Электронная библиотека » Норма Бейшир » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Время легенд"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:39


Автор книги: Норма Бейшир


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 21

– Ты понимаешь, что могло произойти, если бы ты застала в номере взломщика? – Николас был рассержен и не скрывал этого. – Тебя могли убить!

Они были в Париже, ехали с железнодорожного вокзала в отель «Георг V». Когда Джейм позвонила Николасу из Бона и рассказала, что произошло, он настоял на том, чтобы она бросила машину и выезжала ближайшим поездом.

– Я не такая дура, – отрезала Джейм. – Я прекрасно знаю, что могло случиться, и не хочу даже думать, а еще меньше – говорить об этом.

Николас не сдавался.

– В нынешних обстоятельствах ты – любитель, играющий в профессиональной лиге, – заметил он. – Тебе против них не выстоять.

Джейм секунду помолчала.

– Собственно, какое тебе дело? – спросила она наконец. – Почему тебя так волнует все, что со мной происходит?

– Потому что я тебя люблю.

Джейм напряглась.

– Что ты сказал? – переспросила она.

Николас смотрел прямо перед собой.

– Я люблю тебя, – негромко повторил он.

– Нам обоим будет лучше, если мы останемся свободными, – произнесла Джейм, отводя от него взгляд.

Николас вновь посмотрел на нее.

– Честно говоря, я ожидал другого ответа, – признался он нарочито веселым голосом.

– Я не могу тебя любить, – сказала Джейм, потирая виски. – Как я могу думать о будущем, а тем более предпринимать какие-то шаги, если меня по-прежнему держит в своих цепких объятиях прошлое?

– Если бы ты побольше думала о будущем, прошлое, вероятно, не казалось бы тебе столь важным и значительным, – предположил Николас, машинально лавируя в густом транспортном потоке.

Джейм энергично замотала головой.

– Я не могу сделать вид, что ничего особенного не случилось, – настаивала она.

Николас на секунду повернулся к ней.

– Скажи, Джейм… Как ты ко мне относишься?

– Не знаю, – откровенно отозвалась Джейм, покачав головой. – Ты мне небезразличен, может быть, даже больше, чем мне бы хотелось.

– Почему? – допытывался он.

– Тому есть несколько причин, – с напряжением в голосе заговорила Джейм. – В основном потому, что не хочу, чтобы меня опять предали.

Раздосадованный, Николас ударил ладонью по рулевому колесу.

– Черт возьми, Джейм! Я ведь не твой отец и не Мартин Кэнтрелл! – воскликнул он. – Я люблю тебя и не собираюсь бросать тебя одну. – Он умолк, задумчиво покусывая губу. – Жаль, что о тебе подобного никак не скажешь, – добавил он.


Больше они не обсуждали этот вопрос. Вечером за ужином оба были на редкость молчаливы и лишь обменялись несколькими замечаниями об «охоте за фактами», как Николас называл расследование Джейм. Когда он уходил, оставив Джейм в номере, он был расстроен, и теперь, лежа в темноте, она ощущала непривычное беспокойство. Джейм разрывалась между прошлым, настоящим и, возможно, будущим. Она хотела любить, жаждала любви, но боялась вновь стать уязвимой.

«Николас совсем другой человек, – говорила она себе. – Однако ведь и Марти когда-то казался мне не таким, как все. Я даже думала, что ему можно доверять».

Николас совершенно не был похож на Марти. Он с самого начала дал ей ясно понять, что разделяет ее чувства и хочет помочь. Он искренне заботился о ее безопасности. У него не было от Джейм никаких тайн, он не лгал. Самой его большой ошибкой оказалось то, что он слишком боялся за нее. Джейм не могла облегчить его опасений. И своих тоже.

Да, она любила его – так, как способен любить человек, прошедший через те испытания, которые выпали на ее долю. Какая-то часть ее существа стремилась любить крепче, сильнее. Джейм хотелось сделать то, чего от нее ждал Николас, – забыть о прошлом, но она не могла – до тех пор, пока не выяснит точно, что случилось с ее отцом.

А иначе ей не будет покоя.


– Обещаю – никаких тягостных, нудных разговоров, – сказал Николас, позвонив Джейм на следующий день. – Только ужин, и все. Нам обоим нужно отдохнуть и восстановить силы. Встретимся у меня. Я сам приготовлю еду.

Джейм облегченно рассмеялась.

– Ты прав, – ответила она. – Ладно, так и быть. В котором часу?

– Будь моя воля, я бы вовсе с тобой не расставался.

– Ты же обещал, – с упреком сказала Джейм, помолчав.

– Да-да, – торопливо отозвался Николас. – Беру свои слова обратно.

– Не спеши отказываться, – сказала Джейм не задумываясь, – но и подгонять меня не нужно. Во всяком случае, пока.

В трубке возникла короткая пауза.

– Я постараюсь, но это будет нелегко, – честно признался Николас. – Значит, в семь тридцать?

– Что в семь тридцать?

– Ужин. – Николас рассмеялся. – Ты уже забыла?

– Почти, – ответила она. – Хорошо, в семь тридцать.

– Буду тебя ждать.

Джейм медленно положила трубку, поймав себя на мысли о том, каково это – жить нормальной, заурядной жизнью. Каково это – быть замужем за человеком вроде Николаев, иметь пару детишек и дом в пригороде? И никаких тебе тайн, лжи и вопросов, на которые нет ответов. Что это такое – забыть о двойной жизни отца, перестать поминутно оглядываться назад, избавиться от опасности? Джейм решила, что она вряд ли когда-нибудь узнает это.

В конце концов, она дочь Единорога.


– Ты замечательный повар, – похвалила Джейм, откинувшись на спинку дивана после самого настоящего американского ужина в новоанглийском стиле. – Ты мог бы осчастливить любую женщину.

– Что это – предложение руки и сердца? – спросил Николас, бросив на нее многозначительный взгляд.

Джейм насторожилась.

– Ты обещал, – напомнила она.

– Ты сама завела этот разговор, – заметил Николае.

– Я хочу, чтобы ты помог мне отыскать Джека Форрестера? – сказала Джейм, переводя беседу в другое русло. – Я должна его найти. Жюльен Арман утверждал, будто бы Форрестер знает, где искать моего отца.

– Если твой отец еще жив.

– Арман сказал, что он жив.

– Арман не видел его много лет. И еще он говорил, что Кендрик тоже жив. Он выдавал желаемое за действительное.

– Такие люди не бросают слов на ветер.

Николас устало улыбнулся:

– Разведчиков считают всезнайками, но это еще не значит, что они таковы на самом деле.

– Мой отец жив, – упрямо повторила Джейм. – Я знала об этом еще до того, как встретилась с Арманом.

Николас уселся рядом с ней.

– Джейм, я понимаю, что ты чувствуешь, но…

Джейм посмотрела ему в глаза:

– Так ты поможешь мне или нет?

– С равным успехом ты могла бы попросить меня изобрести лекарство от рака, – ответил Николас. – Мы даже не знаем, с чего начать! Это будет не легче, чем найти пресловутую иголку в стоге сена, – да что там, отыскать иголку в сто раз легче!

– Форрестер живет в Брюсселе, – невозмутимо произнесла Джейм.

– Жил в Брюсселе, – поправил Николас.

– Может быть, Форрестер до сих пор там. Во всяком случае, попытаться стоит.

Николас покачал головой.

– Брюссель – огромный город, – возразил он. – Что я должен сделать? Пролистать брюссельский телефонный справочник в разделе «шпионы»?

– Не говори чепухи, – отрезала Джейм.

– Весь твой замысел – сплошная чепуха! – воскликнул Николас. – Даже если мы найдем Форрестера, даже если он по-прежнему работает в разведке, откуда у тебя уверенность, что он захочет с тобой говорить, а тем более – рассказать тебе что-нибудь по-настоящему важное?

– Есть только один способ проверить, – ввернула Джейм.

– Предположим, он согласится поговорить с тобой, но он может и не знать, где находится твой отец, если он вообще жив, – продолжал Николас.

– Он был напарником отца.

– Был – это ты точно подметила.

– Кому же знать, как не ему? – настаивала Джейм.

Голос Николаев смягчился;

– Послушай, я понимаю твои чувства, понимаю тебя.

Но противник не дремлет. Стоит тебе вплотную подобраться к тому, что они скрывали все эти годы, и тебя убьют.

– Я согласна рискнуть, – сказала Джейм, глядя на него.

Николас вздохнул:

– Ты очень упрямая женщина.

– Я уже далеко продвинулась в розысках, – осторожно заговорила Джейм. – Я не могу просто взять и забыть обо всем. Где бы ни был мой отец, что бы он ни делал – сейчас или в прошлом, – я должна это знать.

Иначе я не смогу успокоиться.

Николас с тревогой посмотрел на нее. Вот что главное – Джейм не в силах забыть о прошлом, пока не отыщет недостающие кусочки мозаики. Пока она не смирится с утратой отца, у нее не будет будущего – ни с ним, Николасом, ни с любым другим мужчиной, ни в одиночестве. Он привлек ее к себе, гладя по волосам.

– Я хотел бы разделить твои заботы, хотел бы помочь тебе, – мягко заговорил он и вдруг почувствовал, что она целует его в шею. – Джейм?..

Джейм легонько куснула его за мочку уха.

– Поговорим об этом потом, – проворковала она, обвивая его шею руками.

В первое мгновение Николас хотел ответить на ее ласку, отдаться любви, о которой мечтал с самого начала их знакомства. Но голос рассудка подсказывал ему, что ею движут скорее практические соображения, нежели зов плоти. Николас нехотя осторожно высвободился из ее объятий.

– Хватит, Джейм, – твердо произнес он.

Джейм посмотрела на него.

– Неужели ты не хочешь меня? – спросила она улыбаясь.

– Хочу, и ты прекрасно об этом знаешь, – раздраженно ответил он, отодвигаясь. – Чего я не хочу, так это заниматься любовью с женщиной, даже такой, как ты, если она пытается соблазнить меня в обмен на определенные услуги. Я не играю в такие игры. Даже с тобой.

Джейм отпрянула.

– Как ты смеешь говорить такое?

– Но ведь это правда, не так ли? – Николас вскочил. – Еще днем ты просила не торопить тебя и вдруг прыгаешь ко мне в постель. С чего бы это?

– Если я сказала, что мне нужно время, это еще не значит, что у меня нет других желаний!

– Прекрати, Джейм! – вспылил Николас. – Мы оба отлично знаем, что тебе нужно. Ты хочешь, чтобы я выследил Джека Форрестера, пустив в ход посольские связи. Я ведь сказал тебе, что это почти невозможное дело!

Джейм поднялась с дивана, содрогаясь от ярости.

– Я вижу, ты не сторонник приукрашивания действительности, – холодно бросила она и, подхватив сумку и пальто, шагнула к двери. – Спасибо за откровенность. Теперь я знаю, что ты обо мне думаешь.

– Подожди! – крикнул Николас ей вслед. – Куда ты?

– Туда, откуда мне не следовало уходить, – в отель!

Прежде чем Николас успел остановить ее, Джейм вышла, с силой захлопнув за собой дверь.


На сей раз Джейм была совершенно уверена, что за ней следят.

Когда она вышла из квартиры Николаев, на улице не оказалось такси. Она пешком двинулась к Елисейским полям, чтобы сесть в автобус, и заметила мужчину, который шагал в нескольких ярдах позади. Поначалу Джейм не придала этому значения. Потом мужчина вошел вместе с ней в автобус. Джейм сказала себе, что это совпадение. Но, увидев, что мужчина вышел на той же остановке, что и она, Джейм забеспокоилась. И лишь когда он дошел вслед за ней до подъезда «Георга V», ее подозрения превратились в уверенность.

Увидев, что он остался на улице и не входит в отель, Джейм испытала громадное облегчение. Поднимаясь в одиночестве в лифте, она привалилась спиной к стенке кабины и перевела дух. Николас был прав. Ее убьют, прежде чем она подберется к тайне вплотную. «Почему они до сих пор не попытались прикончить меня?» – гадала Джейм.

Разве что они надеются, что она наведет их на след своего отца.


Николас не находил себе места от беспокойства.

В промежутке от половины девятого до десяти часов он трижды пытался дозвониться Джейм в отель, и всякий раз ему говорили, что она не берет трубку. Может быть, Джейм тем самым хочет показать ему, как она на него сердита? Или с ней что-то случилось? Джейм ушла взбешенная. В обычных обстоятельствах она и не подумала бы возвращаться в отель пешком, но сегодня…

Сегодня вечером все было по-другому. Слова Николаса привели ее в ярость. Может быть, она решила пройтись, чтобы развеять гнев.

– Попадись ты мне сейчас в руки, Джейм Лайнд, уж я бы тебя… – Внезапно Николас осознал, что разговаривает сам с собой. Повинуясь импульсу, он схватил телефон и набрал номер отеля. Когда дежурный коммутатора соединил его с номером Джейм, Николас нетерпеливо забарабанил пальцами по столу, вслушиваясь в монотонные гудки. «Ну же, Джейм, возьми эту чертову трубку…»


Вашингтон, округ Колумбия

– Она вернулась в Париж? – спросил Гарри Уорнер.

– Полагаю, беспорядок, который я устроил у нее в номере в Боне, отпугнул ее, – сказал голос в трубке.

– Болван! – рявкнул Уорнер. – Я же говорил, она не должна даже заподозрить, что за ней наблюдают!

– У меня не было другого выхода. Я был вынужден сделать это как можно быстрее – в любую минуту в комнату могли войти.

– Мне плевать, какими причинами ты руководствовался, – ответил Уорнер. – Ты получил инструкции – изволь их выполнять!

– Да, – напряженно произнес голос. – Я получил приказ.

– Вот и хорошо, – сказал Уорнер. – Держи меня в курсе событий.


Понимая, что совершает глупость, Николас все-таки решил помочь Джейм найти Джека Форрестера или хотя бы попытаться сделать это. Пустив в ход все возможности посольства – компьютерную базу данных, связи с американской миссией в Брюсселе, даже такие примитивные методы, как изучение бельгийских телефонных книг, – он провел в своем рабочем кабинете большую часть послеобеденного времени, пытаясь напасть на след неуловимого Минотавра. В конце концов уже к вечеру ему позвонил один его брюссельский знакомый.

Человек по имени Джонатан Форбес Форрестер, американский гражданин, проживал в Левене, что к востоку от Брюсселя. Его словесный портрет соответствовал фотографии, которую Джейм получила от Соланж Кендрик.

Николае дважды брал трубку, чтобы позвонить Джейм, и оба раза отказывался от своего намерения.

Джейм не ответила ни на один его звонок, а ведь он оставил ей не меньше дюжины сообщений. «Будь она проклята со своим упрямством! – сердито думал он. – Какой смысл названивать? Скорее всего она попросту не берет трубку».

Телефон пронзительно заверещал, испугав Николаса. Его рука, все еще лежавшая на аппарате, схватила трубку.

– Кенделл, – напряженным голосом произнес он.

– Николае, это Джейм, – послышался знакомый голос. – Кто-то шел за мной вчера до самого отеля.

Николасу показалось, что он ослышался.

– Как ты сказала?

– Какой-то мужчина «вел» меня от порога твоей квартиры. Он ехал со мной в одном автобусе и проводил меня до самых дверей, если можно так сказать. – Джейм помолчала и добавила:

– Должно быть, я подобралась слишком близко.

Николае лихорадочно размышлял, стоит ли говорить ей о своей находке. Это могло еще более осложнить ситуацию.

– Ты уверена? – спросил он, оттягивая время.

– Готова поклясться на сотне Библий.

– Брось это дело, пока не поздно, – сказал он, помедлив.

– Не могу.

– Прекратишь ли ты поиски, если узнаешь, где находится Форрестер? – осведомился Николае, поколебавшись.

– Значит, ты нашел его, – после недолгой паузы произнесла Джейм.

Глава 22

– С ума сошла?

– Ты уже задавал мне этот вопрос и знаешь, какой будет ответ. – Джейм шагала по вестибюлю «Георга V» с кейсом в руках. Николае нес следом ее чемодан.

– Если ты отложишь поездку до выходных, я отправлюсь с тобой, – сказал он.

Джейм покачала головой.

– Я и так слишком долго ждала, – ответила она, выходя в дверь, которую перед ней распахнул швейцар в ливрее. Как только она очутилась на улице, холодный ноябрьский ветер разметал ее рыжие волосы. – Если я помедлю хотя бы сутки, они могут первыми успеть туда, куда я направляюсь. Если, конечно, они уже не опередили меня. Будь это в моих силах, я бы не давала им ни малейшего шанса.

Николае положил чемодан в багажник своего автомобиля.

– Вероятно, они все это время знали, где находится Форрестер, если он по-прежнему работает на них, – заметил он, открывая для Джейм переднюю пассажирскую дверцу. – Но даже если им это неизвестно и ты успеешь к нему первая, он может отказаться говорить с тобой.

– Мы уже обсудили этот вопрос, – угрюмо произнесла Джейм и потянула на себя дверцу.

– Да, обсудили. – Николас еще подтолкнул дверцу, которая уже и без того захлопнулась, и обежал вокруг машины. – Сам не понимаю, зачем я продолжаю тебя уговаривать, – проворчал он.

– Я тоже этого не понимаю.

Николас посмотрел на Джейм:

– Не хочу с тобой спорить, но…

– Так не спорь, – перебила она.

Николас глубоко вздохнул, повернул ключ в замке зажигания, и двигатель сразу заурчал.

– Хорошо, так и быть, я знаю, это бессмысленно, – согласился он, выруливая на улицу. – Что бы я ни говорил, ты все равно сделаешь по-своему.

Джейм кивнула:

– Совершенно верно.

– Ладно, делай что хочешь, – сказал Николас. – Но ради всего святого, избавь меня от необходимости сидеть в Париже, трясясь от страха за твою судьбу, – отрывистым голосом добавил он. – Не согласишься ли ты хотя бы звонить мне каждый вечер, чтобы я знал, что у тебя все в порядке?

Джейм с трудом сдержала улыбку. Беспокойство Николаса доставляло ей удовольствие.

– Пожалуй, я смогу выполнить эту просьбу, – ответила она.

– Хвала Всевышнему за те маленькие радости, которые он нам посылает, – с сарказмом в голосе произнес Николас.

– Ты сам сказал, что мы обо всем договорились, а я терпеть не могу возвращаться к пройденному, – отозвалась Джейм. – Когда я просила тебя о помощи, я не предполагала, что ты станешь меня опекать.

– Тебе бы это не повредило.

– Я не спрашивала твоего мнения на этот счет отрезала Джейм, раздраженная его замечанием.

– Прошу прощения за бестактность, – едким тоном произнес Николас, маневрируя в плотном потоке машин. – Я и не подозревал, что совершаю преступление, пытаясь удержать любимого человека от поступков, которые угрожают его жизни!

Джейм резко откинулась на спинку сиденья.

– Мы ведь договорились…

– Мы договорились, что я не стану давить на тебя, – возразил Николас. – Но я не соглашался перестать тебя любить – я не могу попросту выключить свои чувства, словно какой-нибудь водопроводный кран! – Он остановил машину перед светофором.

Джейм нахмурилась, но не сказала ни слова. Если бы только она могла отключить свои чувства…


Брюссель

Джейм сунула чемодан в багажник автомобиля, взятого напрокат в аэропорту, и захлопнула крышку. Она все еще сердилась на Николаев и на себя. В основном – на себя. Она не сомневалась в искренности чувств Николаса, не сомневалась, что он любит ее. Нет, беда была в другом – в его решимости защищать ее от опасностей. И в ее решимости не признавать своих чувств по отношению к нему.

Джейм пообещала себе, что, как только она найдет отца или хотя бы выяснит, что с ним случилось, в ее жизни все станет по-другому. Сбросив с себя груз прошлого, окончательно расправившись с ним, она сможет задуматься о будущем. Может быть, даже о таком будущем, в котором у нее будут муж и дети.

Дорога от аэропорта до отеля «Мадлен», что неподалеку от Гранд-плас, была недолгой и заняла всего двадцать минут. Зарегистрировавшись, Джейм тут же выполнила данное Николасу обещание и позвонила ему в Париж.

– За тобой был «хвост»? – спросил он.

Джейм едва не рассмеялась.

– Я не заметила.

– Может быть, ты просто не обратила внимания?

– К сожалению, на бампере моего автомобиля не было наклейки с надписью: «Если вы следите за этой машиной, подайте звуковой сигнал», – беспечным голосом отозвалась Джейм.

– Джейм, я серьезно…

– Чего ты, собственно, хочешь – узнать мой здешний номер или продолжать спорить со мной?

– Конечно, номер. Подожди, я возьму ручку и бумагу… – Трубка умолкла, потом Николас добавил:

– Диктуй, я записываю.

– Я остановилась в отеле «Мадлен», телефон 51373 – 92.

На линии возникла очередная Пауза.

– Я подумал и решил взять отпуск, – сказал Николае. – Я должен быть рядом с тобой.

Джейм с шумом втянула в себя воздух.

– Послушай, Кенделл, я не нуждаюсь в сиделке… – раздраженно заговорила она.

– Хватит корчить из себя крутого парня, Джейм, – оборвал ее Николас. – Тебе не откажешь в твердости характера, но Рэмбо из тебя никакой. Ты не справишься в одиночку, даже не пытайся. Тебе нужна помощь. Позволь, я помогу тебе.

Джейм опустилась в ближайшее кресло.

– Ты действительно хочешь мне помочь? – сдержанным голосом осведомилась она. – Просто мне кажется, что ты пытаешься сдержать меня, а мне сейчас меньше всего хочется, чтобы кто-то становился на моем пути. Если хочешь знать, я и так постоянно действую с оглядкой через плечо. Я начинаю по-настоящему понимать, как должен был чувствовать себя мой отец.

– И не без причин, – мрачно заметил Николас.

– Сама знаю.

– Ты не прогонишь меня, если я приеду на выходные?

– Николас… – заговорила Джейм.

– Я хочу помочь, – настаивал он. – Одна голова – хорошо, а две – лучше, как ты полагаешь?

– Да, но только если они действуют в согласии.

– Все зависит от тебя.

– Николас, это моя война, не твоя…

– Она стала моей с тех пор, как ты втянула меня в свой мир «рыцарей плаща и кинжала», – напомнил он.

– Я не понимаю, почему мы оба должны бросать работу ради ответов на вопросы, которые интересуют только меня, – А я и не утверждал, что собираюсь увольняться, – сказал Николас. – К тому же в этом деле у меня тоже есть интерес.

– Когда ты впутаешься в мое расследование, обратного пути уже не будет, – мрачным голосом произнесла Джейм.

– Слишком поздно, – ответил он. – Я уже впутался.

– Послушай…

– Считаю этот вопрос закрытым, – твердо сказал Николас. – Увидимся в пятницу.


Следующую ночь Джейм провела без сна. Из окна доносился гул машин, проезжавших по Гранд-плас, но не шум города беспокоил ее. Как всегда, Джейм мучили воспоминания об отце. Даже в его отсутствие – особенно в отсутствие – он продолжал занимать все ее мысли.

Отец никогда не рассказывал ей о своей настоящей работе. Он покинул дочь, не предупредив ее, и теперь, вспоминая об этом, Джейм думала, что он ничего не сказал бы ей, даже если бы знал заранее.

Как бы он поступил, если бы имел возможность выбрать между дочерью и работой?


– Господин Форрестер? Джек Форрестер?

– Да. – В низком мужском голосе на том конце линии звучало легкое беспокойство, хотя он не знал, кто ему звонит и зачем. – Да, меня зовут Джек Форрестер.

– Я Джейм Лайнд, – представилась она. – Вы должны знать моего отца.

– Вашего отца? – Мужчина говорил с прежней интонацией, но Джейм еще не поняла, что она может означать.

– Мой отец – Джеймс Лайнд, – ответила она и, помедлив, добавила:

– Единорог.

В трубке возникла мертвая тишина.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – произнес наконец мужчина неуверенным голосом.

– Имеете, и я в этом не сомневаюсь, – настаивала Джейм. – Вы не только знали моего отца и были его партнером, но знаете также, где он находится сейчас. – Это был чистый блеф, но она не видела иного способа разговорить собеседника.

– Вы ошибаетесь, – возразил мужчина.

– Вряд ли.

– Вероятно, вы с кем-то меня перепутали, мисс…

– Перестаньте болтать чепуху! – взорвалась Джейм. – Вы коллега моего отца. Вы это знаете, и я это знаю. Почему бы вам попросту не признать этот факт?

– Джеймс Лайнд мертв! Я… – Мужчина прикусил язык.

– Итак, вы с ним знакомы.

Ее собеседник надолго замолчал.

– Джеймс Лайнд изменил своей стране, – ровным голосом произнес мужчина. – Он продался тому, кто предложил большую цену. Мне неизвестно, где сейчас Лайнд, если он вообще жив.

– Не верю! – гневно воскликнула Джейм. – Вы не хуже меня знаете, что он не был предателем!

– Откуда вам это знать? – ледяным тоном осведомился собеседник.

– Все очень просто. Я говорила с Жюльеном Арманом и вдовой Лоренса Кендрика, – ответила Джейм. – Вы должны их помнить. Они носили клички Кентавр и Язычник.

– Я помню их. Но откуда мне знать, что вы действительно с ними говорили?

– Это еще проще. Спросите у них. – Джейм запнулась, вспомнив о гибели Жюльена Армана. – Впрочем, нет. Теперь вы можете связаться только с мадам Кендрик, – добавила она и рассказала о пожаре в Лионе.

– Прискорбно слышать. – В голосе мужчины опять прозвучала странная нотка.

– Я живу в Брюсселе, в отеле «Мадлен», – сказала Джейм. – Если передумаете, звоните мне. Я буду там по крайней мере до выходных.


Вашингтон, округ Колумбия

– Она в Брюсселе, – сообщил агент Уорнера. – Она прибыла вчера и остановилась в отеле «Мадлен», – Она встречалась с Форрестером? – спросил Уорнер.

– Нет, но говорила с ним по телефону.

– Проклятие! Ты должен был добраться до него первым! – сердито воскликнул Уорнер.

– Послушай, Гарри, эту девчонку не так-то просто обскакать, – заспорил агент. – Она нас засекла и очень ловко прикрывает тылы. Она чертовски похожа на своего отца, когда ей что-то нужно. Между прочим, это в наших интересах.

– Твой личный интерес состоит в том, чтобы Форрестер ничего ей не рассказал, – с угрозой произнес Уорнер.

– Не беспокойся. Он до сих пор сомневается, что ему звонила дочь Лайнда. Завтра я его навещу, и после моего визита он вряд ли откроет рот.

– Да уж, постарайся.


Париж

Николас раздраженно отбросил перо и поднялся из-за стола. Он приехал в посольство ранним утром, но весь день не мог сосредоточиться на работе. Он думал о Джейм, гадал, что с ней может стрястись в Брюсселе, в какую еще историю она может влипнуть. «Черт побери! – думал он. – Мне нет покоя, даже когда она далеко. Из всех женщин на земле, в которых я мог влюбиться, я выбрал Жанну д'Арк, – размышлял он, злясь скорее на себя, чем на Джейм. – Подумать только, Николас Кенделл и пламенная воительница. Мои старые друзья подохнут со смеху».

– Ник Кенделл отлынивает от работы? Это что-то новенькое!

Николас вскинул голову. В дверях стоял Роджер Милфорд, его близкий друг и самый заядлый сплетник в посольстве. На лице Роджера застыло насмешливо-неодобрительное выражение, а его серые глаза под непокорными вихрами каштановых волос изумленно округлились.

– Ничего подобного, – возразил Николас. – Просто не могу собраться с мыслями и взяться за дела.

Роджер ухмыльнулся:

– Уж не виновата ли в этом рыжеволосая красотка, с который ты встречаешься?

– У нас с ней совсем не то, о чем ты думаешь, – досадливо произнес Николас.

– Хочешь сказать, она дает тебе спокойно спать по ночам? – недоверчиво спросил Роджер, пересекая кабинет и устраиваясь в кресле. Они с Николасом были почти одногодками, почти одновременно прибыли в Париж и сразу подружились.

– Нет, не дает, – признался Николас. – Беда лишь в том, что ее нет со мной рядом, пока я не сплю.

Казалось, его слова не убедили Роджера.

– Шутишь? – поинтересовался он, откидываясь на спинку кресла и закидывая руки за голову.

Николас покачал головой.

– К сожалению, нет, – ответил он. – Вот невезение – впервые встретил женщину, которая по-настоящему пришлась мне по сердцу, а ей нужно совсем другое.

– В чем же дело?

– Это долгая история, – мрачно отозвался Николае. – Боюсь, я не сумею тебе объяснить.

«Да и кто мне поверит?» – подумал он.


Брюссель

– Что значит не можете со мной говорить? – Джейм, одетая в джинсы и мешковатый свитер с индейскими узорами, нетерпеливо подпрыгивала на кровати, стискивая в ладони телефонную трубку. – Вы звонили мадам Кендрик?

– Да, звонил, – бесцветным голосом произнес Форрестер.

– И что она вам сказала?

– Она сказала, что к ней приезжала дочь Джеймса Лайнда. Но откуда мне знать, что вы и есть тот самый человек и что у вдовы Лоренса действительно побывала дочь Джеймса, а не сборщик налогов?

– Но…

– Жюльен Арман и Кендрик долгие годы не встречались с Лайндом, – заметил Форрестер. – Они не знали, что Джеймс стал предателем. Они не заподозрили вас, потому что у них не было к тому повода.

– А у вас есть?

– Послушайте, мисс…

– Не кажется ли вам, господин Форрестер, что вы и ваши коллеги чересчур рьяно оберегаете человека, который считается изменником? – спросила Джейм, тщательно подбирая слова. – Я никак не могу отделаться от мысли, зачем это нужно.

– Для этого есть свои причины.

– Я ничуть не сомневаюсь в этом, господин Форрестер, – любезным тоном отозвалась она. – Но если вы рассчитываете, что я поверю этому только потому, что мне так сказали, забудьте о ваших надеждах! – Джейм с такой силой швырнула трубку на аппарат, что он отрывисто звякнул.

«Будь ты проклят! – подумала она, кипя от возмущения. – Будьте вы все прокляты!»


Левен

Джек Форрестер, рослый мужчина лет семидесяти, с выпуклой грудью, резкими чертами лица и жидкими пепельными волосами, медленно опустил трубку.

– Ну? Она поверила тебе? – спросил человек, стоявший рядом с ним.

Форрестер нахмурился и покачал головой.

– Нет, не поверила ни на секунду, – ответил он, поворачиваясь к собеседнику. – Она боготворит своего отца. Ничто не убедит ее в том, что он изменник.

– Что ж, тем хуже для нее.

Форрестер кивнул, всем своим видом выражая неодобрение.

– Она все еще хочет приехать к тебе?

– Вряд ли, – угрюмо отозвался Форрестер, проходя за спиной второго мужчины к дверям смежной комнаты.

Тот злобно ухмыльнулся:

– Вот и славненько.


Брюссель

Джейм уселась в машину и положила на пассажирское сиденье кейс, в котором хранились письма и фотографии отца, а также документы, удостоверявшие ее личность – свидетельство о рождении и паспорт. Поворачивая ключ в замке зажигания, рассеянно прислушиваясь к рокоту мотора и все еще пылая негодованием, она решила, что Николас был прав. «Мне не следовало сюда приезжать, – думала Джейм. – Я могла бы догадаться, что столкнусь с противодействием, должна была знать, что у меня перед носом захлопнут дверь».

Она продолжала размышлять над этим, направляясь к аэропорту. С самого начала поисков она встретила яростное сопротивление. На ее пути возникало то одно, то другое препятствие. Лишь немногие искренне стремились помочь ей, остальные лишь делали вид – только для того, чтобы сбить ее со следа. И все они обращались с ней словно с прокаженной. «С чего я взяла, что Форрестер поведет себя по-другому?» – с горечью и разочарованием думала Джейм.

И все же она решила, что Форрестер – совсем иной человек. Он был партнером ее отца и знал его, вероятно, лучше, чем кто бы то ни было. Форрестер должен был знать, что ее отец не предатель.

Он многое должен был знать.

Джейм резко повернула руль и остановила машину у обочины. Ну конечно, Форрестер все знает! Джейм не оставит его в покое, не попытавшись вырвать у него правду.

Она развернула автомобиль и погнала его к Левену.


Левен

– Я знаю, это большой риск, – сказала Джейм Николасу, позвонив ему после обеда по телефону. – Но я не могу уехать, не попытавшись вынудить его поговорить со мной.

– Ты уже попыталась, он тебе отказал, – заметил Николас.

– Я должна сделать это еще раз, – настаивала она. – Этот Форрестер был напарником моего отца. Жюльен Арман говорил, что они работали вместе много лет.

– Форрестер утверждает, что твой отец предатель, – напомнил Николас.

– Он врал, причем не слишком убедительно, – возразила Джейм. – В любом случае я отправляюсь к нему на встречу, выезжаю сразу, как только повешу трубку.

На линии возникла тишина.

– Будь осторожна, – попросил Николас, зная, что Джейм пообещает и тут же забудет об этом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации