Электронная библиотека » Максин МакАртур » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Время будущее"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:27


Автор книги: Максин МакАртур


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
День второй, 4:00 пополудни

Солнечные ветры поместили хвост кометы впереди крошечного ядра, и Иокасту теперь овевали его длинные дрейфующие «волосы».

Потоки частиц струились мимо станции и кораблей сэрасов, выводя из строя датчики. Они воздействовали также на незащищенные обломки «Калипсо» и смежные платформы Иокасты. Если повезет, повреждения, полученные солнечными отражателями и противорадиационными дисками, будут минимальными.

Внутренние периферийные системы все чаще и чаще давали сбои. В центре начались серьезные неполадки, и я очень надеялась, что причиной тому была пыль, а не происки кчина. Идея эвакуации и изоляции центра еще и потому не нравилась мне, что тем самым создавались условия для саботажа. Некоторые из наших оперативных систем и систем жизнеобеспечения действительно, как я и сказала Клоосу, управлялись периферийно, но доступ во многие из них был открыт лишь через центральное ядро. Технический отдел послал туда ремонтную бригаду, и пока она не доложит о положении вещей, я ничего не могла предпринять.

Из-за кчина мы отказались от мысли запустить даже исследовательский аппарат для того, чтобы наладить контакт с Конфедерацией, Честно говоря, надежды на успех задуманной операции было очень мало. Многие на станции, похоже, уже давно утвердились во мнении, что мы впустую тратим время: Конфедерация все равно не придет к нам на помощь.

Я не разделяла их пессимизма. Мы уже почти столетие знали инвиди и являлись частью Конфедерации в течение последних тридцати шести лет. Наши союзники не могли бросить нас на произвол судьбы. В настоящее время важно выяснить, почему кчин – если это действительно он – появился на станции и что можно предпринять. Кроме того, необходимо было узнать, что делал Кевет в складском отсеке. Мы должны также установить, не находилось ли на борту «Калипсо» что-то такое, что могло привлечь внимание кчеров.

Я сидела в своем кабинете и читала о Марлене Альварес. Мой главный интерфейс продолжал выдавать неутешительные сообщения – типа «Требуется специфическая схема поиска» или «Не найдено», – как только я начинала искать интересующую меня информацию. И тогда я плюнула и отказалась обращаться к базам исторических и оперативных данных. Вместо этого я взяла два портативных коммуникатора и настроила один из них на поиск навигационных сведений о возможных курсах космических кораблей в районе между Землей и Альфой Центавра, а другой – на поиск исторических ссылок на корабли, которые в течение последнего столетия следовали по этим курсам.

Ожидая результаты поиска, я заглянула в официальную историю города Лас Мухерес и его правителя Марлены Альварес. Возникло странное ощущение: как будто мои личные сны и переживания вдруг воплотились в общественно значимые события и доступную всем информацию. Это было похоже на то, как если бы вы увидели в Интернете дискуссию о проблемах вашей семьи.

Моя прабабушка всегда говорила об Альварес очень эмоционально, придавая мало значения политическим подробностям. Официальная версия была написана с учетом мнений и интересов обеих сторон и подчас не щадила Марлену. История о том, что Альварес познакомилась с моей прабабушкой в баре, приехав в столицу провинции на местную правительственную конференцию, согласно базе данных, была правдива. С другой стороны, Демора характеризовалась как «наймит, пытающийся держаться подальше от европейской системы правосудия». Остальные подробности в основном соответствовали тому, о чем я была наслышана с детства.

Правительство той провинции, в которой располагался городок Лас Мухерес, хотело перенести его и ряд других населенных пунктов, чтобы на их месте возвести плотину в системе находившихся рядом озер. Власти не давали никаких конкретных обещаний и лишь неопределенно намекали на возможности размещения жителей в столице провинции, однако, в сущности, их требование сводилось к одному: «Убирайтесь вон». Горожане не хотели покидать свои дома. Полиция, мэр и большинство других представителей власти были подкуплены. Некоторые крупные землевладельцы района, имевшие политическое влияние, стали акционерами строительных и электрических компаний.

Марлена Альварес училась заочно и получила диплом менеджера в сфере мелкого предпринимательства. Официальные историки пренебрежительно отзывались об ее образовании, но я помню, что Демора всегда говорила о нем с большой гордостью:

– Марлена не принадлежала к числу тех образованных городских умников, которые вечно поучают провинциалов, как им жить и что делать.

У Альварес были союзники. Судья окружного суда Кэрол Бенасьон являлась представителем правовой системы старого типа, одним из тех юристов, которые служили мишенью для разного рода экстремистов как внутри, так и вне правительственных кругов. Бенасьон погибла на глазах своей семьи, прошитая автоматной очередью, всего лишь за несколько недель до смерти Марлены. У доктора Нерис Кауни, возглавлявшей небольшую клинику и поддерживавшей движение за имущественные права на местах, были налажены контакты с международными организациями по оказанию помощи и правам человека, и по этим каналам новости о жизни в Лас Мухерес распространялись по всему миру.

Еще одной видной фигурой, входившей в команду Альварес, была Натали Санчес-Верлен – землевладелица, которую правительство так и не смогло подкупить. В течение многих лет она сидела в своей крепости в горах в том районе, который власти хотели затопить, под защитой армии головорезов, наводившей ужас даже на тайную полицию. Когда Натали наконец решила открыто поддержать Марлену, правительство встревожилось. Санчес-Верлен вызывала беспокойство и у моей прабабушки. Демора не желала принимать в ряды правоохранительных органов, которые она возглавляла, милицию этой аристократки и до конца не доверяла ее людям.

Как только стало очевидным, что сельские жители не хотят покидать свою землю, правительство развернуло кампанию запугивания. В базе данных содержалось мало конкретной информации по этому поводу, но Демора многое успела рассказать мне. Я могла бы написать не один файл о страхе и насилии, преследовавших непокорных жителей, поскольку оппозиционные партии, специализацией которых был организованный терроризм, тоже ополчились на провинцию, когда стало ясно, что женщины не желают поддерживать их идеологию.

О последовавших затем кровавых годах в базе данных имелась краткая запись: «На жизнь Альварес и членов ее команды было совершено несколько покушений». Тем не менее Демора подчеркивала, что положение стало еще хуже тогда, когда в городок перестали поступать товары и продукты питания и начался голод. Отсутствие медикаментов тоже стало серьезной проблемой. Партизаны и милиция наладили каналы поставки из-за границы, но правительство тут же послало в район команду подрывников и войска, чтобы перекрыть дороги. Международные организации выступили с протестом. У мятежников появился шанс атаковать правительственные войска и предъявить властям свои требования, однако дело не было доведено до конца. Создалось безвыходное положение. А тем временем международная известность Марлены росла – чем больше правительство препятствовало свободе ее передвижения, тем больше ею интересовались средства массовой информации во всем мире – и это продолжалось вплоть до ее смерти.


Я проверила, как работают портативные коммуникаторы, но поиск информации еще не был завершен. Это был, конечно, очень долгий путь к интересующим меня сведениям, но попытки отремонтировать главный интерфейс заняли бы еще больше времени. Само собой разумеется, на должным образом оборудованной станции с исправной сетью интерфейсов поиск продолжался бы не больше пяти минут.

Я потянулась, встала, прошлась по комнате. Подойдя к гравюре, поправила ее. Каждый раз я нахожу новые детали в изображении, которых до того как будто не замечала. Вот, например, в сценке на рынке около корзины с крабами, в которую заглядывает покупатель, сидит человек на корточках, с расплывшимся в улыбке лицом. Я всегда считала, что он продает именно крабов, но сегодня, хорошенько присмотревшись, увидела, что это, возможно, угри.

Интересно, что чувствовала Альварес? Судя по описаниям, которые я нашла в базе данных, она казалась очень собранной, сосредоточенной, целеустремленной. Но я представляла ее совсем другой. Я рылась в воспоминаниях, стараясь восстановить отрывочные рассказы Деморы и воссоздать по ним облик Марлены. По иронии судьбы, возможно, ключ к решению наших нынешних проблем на станции лежит именно в прошлом и находится сейчас где-то в моей памяти.

Судя по рассказам прабабушки, Альварес очень мало спала, и Демора вынуждена была поручить телохранителям, работавшим в две смены, чтобы те присматривали за ней и во время ночных прогулок. Альварес не любила путешествовать, потому что всегда испытывала беспокойство по поводу того, что может случиться в Лас Мухерес во время ее отсутствия. Она болезненно реагировала на критику в свой адрес по поводу того, что отказалась признавать так называемых вольных стрелков – экстремистски настроенных партизан.

Все это вместе взятое воссоздавало образ женщины, которая не только изо всех сил старалась преодолеть географическую изоляцию, враждебную оппозицию и скептицизм мирового сообщества, но и пыталась побороть сомнения в правильности своих действий, чтобы снять с себя вину за их последствия и избавиться от страха за жизнь окружающих и свою собственную. Но, может быть, я просто приписываю ей свои переживания и чувства? Мне трудно удержаться от сравнивания и поиска параллелей. Наши ситуации во многом схожи. И потому мне хочется хоть чему-нибудь научиться у Альварес, перенять ее опыт, почерпнуть из истории ее жизни нечто полезное для себя…

Расшифровка стенограммы речи Альварес, произнесенной во время встречи, о которой рассказывал Ганнибал Гриффис, была также включена в базу данных. Я была поражена точностью, с которой Гриффис запомнил слова Марлены, хотя он опустил заключение ее выступления. Читая речь, я представляла себе Альварес такой, какой ее описал Гриффис: она была не бесстрашным провидцем, как об этом рассказывала Демора, а четко выражающим свои мысли умным политическим деятелем, который использовал иностранные средства массовой информации в своих целях, добиваясь согласия с правительством. Демора была права, когда говорила:

– Марлена знала, что кроткие мира сего ничего не унаследуют от сильных, пока не возьмут все сами.

«Ваши правительства расценивают меня просто как разглагольствующую женщину, приехавшую из бедной страны, лишенной всякого политического и экономического влияния. Они думают, что я не представляю для них никакой опасности, иначе мне не позволили бы сегодня выступать здесь перед вами. Но они ошибаются. Опасность, которую я для них представляю, является более радикальной и более фундаментальной, чем деньги, или политика, или вопрос о том, у кого больше атомных игрушек. Я представляю собой для них реальную опасность, потому что, несмотря на все пережитое, я – оптимист.

Я верю, что каждый из вас способен заглянуть в себя и понять, что мы все должны делать. Я всегда говорила, что одной совести недостаточно, но именно с совести все начинается. Вы должны начать с самих себя, как это сделали мы. То, что вы не предпринимали активных действий до сих пор, – еще не причина для того, чтобы бездействовать и дальше».


Один из коммуникаторов начал подавать звуковой сигнал, сообщая о том, что поиск завершен. Я потерла лоб, чтобы вновь вернуться к сегодняшнему дню, села перед экраном и начала просматривать результаты. Большая часть информации, как я и ожидала, не представляла для меня интереса.

Я попробовала увеличить скорость выведения на экран полученных данных в надежде быстрее отыскать что-нибудь существенное. В комнате было душно, и несколько раз я ловила себя на том, что мои глаза слипаются и я пытаюсь упасть головой на коммуникатор.

Единственная информация, которая могла пригодиться, содержалась в файлах одного грузового судна, которое нелегально перевозило незаконный груз в космическом пространстве в районе Земли, объявленном инвиди зоной, запрещенной для проникновения инопланетян. Хозяин корабля разбогател и, удалясь от дел, опубликовал сведения о полете, о котором долго молчал, в качестве своих мемуаров.

Его грузовое судно обнаружило корабль нукени. Это было очень странно: нукени никогда не удаляются на такое расстояние от центра. Необычно было и их поведение: они следовали прямым курсом мимо богатых минералами астероидов, не обращая на них никакого внимания. Грузовое судно некоторое время следовало за нукени, а затем повернуло.

Я обратила внимание на дату, когда произошло это событие: 2073-й или 2074 год, примерно сорок восемь лет после старта «Калипсо». Это было еще до того, как земляне начали совершать межзвездные полеты, войдя в 2085 году в состав Конфедерации. Обнаруженная мной информация свидетельствовала о том, что «Калипсо», если грузовое судно действительно приняло ее за корабль нукени, в это время все еще держала курс к Альфе Центавра и находилась на заданной траектории. Почему больше никто не видел ее? Я решила попросить доктора Джаго тщательней изучить криосистемы капсул. Если они лопнули еще пятьдесят лет назад, то должно иметься какое-то доказательство этого, пусть даже среди обломков.

Интересен сам факт того, что в базе данных больше не было информации о так называемом корабле нукени или любом другом судне, следовавшем по этому особому курсу в течение следующих пятидесяти лет. Или «Калипсо» каким-то образом скрылась, или ее кто-то надежно спрятал. Возможно, инвиди помогли членам экипажа установить на корабле не только криосистемы, но и другую аппаратуру, созданную по высоким технологиям. Может быть, там есть устройство, блокирующее работу датчиков?..

Если я сумела найти эту информацию, то ее мог обнаружить и еще кто-то.


Рэйчел и я перебирали то, что было доставлено на Иокасту с борта «Калипсо».

Мы делали это, конечно, не вручную – центр был блокирован, а оборудование и вещи с подорвавшегося корабля все еще радиоактивны. Мы сидели перед трехмерным экраном в кабине одной из лабораторий и рассматривали изображение каждого предмета. Сканеры записали все данные еще до того, как эти вещи были уложены в контейнеры зоны «Сигма». Рэйчел подтверждала тождество той части оборудования, с которой была знакома, и помогла нам маркировать личное имущество.

– Я удивлена тем, что в этой области вы не достигли большего прогресса, – сказала она.

Возможно, ее замечание относилось к монитору, который постоянно барахлил. Круглолицый техник, дежуривший в лаборатории, бросил на меня извиняющийся взгляд.

– К сожалению, эта подсистема – не основная, поэтому мы не уделяем большого внимания поддержанию ее в рабочем состоянии, – сухо сказала я. – К тому же служба безопасности расходует сейчас на свои нужды очень большое количество энергии.

Рэйчел откинулась в кресле и отвела глаза в сторону от экрана, на котором изображение опять зависло. Это была часть корпуса пульта.

– Я понимаю, что станция ограничена в ресурсах и подача энергии нормирована. И все же это кажется мне странным. Я ожидала… другого. То есть я хочу сказать, что у нас на исходе двадцатых годов были более совершенные интерфейсы.

– Да, а сколько у вас было умирающих от голода детей?

Я была удивлена собственными словами, поскольку повторила любимую фразу бабушки. Неужели я начинаю походить на революционерку Эльвиру не только чисто внешне, но и внутренне?

Для меня всегда оставалось загадкой в истории человечества то, как на Земле могли уживаться вещи, которые, казалось, принадлежали разным мирам.

Мне очень захотелось спросить Рэйчел, как могли люди в ее эпоху жить подобным образом.

Рэйчел подыскивала слова, чтобы ответить на мою тираду, но так и не нашлась что сказать, а только покачала головой и вновь сосредоточила все внимание на мониторе.

Экран замерцал, и изображение ожило, обломки начали медленно вращаться, давая нам возможность разглядеть все детали и прочитать все параметры.

– Все в порядке, – подтвердила Рэйчел, закончив просмотр данных, считанных с объекта нашим идентификатором, и мы перешли к следующему фрагменту.

Прихлебывая чай из кружки, я нашла нужную информацию в своей электронной записной книжке, лежавшей на столе рядом с монитором. Навигационные данные, касавшиеся прибытия «Калипсо» в систему Абеляра. У нас был шанс найти сегодня среди обломков оборудования объяснение тому, как корабль попал к нам. Мы могли обнаружить причину, заставившую Квотермейна отправиться в складской отсек и, по всей видимости, стать свидетелем гибели Кевета. А может быть, нам удастся понять, что там делали Кевет и кчин? Это помогло бы выйти на след кчина, выяснить, где он сейчас находится.

Рэйчел что-то тихо напевала. Мелодия была медленной, монотонной, с переливами в конце музыкальной фразы. Когда я поняла, что это за мотив, то чуть не выронила кружку из рук.

– В чем дело?

Рэйчел перестала напевать и стала с удивлением следить за тем, как я вытираю рукавом брызги чая, упавшие на стол.

– Простите. Я просто изумлена. Песня, которую вы только что напевали…

– Вы ее знаете?

– Она связана с историей моей семьи.

– Ваша семья участвовала в движении «Земля-Юг» после того, как погибла Альварес?

Я вспомнила Демору Хаазе и ее старинный скрипучий дом.

– Моя прабабушка осталась в городке. Она никогда не проявляла особого интереса к политике или проблемам глобализации. Никогда не говорила ни о чем другом, кроме жизни в своем городке…

Рэйчел повернулась лицом ко мне и бросила на меня настороженный взгляд.

Не надо было говорить о голодающих детях…

– Так, значит, ваша прабабушка пела вам эту песню?

– Нет, Демора считала, что люди должны заниматься своим делом. – Например, как я, торчать на осажденной станции. Да, мы хотим сохранить наш дом в целости и сохранности и навести в нем порядок… – Эту песню пела моя бабушка Эльвира. Однажды она услышала, как я напеваю ее мелодию, и отругала меня. – Хотя слово «отругать» было слишком мягким для обозначения того потока брани, который Эльвира обрушила на мою голову. – Она заявила, что эта песня – не игрушка, что люди умирали с ней на устах и что если она еще хотя бы раз услышит, как я напеваю ее, то устроит мне порку.

Рэйчел изумленно заморгала.

– Ну, это уже чересчур!

Я никогда не испытывала к Эльвире нежности. Она слишком хорошо умела превращать нашу жизнь в настоящий ад.

– Она была… «преданной делу активисткой».

Так Эльвира сама себя называла.

Рэйчел снова повернулась к экрану.

– Надеюсь, вы разрешите мне напевать эту мелодию? – спросила она.

– Сделайте одолжение, Рэйчел.

Но она больше не стала петь.

– Почему все, что касалось «Калипсо», держалось в строжайшей секретности? – спросила я. – Если вам помогали инвиди, то никто не стал бы останавливать вас.

– Я же уже говорила вам, что мы имели дело только с одним инвиди. И он попросил нас все держать в тайне.

– Это был Эн Серат?

– Да. – Она погладила пальцами панель монитора, а затем продолжала: – Мы не были посвящены в тонкости политики инвиди, но у меня сложилось впечатление, что Серат был не совсем уверен в себе.

– Не был уверен в себе? Что вы хотите этим сказать? – Мне никогда не приходило в голову, что у инвиди могут существовать разногласия. Наверное, они допускают различия во мнениях.

– Не знаю. Но мне кажется, что Серат не поставил в известность своих соплеменников о нашей экспедиции. – Она попыталась снова сосредоточиться на изображении, выведенном на экран, но вскоре со вздохом отвела глаза в сторону.

– Послушайте, я понимаю, что вы должны знать все о нас. Но мы сами не всеведущи. Я хочу начать новую жизнь здесь, на станции, а вы постоянно заставляете меня возвращаться в прошлое. – Она помолчала. – Это причиняет мне боль.

Прежде чем я успела что-либо сказать, прозвучал сигнал коммуникатора.

– Я вас жду в офисе службы безопасности в зоне Холма. – Судя по голосу, Мердок был очень доволен. – Сейчас я допрашиваю Триллита.

– Буду через несколько минут.

– Поторопитесь, иначе пропустите самое интересное.

Он дал отбой.

– Надеюсь, вы справитесь здесь без меня? – обратилась я к Рэйчел. – Или, если хотите, мы продолжим работу в другое время.

Она посмотрела на экран.

– Я досмотрю все до конца. Эриэлю не до этого, а Гриффис занят.

Я оставила Рэйчел наедине с обломками ее прошлого.


Мердок встретил меня у входа в допросную.

В офисе было мало сотрудников. По-видимому, большинство из них занимались обеспечением порядка во время праздников.

– Мы получили кое-какую информацию. Не скажу, правда, что ее много, – проворчал Мердок. – Триллит признает, что Кевет приходил к нему в тот день, говорит, что Джонс дал Кевету поручение привезти на станцию одного пассажира.

– Разве Джонс мог позволить себе давать поручения кчеру? – удивленно спросила я.

Мердок пожал плечами.

– Не знаю. Должно быть, у Кевета был мощный стимул выполнить данное ему задание. Триллит утверждает, что Кевет ничего не говорил о кчине, и клянется, что не знает, на кого работает Джонс. Кроме того, он заявляет, что не сотрудничает с инвиди и понятия не имеет, откуда взялась «отмычка». – Мердок замолчал, чтобы перевести дух.

– А как он объясняет то, что его слуга разговаривал с Джонсом?

– Он заявляет, что не следит за тем, с кем его слуги разговаривают в свое свободное время.

– Да, не так уж много информации, – сказала я. – А что вы узнали об обломках оборудования с «Калипсо»? Почему Кевет и Джонс оказались в отсеке?

Мердок устремил на меня сердитый взгляд.

– Он заявил, что там, должно быть, хранится что-то интересное. – Мердок состроил гримасу. – Так или иначе, я собираюсь задать ему несколько вопросов по поводу секретной информации, связанной с кчинами. Если он хочет, чтобы мы взяли его под свою защиту, то должен это заслужить.

– Но мы не в силах защитить его от кчина, – возразила я, когда мы повернулись, чтобы войти в помещение для допросов. – Мы даже самим себе не можем обеспечить безопасность.

– Тс-с. – Мердок приложил палец к губам. – Триллит об этом не знает.

Триллит заполнил собой почти все пространство комнаты. Кресла и стол, за которым Мердок занял бы место, если бы допрашивал человека, теперь были сдвинуты в угол, а коренастая фигура шефа службы безопасности выглядела довольно жалко по сравнению с громадным телом кчера.

– Что вы можете рассказать нам о кчине? – спросил Мердок, а затем быстро добавил: – В общем и целом.

Триллит не сразу заговорил.

– Это не тот продукт нашей цивилизации, которым мы можем гордиться. Но в свое время мы рассматривали его как необходимое зло. Без кчинов наш народ прекратил бы свое существование… В течение нескольких столетий они хранили наш покой, защищая от бендарлов и других рас, о которых вы даже не слышали.

Необходимое зло? Кчерская империя была создана отнюдь не мирным путем.

– Они никогда не выходили из-под вашего контроля? – спросила я.

Триллит замахал на меня щупальцами.

– Они были четко запрограммированы на то, чтобы всегда беспрекословно повиноваться. Каким образом они могли выйти из-под контроля? В мирное время мы сокращали их численность. В военное – производили больше кчинов из наших зародышей.

– Срок жизни кчинов составляет приблизительно пятьдесят земных лет, правильно? – задумчиво сказал Мердок.

Триллит кивнул – точнее, дернул головой в знак согласия – и нетерпеливо задвигал по полу ногами.

– Да, да.

– В таком случае откуда они берутся сейчас? Конфедерация была образована шестьдесят лет назад. Значит, к нашему времени кчинов уже не должно было остаться.

– Совершенно верно.

– Следовательно, вы утверждаете, что тот кчин, который орудует на станции, – один из чудом уцелевших последних экземпляров?

– Пфс-с… – Триллит издал звук, похожий на сипение пара, вырывающегося под сильным давлением из трубы. – Если ты, человек, не ошибаешься, то на станции действительно находится сейчас один из последних великих воинов. А вовсе не «экземпляр», как ты выражаешься, как будто речь идет о каком-то зоологическом виде!

Я бросила на Мердока предостерегающий взгляд.

– Простите, – пробормотал он.

Триллит поднялся на свои четыре суставчатые ноги. Кчеры не любят говорить о смерти. Они чувствовали, что мы никогда не поймем их в этом вопросе. Наша природа основана на концепции двух биологических полов, и нам трудно вообразить, как это можно рождаться целыми сериями или партиями, вести активную жизнь, за которой следовала фаза абсолютного бездействия. Интересно, что они делали во время последней? Мы рассматриваем ее как статическое состояние подготовки, способ произвести на свет новую жизнь – зародыш первой ступени. Кроме того, судя по признаниям самих кчеров, именно в этом состоянии создаются великие произведения философии и поэзии и обеспечивается метафизический фундамент их общества…

– Когда наш народ в общем и целом согласился покончить с кчинами, возникла оппозиционная группа, возражавшая против такого решения, что, впрочем, было вполне естественно. Большинство консервативно настроенных элементов считали, что мы тем самым подвергаем себя опасности, ничего, по существу, не получая взамен. Поэтому в первое десятилетие после образования Конфедерации на свет все же появилось несколько кчинов. Мы признаем это.

– Таким образом, они проживут еще несколько десятков лет? – уточнил Мердок.

– Максимум двадцать земных лет. В последующие годы мы поняли, что союз с другими мирами приносит нам большую пользу. И теперь мы не хотим подвергать опасности наши взаимовыгодные отношения, воскрешая старые проблемы. – Триллит завершил свою речь и с довольным видом посмотрел на нас.

– Но у вас все еще сохраняется запас ДНК для производства кчинов? – Мердок упрямо гнул свою линию.

– Да, мы не отрицаем этого.

– Хранилище обслуживается оперативным соединением, в состав которого входят представители многих рас, – хмуро сказала я. – Их невозможно подкупить.

– А до вас никогда не доходили слухи о том, что кто-то все же в нарушение закона производит кчинов? – продолжал наседать Мердок.

– Нет.

Зеленоватый отблеск вспыхнул в груди Триллита и пробежал по его гладкому телу.

Мердок несколько раз прошелся перед кчером из конца в конец комнаты.

– Мы обнаружили здесь, на станции, ДНК кчина.

– Как вы думаете, будет он говорить с нами? Что, если мы дадим ему возможность покинуть Иокасту при условии, что он больше никому не причинит вреда? – спросила я, сделав шаг вперед.

Триллит бросил взгляд на Мердока, проверяя его реакцию на мои слова.

– Думаю, он мог бы согласиться на это. Но нет никакой гарантии, что он сдержит свое слово. Кчин всегда выбирает ту дорогу, которая ведет к наибольшей выгоде. Если он прибыл сюда с определенной целью, то не уйдет, пока не достигнет ее. И здесь не помогут никакие слова.

Чудесно! Значит, кчин мог обещать нам что угодно, а поступать по-своему. Нет, мы не могли идти на такой риск.

– Итак, с ним можно вести переговоры. Как вы думаете, послушается он вас?

Триллит вздрогнул, и из его груди вырвался странный звук, который транслятор оставил без перевода.

– Почему, вы думаете, я явился сюда? – Его голос звучал резко и отрывисто. – Кевет погиб, и совершенно очевидно, что его убил кчин.

– А мне показалось, что вы только что утверждали, будто на станции нет никакого кчина, – с ухмылкой сказал Мердок. – Как бы то ни было, но вы не видели Кевета со вчерашнего дня. И вы ни в чем не замешаны. Не правда ли?

– Я прошу вас взять меня под свою защиту, – сказал Триллит. – У меня есть все основания опасаться за свою жизнь. Вы должны обеспечить мою безопасность.

Мердок явно наслаждался этой сценой унижения кчера.

– Я не располагаю достаточным количеством сотрудников для вашей охраны. Вы же сами сказали, что кчин не покинет станцию, пока не добьется своей цели. Конечно, если вы согласитесь помочь нам остановить его…

Триллит прошипел что-то невразумительное. Мердок пожал плечами.

– Вы сказали, что видели Кевета вчера после полудня, то есть в тот день, когда его убили. Нам также известно, что один из ваших слуг на следующее утро разговаривал с Джонсом. И вы все еще утверждаете, что не знаете, был ли Кевет связан с Джонсом?

– Это неправомерное давление, – скрипучим голосом промолвил Триллит. – Я считаю, что Джонс и Кевет сговорились и решили бросить на меня тень, представить все дело так, будто я в чем-то замешан. На этой станции постоянно раздаются оскорбления в адрес «Четырех Миров», командир, что, возможно, является новостью для вас.

– Но Кевет был кчером, – заметила я, смутившись. – Зачем ему понадобилось подставлять вас?

– Кевет не был истинным кчером. Он якшался с низшими существами и за это поплатился.

Мердок обиженно засопел.

– А кчин, по-вашему, не относится к низшим существам.

– Я имел в виду людей! – Живот Триллита окрасился в грязновато-коричневый цвет.

– Интересно, удивитесь ли вы, – сказал Мердок, прохаживаясь по комнате, – если следы ДНК кчина найдут на борту корабля Кевета?

Я заметила, как странно был сформулирован вопрос Мердока, и надеялась только, что Сасаки не следит за ходом допроса у монитора. Юридическая правомерность методов Мердока была явно сомнительна.

– Понятия не имею, какие глупости мог натворить Кевет, – сказал Триллит. – То, что мы оба – кчеры, еще не означает, что мы – сообщники.

– Куваи Триллит, – обратилась я к нему и, сделав шаг вперед, оказалась совсем рядом с кчером. – Пока на станции находится кчин, никто из нас не может чувствовать себя в безопасности. Скажите нам, каким образом можно одолеть его?

Триллит медленно покачал головой.

– Кчины непобедимы. Только поедатели дыма могут справиться с ними.

– А как инвиди одержали над вами победу? – прямо спросил Мердок.

Судорога пробежала по телу Триллита.

– Об этом вы можете прочитать в исторических файлах, – послышался сквозь потрескивания голос из транслятора кчера. – Вы никогда не одолеете кчина, имея только то, что есть на этой станции.

Внезапно Триллит опустил голову, и она оказалась прямо передо мной. Я попятилась. Мердок положил ладонь на кобуру.

– Командир, – сказал Триллит таким искренним тоном, которого я никогда не слышала от кчера, – кчины – настоящие чудовища. Никогда не медлите, если вам представится случай убить одного из них. Запомните, кчин медлить не будет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации