Электронная библиотека » Самюэль Бьорк » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Хитра"


  • Текст добавлен: 7 ноября 2024, 08:40


Автор книги: Самюэль Бьорк


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +
46

Миа закрыла за собой входную дверь, спустилась с крыльца и заглянула в маленькую кладовку для велосипедов, когда подъехавший Мунк вышел из машины.

– Тут он жил?

Миа подошла к нему и кивнула.

– Социальное жилье? Вроде так?

Мунк вытер пот со лба под белой шляпой и посмотрел на малогабаритный таунхаус коричневого цвета.

– Теперь это называется коммунальное жилье.

– Без разницы, – сказал Мунк и переместился в тень дерева у входа на игровую площадку. – Но жил он здесь? В одном из этих домов, где арендаторы могут получить дотации на приобретение собственного жилья?

– Что с тобой? – спросила Миа.

– Сорри. Просто устал. Такое ощущение, будто я почти час окунался в море человеческого горя и ужаса, общаясь с матерью Йессики. И знаешь, некоторым лучше не иметь детей.

Мунк вздохнул, достал сигарету и покачал головой.

– Так ты заходила?

Он посмотрел вверх на стоящие в ряд таунхаусы. Шесть абсолютно одинаковых домиков, вплотную примыкающих друг к другу. У каждого собственный маленький садик, а перед домами большая детская площадка. Таунхаусы находятся недалеко от центра, и из окон открывается вид на пролив с северной стороны острова.

– Да, только что вышла.

– Нашла что-нибудь?

– Возможно, как раз хотела звонить тебе. Зайдешь?

– Да-да, я только…

Мунк закурил и снова покачал головой.

– Бедная женщина. Мне больно было смотреть на нее.

– Лаура Баккен?

Он кивнул.

– Жесть.

– Все так плохо? – спросила Миа.

– Она едва понимала, где находится. Не знаю, чем она накачалась, но стоять на ногах она не могла и говорила еле-еле. Остается надеяться, что это заглушило ее боль, что бы она там ни приняла.

– Удалось что-то из нее вытянуть? Для нас?

Он пожал плечами.

– Может. Не знаю. Была в городе все выходные. На вечеринке. С новым парнем, молодым, чуть старше Йессики.

– Так ничего полезного?

– Ну я даже не знаю. Упомянула дневник. Все ее тайны там. Что-то подобное. Я отправил людей в лодку еще раз все проверить. Посмотрим, удастся ли его найти.

– А ее комната дома? Надо осмотреть?

– А есть смысл? Матрас в углу и две пустых пачки из-под чипсов?

Миа кивнула. Дом Лауры Баккен был почти нежилым. Полицейским достаточно было одного взгляда, чтобы понять, почему девочка нашла пристанище в лодке.

– Посмотрим, будут ли новости по…

– Сетервогену, – сказала Миа и направилась к дому.

Надев перчатки, она прошла вперед Мунка в маленький домик.

– Думаю, надо ли сюда команду. Не уверена. Сам решай.

– Ну и ну, решать? Мне? Как мило. Что еще госпожа дозволяет?

– Черт, да у тебя и правда плохое настроение. У тебя те самые дни? Ну помнишь, на Марибуэсгате мы их называли специальным словом.

– Ага. Цианид. Я возьму себя в руки, сорри.

Мунк прошел в небольшую гостиную и осмотрелся.

Скудно обставленная комната, как и все другие помещения на первом этаже. В углу диван из ИКЕИ. Маленький телевизор. Журнальный столик с недособранным пазлом. «Семья муми-троллей». На стенах карты Хитры и островов вокруг.

– Тебе дали такую? – спросила Миа.

– Карту? Да, похожую, – ответил Мунк. – Висит в номере. Уже почти все изучил.

Он подошел к карте и показал.

– Фьелльвэрсёя?

Она кивнула.

– Кнаррлагсунде?

– Да.

– А тут Филлан… здесь полицейский участок?

– Правильно.

– А тут мы нашли Йессику, да? Сетервоген, так?

Миа подтвердила.

– Странновато, не думаешь? – произнес он, стоя перед картой.

– Что странновато?

– По окружности острова идет всего одна дорога, верно? Выезжаешь из туннеля[7]7
  Туннель – подводный туннель длиной 5610 метров, соединяющий остров Хитра с материком.


[Закрыть]
… вот здесь? А потом всего одна дорога, 713? Сюда больше ехать не по чему.

– Что ты хочешь сказать?

– Юнатан ведь пропал где-то здесь, так?

– Свинген.

– А Сетервоген находится… тут. Оба места прямо у дороги, и никто ничего не видел?

– Мы в деревне, – произнесла Миа. – Ты выходил на улицу вечером? Видел, как мало тут людей? И как мало машин?

– Да-да, но все-таки.

Мунк рукой в перчатке утер пот под шляпой и покачал головой.

Миа держалась позади Мунка, давая ему возможность провести осмотр самому, как только что сделала она.

Дойдя до спальни на втором этаже, Миа остановилась в дверях.

– Ладно, – сказал Мунк. – Значит, тут у него была комната связи, или как ее можно назвать?

Миа кивнула.

В отличие от комнат на первом этаже, тут было полно необычных вещей. Под окном на письменным столе стоял любительский радиоприемник с подсоединенными к нему наушниками и микрофоном на маленьком штативе. Стены увешаны плакатами с изображениями Юпитера с разных сторон и множеством распечаток из Интернета, в основном на английском языке.

Ufo-sighting in Bose, Idaho.

It's real! Man tells story about visit to Area 51[8]8
  НЛО в Боуз, Айдахо.
  Они настоящие! Мужчина рассказывает про свой визит в Зону 51 (англ.).


[Закрыть]
.

И несколько на норвежском.

Световой феномен, поразивший ученых.

Загадка НЛО в Хессдалене.

– Значит, там? – Мунк указал на наушники на столе. – Ему приходили сообщения через это радио?

– Может, он так думал, – ответила Миа.

– Оно подключено?

– Думаю да, электричество есть, по крайней мере.

Мунк нажал на маленький выключатель.

Загорелась зеленая лампочка, и в динамике зашуршало.

Мунк склонился к столу и нажал кнопку рядом с микрофоном.

– Это LA3Z1. Есть кто-нибудь на связи?

Ответа не было, только шуршание.

Мунк сел за стол и покрутил два колесика на приборе, потом нажал на кнопку еще раз.

– Это LA3Z1. Прием.

Подождал и повторил.

– Это LA3Z1. Прием.

Миа вздрогнула, когда из динамика вдруг раздался мужской голос.

– Привет, LA3Z1. Это JW5E. Вызывает Лонгийарбюен. Где вы находитесь?

Мунк повернулся к Мии и улыбнулся.

– Привет, JW5E. – Он нажал кнопку. – Я на Хитре, Трёнделаг. Извините, хотел только протестировать оборудование.

– Понимаю, LA3Z1. Слышу вас четко и ясно.

– Спасибо, JW5E. Хорошего вам дня. Отключаюсь.

Мунк отпустил кнопку и встал.

– Ну и ну, – улыбнулась Миа. – Ты не перестаешь удивлять.

Мунк выглядел чуть смущенным.

– Ну надо же чем-то заниматься парню, если он не играет в футбол.

– Значит, Пелле и правда был на связи с людьми? – заинтересованно спросила Миа.

– Нет.

– Нет? Но ты же…

– Он все неправильно настроил.

– Так значит… он просто сидел и делал вид, что говорит с людьми?

– Ну как с людьми, вроде бы с инопланетянами?

– Ну да, но все же?

– Во всяком случае, в таком положении, как оно было настроено, ни с кем, кроме своей головы, связь не установить.

Он огляделся по сторонам.

– Ты все тут посмотрела?

– Да.

– И мусор?

Она кивнула.

– И здесь, и внизу.

– Ладно. Я считаю, стоит потратить ресурсы и время. Пошлем сюда команду. Если госпожа считает, что это того стоит, конечно.

Он подмигнул Мии и прошел мимо нее вниз по лестнице. Как только они вышли на улицу, у него зазвонил телефон.

Мунк кратко ответил и убрал мобильный в карман.

– Эриксен.

– Что там?

– Он дозвонился до Виктора Палатина. Предполагаемого «Вик». Быстрее всего добраться до него будет на лодке.

– Ты же лодки не жалуешь, да? – спросила Миа, подходя к мотоциклу.

Мунк посмотрел на пролив.

– В такую погоду будет хорошо.

– Откуда отправляемся?

– От Викана. Это ведь тут внизу, да?

– Да.

– Вот видишь, я запомнил.

Мунк засунул в зубы сигарету и пошел к машине.

– Встретимся на пристани.

47

Мунк увидел, что Миа иронично усмехнулась, когда он схватился за ручку в каюте белого полицейского катера. Холгера подташнивало, и он был страшно раздражен, что не поехал на машине. Одно дело круизный паром из Тронхейма, он был такой большой, что даже не замечаешь, что ты в море, но эта жалкая лодчонка? Нет уж, спасибо. Надо было, конечно, раньше думать.

В отличие от Мунка двое за рулем казались довольными, словно ничего не может быть лучше палящего солнца и моря вокруг. Лука Эриксен, судя по всему, был в своей стихии, а Миа любила все без исключения, что быстро движется. Она широко улыбалась, ее длинные черные волосы развевались на ветру. Миа кивнула Луке, и катер ощутимо прибавил в скорости. Вокруг носа белого монстра поднялся фонтан воды. К счастью, плыть было недалеко, десять-пятнадцать минут, и он наконец сможет встать ногами на землю.

– Старушка уже, – громко сказал Лука сквозь шум ветра. – Но идет хорошо. Пару лет назад поменял моторы на дизельные. Два пяти с половиной литровых шестицилиндровых «Вольво Пента D6». Четыреста тридцать пять лошадиных сил в каждом.

– Чувствуется, – улыбнулась Миа. – Сколько выжимает?

Лука улыбнулся и что-то крикнул, но Мунк не разобрал.

– Прибавьте газу, – крикнула Миа.

– Тут не получится, – ответил Лука.

Слава богу.

– Вам надо как-нибудь побывать на палубе!

– С радостью, – расплылась в улыбке Миа, ее красивые волосы разлетелись в стороны. – У вас есть постоянное место на пристани в Викане?

– Да. Но я могу вас подобрать. У вас есть глубоководный причал?

– Есть, но маленький. Какая длина у лодки?

– Тридцать, – сказал Эриксен.

– Могу вплавь выбраться, – крикнула Миа, казалось, забыв на мгновение, зачем она здесь.

Лодка замедлилась и стала наконец плавно скользить по поверхности воды. Лука пристал к берегу, и Миа, спрыгнув на причал, привязала к нему оба троса, выпрямилась и уперла руки в бока.

– Вау. Круто.

Она широко улыбнулась и протянула руку Мунку, помогая ему выбраться.

– Отсюда идти недалеко. – Лука вышел за ним. – Всего пара сотен метров.

Мунк собрался было покурить, но неожиданно для себя понял, что именно сейчас не хочется. Оставив жилеты в лодке, полицейские пошли к дороге.

Дом Виктора Палатина был одним из немногочисленных построек, что можно было здесь увидеть, и они находились не прямо у воды, а несколько в глубине западной части острова. Небольшой старый хутор с двумя маленькими домиками по обе стороны двора, с низеньким сарайчиком и хозяйственной постройкой. Перед дверью в сарай стояла старенькая «Тойота».

Миа, вернувшаяся к реальности, серьезно посмотрела на Мунка, когда они по узкой дорожке подошли к дому.

– Что? – спросил Мунк.

– Нет, ничего. – Миа опустила глаза. Из открывшейся двери вышел мужчина.

– Виктор Палатин.

Учтиво поклонившись, он подал полицейским руку.

– Холгер Мунк, – представился Мунк, показав удостоверение. – Это Миа Крюгер и Лука Эриксен, может быть, вы знакомы?

– Нет, – ответил Палатин и нервно посмотрел на двор. – Но мы говорили по телефону.

В доме напротив распахнулась дверь, и на крыльцо выехала пожилая женщина на инвалидной коляске.

– Виктор! Кто это? У нас что, гости?

Тоненький, но удивительно громкий голос пронесся по всему двору.

– Все нормально, мама. Оставайся там.

Палатин придержал дверь.

– Лучше войти в дом. Она сегодня не в настроении.

– Так вы живете здесь один? – спросил Мунк, когда трое полицейских сели на диван в гостиной.

– Мама живет там, да. А здесь только мы с Малышкой.

Он кивнул на спящую в кресле кошку.

Несомненно, это был дом верующего.

Крест на стене.

Изображения Иисуса и Моисея с каменными скрижалями.

Вышивка в рамке.

Божье слово освещает мой путь.

– Я могу предложить вам что-нибудь? – спросил Палатин, проведя рукой по темным волосам.

На вид ему ближе к сорока. Худой. Чуть ссутуленные плечи. Застегнутая на все пуговицы рубашка с короткими рукавами, заправленная в светлые брюки, немного ему коротковатые.

– Я ничего не хочу, спасибо, – проговорил Мунк.

– Я тоже, – произнесла Миа.

– Я полагаю, вы приехали поговорить про девочку, Йессику, – кашлянул Палатин, садясь на венский стул, – Я говорил с Господом. И мы решили, что для меня будет лучше все вам рассказать. Ведь Иисус сказал: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

Мунк поднял брови.

– Как бы постыдно это ни было, – продолжил Палатин.

– Так вы были знакомы? – спросила Миа.

– Да.

– Насколько хорошо? – задал вопрос Мунк.

– Не очень хорошо, – ответил Палатин и сложил руки на коленях. – Мы встречались пару раз. У нее.

Мунк бросил взгляд на Мию.

– В лодке?

– Да.

– И что делали?

Палатин кашлянул, прикрыв рот рукой.

– Мне не очень удобно рассказывать все в деталях, но…

– Вы с ней спали? – спросила Миа.

– Самого… проникновения не было, но другое было, да.

Он потупил взгляд и посмотрел на изображение Иисуса за спинами следователей.

– Я знаю, что это греховно. Теперь я на верном пути. Я буду один. До моего пениса больше не дотронется ни одна женская рука.

Миа закатила глаза и собиралась что-то сказать, но Мунк ее остановил.

– Итак, Виктор, – он выпрямился на диване. – Чтобы все прояснить. Вы имели интимные отношения с Йессикой Баккен?

– Да.

– И эти отношения состояли в том, что вы ходили к ней в лодку, делали то, о чем было договорено и платили ей за это?

– Да.

– Сколько?

– Пятьсот крон.

– И сколько раз вы там были?

– Три.

Мунк посмотрел на Мию, та кивнула головой.

И сумма, и количество совпадали с записями в черной записной книжке.

– Но в субботу вас не было дома? – спросила Миа.

– Нет. Я был на Таутре. Мама любит их кремы и мыла, я езжу туда иногда, покупаю для нее.

– Это могут подтвердить… монахини? – спросил Мунк.

Палатин посмотрел в глаза Мунку.

– Да, конечно… вы ведь не думаете, что?..

На мгновение повисала тишина, его взгляд забегал между следователями.

– Что я убил ее? Нет-нет-нет…

Он сложил руки перед собой.

– Спросите Бога, он знает правду.

– Не уверен, что он сможет ответить, – произнес Мунк. – Но раз вы настроены на честность, Виктор, могу я спросить вас прямо: вы как-то замешаны или имеете хоть какое-то представление об убийстве Йессики Баккен?

– Нет.

– Хорошо, спасибо. Тогда, полагаю…

Мунк посмотрел на Мию, та, кивнув, поднялась с дивана.

– И последнее. – Мунк уже выходил на лестницу. – Вы не будете против сдать анализ на ДНК? Мы спрашиваем у всех, кто посещал лодку. Вы согласны?

– Конечно.

– Хорошо. – Мунк перевел взгляд на Луку.

Лука натянул перчатки и взял пробу изо рта Виктора Палатина. Тот явно испытывал дискомфорт во время забора анализа.

– Спасибо еще раз, – сказал Мунк. – Удачи вам.

Миа промолчала и высказалась, только когда они с Мунком и Лукой уже прошли достаточно по дороге.

– Удачи?

– А что мне было ему сказать? – пробурчал Мунк. – Ты когда-нибудь видела раньше такое?

– К сожалению, видела не раз. Пути Господни неисповедимы, кажется так они говорят?

– Меня об этом не спрашивай. – Мунк засунул в рот сигарету.

Путь обратно, к счастью, прошел спокойнее. Миа сменила роль лихого штурмана на спокойного задумчивого пассажира, сидящего рядом с Холгером. Мунк часто видел ее в таком состоянии и знал, что, когда у Мии такой взгляд, ее нельзя беспокоить. Она, видимо, думала о том же, о чем и он, о разговоре с Палатиным.

Слишком просто?

Вся эта болтовня про Иисуса и Бога?

Признаюсь в одном и избегну другого?

Мунк молчал, дав ей возможность подумать. Заговорил он, только когда они ступили на землю.

– Что думаешь? Слишком рано отпустили?

Она не успела ответить.

К ним подошел мужчина.

– Мунк? – Он снял солнечные очки.

– Да, это я.

– Клаус Халворсен, Крипос.

Он подал Мунку руку.

– Это Тео де Боер, полиция Нидерландов и Джон МакЛарен из Интерпола.

Он кивнул на двоих мужчин, стоявших поодаль от него на пристани.

– Где мы можем поговорить?

48

Доротея Крог накрывала длинный стол на веранде для встречи совета общины. Белую скатерть и сервиз она доставала только по праздникам, но сегодня решила сделать исключение, ведь в последнее время произошло столько ужасного. Вообще она хотела позвонить и все отменить. Не очень-то вовремя устраивать застолье, правда? Над островом нависла жуткая тень нераскрытого убийства в лодке. А теперь второе! Сегодня ночью! Ходили слухи, что у птичьей башни нашли тело Пелле Лундгрена. Милейший человек, всегда веселый ездил по острову на своем велосипеде. Доротея грустно покачала головой и расставила по местам последние чашки. Глядя на людей вокруг – в магазине или в молельном доме, она понимала, что идиллия нарушена. Что все напуганы. Провести собрание Доротею убедила Бет Корнелиуссен, глава совета. Как раз сейчас нам и необходимо встретиться, подумай? И она конечно права, нужно поддержать друг друга и вместе попытаться отыскать свет в это темное время.

На собрании совета общины, состоявшем из восьми человек, присутствовали: трое из местной церкви – Томас Офелиус, новый священник; Нура, которая пришла первой и сама Доротея. Трое из общины Санстада, а также один человек из церкви Филлан.

– Ты получила повестку встречи?

– Да-да, Нура. Все наверняка получили ее.

– Как тебе она? Нужно обсудить новую крышу?

– Нет-нет. Мы же детально обсудили это в прошлый раз, – сказала Доротея и пошла за кофе в гостиную.

У входа она натолкнулась на нового священника Томаса, как обычно растерянного и шмыгающего носом.

– Мы будем сидеть на улице?

– Да, Нура уже пришла. Идите туда.

Собравшиеся пробежались по отчету и утвердили его. Когда они приступили к зачитыванию списка тем, Корнелиуссен заметила, что, строго говоря, не стоит начинать, пока все не пришли и спросила, где Ларс Лоландер?

Милая она женщина, эта Бет, но излишне педантичная. Она была одной из тех, кто активно поддерживал установку нового запрестольного образа, и конечно, стали слышаться перешептывания по углам. Значит, она дружит с Притцами? Она только что купила себе новую роскошную машину. Откуда у нее деньги на такое? Ерунду несли, конечно, но такое бывает иногда. У людей тут слишком мало тем для разговора. Доротея и сама билась за новый образ, потому что церкви нужны были деньги, только и всего.

Наконец Лоландер пришел, и теперь можно начинать. Он извинился и сел рядом со священником. Заметив на руке Лоландера повязку, любопытная Бет Корнелиуссен, естественно, поинтересовалась, что случилось. Выяснения этого заняли некоторое время. Присутствующие охали и вздыхали, узнав, что в ладонь Лоландера вонзилась древесная щепа. Ларс Лоландер – относительно новый член общины. Он вырос здесь, но переехал жить в другое место и сюда вернулся всего пару лет назад. Вообще-то он финансист, но сейчас на пенсии и занимается продажей дерева. С Лоландером произошел несчастный случай – при работе на распилочном станке он повредил руку.

Ну вот, кажется, все.

Теперь точно можно начинать.

По окончании собрания Доротея наконец-то проводила почти всех до двери и пошла на веранду в надежде, что двое оставшихся последуют за остальными, но нет, они продолжали сидеть.

Нура и Бет Корнелиуссен.

У них что, нет своей жизни?

Когда Доротея вошла, они о чем-то шептались.

– О чем беседа? – спросила Доротея, собирая со стола тарелки.

Женщины переглянулись, слегка смущенные, словно их застали за неприличным разговором.

– Да так, можно сказать ни о чем, – кашлянула глава совета общины.

– Да? Ну хорошо.

Доротея потянулась за посудой и хотела было сказать что-то о солнце, о том, как оно так красиво освещает кусты крыжовника, но не успела.

– Ты слышала, что говорят в центре? – тихо спросила Корнелиуссен, перегнувшись через стол.

– Нет, а что там? – заинтересовалась Доротея, опустившись на стул.

– Ну, ты знаешь, что полиция ходит повсюду и всех расспрашивает?

– Да, – кивнула Доротея. – Они были тут недавно. Двое. Один по фамилии Мунк, как у художника, а вторая тут живет у Квенвэра, про нее писали в газетах…

– Крюгер, – подтвердила Нура.

– Точно, – продолжила Доротея. – Очень милые и приятные люди, как по мне. Кажется, хорошо знают свою работу. Уверена, что они во всем разберутся.

– Да, но их больше, – продолжила Корнелиуссен. – Следователей. Кари-Анне сказала, что один из них был у нее в магазине. Задавал вопросы.

– Ходят слухи, что они кого-то ищут, – быстро проговорила Нура. – Каких-то мужчин.

– Вот как? – вздохнула Доротея.

– Спрашивают об именах, – тихо произнесла Бет.

– Точнее о сокращениях, – поправила Нура.

– Да, – проговорила Бет. – Кари-Анне сказала, что ее спрашивали, знает ли она кого-то, кого могли называть Биг Б? и Вик?

– Ох. – Доротея сложила чайные ложки сверху стопки тарелок. – Они разберутся с этим.

– Был еще один, – почти прошептала Бет. – Некий мистер ЛОЛ.

Бет и Нура переглянулись.

– И тут мне пришло в голову, когда я увидела повязку, – затараторила Нура. – Как думаете, я слишком много спросила, это выглядело подозрительно?

– Повязку? – спросила Доротея.

– Ларса Лоландера, – прошептала Бет.

– Вы подумайте. Лоландер. ЛОЛ? Мы ведь не так хорошо его знаем, правда? Работал в каком-то банке? Вышел на покой и приехал сюда?

Она сделала знак кавычек пальцами.

Доротея фыркнула.

– Ну ладно, хватит вам уже. Пора закругляться. Мне нужно полить цветы, пока они совсем не завяли. Ну и ну, какая сегодня жара.

К счастью, гостьи наконец ушли. Доротея видела, как они остановились у ступеней в церковь и продолжили шушукаться.

Она вошла в кухню и загрузила посудомоечную машину.

Посмотрела в окно.

Лоландер?

У нее появилось неприятное ощущение.

Нет, невозможно.

Позвонить Луке Эриксену?

Нет.

Не может такого быть.

Доротея Крог достала из буфета бутылку портвейна и бокал, взяла кроссворд с карандашом и с тяжелым сердцем опустилась в кресло в тени зонта.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации