Электронная библиотека » Петр Воробьев » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Горм, сын Хёрдакнута"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 07:03


Автор книги: Петр Воробьев


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 55 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 36

Тюлень Фьордов исчез за вспышкой красного огня. Раздался грохот, вверх и в стороны, крутясь, полетели горящие куски дерева, смертоносные ошметки металла, и клочья растерзанной плоти с обломками костей. Из рассеивавшегося после взрыва облака показался ахтерштевень драккара, быстро погружавшийся под воду. К насыщенно голубому мидхафскому небу там и сям поднимались столбы дыма, на поверхности моря плавали весла, бочки, и обломки мачт.

– К Тюленю! – рявкнул в рупор Горм. – Полный ход!

– Горм, насос не справляется! – Кнур, черный, как головешка, вместе с Каппи-сапожником кидал смолистые поленья в топку. – Течи по обоим бортам!

– Удди, Сандр – законопатьте течи!

– Пакля кончилась, ярл!

– Рвите на полосы передний парус! – крикнул старший Хёрдакнутссон и опустил рупор. – Он нам уже не понадобится.

К югу от Змея Бурунов, воины драккаров и дромонов Бейнира безуспешно пытались сдержать натиск флота Йормунрека. Во главе его шел чудовищный корабль – не драккар и не кнорр, а что-то длинное, приземистое, цвета воронова крыла, с носом и кормой, окованными железом, с четырьмя помостами для метательных машин и двумя сдвоенными трубами, извергавшими черный дым и снопы искр. Конунг Свитьи и его сподручники собирали невиданную кровавую жатву на поле волн, тараня меньшие килейские суда одно за другим. Камнеметы черного чудовища тоже работали не переставая, посылая по крутым дугам в воздух не булыжники, а снаряды стократ смертоноснее – утыканные шипами железные бочонки, начиненные йотунским подземным огнем. Некоторые из них взрывались в воздухе, раскидывая разящие осколки на десятки саженей. Один снаряд нелегкая послала между мачтой и паровым котлом Тюленя Фьордов. Ватажники, не разорванные на части удвоенной таким образом силой огнеизвержения, были оглушены, ошпарены, обожжены, выброшены в море, и по большей части уже пошли ко дну, когда Змей, сидевший в воде все ниже и ниже, добрался до места пристигшей Тюленя невзгоды.

– Водомет, отбой! – пока Змей замедлялся, Горм смотрел по сторонам в поисках спасшихся. Вцепившись в обломок рулевого весла, на поверхности каким-то образом еще держался Кьяр. Рядом с ним, плавал кусок реи, и на нем пара дружинников, окровавленных и обгорелых до полной неузнаваемости, но издевательской прихотью Норн все еще живых.

– Давай сюда! – Реннир схватил одного из выживших за протянутую руку, собираясь перетащить его через борт. Кожа вместе с ногтями, как перчатка, сорвалась с кисти обожженного ватажника. Реннир и Гьюки – впередсмотрящего можно было различить только по кольчуге с тремя стальными пластинами на плечах и на груди – с оторопью посмотрели друг на друга. Гьюки отпустил левую руку, которой он цеплялся за рею, закрыл глаза, и скрылся под водой.

– Драккар, левый борт! – гаркнул Щеня.

Один из Йормунрековых кораблей приближался к Змею Бурунов. Ему тоже досталось в бою, не исключено, что от Йормунрековых же йотунских бочек – мачта кончалась разлохмаченным сколом на высоте полутора саженей, водомет не работал, и только шестнадцать гребцов налегали на весла. Тем не менее, дюжины с три воинов, толпившихся у правого борта драккара, выглядели крайне недоброжелательно.

– Аббе, Сакси, а вы что здесь делаете? – заорал Арнгрим Рыжий, увидев знакомую справу.

– Вероломы ситунские! – крик Арнгрима полностью перекрыл гневный рев Сигура Меткого. В направлении драккара полетели топоры – сначала пара, кинутая Сигуром, а ей вдогон – чекан, пущенный Слоди Безногим. Первый топор Сигура воткнулся в сокращенную мачту, второй – в живот дружиннику, стоявшему за Аббе. Увернувшись от метательного топора, Аббе ухмыльнулся, и тут же огреб в лоб острым концом лезвия чекана, заодно перерубившим наносник забрала его шлема. С чеканом, так и торчащим из головы, бывший карл ситунского ярла повалился на настил и задрыгал ногами, как лягушка.

Щеня и Реннир вытаскивали из воды Кьяра. С другого борта, йеллингские дружинники без должного успеха пытались рубить канаты за трехлапыми кошками, стягивавшими драккары вместе – в пеньку была вплетена стальная проволока.

– Дайте место Родульфу и Кривому! Сзади! Впереди! – ярл бросил прави́ло, выхватил меч, и полоснул им по лицу враждебного карла, катившегося ему в ноги в плохо продуманной попытке сбить. Хан низко зарычал, хватанул за правую руку следующего неприятеля, перемахнувшего через борт, и бросился в кучу тел между ахтерштевнем и паровым котлом. Поставив на горло первому карлу подкованный железом сапог, так что подъязычная кость жалобно хрустнула, Горм снес второму верх щита, на возврате попытался рубануть его по лицу, что не получилось, поскольку карл отшатнулся слишком далеко и выпал за борт.

Родульф, вооруженный двухсторонней секирой, выкованной под его рост Кнуром, махнул влево-вправо, приговаривая: «Прикажи их нарезать, как нарезал ты маленького[87]87
  А.С. Пушкин и теперь уже точно Р. Костин.


[Закрыть]
сыночка конунга!» В воздух полетели навершие шлема, рука с половиной щита, и голова с выражением лица, начавшим сменяться на удивленное. В образовавшуюся во вражеском строе прореху с воплями «Кром! Йеллинг!» нырнули Кнур и Каппи, один с топором и молотком, другой с парой чеканов в до жути сильных и задубелых от каждодневной возни с шилом и дратвой руках. Ближе к форштевню Змея, Йормунреков воин в очень добротном пластинчатом доспехе и глухом шлеме с полным забралом, по образцу стародавних энгульсейских, безжалостно разил Гормовых дружинников копьем с длинным лезвием, выкликая: «Один! Хюгин! Мюнин!» Еще несколько карлов пристроились за ним, ступая по телам и тесня Гормову ватагу к мачте.

Глухой шлем был сделан на редкость прочно. От удара молота Кривого, он не раскололся, а вместе с головой наполовину ушел в грудную клетку. Пользуясь кратким замешательством карлов по поводу внезапного сокращения их предводителя, Щеня, закончив со спасением выживших с Тюленя, проскользнул мимо Кривого, щедро оделяя соратников копьеносца тумаками посредством шестопера. Оружие было прикреплено к кожаной лямке, перехватывавшей запястье знахаря, за счет чего его можно было весьма разнообразно крутить, чередуя удары с размаха с тычками. Воин с копьем, однозначно и безусловно мертвый, как колода мясника, загадочным образом некоторое время стоял стоймя (впрочем, и за колодами замечалась такая повадка), потом наконец выронил копье и повалился. Копье не успело упасть на настил, залитый морской водой и кровью, как его подхватил еще один дружинник Йормунрека, с криком «О́дин оди́н!» ткнув Щеню в грудь. Одновременно с этим выпадом, Щеня выпустил рукоять раскрученного в воздухе шестопера из руки, так что железная палица на петле по дуге устремилась его противнику в висок. Под окрашенной в бурый цвет толстинной свитой знахаря был панцирь из мастерской самого Святогора. Копье отскочило, на миг выбив из знахаря дух. Шлем же дружинника ковал явно не Бельдан Золото, и венедская палица выбила из железа заклепки и из прикрытой им головы – мозги.

– Сакси не убивать! – Горм нырнул под секиру, двинул яблоком гарды в чей-то щетинистый подбородок, пнул сапогом подвернувшееся колено, скорее почувствовав, чем услышав, треск ломающейся кости, и, стараясь не обращать внимания на внезапную колющую боль в правой ноге, перепрыгнул через борт вражеского драккара.

Дела Кнура и Каппи шли довольно посредственно – прижавшись спинами к мачте, они готовились подороже продать свои жизни полудюжине тяжело вооруженных дружинников и одному дроттару в длинном черном одеянии поверх доспехов и с окованным железными кольцами ясеневым посохом. Ногой выбив из сжатых в предсмертной судороге пальцев меч, ярл подхватил его в свободную левую руку, и снова бросился в драку, крича:

– Нитинги, шестеро на двоих!

– Семеро, невежда! – дроттар оказался довольно управист с посохом.

– Ощипанные воро́ны не в счет, – рунная сталь перерубила ясеневое дерево, железо, и кость, оставив служителя мертвого бога с подозрительным прошлым в недоумении смотреть на две трети посоха, сжимаемые полутора руками. Недоумение было непродолжительным – кузнец и сапожник сполна воспользовались мигом, подаренным им Гормом, и перешли в наступление. Дроттар упал в лужу крови на досках лицом вниз, с дырой от чекана в затылке, еще один дружинник Йормунрека схватился за шею, тщетно пытаясь остановить поток крови, хлеставшей из раны, оставленной лезвием Кнурова топора. Раздался довольно неожиданный звук, а именно отчаянный визг. Издававшего его воина в общем-то можно было простить – Хан, прыгнув со Змея вслед за хозяином, вцепился неприятельскому дружиннику в пах, одновременно сжимая челюсти и пытаясь встряхнуть головой. Горм перехватил рунный меч обратным хватом и ударил визжавшего сбоку от шеи сверху. Визг прекратился. Стоять на настиле драккара остались четверо против четверых (считая пса в хауберке и с окровавленной мордой).

– У меня… завод кончается, – пожаловался Кнур, отклоняя топорищем выпад копья, направленный в бедро.

– Двое нас, – ответил Каппи и прыгнул обеими ногами на грудь своего противника, поскользнувшегося и упавшего на настил.

У того изо рта полила кровь. Для верности, сапожник долбанул врага чеканом в ухо, развив мысль:

– Походы, битвы… Сидел бы лучше в Йеллинге, тачал бы девам сафьянные сапожки с бисерной расшивкой… Ярл, тебе помочь?

– Да! Как ты знал? – спросил Горм, жёстко принимая рубящий удар на меч Рагнара.

В общем случае так делать не стоило, но догадка старшего Хёрдакнутссона о менее чем образцовом качестве оружия врага оказалась правильной – рунное лезвие осталось невредимым, меч Йормунрекова воина разлетелся на куски, и вторым своим мечом (тоже так себе железка, но все-таки острее и тверже, чем, например, глаз) Горм поразил его в одно из отверстий полузабрала.

– О чем? – спросил сапожник, обухами обоих чеканов околачивая голову дружинника, сбитого Ханом и упавшего на четвереньки.

– У меня в правую пятку вышла проволока, просто жить мешает!

– Говорил я тебе, Гвездослав из Волына – показушник, – сапожник напоследок пнул врага и распрямился. – Верх цельнотянутый из тисненой кожи или пряжки серебряные – на это он, видите ли, горазд, а как подошву толком сработать… Ничего, починю, а время будет, и новые тебе стачаю.

Ярл огляделся по сторонам. Соперник Кнура все еще держался на ногах, шатаясь из стороны в сторону, но его кольчуга была иссечена топором, а шлем сбит с головы. На настиле Кровавого Змея Бурунов, полностью оправдывавшем первое слово названия, побоище (иначе назвать происшедшее было бы неправильно) закончилось гибелью большинства участников. Кривой осторожно поддерживал Родульфа, Щеня с Бреси из Скиллеборга, напросившимся ему в ученики, склонились над кем-то, звавшим мать, Сигур сидел на своем ларе, бледный, как полотно, с левой рукой, согнутой в локте в направлении, в котором локтям не положено гнуться. На обечайке парового котла лежал, судя по доспехам и общему размеру, Реннир. Пакостно удачный удар одного из Йормунрековых карлов снес ему большую часть головы, так что к шее осталась присоединена только нижняя челюсть с зубами и язык, вываленный на котел и слегка шипевший в месте соприкосновения с нагретым металлом.

– Сдавайся уже, – Кнур удачно засветил молотком своему противнику в плечо, так что тот выронил меч. – Ты один и остался.

– Один, прими меня в твоем чертоге! – заорал тот и прыгнул за борт.

– У Одина теперь чертог под морем? – с сомнением спросил неизвестно кого Кнур. – Это ж, поди, у морского посадника, про которого Сотко пошлый купец былину сложил…

– Кнур, что с водометом на этом драккаре? – Горм направил пытливость кузнеца в несколько более немедленно полезное русло.

– Отметался, – Кнур указал на погнутую железяку. – Шатун запорот, и поршень давление потерял.

Горму представился превратностями судьбы лишенный берлоги медведь, которого почему-то еще и забивают насмерть розгами, и чудовищный кожаный лапоть Кривого, необъяснимым образом проваливающийся сквозь землю. Более понятно, кузнец завершил свою речь:

– Водометы, это не подковы, их нельзя зараз по шестьдесят штук клепать. Зато смотри, что на корме!

В веревочной сети у прави́ла лежало несколько рогатых железных бочоночков. Рядом на подставе стоял тяжелый самострел, из тех, на которых тетива взводилась особым раздвоенным на конце рычагом, называемым «козлиная нога.» К тетиве была приделана кожаная полоса, как у рогатки или пращи. Одна из дуг самострела была треснута.

– Нам или сильно повезло, или Норны просто еще не решили, какой гадостью нас окончательно извести, – Горм с подозрением посмотрел на сломанный самострел, потом на зловещие йотунские предметы.

– Самострелы, поди, тоже не подковы, – снова начал было кузнец.

– Ярл, Змей, чудища Хель его друг из-под друга крой через семь гробовых врат с замогильным воем, тонет! – Родульф держался за мачту, чтобы не упасть, и указывал на воду, уже закрывавшую головки его сапог.

– Таскайте лари на этот драккар! И весла наши возьмите! – Горм перепрыгнул обратно на Змея, чтобы оценить ущерб, Хан за ним. Морда пса продолжала кровоточить – с правой стороны, что-то оставило борозду на его длинном носу. – Щеня, посмотри пёсика!

– Дай тебя сначала посмотрю?

– Так со мной все в порядке, не считая гвоздя?

– Вообще-то у тебя топор в спине. Не беспокоит? – съехидствовал рыжий.

Горм действительно почувствовал не очень заметное – железка в сапоге была куда хуже – но безусловно ненадлежащее ощущение теплоты между левой лопаткой и хребтом. Скорее всего, метательный топор застрял в панцире и рассек кожу ровно настолько, чтобы начала сочиться кровь. Рассмотрев и отринув возможные последствия, ярл дал знахарю ожидаемый ответ, несколько приободривший остатки дружины:

– Только когда смеюсь, рыжая твоя морда. Собаку сначала, и его, и меня после всех остальных дружинников. С Кьяром что?

Кормчий Тюленя Фьордов полулежал, прислоненный к ларю, держа в руке окровавленную тряпку. Второму спасенному, лежавшему навзничь ближе к корме со свернутой кольчугой под головой, можно было засунуть яблоко в зубы, еще немного дожарить, и подавать к столу, на радость троллям. Кнур перелез через борт, открыл дверцу топки, кинул внутрь пару поленьев с верха козел, наименее подмоченных, и покачал головой. Котел сопел, насос вовсю хрюкал, но не справлялся с водой, десятками струек лившейся вовнутрь из разошедшихся щелей между досками обшивки. В отличие от мидхафских гребных дромонов (этлавагрское слово несколько полезнее, чем, например, портокали или ботруо) с тяжеленным негнущимся килем и тараном, встроенным прямо в него, корабли севера, даже с Торлейвовыми хитростями, не годились для того, чтоб целыми днями бить друг друга в борт.

Осматривая Хана, Щеня начал мрачно перечислять:

– У Кьяра позвоночник сломан, несколько ребер, и в одно легкое кровь сочится. Я ему маковое молочко предлагал, он отказался, говорит, и так ничего ниже пояса не чувствует. Сигур, тот ждет, пока мак подействует, тогда я ему руку к груди примотаю. Пока держи пса, промою ссадину кислым вином, по научению Беляны. Бреси, неси баклагу.

– А добрые старые крапива с тысячелистником у тебя есть? – ярл попытался посадить Хана пушистым задом в мутно-багровую воду, плескавшуюся поверх настила.

– Есть, кровь остановят. Яросветова сила, смертная доля, дружинников мне не спасти, так хоть собаке буду в помощь…

Хан поджал мокрый хвост и горестно завопил, еще не от самого знахарского вмешательства, а просто от понимания его неизбежности. Вопль собаки в чем-то соответствовал общему положению вещей для йеллингской дружины – корабль тонет, битва проиграна, и большинство уже погибло. В нескольких сотнях саженей к югу, черное Йормунреково морское чудовище удачным попаданием йотунской бочки только что разнесло в щепки один из последних дромонов. Кровавый Змей Бурунов, конечно, отправил ко дну пять вражеских драккаров, Тюлень Фьордов – два. Кое-каким шкиперам из флота Бейнира тоже удалось сгинуть небесславно, но силы с самого начала были слишком неравны. Окажись в распоряжении килейского конунга не застарелые дромоны, а не менее застарелые, но оттого только более устрашающие сифонофоры (тоже этлавагрское слово, но хоть стоящее усилия), плюющиеся струями огня, продолжавшего гореть даже в воде, дела пошли бы сильно хуже для братоубийственного властителя Свитьи. Увы, сифонофоры остались в Этлавагре, вместе с большеглазой девой, чье изображение на серебре было спрятано с глаз долой в малой сокровищнице дворца Кубо.

Щеня уверенным движением нанес на ссадину Хана порошок из крапивы, тысячелистника, и квасцов. Пес скосил глаза на Горма и спросил: «Ыу?» Вопрос явно означал: «Ты уверен, что он понимает, что делает?» Ярл левой рукой придерживал собачью морду, а правой чесал зверя под подбородком.

– Горм? – Кьяр повернул голову к ярлу. – После того, как лари перегрузите, разведите пары и привяжите меня к ахтерштевню.

– Кьяр, ты, видно, еще и по голове получил, – со своей обычной обходительностью заметил Щеня.

– Не получил. С головой у меня как раз все в порядке, и такая моя последняя воля.

– Погоди с последней волей, – предложил Горм. – Ивара конунга с отнявшимися ногами еще десять лет в битву на щите носили.

– Не буду я с вами спорить, дыха мне не хватает. Вяжите, чтоб мог до прави́ла достать, и конец разговору. Еще драккар потоплю, чтоб счет Змея до полудюжины дошел – больше ни один корабль в честном бою не топил.

– Йормунрекова черная удохреноматка уже на втором блудопомойном десятке, – возразил Родульф.

– Я сказал – в честном бою. Торопитесь, пока я зря не подох, – в подтверждение своих слов, кормчий харкнул кровью. – И ты, Горм, даже не думай сгинуть вслед за мной. Ты должен сложить о моем конце песню, или проследить, чтоб еще кто сложил. Я тебе это с середины моста Бифрост говорю.

– А что ты видишь на дальнем конце? – спросил Щеня.

Кьяр закрыл глаза, через некоторое время с усилием их открыл и ответил:

– Зеленый луг, накрытые столы, и телегу с бочками пива. Торопитесь.

– Будь по-твоему, Кьяр Гейрмундссон, – Горм склонился на одно колено перед Кьяром и обнял его за плечи. – Песню сложим такую, от Самкуша до Туле будут петь.

Кьяр поманил ярла поближе и что-то шепнул ему на ухо. Недошептав, он снова закашлялся, дополнительно забрызгав старшего Хёрдакнутссона кровью. Горм подобрал с настила Корилову волынку с рассеченным мехом и раздавленными трубками и перекинул кожаную лямку себе через правое плечо.

– Надо предохранительный клапан забить, и со второго драккара черные бочки принести. – Кнур двинулся к водомету.

– А правильно ли это с бочками? – усомнился Каппи.

– Правильно, – отрезал Кнур, загибая вокруг какой-то бронзовой хитрюлины проволоку. – Видел бы ты, что они с Альдейгьей сделали, не спрашивал бы.

– Говорят, за чем пойдешь, то и найдешь, – решил Горм, поднимаясь на ноги. С ларем в руках, он перевалил через борт, опустил ношу на настил Йормунрекова драккара, и опасливо поднял один из бочоночков. – Не мы эту пакость сюда за три моря везли.

– Все не бери, один оставь, – Кнур закончил возиться с клапаном и шуровал кочергой в топке. – Разобраться, что это за напасть, и нет ли от нее средства.

– Мертвых за борт! – приказал Горм. – Все они сражались достойно!

Щеня и Каппи подняли кормчего под мышки и потащили его к прави́лу.

– Кьяр, Кьяр, сейчас-то не помирай, – забеспокоился Каппи.

Кормчий открыл глаза, твердой рукой взялся за дерево прави́ла, и сказал:

– Корило уже там, за мостом, играет «Дева вопрошала.» Я пойду против черного корабля.

– Кром! Кьяр! – закричали другие оставшиеся в живых йеллингские ватажники.

Клич вышел довольно жидким, несмотря на участие пса и тролля, и едва перекрыл окрепшее сопение водомета. Кнур закончил возню с топкой и сказал:

– Расцепляйте драккары, я дам водомету полный ход.

– Сперва помоги мне с Ренниром, если это он, потом обвяжись веревкой и кинь нам конец, – сказал Горм, положившему последний рогатый бочонок на козлы от дров, рядом с паровым котлом, и берясь за ноги покойника на котле. – Да поспешаем, снеккар сюда идет!

– Миг постой спокойно, – обратился Щеня к ярлу. – Дай наконец топор вытащить, хоть Яросветова имени ради!

Снеккар со снятой мачтой и полным набором гребцов по приближении оказался Ослом Отлива, вместе с Козлом Прилива захваченным танами в уже казавшимся очень давним бою с Родульфовой ватагой. На носу Осла висел красный щит с черно-желтым рисунком. Еще несколько проводок веслами, и Горм уже мог разобрать, что изображает рисунок – полосатую кошку, скорее всего выдуманную, под названием «тигрь,» дерущую точно выдуманное животное с двукратно изогнутой спиной – «верблюдь» – под финиковой пальмой. Это был Бейниров знак.

Кривой, несший с драккара на драккар ларь в одной руке и Сакси в другой, остановился в сомнении, потом положил его животом на борт, так что ноги лежали на настиле, а руки полоскались в воде, объяснив:

– Этот полудохлый, поэтому Кривой его наполовину кидает за борт. Или его лучше разорвать пополам, половину кинуть, а половину оставить? Тогда какую половину куда? Горм?

Бреси своевременно прервал троллиное раздумье, втащив обе половины ситунского веролома в драккар.

– Готовьтесь! – крикнул Кнур и протянул веревку Горму. Тот безуспешно попытался обтереть кольчужные рукавицы от крови, махнул рукой, принял веревку, и полез в Йормунреков кнорр без мачты.

Щеня и Каппи перерубили последний канат. Кнур дернул за рычаги по обе стороны от водомета, открывая водометные порты, и побежал к борту. Из-за принятой воды, даже без припасов и гребцов, Змей прибавлял скорость очень медленно. Кузнец успел просто перепрыгнуть из кнорра в кнорр. Горм отпустил веревку и бросил последний взгляд на Кьяра. Привязанный под мышки к ахтерштевню, он смотрел не на товарищей и даже не на черный корабль, а куда-то еще, возможно, в направлении, ведущем за пределы яви. Из его рта текла струйка крови, на щеках блестели следы слез. «А вот про это в песне не будет,» – решил ярл. Мало-помалу, Кровавый Змей Бурунов все-таки набрал ход и устремился к схлестнутым вместе, бьющим друг друга таранами и подводными бревнами, или швыряющим камни и бочки с громом кораблям, скученным у входа на гафлудиборгскую якорную стоянку. На плаву оставалось примерно две трети Йормунрекова флота и в лучшем случае четверть Бейнирова.

– Горм ярл? – крикнул с форштевня Осла Торфи из Гадранбира, города на восточном берегу Килея, через который шла морская торговля с Этлавагром, Пиматолумой, и серкландскими портами. – Бейнир конунг велит уцелевшим кораблям идти в Скиллеборг!

– А ты что велишь? – проорал Снари Эгильссон, стоявший за прави́лом.

– Погодите! – Кнур протянул руку на юго-запад.

Змей Бурунов на всех парах вторгся в скопление кораблей. Удар булыжника снес верх его мачты над эзельгофтом, изображение змея на носу горело, вспыхнув после скользящего столкновения с обломками, зажженными громовой йотунской бочкой, на корме, борта поднимались никак не выше, чем на пять вершков над водой. Один из снеккаров Йормунрекова флота вышел наперерез Змею. Кормчему и гребцам суденышка никак нельзя было отказать в смелости – их попытка закрыть черный корабль от удара была почти наверняка самоубийственной. Змей смял нос снеккара, но столкновение нанесло урон и большему кораблю – штаг лопнул со звуком, похожим на удар бича, и таким громким, что спустя насколько мгновений, он достиг Горма и его немногих выживших ватажников. Мачта зашаталась, по туловищу Змея словно пробежала судорога, но он продолжил движение к уже ничем не защищенному борту Йормунрекова чудовища. Бревно со стальным наконечником расщепило доски обшивки на несколько пядей ниже уровня воды. Мачта Змея рухнула на паровой котел. Из клубов пара, в воздух полетели обломки обшивки, обрывки снастей, и рогатые бочонки. Некоторые из последних упали в воду, один – на настил Змея, и пара – внутрь черного корабля. Три странных огненных цветка расцвели у входа в гафлудиборгскую гавань, на миг озарив волны и корабли светом ярче закатных лучей Сунны. До захваченного йеллингской дружиной драккара донесся рокот, за которым последовал раскатистый гул.

Когда дым и пар рассеялись, от Змея осталось только несколько кусков обугленного дерева, шипевших на волнах. В правом борту «удохреноматки,» по определению Родульфа, образовалась дыра до самой воды, в которую запросто могла въехать тигрь верхом на верблюди. Ватаги на захваченном драккаре и на Осле Отлива радостно заорали, некоторые даже заколотили мечами по щитам, бортам, и чему придется.

– Какая смерть! – с восхищением сказал Каппи.

– Можно только позавидовать, – согласился Родульф, против обыкновения не прибавив никакого сквернословия, настолько ему было плохо.

– Единолично повернул исход битвы. Он знал, что ему суждено, – мечтательно промолвил Сигур – похоже, мак наконец начал действовать.

– Кром, тони уже, черное страшилище! – Торфи поднес к глазу наблюдательную трубу на цепи. – Оооо…

– А? – Арнгрим Белый, сидевший в первом ряду гребцов на Осле, безуспешно пытался разглядеть происходившее невооруженным взглядом.

– Кто-то знает свое дело, – с досадой объяснил Торфи. – Они сбрасывают в море камнеметы со стороны пробоины. Я даже вижу, кто верховодит – высокий, борода седая ниже пояса.

– Торлейв, – довольно уверенно предположил Горм. – Не зря его Мудрым прозвали.

– Это еще что! – с еще большей досадой воскликнул Бейниров карл с трубой.

– Что, скажи хоть! – сказал Арнгрим.

– Они что-то странное с парусом делают. Разворачивают его, мажут какой-то дрянью…

Черное страшилище, за счет решительных действий Торлейва приобретшее крен, поднявший пробоину выше уровня воды, снова возобновило движение в сторону гавани. У пробоины, несколько карлов разматывали парус, облитый дегтем, пытаясь прикрыть дыру, словно рану пластырем.

– Кром! – Горм в досаде хлопнул себя по колену и взвыл от одновременной боли в ноге, в спине, и еще в нескольких местах.

Лица его товарищей, только что вновь озаренные надеждой, снова погрустнели. К югу, драккары Йормунрека окружали схлестнутые вместе канатами последние корабли Бейнира. С мачты одного из меньших Йормунрековых кораблей, кто-то стал махать прямоугольным полотнищем в сторону Осла и захваченного драккара.

– Быстро! Все изобразили драку! Ослиная ватага – а ну напали на нас! – гаркнул Горм, выхватывая меч и делая нарочитое рубящее движение в направлении Торфи.

– Ты чего. Это? – спросил Ингимунд, сидевший в трех рядах за Арнгримом, тем не менее поднимая из-за ларя копье.

– Они видят их корабль рядом с Бейнировым, – пояснил Горм, обмениваясь ударами с Торфи, – мы сражаемся, откуда им знать, что это уже не их корабль? Кнур, помаши им чем-нибудь тоже, и давай к нам в якобы драку!

После отмашки кузнеца, Йормунреков карл начал спускаться с мачты, вроде бы успокоившись.

– Черный корабль зайдет за волнолом, сажаем гребцов с Осла в драккар, – Горм перестарался, с борта отражая невзаправдашний выпад Торфи, и чуть не плюхнулся в море. – Берем длинноухого опять на веревку, и идем в Скиллеборг.

– А не достойнее ли стоять до конца? – предложил Снари с кормы Осла.

– Ты рассуждаешь по чести, но как карл, – объяснил Торфи, прикрываясь от Гормова удара сверху. – Но Бейнир, он рассуждает… Ярл, лупи полегче? У меня от твоего рунного клинка уже все лезвие в щербинах! Бейнир, тот решает, как должно конунгу. Битва за Гафлудиборг проиграна, война за Килей только началась. Слушай мудрость Горма ярла!

– Мудрый Горм ярл, ты так теперь всю жизнь и будешь ходить с топором в спине? – снова вступил Щеня. – Топор в спине – это вредная привычка, я тебе как знахарь говорю. Если подсесть на топоры в спине, очень скоро одного мало покажется…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации