Текст книги "Ультиматум Борна (пер. П. В. Рубцов)"
Автор книги: Роберт Ладлэм
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 47 страниц)
Глава 18
Стивен Десоул, хранитель особо важных секретов ЦРУ, с некоторым усилием, причиной чему была его тучность, вышел из машины. Он оказался на пустынной автостоянке маленького торгового центра в Аннаполисе (штат Мэн), которая освещалась единственной неоновой вывеской над закрытой бензоколонкой. За стеклом бензоколонки дремала немецкая овчарка. Десоул поправил очки в металлической оправе и, сощурившись, посмотрел на часы, с трудом разглядев светящиеся стрелки. Было между 3.15 и 3.20 ночи, а следовательно, он прибыл заранее, и это было неплохо. Он должен собраться с мыслями; в пути это было невозможно, так как в ночное время все его внимание занимала дорога; о том, чтобы нанять такси или попросить кого-нибудь подвезти, не могло быть и речи.
Информация, которую он получил, состояла… да, всего лишь из одного имени… и довольно распространенного. Это имя – Уэбб. Описание внешности Уэбба вполне соответствовало нескольким миллионам людей. Десоул поблагодарил информатора и повесил трубку. Постепенно в тайных уголках памяти, ставшей благодаря его профессии и постоянной тренировке настоящим хранилищем как нужной, так и случайной информации, стали загораться сигнальные огоньки: Уэбб, Уэбб… амнезия? Какая-то неизвестная клиника в Вирджинии… Много лет назад… Из нью-йоркского госпиталя доставлен на самолете человек, скорее похожий на мертвеца, чем на живого. Его медицинская карта была настолько засекречена, что ее нельзя было показать даже в Белом доме. Но специалисты по проведению допросов болтали в кулуарах (иногда для того, чтобы излить раздражение или просто похвастаться), и Десоул подслушал, что потерявший память, которого они называли «Дэйви» или «Уэбб», был в прошлом членом приснопамятной сайгонской «Медузы». Он же слыл человеком, который симулирует потерю памяти… Потерю памяти?.. Алекс Конклин говорил им о человеке из «Медузы», которого они подготовили для поимки Карлоса-Шакала. Агент-провокатор, которого они называли Джейсон Борн, потерял память… И едва не расстался с жизнью, потому что руководство не поверило в историю об амнезии! Этого человека они называли «Дэйви»… Дэвид. Дэвид Уэбб был Джейсоном Борном Конклина! Иначе и быть не могло!
Дэвид Уэбб! Это он был в доме Нормана Суэйна, когда в Управление сообщили, что генерал-рогоносец покончил с собой (об этом самоубийстве в газетах не сообщалось, по причинам, которые Десоул не мог постичь). Дэвид Уэбб. Прежняя «Медуза». Джейсон Борн. Конклин. Почему?
В дальнем конце автостоянки блеснули фары лимузина, развернувшегося полукругом в направлении Десоула. Отраженный от его толстых линз свет заставил его зажмуриться. Он должен сообщить сведения, которые хранились в его внутреннем «архиве». Эти сведения были для него источником жизни, о которой и он, и его жена долго мечтали. То есть источником денег. Не каких-то там деньжонок, которые можно заработать у этих бюрократов, а настоящих денег. Образование в лучших университетах для его внуков – а не колледж периферийного штата, где надо вымаливать стипендию, без которой не обойтись при жалованье чиновника – причем такого чиновника, который ценнее всех и у всех на виду. И это – нестерпимо! «Десоул – немой крот» – так они его называют, но ничего не платят за его молчание. Специфика его работы препятствует переходу в частный сектор; его огородили таким частоколом юридических запретов, что бесполезно было даже думать о том, чтобы вырваться из этого плена. Ничего, в один прекрасный день Вашингтон получит великолепный урок – этого могло бы не случиться, если бы не его шестеро внуков. Новая «Медуза», сменившая прежнюю, прельстила его своей щедростью, и от отчаяния он принял ее предложение.
Себе он сказал, что его решение нельзя назвать неэтичным. Известно, что каждый год многие пентагоновские служащие выходят из Арлингтона и бросаются в распростертые объятия своих старых дружков – подрядчиков из крупных оборонных корпораций. Как сказал один армейский полковник: «Работаем сейчас, а деньги получаем потом». Богу известно, что некий Стивен Десоул вкалывал как черт на свою страну, но страна не заплатила ему той же монетой. Он ненавидел это название – «Медуза» – и редко пользовался им, потому что оно было зловещим символом иных времен. На махинациях и коррупции высокопоставленных воров как на дрожжах выросли железные дороги и мощные нефтяные компании, да и сами их владельцы теперь были далеко не те, что прежде. Да, «Медуза» зародилась в пораженном коррупцией Сайгоне, ее первоначальный капитал появился в результате махинаций, но той, прежней «Медузы» больше не существует: ее заменил целый десяток респектабельных компаний.
– Разумеется, нельзя сказать, что мы совершенно чисты, мистер Десоул, так же как все контролируемые американцами транснациональные корпорации, – заявил вербовщик. – Так же как и другие, мы стремимся получить максимальную прибыль, используя доступ к привилегированной информации. К секретам, если вам так больше нравится. Видите ли, нам приходится идти на это, потому что наши конкуренты в Европе и Азии поступают именно так. Разница – лишь в том, что их деятельность поддерживается их правительством, а наша – нет… Торговля, мистер Десоул, – торговля и прибыль – вот к чему только и можно стремиться здесь, на земле. «Крайслеру» может не нравиться «Тойота», но хитроумный мистер Якокка[56]56
Якокка Ли (род. 1924) – один из самых известных в последние двадцать лет представителей делового мира США.
[Закрыть] не призывает совершить на Токио воздушный налет. По крайней мере сейчас. Он ищет пути к тому, чтобы объединить усилия с японцами.
Да, подумал Десоул, то, что я сделал для «корпорации» (именно так он предпочитал называть «Медузу») в противоположность тому, что я сделал для «компании», можно считать даже благодеянием. Прибыль, в конце концов, предпочтительнее бомб… а мои внуки будут учиться в самых лучших школах и университетах этой страны".
В десяти футах от него остановился лимузин. Из него вышли два человека.
– Как выглядит этот Уэбб? – спросил Альберт Армбрустер, председатель Федеральной торговой комиссии, когда все трое зашагали вдоль границы автостоянки.
– В моем распоряжении словесный портрет из показаний садовника, который прятался за проволочной оградой.
– Ну и как он выглядит? – Спутник Армбрустера – коренастый плотный человек с темными волосами – пронизывающе посмотрел на Десоу-ла из-под насупленных темных бровей. – И поточнее, – добавил он.
– Одну минутку! – решительно запротестовал аналитик. – Я всегда точен, и, честно говоря, – кто бы вы ни были, – мне не нравится ваш тон.
– Не обращайте внимания, – вступил Армбрустер, давая понять, что на реплику его спутника можно не реагировать. – Он – глава «макаронников» из Нью-Йорка и никому не доверяет.
– А кому можно доверять в Нью-Йорке? – оскалился смуглолицый крепыш, панибратски ткнув локтем в широкое брюхо Армбрустера. – Вы – стопроцентные америкашки, хуже всех, у вас банки есть, amico![57]57
Приятель (ит.).
[Закрыть]
– Ладно, хватит об этом, главное – держаться подальше от суда… Итак, каков этот малый? – Армбрустер обратился к Десоулу.
– Описание недостаточно полное, но прослеживается связь с «Медузой»…
– Продолжай, приятель, – сказал человек из Нью-Йорка.
– Он довольно крупный – точнее высокий, – ему около пятидесяти и…
– На висках седина? – перебил Армбрустер.
– Да, садовник что-то говорил о седине. Очевидно, поэтому он и решил, что ему около пятидесяти.
– Это Саймон, – сказал Армбрустер, бросив взгляд на мафиози.
– Кто?! – Десоул замер; все трое переглянулись.
– Он назвал себя Саймоном, и ему все известно о тебе, мистер ЦРУ, – сказал Армбрустер. – О тебе, о Брюсселе и вообще обо всем.
– О чем это вы?!
– О твоем факсе, соединяющем тебя с этим болваном в Брюсселе.
– Но это невозможно… Это совершенно закрытая специальная линия, надежно защищенная!
– А вот кто-то подобрал ключ к этой защите, мистер Точность, – заметил человек из Нью-Йорка уже без улыбки.
– О Боже! Это ужасно! Что мне делать?!
– Состряпай какую-нибудь историю о себе и Тигартене и позвони ему из телефона-автомата, – предложил мафиози. – Вы как-нибудь выкрутитесь…
– Вы-ы… знаете о… Брюсселе?
– На свете мало вещей, о которых я не знаю.
– Этот сукин сын обвел меня вокруг пальца и заставил думать, что он один из нас! Он просто водил меня за нос! – сердито произнес Армбрустер, продолжая идти вдоль границы автостоянки. Два его спутника шли рядом – Десоул спотыкаясь, словно предчувствуя что-то недоброе. – Я подумал, что ему все известно, но теперь понимаю, что он выдавал только какие-то обрывки сведений – чертовски важных, вроде Бартона, тебя и Брюсселя, – и я, словно идиот трахнутый, еще ему подкинул информацию к размышлению. Вот ведь дерьмо!!
– Стоп! Подождите минутку! – вскрикнул аналитик из ЦРУ, вновь заставив остальных остановиться. – Я занимаюсь выработкой стратегий, и я не понимаю. Что делал Дэвид Уэбб, или Джейсон Борн, если он действительно Джейсон Борн, прошлой ночью в поместье Суэйна?
– Что за Джейсон Борн?! – прорычал председатель Федеральной торговой комиссии.
– Он связан с сайгонской «Медузой», о чем я только что упоминал. Тринадцать лет назад Управление дало ему псевдоним Джейсон Борн – настоящий Борн к тому времени был мертв, – и послало его на выполнение задания с грифом секретности «четыре-ноль», то бишь для ликвидации…
– Для осуществления убийства, если выражаться по-английски, дружок.
– Да, да, именно об этом и шла речь… Но дело обернулось по-другому: он потерял память, и операция провалилась. Операция провалилась, но он остался жив.
– Боже правый, ну и расклад!
– Что ты можешь рассказать нам об этом Уэббе… или Борне, Саймоне или Кобре? Да это прямо ходячий персонаж комедии с переодеванием!
– По всей видимости, он занимался именно такими делами: брал разные имена, менял облик и каждый раз становился другим человеком. Именно поэтому его и послали бросить вызов убийце по кличке Шакал, выманить его и уничтожить.
– Шакал?! – переспросил пораженный саро supremo[58]58
Главарь мафии (ит.).
[Закрыть] «Коза ностры». – Как тот тип в фильмах?
– Какие там фильмы и книги, ты, идиот…
– Эй, полегче, amico.
– Да заткнись ты… Ильич Рамирес Санчес, известный также как Карлос-Шакал, – человек из плоти и крови, суперубийца, за которым уже четверть века охотятся полиции всех стран. На его счету среди множества подтвержденных убийств есть одно, о котором ходит много разговоров. Вроде как дымок, взметнувшийся с лужайки в Далласе, – его рук дело… То есть он – настоящий убийца Джона Кеннеди.
– Не вешай мне лапшу на уши.
– Уверяю, это так. Мы получили в Управлении информацию – на самом высоком уровне, полнейшая надежность данных, – что после стольких лет Карлос выследил единственного живого человека, который способен его опознать, – Джейсона Борна, – или, я уверен, Дэ-вида Уэбба.
– Эта информация должна была поступить от кого-то! – взорвался Альберт Армбрустер. – Чья же она?
– М-да. Все так неожиданно и удивительно… Ее сообщил отставной оперативник с искалеченной ногой – Конклин, Александр Кон-клин. Он и еще один психиатр – Панов, Моррис Панов – близкие друзья этого Уэбба… или Джейсона Борна.
– Где же они? – мрачно спросил саро supremo.
– Вам не удастся не только подобраться к ним, но и даже поговорить. Они находятся под охраной – максимальная степень защиты.
– Меня не интересует степень их безопасности, дружок… Я спрашиваю: где они?
– Конклин сейчас живет в дачном поселке под Веной – это наше владение, куда никому не пробраться, а квартира и офис Панова поставлены под круглосуточное наблюдение.
– Ты ведь дашь мне их адреса?
– Конечно. Но уверен, что они не станут с вами разговаривать.
– Ах-ах! А ведь нам нужна такая малость: найти одного парня, у которого десяток имен и который любит задавать вопросы и предлагать свою помощь.
– Их на это не возьмешь.
– А может, мы договоримся?
– Черт подери, но почему?! – повысил голос Армбрустер, но тут же осекся. – Почему этот Уэбб, Борн – и кто там еще – был у Суэйна?!
– Этот пробел я не могу заполнить, – ответил Десоул.
– Что?
– На жаргоне Управления это означает, что нет данных.
– Ничего удивительного, что страна по уши в дерьме.
– Это не так…
– А теперь ты заткнись! – велел человек из Нью-Йорка, вытаскивая из кармана блокнот и ручку. – Запиши-ка адрес отставного шпиона и жида мозгоправа: И быстро!
– Здесь темно, – сказал Десоул, стараясь повернуть блокнот к свету от неоновой вывески. – Готово. С номером квартиры я мог ошибиться, но это где-то рядом, кроме того, фамилия Панова указана на почтовом ящике. Но повторяю: он не станет с вами разговаривать.
– Тогда мы извинимся, что оторвали его от дела.
– Да, наверное, так и будет. По-моему, он обо всем забывает, когда речь идет о его пациентах.
– Да что ты? Так же, как и ты о той телефонной линии, что подсоединена к твоему факсу?
– Вовсе нет. Это гораздо проще. Буду точен: это третья линия.
– И ты всегда так точен, дружок?
– А вы всегда столь недоверчивы?..
– Нам пора, – вмешался Армбрустер, наблюдая за тем, как человек из Нью-Йорка прячет блокнот и ручку. – Успокойся, Стивен, – прибавил он, явно сдерживая гнев и направляясь к лимузину. – Вспомни о том, что нет ничего, с чем мы не могли бы справиться. Когда будешь звонить Джимми Т. в Брюссель, постарайся придумать вместе с ним какое-нибудь разумное объяснение, о'кей? Но если не придумаете, не волнуйся, мы скумекаем что-нибудь у себя на верхних этажах.
– Конечно, мистер Армбрустер. Меня интересует еще один вопрос… Можно ли снять с моего счета в Берне деньги сразу же, на случай… ну, вы понимаете… на случай…
– Разумеется, Стивен. Все, что тебе надо сделать, это слетать туда и собственноручно написать номер счета. Все дело в подписи, образец которой хранится в деле, понимаешь?
– Да, да, конечно.
– Там должно быть больше двух миллионов.
– Благодарю вас. Благодарю вас… сэр.
– Ты заработал их, Стивен. Спокойной ночи.
Армбрустер и capo уселись на заднем сиденье лимузина; они оба были напряжены. Армбрустер взглянул на мафиози-шофера за стеклянной перегородкой, который в этот момент включал зажигание.
– Где вторая машина?
Сицилиец щелкнул выключателем, чтобы при свете плафона взглянуть на часы.
– В данный момент машина припаркована у дороги меньше чем в миле от бензоколонки. Наш человек подберет Десоула, когда тот будет возвращаться, и останется с ним, пока обстоятельства не изменятся к лучшему.
– Этот человек точно знает, что надо делать?
– Да брось ты, он не девица. У него в машине установлен такой мощный прожектор, что его из Майами будет видно. Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. Твой неудачник стоимостью в два миллиона долларов будет ослеплен и выйдет из игры. Мы несем совсем небольшую ответственность. Сегодня твой день, Алби.
Председатель Федеральной торговой комиссии откинулся назад и уставился на черные, стремительно проносившиеся мимо силуэты за дымчатым стеклом.
– Знаешь, – задумчиво произнес он, – если бы двадцать лет назад кто-то сказал мне, что я буду сидеть в этой машине с таким человеком, как ты, и буду говорить то, что я сейчас говорю, я бы решил, что это бред.
– О, как раз это нам и нравится в ваших аристократических характерах. Вы задираете нос и чуть ли не сморкаетесь на нас до тех пор, пока мы вам не потребуемся. А потом мы вдруг становимся «приятелями». Живи и радуйся, Алби, мы просто устраняем одну из причин твоей головной боли. Возвращайся в свою большую Федеральную комиссию и решай там, какие компании честны, а какие – нет. И подмазка вовсе не обязательна, верно?
– Заткнись! – зарычал Армбрустер, ударив по подлокотнику. – Этот Саймон, этот Уэбб! Откуда он взялся? С чего это он за нас уцепился? Что ему нужно?!
– Может, он ищет ход к этому Шакалу.
– Чушь какая! У нас нет ничего общего с Шакалом.
– Да и зачем вам? – широко ухмыльнувшись, спросил мафиози. – У вас ведь есть мы, верно?
– Знаешь, это весьма дурацкое сравнение, и не забывай… Черт, этот проклятый Уэбб-Саймон – кто бы он ни был, – мы должны найти его! При том, что ему и так известно, плюс то, что я ему рассказал, – он становится для нас опасен!
– С ним действительно непросто справиться?
– Да, это так, – согласился председатель, вновь глядя в окно и нервно постукивая по подлокотнику.
– Хочешь, договоримся?
– Что? – рявкнул Армбрустер, посмотрев на спокойное лицо сицилийца.
– Я не так выразился, извини. Я назову цифру, а уж твое дело – соглашаться или нет.
– Предлагаешь… контракт? На Саймона-Уэбба?!
– Нет, – ответил мафиози, покачав головой. – Я имел в виду Джейсона Борна. Гораздо удобнее убивать того, кто и так уже мертв, согласись?.. Мы только что сэкономили тебе полтора миллиончика, поэтому моя цена – пять.
– Пя-ать миллионов?!
– Избавление от крупных неприятностей дорого стоит… А когда тебе еще и угрожают – это еще дороже. Пять миллионов, Алби, половина – в течение суток после получения согласия. Как обычно.
– Это уж слишком!
– Тогда откажись. Но если когда-нибудь решишься, цена будет семь с половиной, а если опять откажешься и потом все же пойдешь на это, цена удвоится, и это – пятнадцать миллионов.
– А где гарантия, что тебе хотя бы удастся его найти? Ты слышал, что сказал Десоул: он под защитой степени «четыре-ноль», а это означает, что к нему не подобраться – он «похоронен».
– Да? Ну так мы его выроем, чтобы уже окончательно зарыть.
– Как? Два с половиной миллиона – слишком высокая цена, чтобы ее платить, полагаясь всего лишь на твое слово.
Вновь ухмыльнувшись, саро supremo вытащил из кармана блокнот, который возвратил ему Десоул.
– Близкие друзья – самый надежный источник, Алби. Спроси об этом мошенников, которые марают все эти детективные книжонки. У меня есть целых два подхода к нему.
– Ты к ним и близко не подберешься.
– Да брось ты. Ты, может, думаешь, что имеешь дело со старыми чикагскими бандитами? С Аль Каноне – Сумасшедшим Псом и Нитти – Нервным Пальцем? Сейчас у нас на зарплате специалисты экстра-класса. Настоящие гении. Ученые, спецы по электронике – сплошь магистры. Когда мы покончим с этими дружками – бывшим шпионом и жидом, – они даже не поймут, что произошло. А Джейсон Борн – человек, который не существует, потому что он уже мертв, – будет у нас в руках.
Альберт Армбрустер, соглашаясь, кивнул и отвернулся к окну.
* * *
– Я лягу на дно на полгодика, сменю вывеску и, прежде чем вынырнуть, проведу рекламную кампанию в журналах, – сказал Сен-Жак, пока врач колдовал над его зятем.
– Что, никого не осталось? – спросил Борн, поморщившись; он сидел на стуле в халате; в этот момент врач накладывал последний шов на его шее.
– Да нет, как же. Осталось несколько сумасшедших канадских пар, и среди них мой старый друг, который сейчас штопает тебя. Ты не поверишь: они собирались организовать особую бригаду Королевской конной полиции и отправиться в погоню за плохими парнями.
– Это Скотти пришла такая идея, – перебил его врач, продолжая обрабатывать рану. – Меня можно вычеркнуть – я слишком стар.
– Кстати, он тоже, только об этом не догадывается. Потом ему пришла фантазия тиснуть объявление о вознаграждении в сто тысяч за информацию, которая приведет к поимке и т. д. В конце концов мне удалось его убедить, что чем меньше будет сказано, тем лучше.
– Еще лучше, если вообще помалкивать, – отрезал Джейсон.
– Ты перегибаешь палку, Дэвид, – сказал Сен-Жак, неправильно истолковав реплику Борна. – Извини, но это так: на все вопросы местных жителей мы отвечаем разными сказками «об утечке пропана», но немногие клюнули на них. Конечно, для остального мира даже местное землетрясение не заслужило бы больше шести строк – да и то в разделе хроники, – но по Подветренным островам поползли слухи…
– Ты говоришь о местных новостях… а как реагирует большой мир?
– Будет, конечно, какой-то отклик, но не на события на острове Спокойствия. О Монсеррате – напишут, и эта новость получит колонку в лондонской «Тайме», а может, и дюйм полосы в нью-йоркских и вашингтонских газетах, но, по-моему, к нам это не относится.
– Кончай темнить.
– О'кей, поговорим позже.
– Говори все, что хочешь, Джон, – встрял доктор. – Я сейчас занят, поэтому не обращаю на вас внимания. Даже если я и услышу что-нибудь, так я имею на это право.
– Ладно, короче, – сказал Сен-Жак. – Губернатор-то… – продолжил он. – Ты был прав, по крайней мере, я вынужден признать, что ты был прав.
– Ну да?
– Пока тебе чистили рану, пришло известие: катер губернатора нашли разбитым в щепки возле одного из самых страшных рифов около Антигуа, на полпути к острову Барбуда. Не похоже, что кому-то удалось спастись. В Плимуте решили, что катер попал в один из тех шквалов, которые налетают с южного Невиса, но в это верится с трудом. Это не шквал, конечно, а обстоятельства…
– Что еще за обстоятельства?
– С ним не было двоих из команды, с которыми он обычно выходил в море. Он оставил их в яхт-клубе, сказав, что хочет прогуляться в одиночку, но ведь он сам говорил Генри, что собирается за крупной рыбой…
– Значит, команда ему была не нужна, – перебил канадский доктор. – Извините.
– Да, она ему была не нужна, – согласился владелец «Транквилити Инн». – Нельзя одновременно ловить крупную рыбу и управлять катером. По крайней мере, губернатор этого не мог: боялся оторваться от карты.
– А он в них разбирался? – спросил Джейсон. – Я имею в виду карты?
– Как навигатор он, конечно, был не ровня капитану Блаю, который в Тихом океане выверял курс по звездам, но все-таки он кое-что кумекал, чтобы держаться подальше от неприятностей.
– Ему приказали выйти в море одному, – сделал вывод Борн. – Приказали встретиться с другим катером в такой точке, где ему действительно надо было держать ухо востро и справляться по карте. – Джейсон почувствовал, что легкие пальцы доктора больше не касаются его шеи; повязка была наложена, а доктор стоял рядом и смотрел на него. – Ну и как мои дела? – спросил Борн, с признательностью взглянув на доктора и улыбнувшись.
– Порядок, – ответил канадец.
– Отлично… В таком случае нам с вами лучше встретиться попозже, за рюмкой, согласны?
– Боже правый, вы же подошли к самому интересному месту…
– Ничего интересного, док, абсолютно ничего. А как ваш пациент, я был бы неблагодарным, если бы по недомыслию позволил вам узнать то, что вам знать не следует.
Пожилой канадец пристально посмотрел на Джейсона:
– Это действительно так? Это правда, что вы не хотите втягивать меня в эту историю? Это не обычная мелодрама, не секреты ради самих секретов – вы на самом деле серьезно озабочены судьбой других людей?
– Надеюсь, что да.
– Учитывая то, что с вами произошло, – я не имею в виду события последних часов, в которых и я принимал участие, но то, что, как свидетельствуют шрамы на вашем теле, вам пришлось пережить, – это действительно замечательно, что вы еще можете о ком-то заботиться, кроме самого себя. Вы странный человек, мистер Уэбб. Временами вы говорите так, словно в вас живут два совершенно разных человека.
– Что ж тут странного, док, – ответил Джейсон Борн, на мгновение прикрыв глаза. – Я не хочу быть ни странным, ни отличным от других, – вообще не желаю быть каким-то особенным. Я хочу быть самым нормальным и ординарным человеком, – я говорю честно, без кокетства. Я просто преподаватель и хочу быть только им и никем больше. Но обстоятельства вынуждают меня поступать иначе.
– Значит, я должен уйти для моей же собственной пользы?
– Да, именно так.
– Если когда-нибудь мне доведется узнать все, я, наверное, пойму, что ваши наставления были весьма полезны.
– Надеюсь.
– Бьюсь об заклад, что вы – отличный педагог, мистер Уэбб.
– Доктор Уэбб, – поправил Джон Сен-Жак, словно это уточнение было совершенно необходимым. – Мой зять также доктор. Как и у моей сестры, у него есть диплом доктора философии, он говорит на двух восточных языках и занимает должность профессора. Гарвард, Макгилл и Йель уже давно хотят заполучить его к себе в штат, но он не…
– Умерь свой пыл… – сдерживая улыбку, попросил Борн. – Мой юный друг-бизнесмен преклоняется перед любой ученой степенью, не понимая, что мой официальный доход не позволил бы нанять подобную виллу больше чем на два дня.
– Ну ты даешь!
– Я же сказал: официальный доход.
– Ладно, один – ноль в твою пользу.
– У меня богатая жена… Простите, док, это – старый семейный спор.
– Вы не только отличный педагог, – повторил канадец, – но и очень обаятельный человек, несмотря на угрюмую наружность. – В дверях канадец повернулся и добавил: – Ловлю вас на слове насчет того, чтобы выпить как-нибудь, – мне нравится эта идея.
– С удовольствием, – сказал Джейсон. – Благодарю за все. – Доктор кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. Борн повернулся к шурину и сказал: – Он отличный парень, Джонни.
– По правде говоря, обычно он равнодушен как рыба, но зато врач великолепный. Сегодня он что-то расчувствовался – никогда его таким не видел… Значит, ты думаешь, что Шакал приказал губернатору встретить его где-то возле побережья Антигуа, получил от него нужную информацию… и, прикончив, скормил акулам?
– А потом затопил катер у рифов, – дополнил Джейсон. – Вероятнее всего. Шакал врубил скорость и отправил катер на ближайший риф… Обычная морская трагедия, и всякая связь с Карлосом исчезает, – для него это важно.
– Все-таки я кой-чего не понимаю, – заявил Сен-Жак. – Не буду цепляться к мелочам, но участок рифов к северу от Фалмута называется Дьявольской пастью; это не то место, которое сильно рекламируется. В лоциях просто говорится, что от него надо держаться подальше, и никто даже не знает толком, сколько народу и судов там затонуло.
– Ну и?
– Предположим, Шакал приказал губернатору встретить его поблизости от Дьявольской пасти, – так как же, черт подери. Шакал узнал об этом месте?
– Разве те двое охранников не сказали тебе?
– О чем и когда? Я сразу отослал их к Генри. У меня не было времени с ними болтать: я думал, что на счету каждая минута.
– Значит, Генри уже в курсе дел и, думаю, в шоке. Он потерял два патрульных катера за два дня, и только за один из них, по-видимому, получит страховку. Кроме того, он до сих пор не знает ничего о своем боссе – достопочтенном губернаторе Ее Величества, лакее Шакала, который оставил в дураках министерство иностранных дел, выдав мелкого парижского мошенника за французского ветерана. Да, теперь всю ночь, должно быть, телефон будет разрываться между резиденцией губернатора и Уайт-холлом.
– Еще один патрульный катер?! О чем ты? Что Генри уже знает и что ему могли сказать охранники?
– Только что ты спросил: каким образом Шакал узнал о рифах возле побережья Антигуа, которые называются Дьявольской пастью?
– Поверь мне, доктор Уэбб, я помню свой вопрос. Ну и откуда же он узнал?
– У него был здесь еще один человек – вот о нем-то и сообщили твоему Генри охранники. О белокуром сукине сыне, который возглавляет на Монсеррате службу по борьбе с наркотиками.
– Рикман? Из британского ку-клукс-клана? Рикман-"начальник" – бич для всех, кто пытался протестовать? Боже правый, Генри этому не поверит!!
– Почему же? Ты только что достаточно точно описал его, он достойный ученик Карлоса.
– Может, и так, но это какая-то метаморфоза. Он всегда был святошей: молился перед работой, просил Бога помочь ему в битве с сатаной, никакого алкоголя, никаких женщин…
– Ни дать ни взять Савонарола[59]59
Савонарола Джироламо (1452 – 1498) – настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции. Выступал против тирании Медичи, обличая папство, призывал церковь к аскетизму, осуждал гуманистическую культуру. Отлучен от церкви и казнен.
[Закрыть]?
– Да, похоже, – если я хорошо запомнил то, что слушал на уроках истории.
– По-моему, он – просто находка для Шакала. А Генри поверит, можешь не сомневаться, когда флагманский катер не вернется в Плимут, а тела членов команды будут выброшены на берег; они никогда больше не будут принимать участия в утренних молитвах.
– Таким образом Карлосу удалось уйти?
– Да, – сказал Борн. Жестом он указал на диван, перед которым стоял кофейный столик. – Присаживайся, Джонни, поговорим.
– О том, что и как мы делали?
– Не о том, что было, братец, а о том, что впереди.
– И что же впереди? – поинтересовался Сен-Жак, опускаясь на диван.
– Я уезжаю.
– Не-ет!! – заорал Джонни, подскочив, словно его ударило током. – Это невозможно!!
– Это необходимо. Шакал знает наши имена, ему известно, где мы живем. Знает все…
– И куда же ты отправишься?!
– В Париж.
– Черт подери, нет!! Ты не можешь так поступить с Мари! Ради Христа, ты не можешь так поступить со своими детьми. Я тебе не позволю!
– Ты меня не остановишь.
– Ради Бога, Дэвид, послушай! Если Вашингтон – дешевка и ему начхать на все, поверь мне, Оттава сделана из другого теста. Моя сестра работала на правительство, а наше правительство не отшивает людей только потому, что неудобно или слишком дорого. Я знаю многих таких, как Скотти, док и другие. Достаточно им сказать пару слов – и тебя упрячут в Калгари в настоящую крепость. Там тебя и пальцем никто не тронет.
– Ты думаешь, мое правительство не может сделать то же самое? Дай-ка я тебе объясню кое-что, братец: в Вашингтоне есть люди, которые поставили на карту свою жизнь, чтобы спасти Мари и детей. Совершенно бескорыстно, не ожидая ни награды, ни помощи. Если мне понадобился бы превращенный в крепость дом, я бы, наверное, купил себе поместье где-нибудь в Вирджинии. С собаками, слугами и целой ротой вооруженных солдат…
– Вот это подходящий вариант. Так и сделай!!!
– И чего я добьюсь, Джонни? Буду жить в личной тюрьме, дети не смогут пойти в гости к друзьям, а в школу их будут сопровождать охранники. Они не будут предоставлены самим себе, не будет вечерних прогулок, не будет общения с соседями? Мари и я в постоянном страхе друг за друга будем вглядываться в темноту за окном, прислушиваться к шагам охраны, случайному покашливанию, или чиху, или – Боже упаси! – к звуку ружейного выстрела, потому что какой-то кролик случайно пробрался в сад? Это не жизнь, а тюрьма. Ни я, ни твоя сестра не сможем так жить.
– Да и я тоже… Но что тебе даст Париж?
– Я попытаюсь найти и ликвидировать Шакала.
– У него там полно своих людей.
– А у меня есть Джейсон Борн, – ответил Дэвид Уэбб.
– На это меня не купишь!
– Да и меня, но кажется, это сработает… Помни: ты мой должник. Прикрой меня. Скажи Мари, что со мной все в порядке, я не ранен, и что у меня есть ниточка, ведущая к Шакалу; это связано со старым Фонтеном. Некое кафе в Аржантей, оно называется «Le Coeur du Soldat». Скажи ей, что я ввожу в дело Алекса Конклина и воспользуюсь помощью, которую только сможет оказать Вашингтон.
– Но ведь ты не воспользуешься их помощью, верно?
– Разумеется. Шакал сразу узнает об этом: у него есть уши на набережной д'Орсэ. Действовать в одиночку – единственно возможный вариант.
– Ты не боишься, что она узнает правду?
– Конечно, она что-то заподозрит, но у нее не будет уверенности. Я попрошу, чтобы ей позвонил Алекс и подтвердил, что он поддерживает связь со всей тяжелой артиллерией, которая будет действовать в Париже. Но сначала ты должен сказать ей об этом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.