Текст книги "Если бы смерть спала"
Автор книги: Рекс Стаут
Жанр: Классические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
– Одна уже здесь. Стенографистка. Нора Кент.
Вулф едва не подавился авокадо:
– Вздор! Ты говорил: в шесть часов.
– Да, сэр. Она, должно быть, пришла по собственной инициативе. – (В дверь снова позвонили.) – И она хочет, чтобы впустили. – Я ткнул пальцем в Орри: – У нас есть Арчи Гудвин. Он проведет ее в кабинет и закроет дверь.
– Проклятье! – Вулфу предстояло приступить к работе раньше, чем ему хотелось. Повернувшись к Орри, он сказал: – Ты Арчи Гудвин.
– Да, сэр, – согласился Орри. – Это, конечно, понижение. Но я попробую. Я ее знаю?
– Нет. Ты никогда не видел ее и не слышал о ней. – (В дверь позвонили еще раз.) – Проведешь ее в кабинет, а потом вернешься и доешь ланч.
Орри ушел. Он закрыл за собой дверь, но так как кабинет находился напротив столовой и Нора, проходя мимо, могла, услышав голос Алана Грина, сильно удивиться, я поспешно набил рот авокадо. Из прихожей практически не доносилось никаких звуков, поскольку стены и двери на первом этаже были звуконепроницаемыми.
Тем временем вернулся Орри. Закрыв за собой дверь, он вернулся на место, взял ложку и произнес:
– Вы не велели акцентировать, что я Арчи Гудвин, а она и не спрашивала, поэтому я промолчал. Она сказала, что ее зовут Нора Кент и она хочет видеть мистера Вулфа. Как долго мне оставаться Арчи Гудвином?
Я решил вмешаться в разговор:
– Орри, ты ведь знаешь, что мистер Вулф никогда не говорит за столом о делах. Тебя еще не ввели в курс дела, но тебе придется быть мной на вечеринке, которая состоится чуть позже, а сейчас можешь попрактиковаться. Просто сиди за моим письменным столом с умным видом. Я буду наблюдать за тобой через смотровой глазок, если у мистера Вулфа нет других планов.
– Нет, – пробурчал Вулф. – У меня нет никаких планов.
На расстоянии двенадцати футов по правую руку от письменного стола Вулфа было расположено на уровне глаз отверстие размером десять квадратных дюймов. Со стороны кабинета глазок прикрывала чудесная картина с изображением водопада. Но со стороны закутка прихожей, напротив кухни, глазок оставался открытым, так что вы могли не только видеть, но и слышать все, что происходило в кабинете. Самое продолжительное мое дежурство у глазка состоялось однажды вечером, когда четверо посетителей ждали в гостиной появления Вулфа, который тем временем на кухне трепался с Фрицем. Мы рассчитывали, что один из них проберется в кабинет, чтобы взять кое-что из ящика письменного стола Вулфа, и нам необходимо было узнать, кто именно это сделает. В тот раз я проторчал у глазка более трех часов, но дверь гостиной так и не открылась.
Сейчас на все про все ушло гораздо меньше трех часов. Дождавшись, пока я не сверну в закуток, где смогу увидеть представление от начала до конца, Орри открыл дверь кабинета. Он неплохо вошел в роль Гудвина, хотя и немного переигрывал, представляя Нору Вулфу. Но когда он прошел к моему письменному столу и сел, то явно вышел из образа: в отличие от меня, у него не было необходимого изящества и стиля. Похоже, мне придется порепетировать с ним до прихода посетителей в шесть вечера. Я хорошо видел Орри и Нору, но вот Вулфа мог разглядеть только в профиль, да и то буквально сунув нос в отверстие и прижавшись лбом к верхнему краю.
Вулф. Мисс Кент, прошу меня извинить за то, что заставил вас ждать. Вы ведь мисс Кент?
Нора. Да. Я работаю у мистера Отиса Джаррелла. Стенографисткой. Надеюсь, вы его знаете.
Вулф. Надеяться никому не запрещено. Или не должно быть запрещено. Надежда умирает последней. Продолжайте.
Нора. Так вы знаете мистера Джаррелла?
Вулф. Моя дорогая мадам, у меня, помимо всего прочего, есть и права. Например, право не отвечать на расспросы незнакомого мне человека. Вы пришли без предварительной договоренности.
Вулф явно рассчитывал ее срезать. Если он и преуспел, то крови я не увидел.
Нора: У меня на это не было времени. Мне нужно было срочно с вами встретиться. Я должна была узнать, зачем вы направили своего личного помощника Арчи Гудвина на работу секретарем у мистера Джаррелла?
Вулф. Надо же, а я и не в курсе! Арчи, разве я направлял тебя на работу секретарем у мистера Джаррелла?
Орри. Нет, сэр. Что-то не припомню.
Нора (не глядя на Орри). Он не Арчи Гудвин. Я с первого взгляда узнала Арчи Гудвина, когда он появился у нас в понедельник днем. Мистер Вулф, у меня есть альбом для вырезок, личный альбом для вырезок. И среди прочего я вклеиваю туда фотографии людей, которые делают что-то, чем я восхищаюсь. У меня есть три ваших фото – два из газеты и одно из журнала, – опубликованных в разное время, и одно – Арчи Гудвина. Фото было в прошлом году помещено в «Газетт», когда вы поймали этого убийцу – ну вы помните – Патрика Дигана. Я узнала Гудвина с первого взгляда, а когда открыла альбом, то у меня уже не осталось сомнений.
Орри уставился на чудесную картину на стене, хотя и не мог меня видеть. Глаза его налились кровью. И не мне было его осуждать. Он отлично понимал, что его загнали в угол и ему не придется ничего делать или говорить, чтобы отвести подозрения, поскольку у Норы и не было таковых. Короче, он оказался в дурацком положении. И не мне было его осуждать.
Вулф (не выказывая явных признаков смущения, хотя оказался в таком же дурацком положении). Мисс Кент, мне весьма лестно, что моя фотография оказалась в вашем альбоме. Мистеру Гудвину тоже весьма лестно, хотя, возможно, он и в претензии, что у вас три моих фотографии и только одна его. Мы сэкономим…
Нора. Зачем вы направили туда Гудвина?
Вулф. С вашего позволения, мы сэкономим время и силы, если будем и дальше основываться исключительно на предположении, не высказывая предвзятого мнения. Вы наверняка убеждены, что мистер Гудвин был секретарем мистера Джаррелла и что это я его туда направил, а значит, переубедить вас будет невозможно. Итак, допустим, вы правы. Я не признаю этого, но готов согласиться ради продолжения дискуссии. Ну, что скажете?
Нора. Я права! И вы это знаете!
Вулф. Нет. Вы можете это предполагать, но не категорически утверждать. Да и вообще, что это меняет? Давайте продолжим. Мистер Гудвин устроился на работу под своим именем?
Нора. Естественно, нет. Вы ведь знаете, что нет. Мистер Джаррелл представил его как Алана Грина.
Вулф. А вы сказали мистеру Джарреллу, что это его ненастоящее имя? Что вы опознали его как Арчи Гудвина?
Нора. Нет.
Вулф. А почему?
Нора. Потому что я не знала ситуации. Я подумала, что мистер Джаррелл, возможно, нанял вас для какой-то работы и знал, кем в действительности был мистер Грин, но не хотел, чтобы я или кто-то еще догадался. И я решила, что лучше держать эту информацию при себе. Но сейчас ситуация изменилась. Сейчас я думаю, что вас, вероятно, нанял кто-то другой – кто-то, кто хотел разузнать о делах мистера Джаррелла, – а вы каким-то образом устроили Гудвина на эту работу, и мистер Джаррелл не знает, кем в действительности является его секретарь.
Вулф. Вам не было нужды приходить ко мне, чтобы это выяснить. Спросите мистера Джаррелла. Вы его спрашивали?
Нора. Нет. И я уже сказала почему. К тому же есть некие причины…
Вулф. Всегда есть некие причины. И если не находится подходящих, мы их придумываем. Вы только что сказали: «Но сейчас ситуация изменилась». Что именно изменилось?
Нора. Вы сами знаете. Произошло убийство. Убили Джима Эбера. Арчи Гудвин наверняка вам об этом доложил.
Вулф. Я хочу отнести это к категории предположений. Мэм, я полагаю, вам лучше объяснить мне, почему вы сюда пришли и что вам угодно. Естественно, основываясь на вашем предположении.
В понедельник мне показалось, что она не выглядит на свои сорок семь лет. Так вот, сейчас она явно на них выглядела. Взгляд ее серых глаз оставался таким же острым и властным, а плечи – такими же прямыми, но на лице появились морщинки и вмятинки, которых я прежде не замечал. Конечно, возможно, все дело было в игре света, а возможно, в том, что я смотрел на нее через водопад.
Нора. Если предположить, что я права, то этот человек, – она ткнула пальцем в Орри, – не может быть Арчи Гудвином, и я не знаю, кто он такой. В моем альбоме нет его фото. Я скажу, почему я сюда пришла. Но только лично вам.
Вулф. Это разумно. Несомненно. Арчи, боюсь, тебе придется нас оставить.
Бедный Орри! Его уже дважды выставляли за дверь как Орри Кэтера, а сейчас выставляют как Арчи Гудвина. Теперь его единственной надеждой было сыграть роль Ниро Вулфа. Когда Орри вышел из комнаты, Нора продолжила говорить.
Нора. Хорошо, я вам скажу. Сегодня сразу после ланча я ушла по делам, а когда вернулась, мистер Джаррелл сообщил мне, что Джима Эбера убили из револьвера тридцать восьмого калибра. Это все, что он сказал. И больше ничего. Но я понимаю, почему он мне это сказал. Потому что его собственный револьвер тоже тридцать восьмого калибра. Мистер Джаррелл всегда хранил его в ящике письменного стола. Я видела револьвер еще в среду днем. Но вчера, в четверг утром, револьвера там не было. Мистер Джаррелл не спросил меня о нем, даже не упомянул о пропаже. И я не знаю…
Вулф. А вы упоминали о револьвере?
Орри уже стоял возле меня.
Нора. Нет. А вдруг мистер Джаррелл сам забрал револьвер из ящика стола? Тогда, если бы я об этом упомянула, босс подумал бы, будто я лезу не в свое дело. Я не знаю, брал он револьвер или нет. Но вчера днем человек из Охранного агентства Хорланда принес несколько снимков, сделанных камерой, срабатывающей автоматически при открывании двери в библиотеку. Часы над дверью показывали восемнадцать часов шестнадцать минут. На фотографиях дверь в библиотеку была открыта и в комнате находился коврик – просто коврик, висящий в воздухе перпендикулярно полу. Естественно, за ковриком кто-то прятался. Арчи Гудвин видел фотографии и наверняка вам о них рассказал.
Вулф. Согласно нашим предположениям, так оно и было.
Нора. Камера, должно быть, зафиксировала коврик накануне, в среду, в шестнадцать минут седьмого. В это время я обычно нахожусь в своей комнате. Принимаю душ и переодеваюсь перед коктейлем в гостиной. Впрочем, так же как и все остальные. Или почти все. Вот такие дела, если рассматривать ситуацию в целом. В понедельник Арчи Гудвин появляется под чужим именем в качестве нового секретаря. А в четверг утром револьвер мистера Джаррелла исчезает. В четверг днем приносят фотографии, сделанные именно тогда, когда я была в своей комнате одна. В пятницу утром, то есть сегодня, становится известно, что Джим Эбер убит, застрелен. Более того, именно этим утром Арчи Гудвина не оказывается на рабочем месте, причем мистер Джаррелл утверждает, будто отправил его в какую-то поездку. А днем мистер Джаррелл говорит мне, что Джима застрелили из револьвера тридцать восьмого калибра.
Ее серые глаза были холодными и спокойными. Меня не оставляло ощущение, что если бы они были направлены в мою сторону, то могли бы разглядеть меня прямо сквозь картину, хотя это и было невозможно.
Нора. Мистер Вулф, я отнюдь не напугана. Меня не так-то легко напугать. И я знаю, что вы не станете строить козни, чтобы обвинить меня в убийстве, впрочем, так же как и Арчи Гудвин. Однако, соединив концы с концами, я поняла, что не могу просто так сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Но если бы я высказала все мистеру Джарреллу, это вряд ли помогло бы. Да, я знаю все о его бизнесе, но тут дело чисто семейное, и у меня нет права голоса. Я предпочла бы, чтобы мистер Джаррелл не узнал о моем приходе сюда. Впрочем, мне все равно. Я слишком давно на него работаю. Итак, Арчи Гудвин появился в нашем доме, потому что мистер Джаррелл нанял его, или за этим стоял кто-то еще?
Вулф. Даже если речь идет о предположении, я не могу вам ничего сказать.
Нора. Я понимаю. Но сегодня Арчи Гудвин исчез из нашего дома, а значит, скорее всего, вы с этим закончили. За те двадцать два года, что я работала у мистера Джаррелла, у меня было немало возможностей, особенно в последние десять лет, и сейчас мой личный капитал составляет более миллиона долларов. Мне известно, что вы оцениваете свои услуги в кругленькую сумму, но я могу себе это позволить. Я уже говорила, что не напугана, и это правда. Однако очень скоро с кем-то из нас может случиться нечто плохое, и я не желаю, чтобы этим кем-то оказалась я. Поэтому я хочу, чтобы вы помогли этого избежать. Естественно, я дам вам задаток. Столько, сколько скажете. По-моему, самой точной формулировкой будет «защита моих интересов».
Вулф. Простите, мисс Кент, но я вынужден отказаться.
Нора. Почему?
Вулф. Я работаю на мистера Джаррелла. Он уже…
Нора. Ага, значит, он вас нанял! Выходит, он знал, что это Арчи Гудвин!
Вулф. Нет. Пусть это будет из области предположений. Сегодня по телефону он попросил меня организовать для него совещание. По его мнению, ситуация требует присутствия опытного следователя, поэтому в шесть вечера, то есть буквально через три часа, он приведет сюда семь человек: членов своей семьи, мужчину по фамилии Бригам и вас. Вот такие дела. Если, конечно, вы соблаговолите прийти. Впрочем, вы сейчас наверняка не в том настроении, чтобы плясать под его дудку.
Нора. Он что, звонил вам сегодня?
Вулф. Да.
Нора. Итак, вы все это время работали на него. И направили к нему Арчи Гудвина.
Вулф. Мэм, каждый имеет право верить в то, во что хочет, но я вас умоляю не упорствовать в своих заблуждениях. Если вы присоединитесь к нам в шесть часов, а я вам это настоятельно советую, то увидите за своим письменным столом мистера Гудвина, покинувшего по вашей просьбе мой кабинет, а также Алана Грина, секретаря мистера Джаррелла. В отличие от вас, домочадцев мистера Джаррелла вполне удовлетворит тот факт, что эти двое мужчин знают, кто они такие. Вы что-нибудь выиграете, подняв этот вопрос?
Нора. Нет. Я понимаю. Нет. Но я не… Получается, мистер Джаррелл тоже не знает?
Вулф. Не запутайтесь в своих предположениях. Если вы захотите их пересмотреть после сегодняшнего совещания, советую так и сделать. Ну а теперь я хотел бы попросить вас об ответной любезности. У меня тоже есть одно предположение. Мы взяли ваше за основу для нашей дискуссии, а теперь давайте рассмотрим мое. Я полагаю, что никто из людей, которые примут участие в нашем совещании, не совершал рокового выстрела, приведшего к гибели мистера Эбера. Что вы по этому поводу думаете?
Серые глаза прищурились.
Нора. Вы не можете рассчитывать, что я стану это обсуждать. Я работаю на мистера Джаррелла.
Вулф. Тогда подойдем к этому с другой стороны. Допустим, что кто-то из них стрелял, и рассмотрим всех членов семьи по очереди. Начнем с самого мистера Джаррелла. Он устроил весь этот фокус-покус с револьвером и пристрелил из него Эбера. Что вы на это скажете?
Нора. Ничего не скажу.
Она встала с места.
Нора. Мистер Вулф, я знаю, что вы умный человек. Именно поэтому ваше фото в моем альбоме. Возможно, я не такая умная, как вы, но и не круглая дура.
Она направилась к двери, но на полпути повернулась.
Нора. Я буду здесь в шесть часов, если мистер Джаррелл мне прикажет.
И с этими словами она ушла. Я шепнул Орри:
– Арчи, ступай, проводи ее.
– Сам провожай ее, Алан, – огрызнулся Орри.
В результате Нора обошлась без нас. Услышав, как хлопнула входная дверь, я вышел из закутка, чтобы посмотреть через стеклянную панель, как Нора спускается с крыльца. Когда она благополучно достигла тротуара, я вернулся в кабинет.
Вулф сидел в кресле, положив ладони на письменный стол. Орри вальяжно развалился в моем кресле за моим письменным столом. Я остановился и посмотрел на Вулфа:
– Для начала, кто есть кто?
– Чтоб ей пусто было! – проворчал Вулф. – Когда тебя с ней знакомили в понедельник днем, я думал, ты на нее посмотрел. Неужели ты не заметил, что она тебя узнала?
– Нет, сэр. Не заметил. Женщина, у которой в загашнике миллион долларов, умеет скрывать свои чувства. Кроме того, мне казалось, что только молоденькие женщины вклеивают в свой альбом мое фото. Итак, действуем по намеченному плану?
– Да. А у тебя что, есть основания его изменять?
– Нет, сэр. Это ведь вы его предложили. Минуточку, я сейчас. – Я повернулся к Орри. – Ты будешь мной в шесть вечера. Тут уж ничего не попишешь. Но сейчас ты не я.
Резко опустив руки, я схватил Орри за щиколотки. После чего мощным толчком скинул с кресла и швырнул на ковер, в шести футах от себя. Пока Орри поднимался, я успел занять свое законное место. Возможно, я не всегда знаю, как разобраться с убийцей, но зато отлично справляюсь с самозванцами.
Глава 8
Помню, я сострил по поводу появления Сьюзен в гостиной в понедельник вечером, когда все уже собрались, заявив, что она явно спланировала свой выход. Мой собственный выход в кабинет Вулфа в ту пятницу, когда все собрались, был тоже заранее спланирован. На то имелись две причины: во-первых, у меня не было никакого желания болтать в ожидании остальных с теми, кто пришел первым, а во-вторых – мне не хотелось видеть, как Орри в роли Арчи Гудвина встречает посетителей и провожает их в кабинет. Итак, без двадцати шесть, предоставив Орри с Фрицем сервировать стол с освежающими напитками, я вышел из дому и перешел через дорогу в ателье, откуда открывался вид на наше крыльцо.
Первыми появились Лоис, Нора Кент и Роджер Фут, приехавшие на такси. Нора заплатила таксисту, что было вполне справедливо, поскольку она могла это себе позволить, да и в любом случае она занесла деньги на такси в графу расходов. Транспортные расходы на поездку к Вулфу для обсуждения, является ли кто-либо из присутствующих убийцей, явно заслуживают налогового вычета. Следующий посетитель тоже приехал на такси – Кори Бригам, в гордом одиночестве. Затем подкатили Уаймен со Сьюзен на желтом «ягуаре», за рулем сидел Уаймен. Ему пришлось доехать практически до Десятой авеню, чтобы найти место для парковки, поэтому обратно они шли пешком. И уже в восемнадцать десять у дома остановился черный «роллс-ройс», откуда вышли Джаррелл и Трелла. Наученный горьким опытом – во вторник мне пришлось ждать Треллу двадцать пять минут, чтобы отправиться с ней на ланч к «Рустерману», – я не стал проявлять признаков нетерпения. Когда их впустили в дом, я перешел через дорогу и нажал на кнопку звонка. Арчи Гудвин открыл мне дверь и провел в кабинет. Что ж, вполне терпимо.
Он рассадил посетителей строго по инструкции. Самым неприятным во всем этом деле было то, что я мог созерцать лишь профили четверых из них и исключительно затылки всех остальных. Но мы, естественно, не могли предоставить секретарю почетное место, лицом к аудитории. Джаррелла, само собой, усадили в красное кожаное кресло, а передний ряд желтых кресел заняли Лоис, Трелла, Уаймен и Сьюзен. Семья. За ними уселись Алан Грин, Роджер Фут, Нора Кент и Кори Бригам. По крайней мере, прямо передо мной оказалась Лоис. Конечно, со спины она выглядела не так обворожительно, но мне все равно было приятно.
Затем в кабинет вошел Вулф. Он ответил на рукопожатие Джаррелла, обошел свой письменный стол, но остался стоять, пока Джаррелл представлял ему остальных, после чего слегка наклонил голову и сел. Вступительное слово взял Джаррелл:
– Лицам, присутствующим здесь, известно, что мы собрались по поводу Эбера и я нанял вас для расследования данного дела. И это, пожалуй, все. Я сказал им, что у нас совещание. Семейный совет. Все, что тут будет сказано, не для протокола.
– Тогда мне следует внести ясность. – Вулф откашлялся. – Если ваше «не для протокола» означает, что я даю обязательство о неразглашении, то вынужден не согласиться. Я не адвокат, у меня нет привилегии конфиденциального общения. Если вы имеете в виду, что наша беседа сугубо конфиденциальная и ее детали могут стать достоянием гласности лишь под давлением закона, если таковое возникнет, тогда все верно.
– Нечего вилять, Вулф! Я ваш клиент.
– Только в том случае, если мы найдем общий язык. – Вулф обвел глазами аудиторию. – Итак, мы друг друга поняли. Полагаю, никто из вас не в курсе пропажи револьвера мистера Джаррелла. Вы должны об этом знать. Поскольку секретарь мистера Джарелла мистер Грин присутствовал при обнаружении пропажи револьвера, я попрошу его ввести вас в курс дела. Мистер Грин?
Я понимал, что рано или поздно мне придется говорить, но отнюдь не рассчитывал, что Вулф начнет именно с моей персоны. Взгляды присутствующих тотчас же обратились в мою сторону. Лоис повернулась ко мне всем телом, и теперь ее лицо находилось на расстоянии вытянутой от меня руки. И я изложил события, свидетелем которых стал. Конечно, я рассказал о происшествии не так, как Вулфу, никаких диалогов, только ключевые моменты, начиная с неожиданного появления Джаррелла в моей комнате и кончая тем, как мы покинули библиотеку. Теперь я хорошо видел их лица.
Первой от меня отвернулась Трелла. Наклонившись к мужу, она возмущенно произнесла:
– Отис, ты должен был нам сказать!
– А револьвер удалось обнаружить? – спросил меня Кори Бригам и, обратившись к Джарреллу, уточнил: – Его нашли или нет?
– Нет, так и не нашли, – вмешался в разговор Вулф. – Револьвер даже не искали. По-моему, мистеру Джарреллу следовало немедленно начать поиски или в крайнем случае сообщить в полицию, но тут нельзя не признать, что он оказался в трудной ситуации. Кстати, мистер Грин, у вас, случайно, не создалось впечатления, что мистер Джаррелл подозревал кого-то конкретного?
Надеюсь, я правильно понял посыл Вулфа. Он задал вопрос, и ему был нужен ответ. Однако он не спросил, что именно сказал Джаррелл. Вулфа интересовало лишь мое впечатление. Поэтому я дал ему то, чего он хотел:
– Да, все верно. Возможно, я ошибаюсь, но у меня возникло такое чувство, будто он знал, кто взял револьвер. Это был…
– Черт побери! – взорвался Джаррелл. – Вы знали, на кого я сразу подумал! Более того, я не думал, я точно знал! Если уж разговор пошел начистоту, то я больше не стану молчать! – Он ткнул пальцем в Сьюзен. – Это ты взяла револьвер!
В комнате воцарилась мертвая тишина. Никто даже не взглянул на Сьюзен. Все смотрели на Джаррелла. Все, кроме Роджера Фута, сидевшего рядом со мной. Он не сводил глаз с Вулфа, возможно пытаясь решить, стоит ли сделать на него ставку.
Тишину нарушил Уаймен. Не переходя на крик, он спокойно сказал:
– Папа, так мы далеко не уйдем. По крайней мере, пока у тебя не будет хотя бы одного доказательства. У тебя оно есть? – Он взял жену за руку. – Не обращай внимания, Сью.
Он вроде что-то еще добавил, но его заглушил голос Вулфа:
– Мистер Джаррелл, этот вопрос следует прояснить. У вас есть доказательства?
– Нет. У меня нет для вас доказательств. Я в них не нуждаюсь.
– Тогда вам лучше поберечь силы, ограничив свои домыслы семейным кругом. В противном случае вам может грозить судебное преследование. – Вулф повернулся к собравшимся. – Поскольку у мистера Джаррелла нет доказательств, мы проигнорируем его заявление, кого именно он считает преступником. Итак, если проигнорировать его заявление, то ситуация у нас следующая. Когда сегодня днем мистер Джаррелл узнал, что мистера Эбера убили из револьвера того же калибра, что был украден из ящика письменного стола, он забеспокоился, и неудивительно, так как Эбер пять лет проработал у него секретарем, жил с ним под одной крышей, был недавно уволен, но в среду, именно тогда, когда пропал револьвер, нанес визит в дом своего бывшего работодателя, а на следующий день был убит. Мистер Джаррелл решил посоветоваться со мной. Я объяснил, что его положение довольно шаткое и даже опасное; что ему нужно сообщить в полицию о пропаже револьвера, рассказав обо всех сопутствующих обстоятельствах; что если в ближайшее время полицейские не найдут убийцу, то в ходе расследования они рано или поздно непременно выяснят правду о револьвере, и, наконец, что теперь, когда я знаю об этой пропаже, мне придется самому сообщить в полицию, уже для собственной безопасности, если возможность, что Эбера могли убить именно из револьвера мистера Джаррелла, станет реальной. Естественно, оптимальный выход из сложившейся ситуации – доказать, что Эбера убили не из револьвера мистера Джаррелла, и это вполне в наших силах.
– А как именно? – поинтересовался Бригам.
– С помощью «если» или двух «если». Если револьвер действительно украден и если он сейчас находится в чьем-то распоряжении, то, исключив прислугу, можно сделать вывод о том, что его взял кто-то из вас. Смиритесь с этим. Скажите мне, где искать револьвер. Я сделаю из него выстрел и организую экспертизу для сравнения пули, выпущенной из этого револьвера, с той, что убила Эбера. Это сразу снимет все вопросы. Если характеристики пуль не совпадут, значит револьвер мистера Джаррелла не был орудием убийства и мне незачем сообщать о пропаже оружия в полицию. И наоборот, если характеристики пуль совпадут, я буду обязан немедленно сообщить в полицию, отдать им револьвер, и тогда вы все оказываетесь в незавидном положении. – Вулф всплеснул руками. – Все просто как дважды два.
Джаррелл с ходу накинулся на невестку:
– Сьюзен, где револьвер?!
– Нет! – прикрикнул на него Вулф. – Так не пойдет. Вы сами признались, что у вас нет доказательств. Я провожу это совещание по вашей просьбе и не позволю вам его сорвать. Собравшимся здесь людям, в том числе и вам, мистер Джаррелл, угрожает опасность, по крайней мере, опасность пережить сильную нервотрепку. Поэтому я настаиваю на том, чтобы обратиться сразу ко всем. – Вулф обвел глазами посетителей. – Итак, я обращаюсь ко всем. Миссис Уаймен Джаррелл… – (Пауза.) – Мистер Уаймен Джаррелл… – (Пауза.) – Миссис Отис Джаррелл… – (Пауза.) – Мисс Джаррелл… – (Пауза.) – Мистер Грин… – (Пауза.) – Мистер Фут… – (Пауза.) – Мисс Кент… – (Пауза.) – Мистер Бригам…
Лоис повернулась ко мне:
– А он здорово запоминает имена, правда?
После чего произнесла одними губами всего два слова, четыре слога. Я не слишком хорошо умею читать по губам, но здесь ошибиться было невозможно. Эти два слова были: «Арчи Гудвин».
Пока я пытался придать своему лицу соответствующее выражение, свидетельствующее о том, что намек не дошел до адресата, Кори Бригам решил выразить несогласие.
– Я не совсем понимаю, почему меня включили в список подозреваемых. – На его лице появилась хорошо отработанная улыбка. – Конечно, для меня большая честь – попасть в семейный круг мистера Джаррелла, но, боюсь, на кандидата в похитители револьвера мистера Джаррелла я определенно не тяну.
– Мистер Бригам, вы там были. Возможно, я недостаточно ясно выразился. И мистер Грин – тоже. Часы на фотографии, сделанной автоматической камерой при открытии двери, показывают шесть часов шестнадцать минут. В ту среду вечером вы были приглашены на обед и появились в гостиной вскоре после шести.
– Понимаю. – Он продолжал улыбаться. – Выходит, я прямо оттуда ринулся в библиотеку, чтобы проделать тот великолепный трюк с ковриком. Интересно, и как же я проник внутрь?
– Предположительно с помощью ключа. Дверь осталась нетронутой.
– Но у меня нет ключа от библиотеки.
– Обладание ключом от библиотеки станет одним из множества пунктов, которые еще предстоит изучить в ходе продолжительного и сложного расследования, если до этого дойдет. Но пока мы не можем вас исключить. Вы все в равных условиях, если не учитывать голословного обвинения, выдвинутого мистером Джарреллом. Что я и делаю.
Неожиданно Роджер Фут подал голос, причем несколько громче, чем следовало.
– У меня вопрос. – На его мясистых щеках проступили красные пятна, по крайней мере, с того бока, который я мог видеть. – А как насчет нового секретаря? Этого Алана Грина? Мы о нем вообще ничего не знаем. По крайней мере, лично я. А вы? Отис, вам что-нибудь известно?
Мой лепший друг. Мой нежно любимый попрошайка. Я одолжил этому бездельнику шестьдесят баксов, свои личные деньги, насколько ему было известно. И вот вся его благодарность! Естественно, Пич Фаз ничего не выиграл.
Между тем, решив, что этого мало, Фут сделал подстрочное примечание:
– У него же был ключ от библиотеки. Ведь так?
– Да, мистер Фут, был, – согласился Вулф. – Я не слишком много о нем знаю, но, возможно, узнаю больше, прежде чем мы закроем это дело. Но одно я знаю наверняка. Он утверждает, что в среду вечером, в четверть седьмого, когда произошла кража, был один в своей комнате. Так же как и мистер Джаррелл, по его собственному утверждению. Мистер Грин уже рассказал вам о приходе мистера Джаррелла и о том, что за этим последовало. Мистер Бригам находился в гостиной. А где находились вы, мистер Фут?
– Где и когда?
– Мне казалось, я выразился достаточно ясно. В среду в четверть седьмого.
– Я возвращался из конноспортивного комплекса «Джемейка» домой. Нет. Пожалуй, это было вчера, в четверг. В среду я, должно быть, брился в своей комнате. Я всегда бреюсь примерно в это время.
– Вы сказали: «должно быть». Так вы действительно находились в своей комнате?
– Да.
– А с вами кто-нибудь еще был?
– Нет. Я ведь не Людовик Четырнадцатый. И не нуждаюсь в зрителях во время бритья.
– Действительно, это уже не модно, – кивнул Вулф и перевел взгляд на Треллу. – Миссис Джаррелл, давайте перейдем к вам. Вы помните, где находились в среду в это время?
– Я отлично знаю, где обычно нахожусь в этот час каждый день… ну, почти каждый день, кроме уик-эндов. – (Теперь я мог видеть ее ухо, но не лицо.) – Я была в студии, смотрела телевизор. А в половине седьмого отправилась в гостиную.
– А вы уверены, что в среду находились в студии?
– Совершенно уверена.
– В котором часу вы пришли в студию?
– Незадолго до шести. Без пяти или без десяти шесть.
– И вы оставались на месте до половины седьмого?
– Да.
– Насколько я понимаю, в студию можно попасть лишь из главного коридора. Видели ли вы кого-нибудь, кто шел мимо в другом направлении?
– Нет, дверь в студию была закрыта. И за кого вы меня принимаете? Даже если я кого-то и видела, я что, обязана вам докладывать?
– Я не знаю, мэм. Но пока мы не найдем пропавший револьвер, вы, возможно, еще не раз столкнетесь с такой бесцеремонностью, по сравнению с которой мои деликатные вопросы покажутся вам верхом любезности. – Вулф перевел взгляд мимо Уаймена на Сьюзен. – Миссис Джаррелл? С вашего позволения.
Сьюзен отреагировала сразу. Голос ее звучал как всегда тихо, но твердо и вполне отчетливо:
– Я была у себя с мужем. Мы были в комнате вдвоем. Начиная с пяти сорока пяти и примерно до шести сорока пяти. После чего мы вместе спустились в гостиную.
– Мистер Джаррелл, вы можете это подтвердить?
– Могу, – выразительно произнес Уаймен.
– Вы уверены, что это было в среду?
– Абсолютно.
Устремив взгляд налево, Вулф посмотрел, очевидно, прямо на меня, но я оказался на одной линии с Лоис, сидевшей впереди.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.