Электронная библиотека » Николай Рерих » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Письма. Том II (1933–1935)"


  • Текст добавлен: 27 февраля 2023, 18:03


Автор книги: Николай Рерих


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

65
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

10 августа 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 10

Дорогой Михаил Александрович,

Спасибо за письмо № 6. Пойду по Вашим же номерам.

1. Посылаю Вам еще статью местной прессы.

2. Как Вы уже знаете, мы вполне выявили авторство и ближайшее участие Вреде в мерзостях. Может быть, он это делает по некоей мерзостной службе, тем более что корреспондирует в «Морн[инг] Пост», а может быть, старается из природной гадости. Конечно, вероятно, его душевные качества отвечают таким же качествам Павлова.

3, 4. Из Вашингтона поступают хорошие сведения. Очень жалею, что не могу решиться доверить их почте. Что один раз прошло, может во второй раз застрять. Конечно, я не имел в виду обременять Вас какой-либо особой поездкой туда, где Ваш Университет. Я предполагал, что, без сомнения, Вам приходится встречаться со многими друзьями, у которых, наверное, узнаете многое полезное. Очень рад, что Вы довольны прелатами. Напишите мне, дошла ли моя весточка до от[ца] Ганского, и узнайте, предполагает ли он ответить. Все-таки гораздо крепче, когда человек раскачается взять перо в руки, нежели если он остается в одних словах.

5. Относительно Тюльпинка. Теперь Вы, вероятно, особенно понимаете, почему в свое время я подчеркивал, что о новой фаундэшэн[219]219
  Foundation (англ.) – фонд, учреждение, существующее на пожертвования. По решению Второй международной конференции, посвященной Пакту Рериха, для всемерного содействия проведению в жизнь идей Пакта в Брюгге в августе 1932 г. была основана новая международная организация «Foundation Roerich pro Pace, Arte, Scientiae et Labore» (лат.) – Общество Рериха за Мир, Искусство, Науку и Труд – и налажены постоянные контакты с Международным комитетом по делам искусств Лиги Наций и Бюро конференции по ограничению вооружений.


[Закрыть]
с моей стороны не было никаких указаний. Уже тогда я подозревал, что предполагается возложить всю фаундэшэн на наш счет, что невозможно по многим причинам. Прежде всего, нельзя и думать сейчас о новых кредитах. Во-вторых же, мы никогда не предполагали устраивать нечто большее в маленьком Брюгге. И без того нас всех неоднократно спрашивали, почему мы из всех европейских городов избрали один из самых малюсеньких и заштатных, а также почему сие важно, в-пятых[220]220
  Так в оригинале.


[Закрыть]
 – сам Тюльпинк, о характере которого, как Вы знаете, нас предупреждали. В-третьих, относительно картин мы имели в виду нечто подобное, как в Аллахабаде или Белграде, где никаких особых расходов не предполагается. В-четвертых, когда нам с Вами приходилось участвовать во всяких идейных и культурных обществах, то никогда мы не думали, что именно культурная инициатива и является единственным финансированием. В-пятых, Тюльпинк пишет очень грубые письма, которые мало могут расположить к нему. Шестое – еще в тридцатом году я говорил в Париже о желательности иметь культурный центр именно там. По-прежнему я остаюсь в убеждении, что если бы нашлись новые средства, то во всех отношениях полезнее и значительнее развивать Парижский Центр и укреплять положение лиц, в нем участвующих.

6. Что касается до Россо, я беру его слова совершенно спокойно, ибо, как Вы знаете, некоторые нации за словом в карман не лезут. Во всяком случае, важно то, что все посольства, может быть, кроме бельг[ийского] и бр[итанского], были очень дружественны и не только прекрасно отзывались о Пакте, но и интересовались как выставками, так и изданиями и прочею деятельностью, о которой все они, кроме бельгийца, были прекрасно осведомлены. Так как Конвенция имеет значение не только для Пакта и Знамени, но и для многих других обстоятельств, то, пожалуйста, приложите всю Вашу изобретательность и доброжелательность, чтобы сделать в этом направлении возможно больше и внушительнее. Времени остается чрезвычайно мало, и потому все, что может быть сделано, пусть будет сделано без задержек. Здешние журналы уже начали прекрасно отзываться на Конвенцию, и журнал «Заря» («Доун»[221]221
  «Dawn» («Заря») – индийский ежемесячный журнал на английском языке, основанный в 1897 г. бенгальским просветителем Сатишем Чандрой Мукерджи. Считался журналом бенгальских интеллектуалов и ведущих ученых.


[Закрыть]
) явился первой ласточкой. Пусть будет эта «ЗАРЯ» зарей доброй. Я искренно ужасался, читая сообщения Шклявера о продажности французской прессы: кто мог подумать, что даже официоз «Тэмп»[222]222
  «Le Temps» («Время») – одна из самых влиятельных французских ежедневных газет, выходивших в 1861–1942 гг.


[Закрыть]
подражает наймитам и даже не печатает сведений, значительных для самого французского правительства. Все-таки ни здесь, ни в Америке мы не встречались с таким показанием подгнивания. Мы также здесь бедствуем от падения курса доллара и надеемся, что этот вопрос как-то разрешится в международном значении.

Пожалуйста, продолжайте мне писать часто, ибо, я уверен, у Вас имеется много прямых и косвенных сведений. Шлем наш общий привет Вашей супруге и Вам и ждем вестей. К сожалению, в последнее время почта очень нерегулярна. Итак, всего успеха.

Духом с Вами.

66
Н.К.Рерих – С.Блуму*

15 августа 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Мой дорогой г-н Сол Блум!

Сегодня с Вашим письмом от 19 июня получил Медаль в память 200-летия Вашингтона. Позвольте мне выразить чувство глубочайшей признательности за столь прекрасный подарок, который навсегда останется в нашей семье и будет постоянно напоминать о героическом водительстве этого Великого Строителя. И пусть Соединенные Штаты продолжат успешный путь восхождения под просвещенным руководством нынешнего президента.

В своем письме Вы упомянули о сотрудничестве наших Институтов в преддверии празднования славного Двухсотлетия. Поистине, мы от всего сердца желаем способствовать росту и развитию страны, выступающей как сокровищница достижений всего человечества.

Пользуясь возможностью, хочу поблагодарить Вас за Ваш искренний интерес к нашему Пакту Мира, и я уверен, что у Конгресса Соединенных Штатов он также найдет отклик и поддержку в проведении в жизнь.

Шлем Вашей семье и Вам наши самые лучшие пожелания.

Искренне Ваш.

67
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

23 августа 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 11

Дорогой Михаил Александрович,

Пишу Вам, не дожидаясь Вашего очередного письма, ибо слышал от Mme де Во и Шклявера о Вашем приезде в Париж и о Ваших беседах. Mme де Во сообщает, что Вы решили послать в Вашингтон общее приветствие, подписанное Вами тремя. Это очень хорошо, но я бы хотел видеть также и Ваше письмо туда. Одно дело – Вы как член Комитета с Mme де Во и со Шклявером, но другое дело – Вы как международный авторитет, ведь при этом Вы, конечно, употребите совсем другие выражения. Поэтому пусть будет и общее письмо, и Ваше личное мнение. Я слышал из писем, что Вы привезли много новостей, о которых и рассказывали. Может быть, наши письма опять разойдутся, ибо, вероятно, Ваше парижское письмо уже в пути. Шклявер прислал парижские газеты, где сообщается об исключении мерзостного лейтенанта Павлова из воинских союзов. Действительно, таким личностям не к лицу военное звание, которое, как и всякое почетное звание, обязывает хотя бы к примитивной порядочности. Вы, конечно, уже читали письмо кардинала Пачелли, которое в оригинале мы получили вчера. Конечно, это письмо будет очень полезно для известных кругов. В нескольких журналах я только что видел портрет кардинала Пачелли, и нам его лицо всем понравилось. Я писал Шкляверу, чтобы отнюдь не беспокоить для Вашингтонской Конвенции тех лиц, которые уже высказали свое мнение. Можно при благоприятном случае получить мнение каких-либо новых полезных лиц, но уже давших свое мнение не следует беспокоить, с чем Вы, вероятно, тоже согласны.

Кстати, напишите мне, пожалуйста, Ваше мнение о г-не Мансветове, с которым у Вас была переписка. Дело в том, что мне пришлось услышать о нем два диаметрально противоположных отзыва, и потому, случайно узнав о Вашей переписке, мне было бы очень полезно узнать Ваше о нем мнение.

Наверное, Вы видали Ганского и его сотрудников, как там все обстоит? То, что Вы писали в прошлом письме о герцогских кругах, меня не беспокоит, ибо нам важно получить мнение хотя бы нескольких стран.

Сейчас дело идет о покровителе Конвенции. С одной стороны, Уоллес сейчас является после президента самым влиятельным лицом. Но с другой стороны, глава Стэт Департмента[223]223
  State Department (англ.) – Государственный департамент США.


[Закрыть]
Гуль может для некоторых людей больше импонировать. На днях это обстоятельство вырешится. Вообще чувствую, что у Вас есть очень многое сказать мне. И потому очень ожидаю Ваших, как всегда насыщенных фактами, писем. Ведь несмотря на летнее время, весь мир находится не только в деятельности, но даже в конвульсии. Как Вам нравится разрезание моих панно? Сатанисты даже не пытались продать их, но главная задача их, как всегда, прямое уничтожение. Говорят, что в Исаакиевском соборе ставятся кощунственные фильмы, и среди них фильма из жизни преп[одобного] Сергия[224]224
  Так в оригинале. В Исаакиевском соборе (Ленинград) с 1931 по 1948 г. существовал Антирелигиозный музей.


[Закрыть]
. Боже мой, до чего доходит человеческое одичание! При этом некоторые малодушные стараются забежать и улыбнуться даже безбожникам. Какой ужас творится на земле! Надеемся, что супруга Ваша и вся Ваша семья здоровы, и буду ждать Ваших сообщений.

Духом с Вами.


Только что получил сведение, что в издательстве Стратфорда выходит моя книга «Твердыня Пламенная» по-англ[ийски][225]225
  Roerich N. Fiery Stronghold. Boston, Mass.: Stratford Co., 1933.


[Закрыть]
.

68
Н.К.Рерих – М. де Во Фалипо*

24 августа 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Мой дорогой Друг!

Только что получили Ваше письмо от 3 августа, а, учитывая то, что сейчас сезон дождей, оно пришло очень быстро, поскольку из-за оползней доставка писем откладывается на продолжительный срок.

Письмо кардинала Пачелли, о котором Вы упоминали, глубоко тронуло всех нас. Я видел фотографии кардинала Пачелли в нескольких американских и европейских журналах, они нам всем очень понравились – у него действительно очень умное и властное лицо. Я сразу же ему ответил и отправил копию письма на улицу Пуатье. Хотя мы и живем далеко в горах, нам присылают большое количество американских, европейских и местных периодических изданий. Это дает нам возможность быть в курсе событий в мире. Было бы весьма печально не иметь представления о том, что происходит в Европе и Америке, пусть и временно.

Вам, несомненно, будет интересно узнать, что около 50 местных изданий с энтузиазмом откликнулись на грядущую Конвенцию, и некоторые из них даже посвятили специальные выпуски этому событию.

Очень печалит то, что Вы пишете о г-не Тюльпинке, но, к сожалению, это правда. Я могу только повторить, что, если бы в Брюгге он последовал Вашим советам, все могло бы сложиться для него куда лучше. Меня очень расстраивает тон его писем и не всегда точная передача цитируемых фактов. Хотя я по природе своей и люблю прямолинейность, но любой вульгарный намек за спиной всегда вызывает у меня чувство жалости к человеку.

Я полностью согласен с тем, что Вы пишете о национальной культуре. Все, кто читал мою статью «Звучание народов»[226]226
  См. примечание 2 на с. 58.


[Закрыть]
и другие статьи, поймут это. Нации – это разнообразные виды цветов в Саду Господа. Уничтожать их – варварство. Именно в стремлении к Богу, к Высшей Красоте, Высшей Мудрости достигается высшая степень Культуры каждой нации. Человечество должно бороться с атеизмом. Если уж атеисты не согласны поддерживать нас в защите Религии, Искусства и Науки, то разве можно ожидать лучшего отношения со стороны темных сил. Будем радоваться тому, что так много добрых хороших людей разделяют наши цели, поскольку мир сейчас поделен на Свет и тьму. Ничто не заставит нас предать Бога, чтобы сделать приятное атеистам, которые, возможно, не понимают что в итоге они обречены на уничтожение. Ужасающее невежество безбожников расползается всюду, как ядовитые змеи. Совсем недавно имел беседу с двумя епископами Лахора и говорил о том, что именно сейчас все силы добра должны объединиться против агрессивного сатанизма, и я счастлив, что главы Христианской Церкви не только всецело согласились со мной, но и, как позже рассказывали друзья, цитировали мои слова. Всегда важно знать, что говорят люди не только в лицо, но и передают другим.

Все финансовые вопросы, конечно же, будут улажены. Очень хорошо, что Вы проводите жаркий сезон в тихом замке героической и исторически незабвенной Турени[227]227
  Турень (Турен) – историческая область во Франции, в западной части страны, в бассейне реки Луара.


[Закрыть]
.

С наилучшими пожеланиями от г-жи Рерих и от меня.

Преданный Вам[228]228
  Авторский текст письма на английском языке. Эта фраза – «Tres fidèlement a Vous» – написана по-французски.


[Закрыть]
.

69
Н.К.Рерих – М.А.Таубе

30 августа 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 12

Дорогой Михаил Александрович,

Спасибо за письмо № 7 из Парижа от 18 августа. По поводу посылки специальных делегатов в Америку на Конвенцию, мне кажется, даже и разговора не было. Никто в Америке не предполагал, что будут посылаемы люди из Европы или дальних стран. Ведь общеизвестно, что обычно такие делегаты назначаются из местного консульского или посольского состава. Я уже неоднократно писал и в Америку, и Шкляверу, что главное задание Конвенции – добиться активного сочувствия, принятия Пакта правительством Америки, со всеми активными последствиями. Из прочих же стран если хотя бы какая-либо группа присоединится, то и это уже будет прекрасно. Главное же, чтобы из благих Тюльпинковских пожеланий продвинуть дело вперед по чему-либо фактическому. Относительно Ваших сообщений об Адачи я так и предполагал. Конечно, положение Гаагского Трибунала безмерно благороднее, нежели Общества Лиги Наций. Да и сама история их происхождения отдает большее значение первому, в котором покойный император Александр III приложил инициативу. Итак, не будем тревожить Адачи, тем более что он уже достаточно высказывался за Пакт.

Теперь к делу справедливо выброшенного отовсюду дворянина Павлова. Действительно, этот тип обнаружился совершенно достаточно, и мне кажется, что сейчас вообще какие-либо разговоры с ним уже стали недопустимы. Пусть тьма во тьму и уйдет. Очень рад слышать, что ватиканские впечатления о картине оставили всюду такие хорошие последствия. Шклявер мне писал, что какой-то влиятельный бельгийский журнал «Круа» поместил заметку и снимок с картины[229]229
  Вероятно, имеется в виду христианская газета «La Croix» («Крест»), издающаяся во Франции с 1880 г. и распространяющаяся в странах Европы.


[Закрыть]
. Не знаю, что именно закрепило хорошее впечатление Ганского, эти ли сведения о Ватикане, или Ваши с ним беседы, или, наконец, моя личная к нему симпатия, но я получил от него очень дружественное письмо, из которого вижу, что старая дружба, несмотря на 32-летний перерыв, не ржавеет. С удовольствием встречусь с ним и думаю, что в нем мы найдем отличный вход в некоторые круги, еще недавно обуянные нелепою клеветою. Если услышите какие-либо дополнительные сведения с той же стороны – сообщите. Любопытно, что «Возрождение» после всего бывшего все-таки обширно напечатало заметку. Наверно, среди навозных куч это обстоятельство, как Вы и пишете, произвело волнение. Вообще, добрые знаки как-то умножились, но я знаю, что когда умножается добро, то всегда и тьма приходит в негодование. Итак, будем зорки. Впрочем, невозможно придавать какое-либо значение таким умалишенным, как Дедлей или Германова, и тутти кванти[230]230
  Tutti quanti (итал.) – и все остальные.


[Закрыть]
. Все происходящее, наконец, становится просто несоизмеримым с тем шипом, который могут производить из своего угла ехидны. Посылаю Вам копию пролетарского стихотворения, выписанного Юрием из книги Милюкова «Очерки русской культуры». Если силы тьмы призывают своих сотрудников к единению и к таким преступлениям, то неужели же так называемые Силы Света уже впали в такой маразм, что стали к добру и злу постыдно равнодушны. В Гаване, судя по газетам, разграблен дворец президента – как видите, так наз[ываемый] народный гнев почему-то выражается именно в разграблении и разрушении. Разве не время думать о спасении и защите культурных сокровищ?

Радуюсь сообщить Вам, что уже семь местных изданий поместили статьи о будущей Конвенции, а в общем мы будем иметь свыше сорока изданий, даже с очень большими посвящениями. Замечательно, что русская пресса в Америке в Нью-Йорке, Филадельфии, Чикаго, Сан-Франциско, Сиэтле напечатала очень много моих статей и усиленно просит о новом материале. Вы пишете, что смена событий так велика, что Вы жалеете о моем отсутствии для обмена мнений. Из этого вижу, что письма Ваши участятся, и я всегда буду рад немедленно ответить, а если нужно, то и послать телеграмму. Словом, будем делать так, как полезнее всего. Очень рад, что семья Ваша в добром здоровье. Примите от нас всех самый сердечный привет. Часто вспоминаем Вас и шлем лучшие мысли.

Духом с Вами.

70
Н.К.Рерих – Е.К.Святополк-Четвертинской

9 сентября 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Дорогая Екатерина Константиновна,

Сведения о болезни Вашей из последнего письма от 29 авг[уста] нас всех глубоко огорчили. Как-то особенно часто мы вспоминали Вас это время и не можем понять, как это никто за все это время не осведомил нас о Вашем нездоровье. Когда что-то касается действительно близких душевно, то хочется знать все подробности и послать еще и еще раз добрые мысли. Как всегда, нам очень нравится Ваша мысль дать книгу Юрия доктору Лаперу. Будьте добры, при свидании дайте ему один экземпляр и скажите Шкляверу дать Вам новую копию книги. Действительно, Лапер хороший сердечный человек, мы его сердечно вспоминаем. Очень рад слышать, что, как я и предполагал, наш друг Георгиев ничего дурного не говорил. Что же касается его описаний местоположения нашего имения, то, вероятно, он повторил те же суперлативы, которыми он выражался и у нас. Конечно, от пальм до снеговых высот, от ручьев до громких водопадов, наконец, от моря роз до гигантских фруктов – прикладываю размеры наших яблок и груш – конечно, трудно встретить где-либо [такие] совмещения. Обидно только, что за дороговизною провоза нельзя по[лу]чить никакой пользы от огромного количества фруктов. Могу легко себе представить, что искренние замечания Георгиева в некоторых з[ме]иных душах вызвали приступы яда. Какой это ужас, что ехидны зависти ползают повсюду и всячески стараются разложить все, что им представляется Светом и Благом. В скором времени посылаю в наш Европейский Центр еще шесть картин, из которых «Звенигород», «Сергиева Пустынь», «Странник Светлого Града»[231]231
  См. примечания 1–3 на с. 95.


[Закрыть]
, думаю, будут близки Вашему сердцу. Итак, превозмогая всякие трудности, все работаем и работаем.

Очень интересуюсь, как подвигается издание записок Марии Клавдиевны. Где именно и как выйдет русское издание? Спрашиваю это с некоторою целью. Дело в том, что мне хотелось бы предложить некоторым издателям в Америке эту книгу как часть серии «Записки знаменитых женщин». Для этого же мне прежде всего нужно иметь в руках русское издание, чтобы можно было говорить не только предположительно, но имея нечто в руках. Во всяком случае, сообщите мне, как [об]стоит дело с русским изданием и когда оно предполагается. Если бы у Вас была лишняя коп[ия] на машинке, то мне хотелось бы ее видеть, чтобы при первой возможности пустить в обращение эту мою мысль.

По письму Вашему вижу, что Вы сл[ыш]али о разгроме моих панно. Действительно, озверение и одичание прогрессирует быстро. Вы пишете о многих дурных сведениях о судьбе з[на]комых. Мы тоже слышали многое неутешительное. Но, видимо, чаша переп[ол]няется. Иначе и быть не может, ибо люди, дерзнувшие на отрицание Бога, конечно, не могут быть успешны. Какой это ужас – растущее всюду безбожие! И эта ехидна сатаны ползает по всему миру и затемняет и молодое [по]коление, а это особенно прискорбно. Тем более чувствуется необход[им]ость всех культурных посевов. Часто невозможно усмотреть, для ко[го и] где они потребуются, но сердце чувствует, что каждое слово и деяние о Боге, о красоте, о культуре неотложно нужно сейчас. Начинаем получа[ть] из Америки более утешительные сведения, но все это прежде всего тре[бу]-ет время, и потрясение всей страны не может решаться быстро.

Это лето было особенно дождливым и прохладным, и потому для Е.И. было несколько л[ег]че, и мы не ездили на вершины. Светик сейчас пишет мой отличный по[рт]рет[232]232
  Картина С.Н.Рериха «Портрет Н.К.Рериха» (1933). Шелк, темпера. 205,5 × 148,6 см. Музей имени Н.К.Рериха (Москва); картина С.Н.Рериха «Портрет Н.К.Рериха в тибетском одеянии» (1933). Холст, темпера. 152,4 × 124,5 см. Музей имени Н.К.Рериха (Москва).


[Закрыть]
, а Юрий погружен в свой тибетский словарь[233]233
  См. примечание 1 на с. 63.


[Закрыть]
, который неожиданно разрастается в огромнейший труд и массою новых слов.

Шлем Вам самые сердечные пожелания.

Духом всегда с Вами.

71
Н.К.Рерих, Е.И.Рерих – К.Гартнер и Д.Кербер*

15 сентября 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Уважаемые г-жа Гартнер и г-жа Кербер!

Мы пишем Вам общее письмо с определенной целью – подчеркнуть существующие между Вами дружбу и сотрудничество, о которых нам с таким восторгом писала г-жа Зина Лихтман. Не так часто приходится писать подобные совместные письма. Сейчас редко можно встретить людей, живущих в полной гармонии, но тем прекраснее становится подобный союз. Из Ваших писем, а также из писем г-жи Лихтман мы знаем о Вашей преданности и энтузиазме по отношении к Учению и радуемся, что Вы подходите к Учению не абстрактно, а претворяете его в жизнь. Именно этот метод и утверждается в самом Учении. Вы знаете, как медленно растет и утончается человеческое сознание. И в первую очередь ежедневный созидательный труд помогает ускорить этот процесс. Вполне естественно, что Вы, постигая Учение, участвуете в разнообразной культурной деятельности. Детское образование, участие во всем, что несет культуру и знание, – будут теми возвышающими мерами, которые приведут человечество к следующей ступени.

Мы слышали о том, что Вы прониклись идеей Знамени Мира и хотите активно работать над ней. Нет задачи более обширной и значимой на сегодняшний день. Где бы Вы ни находились, Вы можете с одинаковой пользой распространять эту идею, находить новых друзей и постепенно направлять их на активную созидательную работу. Вы чувствуете сердцем, как необходим сейчас, в дни свирепствующего Армагеддона, такой организованный союз. Как Вы знаете, темные силы сейчас на пике активности, и это обязывает всех, кто стремится к Свету, стать особенно сердечно сплоченными, активными и бдительными.

Всем и везде сейчас трудно. Но мы должны помнить, как обратить трудности в возможности. Если Вы намереваетесь создать круг в Вашем городе, то помните, что каждое дерево вырастает из маленького семечка, и поэтому не бойтесь начинать с малого. Но и в большом и в малом не останавливайтесь на полпути, стремитесь к ощутимым результатам. И Вы увидите, каким будет результат, когда мы всеми силами устремимся к Благословенной Иерархии. Но сейчас, повторю, перед Вами сравнительно легкая задача распространять идею, привлекая сторонников Знамени Мира.

Что касается предстоящей Конвенции в Вашингтоне, необходимы не просто участие, но также резолюции и голоса поддержки. По всем этим вопросам обращайтесь к г-же Лихтман, она будет связующим звеном между Вами и Конвенцией. Прилагаем несколько страниц специального выпуска «Индийского журнала», посвященного Знамени Мира, возможно, они будут Вам полезны.

Итак, будьте отважны и не бойтесь никаких жизненных испытаний. Мы должны быть благодарны за каждый опыт, который дает нам жизнь, и из любой ситуации извлекать самые полезные выводы. Земные печали легко сменяются земными радостями. Но вечная огненная радость Высшему никогда не превратится в печаль и является нашим неотъемлемым сокровищем.

С самыми лучшими пожеланиями,

Искренне Ваши.


[Приложения:]

«Индийский журнал» (страницы)[234]234
  Indian Magazine: Special Roerich Peace Banner Number. Mangalore, 1933. Vol. 3, Sept., № 12.


[Закрыть]
;

Sarti simple[235]235
  См. примечание 8 на с. 26.


[Закрыть]
;

Jagadiswarananda (Bruges)[236]236
  Свами Джагадисварананда. Обращение к Конференции в Брюгге (Миссия Шри Рамакришны в Цейлоне) 8–9 августа 1932 г. (Message to the Bruges Conference by Swami Jagadiswarananda of Sri Ramakrishna Mission in Ceylon. August 8–9, 1932).


[Закрыть]
;

2 репродукции «Sancta [Protectrix]»[237]237
  См. примечание 2 на с. 14.


[Закрыть]
.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации