Электронная библиотека » Саба Тахир » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Жнец у ворот"


  • Текст добавлен: 14 февраля 2019, 11:40


Автор книги: Саба Тахир


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Мои шпионы не могут входить в Сумеречный Лес, – качает головой Муса. – Они слишком боятся. Так что забудь своего прекрасного меченосца. А вот прочую информацию я могу для тебя раздобыть.

– Мне нужно знать, как остановить Князя Тьмы, – говорю я. – Как справиться с ним. Каким оружием сражаться. И подобное знание можно найти только в книгах. Ты можешь помочь мне проникнуть в Великую Библиотеку? Там непременно должны быть труды по истории о войне с джиннами, рассказы о том, как книжники некогда смогли их победить.

– Ах, это, – Муса отрезает кусочек яблока и с удовольствием жует его, после чего качает головой. – На это потребуется некоторое время. У меня нет допуска в библиотеку. Я бы предложил пробраться туда тайно, невидимкой, но король Ирманд как раз недавно нанял нескольких йадуна, чтобы они охраняли здание от проникновений различных духов и прочих магических существ.

Йадуна! Я невольно вздрагиваю. Бабушка, помнится, рассказывала страшные сказки об этих могучих и яростных магах, которые, по слухам, живут в отравленных землях на западе Империи. Я бы предпочла не думать, что эти сказки – чистая правда.

Муса кивает.

– Именно, – подтверждает он. – Они чувствуют магию, как акулы – запах крови. Поверь мне, лучше не встречаться с кем-нибудь из йадуна.

– Но…

– Не спорь. Мы придумаем что-нибудь еще. А сейчас твоя задача – приступить к выполнению своей части договора.

– Послушай, – я стараюсь, чтобы мой голос звучал убедительно. Не думаю, что у Мусы осталось терпение слушать и дальше мои возражения. – Ты должен понимать, что я не знаю, как именно…

– Так просто тебе не отделаться от своего обета, – отзывается он. – Даже не пытайся. Я не жду, что ты пойдешь и завербуешь в наши ряды сотню воинов прямо завтра. Или на следующей неделе. И даже в следующем месяце… Сначала нужно сделать из тебя человека, к которому станут прислушиваться. Чтобы этого добиться, нужно дать знать книжникам в Адисе и в лагере беженцев, кто такая Лайя и что она уже сумела сделать для нашего народа. На первых порах мне от тебя нужно одно: твоя история.

– Моя… история?

– Да. Твоя история. Налей себе чаю, Лайя. Думаю, мы с тобой еще проговорим здесь некоторое время.

* * *

Я провожу дни с Дарином: раздуваю мехи и шевелю кочергой уголь в горне, стараюсь следить за тем, чтобы снопы искр, вылетающие из-под его молота при каждом ударе, не спалили кузницу. Мы сражаемся друг с другом во дворе, испытывая его новое оружие на прочность, но почти всегда клинки ломаются. Однако Дарин не сдается. И каждый новый день, проведенный за работой, делает его сильнее. Он все больше похож на себя прежнего. Каждый удар молота по наковальне все больше отдаляет его от узника Кауфа и приближает к тому мужчине, которым он всегда хотел быть.

Мое же основное занятие – ждать.

– Не вздумайте выходить за ограду кузницы, – Муса постоянно говорит нам это. – Йадуна, о которых я вам рассказывал, тут же доложат королю. Если они вас заметят, окажетесь снова в тюрьме, и у меня не будет второго шанса вытащить тебя с братом оттуда.

Если у Мусы и есть для меня информация, он ей пока не делится. Никакие новости из внешнего мира к нам тоже не поступают. С каждым новым днем я доверяю Мусе все меньше. Имеет ли этот книжник искреннее намерение мне помочь, или все его обещания – это только способ заполучить к себе на службу Дарина?

Пролетает неделя. Потом еще одна. До Луны Урожая еще восемь недель, и я провожу все свое время в испытаниях оружия Дарина. Оно продолжает ломаться. Однажды утром, когда Мусы нет дома, я пробираюсь в его апартаменты в надежде отыскать что-нибудь о прошлом этого Пчеловода, о Сопротивлении или о его шпионской сети. Но мне удается разведать только то, что он любит засахаренный миндаль. Им набиты ящики его стола, коробки под кроватью и даже, как ни странно, пара старых башмаков.

Чаще всего по вечерам Муса знакомит меня с другими книжниками, с теми, кого он знает и кому доверяет. Некоторые из них – беженцы, как и я, другие – адисские жители. Всякий раз я вынуждена снова и снова повторять новым людям свою историю. А Муса отказывается детально изложить мне свой план по возрождению Сопротивления.

О чем ты думала, Шэва? Зачем ты послала меня к этому человеку?

Наконец новости доходят до меня в виде свитка, который однажды появляется в руках Мусы в середине ужина. Дарин и Зелла погружены в беседу, Таурэ рассказывает мне историю знакомства со своей подругой из лагеря беженцев. Я не свожу глаз с Мусы, который сидит с таким беззаботным видом, будто судьба мира не зависит от того, как скоро он доставит мне нужную информацию.

Я быстро замечаю свиток. Только что его не было – и вдруг он возникает в руках Пчеловода словно из ниоткуда. Муса разворачивает его.

– Князь Тьмы, – сообщает он, – сейчас в Навиуме вместе с Комендантом, а также с Отцами патрицианских кланов, Кровавым Сорокопутом и ее людьми. Он не покидал города многие недели. Между Комендантом и Кровавым Сорокопутом происходит какой-то то конфликт…

Я испускаю невольный стон.

– Чем это может мне помочь? Мне нужно знать, с кем он встречается, о чем говорит…

– Большую часть времени он проводит у себя в покоях, восстанавливаясь после того, как потопил целый флот меченосцев, – сообщает Муса. – Должно быть, потребовалось потратить много энергии, чтобы за раз погубить несколько тысяч человек, отправив их корабли на дно морское!

– Этого мне недостаточно, – настаиваю я. – Он же должен чем-то еще заниматься, кроме как сидеть у себя в покоях. С ним есть какие-нибудь духи? Они набирают силу? И что происходит у кочевников?

Но Мусе больше нечего мне сообщить. По крайней мере, на данный момент.

Это означает, что я должна брать дело в свои руки. Мне просто необходимо выбраться в город. Неважно, рыщут там йадуна или нет: мне нужно знать, что происходит в Империи. После ужина, когда Дарин, Таурэ и Зелла обсуждают разные типы глины для охлаждения откованного клинка, я зеваю, притворяясь сонной, и прошу позволения пойти спать. Муса уже давно ушел из-за стола, и я на миг замираю у дверей его комнаты. Из-за нее доносится легкое похрапывание. Превосходно. Через мгновение я уже накидываю на себя невидимость и выхожу из дома, направляясь к западу, к главному рынку Адисы.

Хотя я провела в лагере беженцев всего несколько минут, разница между лагерем и городом мореходов так разительна, что наворачиваются слезы. Лагерь состоит из линялых полотняных палаток, поставленных на грязной земле. В Адисе – мощеные улицы, по сторонам которых светятся окна уютных домов, выкрашенных в синий и фиолетовый. Днем центр города более оживлен, чем ночью. В лагере я видела исхудавших детей книжников со вздутыми от голода животами и выпирающими ключицами. Здесь, похоже, никто не знает, что такое голод.

Что за человек здешний король, если допускает такое? Неужели в этом огромном городе не найдется места для книжников, замерзающих в дырявых палатках под его стенами?

Может быть, дело не в короле. Может быть, дело в его зараженной гулями дочери. Я вижу этих упырей и здесь, на городском рынке – они шныряют среди толпы тут и там.

В центре города цветет ночная жизнь: ярко одетые мореходы торгуют, прогуливаются, слышатся шутки и смех. Над головами парят шелковые воздушные змеи, похожие на паруса кораблей. Я останавливаюсь у прилавка с керамикой – по бокам горшков вьются причудливые росписи, достойные книжных миниатюр. Анканский гадальщик с дальнего юга предсказывает прохожим будущее, женщина-йадуна с подведенными темным глазами внимательно за ним наблюдает, на ее голове блестит убор из золотых монет, в которых отражается свет фонарей. Вспомнив о предостережении Мусы, я поспешно отхожу подальше.

Повсюду вокруг меня по улицам снуют мореходы, двигаясь с такой уверенностью и спокойствием, каких, я думаю, мне никогда не приобрести. Дух свободы и покоя, царящий в этом городе, не предназначен для моего народа. Все это досталось другим, тем, кому не приходится кое-как выживать на перекрестках неуверенности и отчаяния. Все это – достояние народа, привыкшего к свободе. Они даже не могут представить себе мира, где все иначе.

– Кто бы мог ожидать? Кочевники не хотят смириться и принять свою судьбу, как сделали книжники! Они не готовы обратиться в рабов.

Двое мореходов, работающих в уличной закусочной, громко переговариваются, чтобы расслышать друг друга сквозь шкворчание жарящихся блинчиков. Я незаметно подхожу ближе.

– Я понимаю их гнев, – говорит один. – Но нападать на беззащитных селян…

Что-то внутри меня переворачивается, и я с трудом удерживаю невидимость. Людской поток здесь слишком плотный. Я прохожу мимо, останавливаясь только при виде компании детей, собравшихся у арки ворот.

– Она разрушила Блэклифф и даже убила Маску, представляете…

Я вижу в компании нескольких адисских книжников, хорошо одетых и полнощеких. Остальные – мореходы. Все они толпятся у стены, на которой прикреплен постер с нашими портретами. Теперь на нем, к моему изумлению, изображен и портрет Мусы. Я, Дарин и Муса…

– А я слышал, что она зарезала надзирателя Кауфа, вонзила ему клинок прямо в лицо…

– Думаю, она сможет спасти нас от рэйфов…

«Мне от тебя нужно одно – твоя история», – вспоминаю я слова Мусы. Так странно сейчас слышать эту историю в таком искаженном виде.

– Дядя Муса говорит, что она владеет магией, как владела Львица…

– А мой папа говорит, что дядя Муса все время лжет. Он говорит, что Львица была дурой и убийцей…

– А наша домохозяйка говорит, что Львица убивала детей…

Мое сердце содрогается. Я понимаю, что их слова не должны оскорблять меня, ведь это только дети. Но я хочу как-то проявить себя. Сказать им: «Нет, она не была дурой и убийцей. Она была умной и доброй. А еще она была удивительно ловкой и меткой, могла стрелой сбить воробья с ветки за сотню шагов. Хотела свободы для нас всех, и для вас тоже. Она всегда хотела только добра».

В конце улицы появляется еще один ребенок, девочка.

– Кеханни! Там кеханни! – кричит она на бегу. Стайка детей тут же снимается с места и устремляется в ближайший двор, откуда доносится глубокий спокойный голос – это кеханни, сказительница, ткет историю. Я следую за детьми во двор, в котором вокруг нее столпилась уже немалая аудитория.

У сказительницы серебристые волосы и взгляд человека, видевшего множество историй. На ней длинная рубаха ниже колен, богато украшенная вышивкой, и широкие штаны, по краям которых пришиты крохотные зеркальца, отражающие свет фонарей. Голос у нее глубокий, грудной, и, хотя мне нужно идти дальше, я не могу преодолеть искушения подойти ближе и тоже немного послушать.

– И тогда гули окружили ребенка, привлеченные запахом его скорби, – она говорит по-серрийски, с сильным акцентом. – И хотя он желал помочь своей страдающей сестренке, злые духи начали вливать яд ему в сердце через уши, пока помыслы его не стали такими же искривленными и спутанными, как корни старого дерева в роще джиннов.

Пока кеханни выпевает свое сказание, я осознаю, что в сказке много правды. Это своего рода историческое повествование. Разве я недавно не видела сама нечто подобное в лице принцессы Никлы?

В сказаниях кеханни, понимаю я, не меньше истории, чем в любой исторической книге Великой Библиотеки. А может, и больше, потому что в них нет скептического отношения к сказкам древности, нередко скрывающим в себе истину. Чем дольше я над этим размышляю, тем больше возбуждаюсь. Элиас научился бороться с ифритами с помощью старой песенки, которую пела ему Мама Рила. Что, если сказания могут помочь мне понять Князя Тьмы? Что, если в них сокрыт ответ на вопрос, как его остановить? На волне восторга я отделяюсь от стены и подхожу ближе к кеханни. Наконец-то у меня появился шанс узнать что-то действительно ценное о джиннах!

Лайя…

Громкий шепот раздается у меня в ушах, и я подпрыгиваю на месте, врезаясь в человека, стоящего рядом. Тот вскрикивает от неожиданности, силясь разглядеть, кто же толкнул его.

Как можно скорее я убираюсь подальше от двора, полного слушателей. Что-то следит за мной. Я чувствую на себе чей-то взгляд. И что бы это ни было за существо, я не хочу, чтоб от него пострадали еще и те, кто собрался послушать кеханни.

Я проскакиваю через переполненный рынок, то и дело оглядываясь. Где-то далеко я замечаю вспышки темноты. Что это, гули? Или что-то похуже? Я ускоряю бег, наконец оставляю рынок за спиной и выхожу на тихую маленькую улочку. И снова оглядываюсь через плечо.

Прошлое сгорит, и никто не остановит пожара.

Я узнаю этот шепот. Мне уже знакомо, как он вонзается в разум, подобно отравленному когтю. Князь Тьмы! Вот кто следит за мной! Я слишком испугана, чтобы вскрикнуть. Все, что я могу делать – это просто бессильно стоять на месте.

Я нахожу в себе силы еще раз развернуться, пытаясь увидеть его в густой тени.

– Покажись, – голос мой не громче шепота. – Покажи себя, ты, чудовище.

Ты смеешь судить меня, Лайя из Серры? Как ты можешь судить меня, если не знаешь собственной темноты? Той, что у тебя в сердце?

– Я тебя не боюсь.

Я лгу, конечно, и он издает в ответ тихий смешок. Через мгновение полной темноты я открываю глаза и чувствую, что снова осталась одна. Князь Тьмы ушел.

Вернувшись в кузницу, я никак не могу унять дрожь. Здесь темно, все разошлись по спальням. Но все же я не сбрасываю покрова невидимости, пока не добираюсь до своей комнаты и не закрываю за собой дверь.

Как только я остаюсь одна, в моих глазах темнеет. Я вижу себя в совсем другом помещении. Похоже, это тюремная камера. В темноте слабо различим силуэт женщины. Она поет:

 
Звезда, звезда
В мой дом пришла,
Сияньем озарила…
 

Песня наполняет пространство вокруг меня, слова делаются неразборчивыми. Воздух дрожит от странного звука, похожего на треск ломаемой ветки дерева. Когда я открываю глаза, странное видение рассеивается, пение утихает. В доме совершенно тихо, единственный звук – это бормотание спящего Дарина за стеной, в соседней спальне.

Небеса, что это было?

Чья-то магия на меня подействовала? Или это шутки Князя Тьмы? Если так, он что, играет с моим разумом, как кошка с мышью? Я вглядываюсь в темноту своей комнаты. Браслет Элиаса у меня на руке кажется теплым. Я слышу его голос: «Тени – это просто тени, Лайя. Князь Тьмы не может навредить тебе».

К сожалению, может… И постарается сделать это снова.

Я ложусь в кровать, не снимая браслет на ночь, и стараюсь унести с собой в сон успокаивающий баритон Элиаса. Но перед глазами так и стоит лицо Князя Тьмы, в ушах звучит его голос… Сон отказывается приходить ко мне.

18: Элиас

Джинны знают, что я иду к ним. На подступах к их роще меня тревожит необычная, несвойственная этому месту тишина. Я чувствую, что они ждут. Странно, но молчание может быть таким же оглушительным, как крик. Да, они знают, что я здесь. И знают, что мне от них что-то нужно.

Привет тебе, смертный. По моей коже бегут мурашки от хора их голосов. Ты пришел просить у нас прощения за свое существование?

– Я пришел просить помощи.

Хохот джиннов разрывает мои барабанные перепонки.

– Простите, что мне пришлось вас потревожить, – мне противно заискивать перед ними, однако смирение порой более уместно, чем гордыня. Наглость мне тут не поможет. – Я знаю, что вы страдаете. Знаю, что несчастье, постигшее вас давным-давно, – это сердце вашего страдания. Я понимаю, что такое – быть в заключении.

Думаешь, ужасы твоей жалкой человеческой тюрьмы могут сравниться с нашими муками?

Небеса, зачем только я упомянул заключение? Это было глупо.

– Нет, конечно. Я просто хотел сказать, что никому не желаю подобных мучений.

Долгое молчание.

Ты похож на нее.

– На Шэву? – спрашиваю я. – Дело в том, что магия отвечала ей, а мне отказывается отвечать…

Нет. На свою мать. На Керис, – Джинны чувствуют мой гнев и хохочут. – Ты так не думаешь? Должно быть, ты не так уж хорошо ее знаешь, как тебе кажется. А может быть, смертный, ты просто не знаешь себя самого.

– Я знаю, что я – не бессердечный убийца…

Магия Ловца Душ никогда не будет тебе подвластна. Ты слишком сильно связан с теми, кого любишь. Слишком открыт боли. Твой род слаб. Даже Керис Витурия не в силах преодолеть свои людские привязанности.

– Единственное, к чему привязана моя мать, это власть.

Я чувствую самодовольство джиннов, заключенных в древесном узилище.

До чего же ты мало знаешь, мальчишка. А ведь история твоей матери живет у тебя в крови. Ее прошлое, ее память. Все это ты носишь в себе. Мы можем показать это.

Их вкрадчивые голоса напоминают мне одну ситуацию. Тогда мне было четырнадцать, и старшекурсник пытался заманить меня к себе в комнату, якобы чтобы показать новый меч, который подарил ему отец.

Ты ведь хочешь знать ее лучше? В глубине души ты этого хочешь, – убеждают джинны. – Не пытайся нам лгать, Элиас Витуриус, в нашей роще это тебе не поможет. Мы видим тебя насквозь.

Что-то грубое касается моих лодыжек. Из земли поднимаются виноградные лозы, похожие на покрытых корой змей. Они вьются вверх по моим ногам, пригвождая меня к месту. Я пытаюсь выхватить мечи, но лозы уже достигают бедер, намертво привязав ножны к моему телу. Они достигают плеч…

– Что вы делаете? Прекратите…

Джинны прорываются в мой разум, изучая, испытывая его. Ярко освещают своим огнем потаенные места, куда еще никогда не проникал свет.

Я пытаюсь оттолкнуть их, но не могу. Я заперт внутри собственной головы, в своей памяти. Я вижу себя новорожденным младенцем, глядящим снизу вверх в серебряное лицо женщины, чьи длинные светлые волосы потемнели от пота. Руки Коменданта в крови, кожа пылает, все тело дрожит, но когда она касается моего лица, пальцы ее нежны и ласковы.

– Ты похож на него, – шепчет она. Мать не выглядит сердитой, хотя я всегда думал, что, родив меня, она почувствовала ярость. Напротив, лицо ее выражает смятение, она в замешательстве.

Потом я вижу себя мальчиком лет четырех, бредущим по лагерю племени Саиф. На мне толстая курточка, застегнутая до подбородка, потому что наступил холодный зимний вечер.

Пока другие детишки клана, собравшись вокруг Мамы Рилы, слушают ее страшную сказку о Безымянном Короле, маленький Элиас выходит за круг кибиток в скалистую пустыню. Я наблюдаю за ним со стороны. Галактика сияет бледным светом с ониксового неба, ночь достаточно светла, можно разглядеть, куда идешь. С запада слышится ритмичный стук подков. У ближайшей скалы возникает огромная лошадь.

Всадница спешивается, из-под тяжелых одежд кочевницы блестит серебро ее доспехов. Вся она увешана оружием – не меньше дюжины клинков блестит в лунном свете. Ветер взметает из-под ее ног сухие листья. В свете звезд волосы всадницы кажутся такими же серебряными, как ее лицо.

«Этого не могло быть, – в панике думаю я. – Я этого не помню. Она же бросила меня. И никогда не возвращалась».

Керис Витурия опускается передо мной на колено, но ближе не подходит, будто не желая меня пугать. Она кажется такой молодой, что я едва ее узнаю.

– Как тебя зовут, малыш? – Вот голос я узнаю сразу, ее резкий и холодный голос, такой же бесчувственный, как пустыня вокруг нас.

– Ильяас.

– Ильяас, – повторяет она, будто силясь нащупать значение моего имени. – Хорошо. Ступай к каравану, Ильяас. В пустыне ночью бродит немало темных тварей.

Я не слышу собственного ответа – память переносит меня в другое место, в комнату, где нет ничего, кроме койки, стола и огромного камина. Стрельчатые окна и толстые стены, запах соли в воздухе говорят мне, что я в Навиуме. Лето приходит на юг рано, и воздух в комнате жаркий и тяжелый. Кроме того, в камине ярко горит пламя.

Керис кажется сильно постаревшей со времени нашей последней встречи, когда она отравила меня. Она раздевается. Поднимает нижнюю рубашку – и я вижу след сильного ушиба, хотя трудно сказать наверняка, потому что ее кожа серебряная. Я вспоминаю, что она давным-давно украла у Кровавого Сорокопута рубашку из живого металла. Этот доспех врос в ее тело, как до того вросла в лицо маска.

Ее татуировка с девизом «ВСЕГДА ПОБЕЖ» ясно видна под серебром. Теперь она гласит: «ВСЕГДА ПОБЕЖДА».

Пока она ощупывает ушиб, я замечаю в комнате странный предмет, особенно ярко выделяющийся на фоне аскетичной обстановки. Это грубо вылепленная статуэтка матери, держащей на руках ребенка. Комендант старается не замечать ее.

Она снова опускает рубашку и надевает доспехи. Потом смотрит в зеркало – и видит в нем отражение статуэтки. Она глядит на нее осторожно, будто фигурка может ожить, а потом разворачивается на каблуках, подхватывает ее и быстрым движением бросает в пламя камина. Потом зовет кого-то через закрытую дверь. Мгновение спустя появляется раб.

Комендант кивает ему на горящую статуэтку.

– Ты это нашел, – говорит она. – Ты кому-нибудь говорил о ней?

Слуга испуганно мотает головой. Комендант вглядывается ему в лицо.

Не надо, – хочу я крикнуть ей. – Беги, спасайся!

Рука моей матери стремительно взлетает и быстрым движением ломает ему шею. Должно быть, раб даже не успел ничего почувствовать.

– Лучший способ сохранить это в тайне, – сообщает она телу, оседающему к ее ногам. – Не правда ли?

Я моргаю – и снова открываю глаза в роще джиннов. Лозы, приковавшие меня к земле, исчезли, на лес падают отсветы оранжевого рассветного света. Прошло несколько часов.

Джинны все еще копаются в моем разуме. Я выталкиваю их наружу, преследую и сам врываюсь в их память. Они настолько поражены моим натиском, что на миг теряют бдительность. Я чувствую их гнев, изумление и общую, разделенную глубокую боль. Но им удается быстро подавить панику. Джинны слишком скрытны.

Потом меня вышвыривают наружу.

– Вы что-то скрываете, – выдыхаю я. – Вы…

Взгляни на свои границы, Элиас Витуриус, – оскаливаются джинны. – Видишь, что мы сделали?

Это атака. Я чувствую ее так, как если бы напали на меня самого. Но эта атака не снаружи. Кто-то атакует границу изнутри Леса.

Иди и посмотри, как велик ужас призраков, которым удалось вырваться наружу из Земель Ожидания. Ты увидишь, как страдает твой народ. Тебе не под силу что-то изменить. Это уже не остановить.

Выругавшись, я вспоминаю слова Пророка, сказанные мне давным-давно, в прошлом. Я бегу по ветрам назад, к южной границе, со скоростью самой Шэвы. Когда я наконец добираюсь туда, то вижу тысячи призраков, столпившихся в одном месте, горящих желанием выйти наружу. Они яростно прорываются через границу.

Я тянусь к Мауту, к его магии, но с таким же успехом я мог бы пытаться захватить в горсть воздух. Призраки покидают Земли Ожидания у меня на глазах, их отчаянные крики вибрируют во мне.

Граница кажется нерушимой, но каким-то образом призраки через нее проходят. Я провожу руками по сверкающей золотом стене, стараясь обнаружить в ней прорехи и повреждения.

Где-то вдалеке в утреннем свете блестят голубым и красным кибитки племени Насур. От костров поднимается дымок – люди готовят завтрак. К моему изумлению, поселение выросло и сдвинулось ближе к Лесу. Я узнаю золотисто-зеленые кибитки, собранные в круг неподалеку от побережья Сумеречного Моря. Племя Нур, возглавляемое Афией, соединилось с племенем Аубарит.

Зачем Афия пришла сюда? Пока меченосцы настолько воинственны, кочевникам не стоит собираться большими поселениями! Афия достаточно благоразумна, чтобы это понимать.

– Бану аль-Маут? – слышу я знакомый голос.

Прямо передо мной на равнине появляется Аубарит.

– Да, факира, – отвечаю я, выходя из леса. Кровь тревожно пульсирует в висках, я предчувствую что-то недоброе. – Сейчас не лучшее время, чтобы…

– Элиас Витуриус, черт тебя дери! – Я прекрасно знаю невысокую женщину, которая пробегает мимо Аубарит в мою сторону. Глаза ее пылают, лицо страшно исхудало, волосы, обычно заплетенные в аккуратные косы, сейчас в беспорядке, и платок не может этого скрыть. Под глазами лежат огромные лиловые круги, от нее исходит запах пота и крайней усталости. – Что за мерзость тут происходит?

– Залдара! – Аубарит выглядит шокированной такой фамильярностью. – Перед нами сам Бану аль-Маут…

– Не зови его так! Его имя – Элиас Витуриус. Он просто бестолковый человек, не умнее всех прочих дураков, и я подозреваю, что именно из-за него призраки клана Нур застряли

– Афия, остынь, – говорю я. – Что за преисподняя…

Я давлюсь словами – меня сильно и резко дергает к себе Маут, почти сбивая с ног. Я чувствую в его призыве неотложную нужду и разворачиваюсь. По ветру в нескольких метрах от меня плывет лицо.

Оно сосредоточено, на нем застыл гнев. Лицо медленно движется в сторону лагерей кочевников. За ним плывет еще одно лицо. Они летят к караванам, как стервятники на запах падали.

Призракам удалось бежать. Я не успел остановить их.

Может, они просто собираются пугать людей своими стонами и жалобами? У них же нет тел, что они могут еще сделать?

У меня нет времени подумать об этом. С деревьев у лагеря кочевников поднимается стая перепуганных птиц, они тревожно кричат.

– Элиас… – начинает говорить Афия, но я вскидываю руку, приказывая ей замолчать. На миг воцаряется тишина.

И вскоре на смену ей приходят крики.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации