Электронная библиотека » Михаил Парфенов » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Грешница"


  • Текст добавлен: 22 апреля 2014, 16:19


Автор книги: Михаил Парфенов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Значит, твое чувство взаимно. Рада за вас, – усмехнулась Сантера. – Когда эта штука в жизни появляется, желание геройствовать резко уменьшается. Ты, кстати, не забыл, о чем я тебя просила?

Геберт серьезно кивнул:

– Помню, помню. Постараюсь найти родителей Адэра.

– И не забывай, что в твоих руках оказались серьезные знания. С их помощью можно многое получить и столько же потерять. Будь осторожен.

– Не думаю, что мне это пригодится…

Пространство над выступом загорелось розовым пламенем. Люди восторженно загомонили. Подошедшая к ним Амира дернула ведьму за рукав – среди толпы мелькнуло лицо черноволосого аристократа. Игнат Ешес выжил и явился за победой.

– Блер, иди сюда, – окликнула баньши Сантера. Кивнула на Геберта и сказала: – Не отходи от него ни на шаг. Амира, ты тоже.

– Что ты хочешь сделать? – напряглась Амира.

– Поговорить с твоим женихом по душам.

Сантера обошла толпу, уловила момент и схватила Игната за пояс на штанах. Резко потянула на себя, выдергивая его из толпы магов, как рыбу из воды. Развернула мальчишку:

– Даже не думай. Я вижу, что у тебя в рукаве что-то есть.

– Проваливай, дешевка! – как рассерженный кот, зашипел Игнат. – Не смей ко мне прикасаться!

– Всех не перебьешь. И своей семье ты этим вряд ли поможешь.

– Да что ты знаешь обо мне и моей семье? Я должен победить, таков приказ!

– Какой еще приказ? – нахмурилась Сантера, чувствуя, что что-то ускользает из ее поля зрения. Картинка не складывалась.

В этот миг портал Эйсорха отрыгнул с десяток людей в золотых парадных костюмах, украшенных изображениями листьев. Несносный аристократ воспользовался этим и улизнул.

– Что это тут у нас? – удивленно и очень громко произнес глава гильдии, мастер Царькоя. Над его лысой головой вились глазки-камеры.

– Мы смогли вас удивить, мастер Царькоя?

В центр вышел Геберт. Баньши поддерживала его, не давая упасть. Мальчишка с вызовом посмотрел на старого мага, тратя последние силы на то, чтобы сохранять ясность сознания.

Царькоя едва заметно усмехнулся. Хлопнул в ладоши и торжественно провозгласил:

– Что ж, деваться некуда. Именем Государя, по разрешению Высшего Круга, вы все приняты в гильдию «Золотой лист». Поздравляю, уважаемые маги!

Затрубили трубы, полилась торжественная музыка, ошарашенных, смеющихся и плачущих людей потянули к порталу. Геберту сам глава гильдии создал носилки и потащил за собой.

– Что вы делаете? А как же ваши слова? – Геб вцепился в полупрозрачную материю, чувствуя вновь подкатывающую тошноту.

Мимо пестрым калейдоскопом проносились своды коридоров гильдии.

– Ты прекрасно со всем справился. Я горжусь тобой, мальчик. Да что там – мужчина, самый настоящий мужчина!

Мастер Царькоя его даже не слушал. Тащил за собой, как воздушный шарик за веревочку, продолжая беззаботно болтать.

– Вы все подстроили! – с ужасом догадался Геберт.

Глава умолк и удивленно посмотрел на него:

– Это было последним испытанием. Мне в гильдии не нужны слабые духом, легко предающие товарищей люди. И не нервничай так. Береги силы. Тебе еще перестоит вытерпеть церемонию посвящения и вопросы журналистов.

– Мне плохо, отпустите! Я не хочу быть членом вашей гильдии! Вы отвратительны!

– Очень грубо. Но я понимаю: ты молод, тороплив в суждениях, – не обиделся Царькоя. – Это ничего. Это пройдет. Жаль, конечно, на грандиозное торжество, которое устраивает Государь, ты уже не попадешь.

– Отпустите! Вы не можете меня заставить на вас работать!

– Ох, молодежь, молодежь. Позволь напомнить один пункт в договоре – о медицинской страховке. Ты ведь хочешь ходить без костылей, мальчик? Наши лекари могут что-нибудь придумать. Но только если ты станешь одним из нас.

Заметив, как переменилось выражение лица Геберта, Царькоя не удержался от довольного смешка.

– Боюсь, тебе некуда отступать, мальчик. И улыбайся шире – людям нужна надежда.

Распахнув огромные створки центральных дверей, он вытащил рыжего мага под яркий солнечный свет и таинственное мерцание золотистых листьев. Вокруг мельтешили незнакомые люди, то и дело сверкала фотовспышка, раздавалось раздражающее дребезжание глазок-камер и аплодисменты толпы.

Подоспели остальные участники. Геберт краем глаза заметил Сантеру. Ведьма недовольно покосилась на главу гильдии, ободряюще подмигнула мальчику, одними губами произнесла: «Прощай» – и растворилась в толпе.

– Я буду скучать, – прошептал раненый маг в пустоту. Блер, стоящая у его изголовья, недоуменно подняла тонкие брови и завертела головой.


Голем радостно взлетел под потолок, когда Сантера распахнула свой рюкзак и выпустила его на волю. Все вещи были на месте – можно уходить. Она свистнула, подзывая глиняную болванку, быстро огляделась и запрыгнула на подоконник.

Дверь тихонько распахнулась. В комнату не спеша зашел мастер Фикус. Ведьма вздрогнула, обернулась и невинно улыбнулась, осторожно отводя руку назад. На ее пальцах вспыхнуло пламя Высших. Выражение лица старого мага ей крайне не понравилось.

– Вижу, ты уже знаешь, – произнес бывший учитель Геберта. – Что ж, был рад нашему короткому знакомству, Сантера Джелосс, карманница-преступник.

– Откуда вы?.. Не может быть!

Голем на ее плече подпрыгнул от неожиданности – Сантера расхохоталась.

– Ай да плут, ай да старый хитрый лис! Вы тоже карманник?! Только не лгите, никем иным вы быть не можете!

– Угадала, девочка. Я много слышал о тебе, о странном огненном Даре, даже видел листовки с твоим лицом в одном из миров. Правда, сходства с реальной Анаркией мало.

Услышав свою старую кличку, девушка скривилась:

– Все-таки Спираль тесна, как темницы Белых Лотосов. Не думала, что встречу кого-то из своих здесь. И для чего же вы пришли? Мне просто жу-утко интересно.

Вызывающий тон Сантеры, казалось, ни капли не смутил мастера Фикуса. Он пожевал губами, покачался на носках и задумчиво произнес:

– Я приехал к Геберту. Хотел собственнолично поздравить его.

– Ах, перестаньте. Вы прекрасно поняли, о чем я.

– Смотрители, – сдался старик. – Они собираются арестовать тебя, как только закончится торжество.

– Ясно. Уже ухожу.

Она собиралась спрыгнуть, но внезапно развернулась и спросила:

– Это не в моем стиле, но все же спрошу. Почему вы разрешили остаться с Гебертом? У меня крайне дурная репутация.

– Мальчику нужна была помощь и отрезвляющий элемент, показавший бы ему реальность такой, какова она есть. При всем своем таланте и упорстве он чрезвычайно мягок, – рассеянно сказал Фикус, присаживаясь на кровать. – И ты прекрасно для этого подходила. Безжалостная убийца, осквернительница древних захоронений, воровка и лицемерная дрянь, не имеющая понятия о чести. Сама Спираль сделала мне подарок. Хотя и крайне неожиданный.

– И вы быстренько сообразили, как извлечь из случившегося пользу.

– Не сразу. Сначала я хотел прикончить тебе на месте. Но посчитал, что мой милый ученик этого не поймет. И план действий пришел сам собой.

– Отправить нас в «Лист». Умно. Я не могла отказаться от такого развлечения, – протянула ведьма, продолжая перебирать варианты казни мерзкого старикашки.

– Согласись, девочка, иметь своего человека в гильдии самого Государя – неплохой козырь. – Фикус тепло улыбнулся ей. – А ведь первоначально я хотел дождаться конца обучения и отправить Геберта в другой мир, где не требовалась лицензия. Хорошие маги везде в цене.

– Он не был хорошим магом, пока я не стала с ним работать. Он даже не знал, как использовать свой источник Сил!

– В детстве он едва не разрушил полдома, добравшись до одной книги из моей библиотеки. Ты ведь уже поняла? Его Дар нестабилен и опасен – Геберт подсознательно подавлял его все эти годы.

– Но ведь мальчишка мог умереть, – цокнула языком Сантера. – Искра такой яркости, испытания для самоубийц. Да и я никогда не отличалась терпением и миролюбием.

– Ты бы и пальцем не коснулась сына моего друга!

Всего на мгновение личина милого домашнего старичка исчезла, и мастер Фикус стал самим собой. Чрезвычайно опасной, хитрой тварью. Ведьма невозмутимо поаплодировала его преображению, пропустив мимо ушей оговорку про друга. Это уже не ее дело. Геберт сам разберется.

– Гениально. Снимаю воображаемую шляпу. Лишь одна неясность. Зачем сейчас мне помогать? Безопаснее прикончить, дабы на репутацию мальчишки не легла тень.

Бывший учитель Геберта расхохотался. Затем помрачнел и стал накручивать свою кучерявую бороду на палец.

– Я не такой законченный подлец, девочка, как ты думаешь. И я не хочу марать руки. Больше не хочу.

– И все же вы чего-то недоговариваете, мастер. А откуда такой испуг в первую нашу встречу? Вы даже в обморок упали, хотя на тот момент не догадывались, кто перед вами.

Повисла свинцовая тишина, прерывающаяся только отдаленными криками радостной толпы, музыкой и треском праздничных хлопушек. Фикус словно уснул. Плечи его опустились, глаза погасли и опустели. Когда Сантере показалось, что ее вопрос останется без ответа, он с крайней неохотой заговорил:

– Она была совсем дитя. Молоденькая, хрупкая. И похожа на тебя, словно зеркальное отражение. В ту пору мне срочно требовались деньги, дело казалось плевым… Но правду можно скрывать от кого угодно, кроме себя самого. Я невольно погубил дочь верховного жреца. Когда я тогда зашел в комнату, то подумал, что ее призрак явился по мою душу.

– Так вы просто хотели искупить вину через меня… Жалеть не буду. В своих грехах кайтесь тем, кому это будет интересно. Мне пора.

Ведьма отвернулась от старого грешника и большого лгуна в лице преподавателя Алой Горцении. Поправила лямку рюкзака, прикусила губу, недовольно буркнув:

– А я не уберегла Геберта. И это уже моя вина.

Затем спрыгнула вниз. Успела добежать до ограды и почувствовать неладное, прежде чем дротик со снотворным вонзился в ее шею. Затем последовала целая череда выстрелов. Ослабленная длинными бессонными ночами и опасностями Диких земель, Сантера даже не успела увернуться. Высокий забор, окружавший гильдию золотым кольцом, вдруг рванул ввысь. Она упала на колени.

Подошли люди в синей униформе. Сантера еще пыталась бороться, но усыпляющее зелье делало свое дело. Тело ее налилось свинцом, солнечный свет быстро тускнел. Ведьма боднула одного смотрителя в живот, пнула другого, третьему прокусила ладонь, но мощный удар тока свалил ее с ног. Кто-то надел на лицо девушки странную маску, не позволяющую открывать рот. На руки нацепили колодки.

– Не стоит портить людям праздник. Будь послушной, Убийца Пятнадцати, – сказали ей с ненавистью.

И Сантера провалилась в забытье. Ее долго куда-то тащили, затем везли на машине, снова тащили и наконец бросили в тесную, плохо пахнущую клетку, предварительно отобрав все вещи.

Сознание в полной мере вернулось к ней только вечером. Сантера увидела обшарпанную комнатушку с голыми стенами, без окон. Камера для заключенных. Одного взгляда на дверь хватило, чтобы понять, что даже ей не удастся ее выбить.

Поскольку в ближайшие два часа никто не пришел ее навестить, ведьма решила вздремнуть. Колодки и маска сильно мешали, и она от них избавилась – благо материал оказался не очень прочным. Снова снилась война, измученные люди с затравленными взглядами, безгубые улыбки мертвецов, хохот наставницы, огромные весы, на одной чаще которых находилась она сама, а на другой – тысячи разных существ.

Утром ее разбудил скрежет проворачиваемого в замке ключа. Вошел мрачный смотритель, увидел ее без оков и немного ошалел. Уронил поднос с едой, выхватил пистолет.

– Ну не надо! – почти взмолилась Сантера, устало потирая онемевшую спину.

Ее не послушали. Забыв об оружии, этот дурак попытался ударить ведьму в челюсть. Та чуть-чуть наклонилась, лбом принимая его удар. Охранник выругался – похоже, сломал пару пальцев. Вновь замахнулся здоровой рукой.

– Достаточно.

В камеру под охраной шести здоровых громил вошел человек, которого Сантера ожидала увидеть меньше всего. Борей Кантонетти, широкоплечий толстячок, которому она сломала шею в штабе смотрителей. Под его тройным подбородком красовалась гипсовая накладка. И выглядел он вполне живым.

Отозвав охранника, Борей уселся на соседнюю кровать и уставился на ведьму блеклыми глазами.

– И долго вы это замышляли?

– Что именно? – полюбопытствовала Сантера.

Он почти сразу вспылил. Вскочив на пухлые короткие ножки, заверещал:

– Покушение на Государя! Отвечай, дрянь!

– На Государя? Занятно…

– Как это связанно с тюрьмой? Сколько человек в вашей группе? На кого ты работаешь? Это ведь кто-то из зажравшихся магических родов? Говори, или тебя повесят!!!

Толстячок хрипло вздохнул и схватился за горло.

– Осторожнее. Вас вылечили не до конца, – шепнул один из его телохранителей.

– Я помню. Заткнись. Итак… ты будешь отвечать на мои вопросы, или нам позвать палача?

– А как же суд? – возмутилась Сантера.

– Ты еще смеешь заикаться о суде?! Один из ваших людей убил Государя! Прямо на балу! Выстрелил, когда тот собирался пожать ему руку!

– А почему вы не проверили всех на наличие оружия? Это же первое, что следовало сделать.

– В зале присутствовали люди Ин’кантот – магия не работала! Мы не могли и подумать, что мальчишка достанет жезл без серийного номера и выстрелит в Государя у всех на глазах.

Так вот кем был Гирг. И прояснились переживания черноволосого аристократа. Не каждому поручают убить правителя собственной страны.

– Почему ты разбила Ключ? Думала, что без него мы тебя не отправим в Коста-Мор? – продолжал допрос Борей Кантонетти.

Сантера демонстративно зевнула.

Толстяк подскочил и влепил ей хлесткую пощечину:

– Прекращай паясничать! Тебе это с рук не сойдет!

– Да не виноватая я! Меня напоили и нагло воспользовались! Я тут самая главная жертва!

Телохранители угрожающе зашевелились. Глава смотрителей сцепил пальцы и попытался успокоиться.

– Слушай внимательно, Убийца Пятнадцати. Ты ведь знаешь, почему тебя так называют? В ту ночь погибло пятнадцать невинных людей! Такое не прощается. Но если будешь с нами сотрудничать, твое наказание, возможно, смягчат.

– А почему допрашивают меня, а не того, кто убил Государя? Это дискриминация по половому признаку, я буду жаловаться в надлежащие органы!

– Он, зараза, почти сразу откинулся. Сердце остановил или типа того, – миролюбиво пояснил бородатый верзила по правую руку от Борея. – Не успели спасти.

– Прекрати, – одернул его глава смотрителей и поморщился. – У тебя не получится тянуть время, Убийца Пятнадцати. Отвечай на поставленные вопросы!

– Я ничего не знаю, – задрала нос Сантера. – У меня амнезия, ревматизм, старческий склероз и временами бывает метеоризм. Если не хотите, чтобы и вас задело, бегите.

Борей сплюнул на пол и пригрозил:

– Не хочешь по-хорошему, не надо. Палач будет рад поработать с тобой. Станешь молить о том, чтобы тебя выслушали.

Развеселившуюся ведьму оставили в одиночестве – доедать пресную тюремную еду.

Пазл сложился. Но не до конца. Кто стоял за убийством Государя? Точно, не папаша Игната Ешеса. Если верить словам Амиры, тот проигрался в пух и прах и задолжал многим влиятельным людям деньги. Скорее всего, ему пришлось расплачиваться собственным сыном. Может, маги, жизнь которых правитель Ральеха усложнил дальше некуда? Или кто-то совершенно непричастный к извечной грызне людей и носителей Дара? Ответа Сантера не знала. И больше, чем все интриги этого мира, ее сейчас волновала собственная участь. Нужно улучить момент и бежать из этой сырой клоаки.

Вспомнили о ней через пару часов, когда в камеру явились несколько хмурых молодцов с подобием электрошокеров и пистолетами. Сантеру вновь сковали и вытолкали из камеры. Повели извилистыми мрачными коридорами то ли в пыточную, то ли на плаху, изредка тыкая дубинками чуть пониже поясницы.

Маска изрядно портила обзор, но Сантера могла поклясться, что один из смотрителей ей знаком. Когда она уставилась на него в упор, молодой человек, почувствовав взгляд, обернулся, подмигнул и глазами указал на пол. Ведьма, сделав вид, что споткнулась, рухнула на колени. Он стремительно выхватил пистолет из кобуры. Не тот примитивный жезл боли, что был у остальных смотрителей, а действительно мощное 11-миллиметровое оружие с глушителем.

Конвой в мгновение ока был перестрелян. Фальшивый смотритель схватил ее под руку, свернул за угол и втолкнул в какое-то полутемное помещение. Кроме пустых коробок и прочего хлама там сидел мужчина с непроницаемым широким лицом. Когда он поднялся на ноги и подошел поближе, Сантера разглядела у него на лбу огромный красный глаз.

Щелкнул замочек, и маска упала к ногам. За ней последовали колодки.

– Веселая компашка здесь собралась, – отметила ведьма, растирая запястья и принимая из рук трехглазого свой рюкзак. – Как тебя там…

– Уже забыла? Обижаешь. Можешь звать меня Крысой. А этот молчун – Урфико, – вежливо ответил «смотритель». – Ну и заставила же ты нас побегать! Честное слово.

Догадаться, кто он, было несложно. Все сошлось. Тот самый парень, помогавший ей с покупками в Инфанте-Аэруно. Хитрый гаденыш, преследующий ее последние полгода. Мразь, гоняющая Сантеру по Спирали и посылающая наемников по ее следу.

– Не рада познакомиться, но, похоже, деваться мне некуда.

– Надеюсь, больше глупостей не будет? Ты ведь поняла, что от тебя так просто не отстанут?

– Уже на третьем мире, в котором я пыталась скрыться, – кисло улыбнулась ведьма. – И к чему эти кошки-мышки?

Ее преследователи обменялись загадочными ухмылками. Крыса мягко и торжественно произнес тоном, не терпящим возражений:

– Мы – «Гатос». И ты должна работать на нас.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации