого, когда, согласно всем расписаниям, действовавшим на территории пансиона мадам Гландау, не только ученикам, но и учителям полагалось лежать в кровати.
– Où étiez-vous?[10]10
«Где вы были?» (фр.). – Прим. пер.
[Закрыть] – с негодованием спросила мадам, дождавшись, пока учитель гимнастики спрыгнет с ограды и торопливо заправит рубашку за ремень сзади. – Вам что, неизвестны правила?
– Простите, мадам, – потупился запыхавшийся, раскрасневшийся и взмокший Д.Э. – Я…
– Вот именно, вы! – голос мадам звенел, как лист жести, изображающий начало грозы за сценой. – Именно вы! Ну? Что вы делали, что?
И она затарахтела по-французски. Тарахтела долго, войдя во вкус, упоминая то режим, то здоровье, то, что не может чего-то там позволить, или нет, не собирается чего-то там позволять, и еще долго, много и звонко.
– Мадам, – скромно ответил Д.Э., буквально зубами удержав трусливое «Pardonnez-moi, madame!», – я бегал.
– Простите?
– Я занимаюсь бегом, мадам, – еще скромнее опустил ресницы Джейк. – Это не очень модно… в настоящий момент, но очень эффективно. Так готовятся профессиональные гимнасты. Требует выдержки и дисциплины. Подумал, что это ведь идеальный способ начать тренировать мальчиков, подготавливая к более серьезными упражнениям. Вы же видели, они справляются неважно, ну и…
Он еще подумал и стыдливо добавил:
– Детям нужен свежий воздух.
Мадам Гландау не спешила обрушиваться с руганью и Д.Э. Саммерс осторожненько продолжал: – Я попробовал отмерить время, необходимое для занятия, но у меня ведь нет часов, понимаете? Ну, после того случая по дороге сюда.
Он покраснел – уже по-настоящему.
– Ну, вот и опоздал.
Побеседовав с мадам, измотанный почти часовой пробежкой из лавки в соседней деревне учитель гимнастики прошел через дортуар в свою комнату и положил на столсеребряный хронометр. Не фоксовы часы, конечно, ну да ладно. Снял с шеи свисток на шелковом шнурке. Скинул пропотевшую рубашку. После этого отправился в умывальную. Там, не зажигая света, долго пил воду из душа, ероша мокрые волосы.
– Получилось? – робко спросили за спиной.
– Если кто-нибудь будет тут квакать… – грозно начал Д.Э.
За его спиной послышалось шипенье, словно десяток небольших ужей вышел на ночную прогулку.
– Окна откройте, что ли, – буркнул Джейк, и вытер губы.
Он перевесился через подоконник, обозрел окрестности. Чисто.
– Единственный раз! – сообщил он толпящимся ученикам. – Claro?
– Claro, claro! – послушно согласились ученики.
Тогда из кармана белых учительских брюк была извлечена пачка «Уилсон Сигареттс», спички, и джентльмены смогли, наконец, позволить себе последнее удовольствие на сон грядущий.
Наутро мадам Гландау не без удовольствия наблюдала, как три десятка одетых в белое молодых людей резво чешут трусцой вокруг учебного корпуса, пробегают «челночным шагом» по дорожкам и скрываются за деревьями. Разумеется, после переклички и всех положенных упражнений по выработке дисциплины.
– Класс! – покрикивал Д.Э. Саммерс. – Раз! Два! Три!
На каждую из этих команд шеренга дружно разворачивалась и бежала в противоположную сторону. Туда, обратно, волнистым шагом, спиной вперед, гусиным шагом…
Гусиным шагом класс отправлялся за кусты, росшие у самой ограды, проводил там несколько упражнений по восстановлению дыхания, после чего уставший, розовощекий, отправлялся переодеться перед занятиями грамматикой. А измотанный учитель гимнастики получал в руки ракетку.
– Что, если ему сказать: «Господин Гландау! Я рад составить вам компанию, но сегодня хотел бы отдохнуть!»
Д.Э. Саммерс представил компаньона, слегка похолодел при мысли о том, что вдруг … но тут же отогнал эту дурацкую мысль и продолжил, слегка картавя, с французским акцентом: – Я бы, сэр, не советовал. Во-первых, даже, если и да, то ведь будет еще и завтра. И даже, сэр, послезавтра. И что тогда ты будешь делать? Каждый раз говорить, что устал и хочешь отдохнуть? Хорош учитель гимнастики!
– Ну ладно, – согласился он с невидимым М.Р. – А во-вторых?
– А тебе мало, что ли? Но вообще-то, знаешь, без рекомендаций, с этими твоими…
Д.Э. повертел сам себе пальцами.
– … с этими твоими «новыми системами» я бы не рисковал злить хозяйского пуделя. Ты меня, между прочим, хоть бы навестил, гад!
Тут Д.Э. Саммерс окончательно впал в грех уныния и отправился (был час отхода ко сну) наводить порядок в умывальной. Где, как обычно, стоял писк, визг и творилось светопреставление.
Не тратя слов даром, он поймал самую шумную парочку (этого, с ушами и еще второго, длинного), выкинул обоих вон, не слушая горестных воплей: «я же в уборной не был!» и отправился следом: посмотреть, как, собственно, обстоят дела в дортуаре.
Дела обстояли так, что учитель гимнастики только присвистнул. Толпа учеников немедленно разбежалась и попряталась по койкам.
– Ну и что, – спросил Д.Э. и прошелся вдоль кроватей, – что мне с вами теперь делать?
– Ой, мистер Саммерс! – Длинный и толстый, пойманные с поличным, распихивали по карманам шарики-наперстки. – Не выдавайте, ну пожалуйста!
– Нам тут такое будет! – длинного, вспомнил Д.Э. звали Хьюэером.
– Эх вы, – усмехнулся мистер Саммерс, – козявки. Да меня в ваши годы драли, как сидорову козу – и чтоб я хоть раз о пощаде квакнул?
– Ну мистер Саммерс! – чуть не плача заклянчил толстый. – Знаете, как в карцере темно?
– И что же, что темно? – улыбнулся Д.Э.
– Две козявки, в орлянку играя, – продекламировал он ко всеобщему восторгу, -
Испугались отсидки в сарае…
Но додумать лимерик не успел, потому что толстого перебил длинный.
– Подумаешь, карцер, – перебил он подельника. – Тут хуже бери! Линейкой по пальцам знаете, как больно!
– По пальцам! – подхватил опять толстый. – Тут не по пальцам, тут по заднему месту будет. Да еще перед всем классом.
– Знаю-знаю, – рассеянным тоном отозвался Д.Э., который особенно отчетливо помнил этим местом школьные годы.
– Ну, пожа-а… – опять заныл толстый.
– Ну, мистер Са-а… – подхватил длинный.
Мистер Саммерс вздернул левую бровь.
– Вот молодежь пошла, – сказал он. – Никакого понятия о гордости. Тьфу, смотреть противно!
– Эй вы, гуманист! – прищурился наблюдавший за сценой Фокс. – Думаете пронять этих гавриков словами о чести, гордости и прочих погремушках для мальчишек вашего возраста? Запомните: панибратство до добра не доводит: сядут на шею – ахнуть не успеете! Итак, наказание должно быть исполнено!
– Ладно, – сказал вслух Джейк. – Ты, как там тебя, Хьюэт, марш на кухню. Возьмешь там поднос. Притащишь сюда. И смотри мне, чтобы тихо!
– А если попадусь? – испугался тот.
– Вот бестолочи! – возмутился Д.Э. – Скажешь, что… э-э-э… на полу нашел, несешь обратно и больше ничего не знаешь. Всему учить надо!
Джейк сам весь взмок, пока этот суслик носился в столовую и обратно. На лестнице несчастное дитя споткнулось с подносом. В дортуаре отозвался звон и грохот. Д.Э. вытер шею ладонью.
– Так-с, – сообщил он напряженно слушавшей шайке-лейке, – я мыться пошел. Буду через десять минут. Все, кто участвовал в безобразии, готовьтесь к серьезному разговору.
За шумом воды, лившейся в жестяное корыто, было не расслышать всех тех приключений, которые постигли по дороге Хьюэта, и вообще, учитель, спокойно приводивший себя в порядок в умывальной, при любых обстоятельствах оказывался ни при чем. Говоря честно, ему куда больше хотелось спать, и кстати уж подумать о вопросах, более насущных, но дело есть дело. Поэтому мистер Саммерс вытер шею полотенцем, облачился в халат поверх ночной рубашки и зловещей тенью появился на пороге дортуара.
– Хьюэт, – сказал он тем тоном, которым отец обыкновенно просил Розу принести трость или розгу, – дай мне поднос.
Дрожащий Тим Хьюэт принес поднос.
– Бам-м! – сказал поднос. – Бам-м-м! – Бам-м-м-м!
Тим стоял, краснел и, хоть жмурился, послушно подставлял лоб. Когда экзекуция кончилась, был отправлен в кровать. То же самое случилось с его толстым подельником. Который трусливо попытался прикрыть лоб руками, за что и получил подносом по заду. А также со всеми теми, кто позволил себе открыто высказаться в адрес пострадавшего коллеги.
– И вот так, – сурово сказал Джейк и спрятал поднос подмышку (кухня обойдется, самому нужен), – будет с каждым. Claro?
– Claro-claro! – трусливо прошептал дортуар.
Так прошло две недели и еще хвостик. В четверг, что ли, утро началось не совсем удачно. Во-первых, Д.Э. решился завести разговор с преподавателем арифметики относительно вознаграждения. Цифра была дохлая: сорок пять долларов. Это с учетом того, что арифметика ценится, как не забыл похвастаться собеседник, куда выше, чем гимнастика. Отобранное у вечно жующего толстого печенье было слабоватым утешением. Затем выяснилось, что опять кончаются сигареты. А затем на занятие опять явилась мадам Гландау.
– Формуляр, мадам? – не успел собраться с мыслями Д.Э.
– На правильном заполнении формуляра занятий, – руки мадам Гландау сцепились на груди, – строится дисциплина. Ученики должны помнить, что все их промахи и достижения заносятся в формуляр. Учитель, в свою очередь, должен сравнивать результаты, сообразуясь с записями, чтобы…
– Я понял, мадам. Спасибо, что напомнили. Знаете, со всей этой разработкой программы как-то…
Ответом его не удостоили.
– Э-э-э, – Джейк повернулся к подопечным. – Кто раньше занимался формуляром?
– Мистер Бриксли, сэр! – отрапортовал ушастый Кокс. – И мистер Пенни, и мистер Лоудргрэйв. А мистер Гландау формуляр не вел, ему некогда.
– Безобразие какое-то, – проворчал новый преподаватель гимнастики..
Мадам согласно кивнула:
– Работы предстоит – видите сами.
– Будем исправлять, – решительно проговорил Д.Э. Саммерс и обозрел шеренгу. – Этот, как его…
– Бэзил, сэр. Хатчинсон, сэр, – пискнул толстый.
– Отлично, Хатчинсон. Ты назначаешься главным по записям. Сгоняй… то есть, сходи в мой кабинет, принеси сюда формуляр. Он в столе.
– Как? – испугалась мадам. – Вы хотите доверить документацию ребенку?
Джейк с тенью заботы на лице обернулся:
– Мадам, – строго обратился он к хозяйке. – Я вижу теперь, в чем заключалась ошибка моих предшественников. Никакой дисциплины, мэм. Так просто нельзя! Еще мой папенька говорил: никогда не делай за чадо то, что оно может сделать само!
Лицо мадам выразило внимание вежливое, но недоверчивое.
– Я прошу вас отнестись к моему заявлению со всей серьезностью, – тут Д.Э. придал голосу сокрушенный тон, который так любил похоронный церемониймейстер. – Теория – материя мертвая, мадам. Практика, практика, только практика. Только собственными руками можно постичь дело, которое должно преподать дитяти.
– Сэр! Да я в этом не понимаю ничего! – Хатчинсон испугался и достал из кармана спортивных брюк конфету.
– Вот и учись, – Д.Э. отобрал конфету и сунул в собственный карман. – Учись, мой друг, учись. Единственный способ научиться – взять и сделать. Бегом!
После этого он вновь повернулся к хозяйке.
– Ремесло, мадам, а любая хорошо сделанная работа есть ремесло, постигается только собственным его выполнением. Вы знаете, мой папенька всегда…
– Э-э… – мадам Гландау вежливо улыбнулась. – Я поняла, что вы имели в виду… Джейк. Очень хорошо. Прекрасно. Охотно обсужу эту тему с вами, когда найдется свободная минутка.
И мадам, показав в улыбке зубы, испарилась из зала.
Через минуту тихонько скрипнула дверь.
– Где формуляр? – поинтересовался Д.Э. Саммерс.
Толстый Хатчинсон переминался с ноги на ногу.
– Не знаю, сэр!
– А кто за тебя будет знать?
Хатчинсон втянул голову в плечи.
– Но, сэр, там столько всяких документов!
Д.Э. Саммерс постарался сделать невозмутимое лицо. Он был в своем кабинете (если так можно назвать тесную каморку перед раздевалкой) два раза и каждый из них приходил в такой ужас от количества бумаг, которыми был забит стол и все полки шкафа, что, раскрыв наугад одну папку, немедленно ее закрыл и больше ничего не трогал.
– Все нужно делать самому, – учитель направился к кабинету, дернул ящик стола и выхватил верхнюю бумагу.
Почерк предшественника потребовал некоторых усилий. Наконец, при содействии Хатчинсона удалось примерно разобрать:
Урок первый.
Пр. н. согн. Лев. прям. Повт. 10 раз в кажд. ст.
Пр. на месте. 100 раз.
Прис. 25 раз.
Прав. р. за г., лев. на п.
Накл. 30 раз в каж. ст.
В графе «Успехи учащихся» сплошь стояло «удовлетворительно».
– Так, – сказал Д.Э. Саммерс, – Бэзил, пиши…
Но не успел учитель наставить неповоротливое дитя, опять явилась мадам Гландау – в сопровождении супруга.
– Класс! – командовал Джейк. – Сомкнули ряд! Разомкнули. Быстрее! На раз! На два! На три! Построились в шеренги!
(Господи, кому, зачем, какого беса нужны эти шеренги?) Деваться, однако, было некуда.
– Строимся в шеренги по четверо! Четверо первых – марш! Четверо вторых – марш! Четверо пер… и так далее, ребята. Следите за порядком номеров. На раз! На два!
Мадам так смотрела, что пришлось помаршировать самому. На раз. На два. На три. Наконец, супруги Гландау, негромко обсудив что-то между собой, соизволили удалиться.
– Этот, как тебя, – Джейк пощелкал пальцами. – Хаткинс… Хадсон… тьфу! Бэзил, дай сюда формуляр. Так. Ага.
– Мистер Саммерс, я же там ничего не понимаю!
– Скажи мне, только честно: сколько раз мистер, как там его, Лоудгрейв, брал в руки эту штуку?
Бэзил думал что-то очень долго.
– Раза три, сэр.
– Так, – распорядился Джейк. – Бери и переписывай. Да, как есть, так и переписывай.
– Тут же все одинаково, мистер Саммерс! Урок первый, урок второй…
– Ну так не будь бюрократом, переставь местами: напиши «третий», а передирай первый! Добавь графу «бег» – у тебя аккуратно получается, я видел.
– Ой, как?
Д.Э. пододвинул ему стул, усадил – почти насильно и вручил толстяку линейку.
– Вот так. Считай это повышением.
– А оценки как же? Я же не знаю!
– А кто за тебя будет знать, интересно? Ты класс видишь?
Хатчинсон поднял на учителя испуганные глаза. Он обливался потом.
– Вижу.
– Этого достаточно.
С этими словами учитель гимнастики вернул опущенным плечам плечам ответственного за документацию правильное положение, так, что тот взвыл, хлопнул его по спине, чтобы выпрямился, и вернулся в зал.
– Закончишь – догоняй!
– А мои! – донеслось из кабинета плачущим голосом. – Мои оценки как же?
– Вот сам и решишь, какие у тебя оценки, – заявил жестокий Д.Э. – Так, что там у нас дальше?
Он задумался, похлопал себя по карманам.
– Э-э-э… – сказал кровопийца в отставке Хьюэт, – сэр, по-моему, самое время напоследок пробежаться. К роще, а?
– Да, в самом деле, – одобрил Д.Э. – Детям нужен свежий воздух. Класс! Построились!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.