Электронная библиотека » Сборник » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Лудингирра"


  • Текст добавлен: 2 декабря 2022, 18:43


Автор книги: Сборник


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава двадцать третья

Перед заходом солнца Лудингирра в храме Жизни объяснял Подзатыльнику ситуацию:

– Вот тебе ветошь и там в кувшине раствор. Его немного надо… смочишь тряпку и протрешь тут все подряд, только инструменты в зале не трогай. Понял?

– Да… – неуверенно сказал Подзатыльник. – Понял… а как тогда…

– Что?

– А… нет, ничего. Я все сделаю, уважаемый господин, все сделаю…

– Я хотел с тобой поговорить. – вежливо начал Лудингирра. – Вот скажи мне Подза… Ахтой, почему ты так, а? Почему все, за чтобы ты ни взялся, ломается, рвется и разбивается вдребезги? Ты понимаешь, что если ты будешь плохо работать мне придется тебя продать нубийским купцам? А те запрягут тебя в караван и будешь таскать тяжелые мешки с зерном наравне с ослами. А если споткнешься – пройдутся плетью по спине. И раны твои никто исцелять не станет. В них заведутся мухи и будут пожирать твою плоть… Ты это понимаешь?

– Да, господин… – едва слышно отозвался Подзатыльник. Он стоял, смиренно опустив очи, едва дыша.

– Почему ты такой? – Лудингирра старался как можно мягче произносить слова, чтобы случаем не вызывать страха. – Ты и дома так жил?

Подзатыльник долго собирался с мыслями, и, наконец, произнес:

– Если моему господину угодно знать…

– Угодно, угодно…

Лицо Подзатыльника стало очень серьезным – разговор обещал быть вполне откровенным.

– Все в этом мире, господин, зависит от воли нам не подвластной… – произнес Ахтой, словно молитву перед божеством. – Так говорил и мой отец, и отец моего отца и отец отца моего отца и…

– Я уже понял! Дальше-то что?

– Если рыба не идет в сеть, значит так угодно богам. И что может человек? Неужто он воспротивится их воле? Все в нашей жизни ими предначертано…

– Этому тоже отец тебя научил?

– Да, конечно. – оживился Ахтой. – Мой господин, никто не знает, как лучше. И даже сам человек не знает, что ему лучше, а что – хуже. Вот кувшин с водой упал на пол… А если бы он упал кому-нибудь по ноге? Крокодил уплыл, а мог бы изувечить и тебя и уважаемого господина Азибо… Да и среди огромного улова, могла попасться ядовитая рыба… Все могло быть хуже, гораздо хуже, мой господин…

– По разумению твоего отца и целительством заниматься не стоит? – возразил Лудингирра. – Дабы хуже не было.

– Кто знает, мой господин? На все воля богов… – задумчиво ответил Ахтой. – Можно, конечно, исцелить человека, и он будет жить, а вдруг в этой жизни его ждут испытания тяжелей самой страшной болезни, и человеку было бы лучше в загробном царстве?

– Надеюсь, уборка в храме жизни не вызовет у тебя сомнений в ее надобности? Начинай прямо сейчас, к утру надо закончить.

– Да, мой господин. – поклонился Ахтой. – Я буду стараться, но на все воля богов…

Лудингирра побрел домой. Сказать по правде, он и сам чуял, что даже эта затея пойдет прахом. Но чутью своему он решил противопоставить здравомыслие. И по здравомыслию выходило: работа несложная, напортачить здесь мудрено, а ежели Подзатыльник справится – а справиться он обязан – можно и более сложное дело доверить ему.

А еще это самое здравомыслие вдруг стало подкидывать Лудингирре странные думы: «А что если Подзатыльник в чем-то прав? Ведь не каждый человек знает свое грядущее. И как часто бывает – делаешь одно, а выходит совсем не то и не так, и уж лучше бы оно вообще не выходило никак… Даже самые лучшие твои намерения могут обернуться против тебя же самого. И, действительно, кто знает, чем все может закончиться?»

Наутро, придя в храм, Лудингирра увидел мрачную картину: Азибо ходил по комнатам сам не свой. Держался за голову и повторял одно и тоже по кругу:

– Проклятье! Это ж… О, боги! Это все! Да что же это, а? Где он? Где он, эта бестолочь?

– Что случилось, Азибо? – спросил Лудингирра, зевая.

– Брат, я тебе так скажу, выбирай: или ты избавляешься от Подзатыльника, или наш хозяин избавится от нас обоих.

– Что, Подзатыльник не стер пыль?

– Стер, и все надписи на кувшинах тоже стер. И где какой теперь порошок не понять… Все чисто…

– Где он?

– Кто? Подзатыльник? Не ведаю!

– Погоди, может не так все и печально, а? Посмотри вокруг – действительно все чистенько прибрано, и аккуратно сложено!

Азибо подошел в плотную к Лудингирре, дыхнул ему в глаза ядовитой желчью и стало ясно: уже не до шуток.

– Что будем делать? – попытался смягчить обстановку Лудингирра.

– Делать, да? А я не ведаю, что делать! Может ты ведаешь, так подскажи!

– Погоди, я сейчас его найду и все устрою. – Лудингирра, бросив виноватый взор на Азибо, выскользнул из храма.

В доме Раусера Подзатыльника не было и возле дома тоже.

– Сбежал, скотина! Напакостил и сбежал! – крикнул Лудингирра, и треснул с досады кулаком по стене, так, что посыпалась штукатурка.

Из кухни на улицу выскочила перепуганная тетушка Мези с огромным черпаком наперевес и полотенцем через плечо.

– Ты чего дом-то ломаешь? Захворал что ли?

– А… тетушка Мези… – рассеянно обронил Лудингирра. – Ты Подзатыльника не видала?

– Не видала. – сообщила она, протирая черпак полотенцем. – А что?

– Сбежал, стало быть!

– Горе-то какое! Одним дармоедом меньше!

– Да не так уж он и плох был! – возразил Лудингирра. – Бывает и хуже… намного хуже… А лишние руки в доме – это…

– Лишние руки, которые ничего не умеют, и лишний рот, который не упустит лишний кусок!

Лудингирра поглядел на осыпавшуюся штукатурку и смущенно молвил:

– Ты это… только хозяину ничего не говори, ладно?

– О! – всплеснула руками кухарка. – А зачем мне хозяин? Я и сама тебя исцелю, не хуже нашего хозяина! На этот случай у меня и черпак волшебный имеется! Его привез еще сам Раяндари с Земли богов! Вот пройдусь тебе разок по косточкам и хвори как не бывало! Будешь тут у меня стены рушить! – замахнулась тетушка Мези.

– Ладно, ладно! – заторопился Лудингирра. – Я приберу тут… сам… потом… он и не заметит! Ты мне лучше посоветуй, что теперь с Подзатыльником делать, а?

– Радоваться надо, глупец, радоваться! – решительно сказала кухарка, но увидев на лице Лудингирры печаль, заголосила: – Ну, вы только поглядите на него! Беда сама покинула наш дом, а ему еще и тяжко стало!

Лудингирре действительно стало туго. Он облокотился на деревянную лестницу, что вела на крышу, грустно вздохнул и вдруг почувствовал, что по лестнице кто-то спускается.

С крыши, сладко зевая, не торопясь ступенька за ступенькой сходил на землю Подзатыльник. Лудингирра выхватил у кухарки волшебный черпак и стал ждать того самого момента, когда задница Ахтоя войдет в зону поражения. Он уже представил себе, как с размаху бьет здоровенным черпаком непутевого раба и тот влетает головой прямо в стену. И пусть стена вместе со штукатуркой обратятся в пыль – ради такого случая и целого дома не жалко!

– Мой господин, – упредил удар Подзатыльник. – Я все сделал, как ты и велел! – он посмотрел на кухарку, на черпак и поинтересовался: – А что, завтрак уже готов? Могу я поесть?

– Можешь! – отрезал Лудингирра и размахнулся черпаком. Но тетушка Мези вовремя перехватила оружие и сказала:

– Черпак ломать не дам! Второй такой не купишь! – с этими словами она вырвала его у Лудингирры и, бережно протирая полотенцем, ушла к себе на кухню.

– Я что-то не так сделал, мой господин?

– Пойдем в храм, сейчас господин Азибо тебе все объяснит!

– Я не хочу туда идти. Господин Азибо меня побьет! – Подзатыльник попятился назад.

– Нет, он тебя не побьет, он тебя убьет! Кстати, а что ты делал на крыше?

– Я там спал, мой господин! – невозмутимо ответил Подзатыльник.

– А почему не в доме?

– Я боялся, что уважаемый господин Азибо на меня сердится будет.

– Ступай за мной, бестолочь! – вздохнул Лудингирра. Он глядел на этого жалкого типа и понимал, чем дольше с ним возишься, тем хуже он становится. Пусть сейчас Азибо выльет на него свой гнев, хоть чем-то Подзатыльник будет мне полезен.

– Вот, держи! – сказал Лудингирра швыряя Подзатыльника на Азибо. – Бей! Он весь твой! Ну!

Ненасытная Утроба тем временем занимался взвешиванием порошков в храме, будто все было в полном порядке.

– Уйдите оба, не мешайте! – буркнул он, не отрываясь от работы.

– Постой, а как ты порошки различаешь… они же все перепутаны, а? – недоумевал Лудингирра.

– А так и различаю! По запаху.

– А если ядовитые попадутся?

– Не попадутся! Они в надежном месте! И если тебе интересно, занятия уже начались. И Раусер про тебя спрашивал! Ты куда? – остановил Азибо, видя как Лудингирра заходит в зал.

– На занятия…

– Бестолочь свою убери подальше от меня! Иначе я за себя не ручаюсь…

– Ахтой, это… ступай… домой к тетушке Мези.

– Она меня накормит? – с надеждой в голосе спросил Подзатыльник.

– Накормит… черпаком волшебным…

******

Вечером, перед заходом солнца в честь примирения Лудингирра решил пригласить Азибо в портовую корчму пропустить по чарке пива и потолковать о наболевшем. Внутри собрался в основном торговый люд. Азибо на удивление быстро развезло, он уже сидел на лавке весь обмякший, и чтоб поддержать голову рукой, нащупывал локтем на столе точку опоры.

– Хочешь, стало быть, мудрый совет? – он едва ворочал языком. – Подзатыльника надо продать!

– И все? – Лудингирра рассчитывал услышать нечто большее.

– И все!

– Да кто ж его купит, брат?

– Э-э! – криво усмехнулся Азибо. – Глупцов что ли мало на свете?! Вон их тут сколько, погляди! – нубиец указал в сторону посетителей. И люди стали бросать в ответ колкие взгляды. Но его это нисколько не смущало. – Что думаешь, это все мудрецы сидят, да?

– Он же работать не умеет! – поспешил возразить Лудингирра.

– Ну так и ты не умел, но тебя же купили! – бесцеремонно отвесил Азибо. – Да… ладно… Ну, раз не хочешь продать, можно выменять Подзатыльника на осла.

Лудингирра дернул плечами:

– Тогда у меня не будет своего раба…

– Зато у тебя будет свой осел!

Лудингирра вздохнул:

– Ты просто не понимаешь…

– А чего тут понимать? – изумился Азибо.

– Когда у меня свой раб, я чувствую себя свободным человеком! Как раньше…

– Да? – неопределенно буркнул Азибо и присел рядом с Лудингиррой. – Но… осел это тоже неплохо. Осел – это даже лучше, чем Подзатыльник. Верно я говорю? – гаркнул он на всю корчму и для пущей убедительности хватил кулаком по столу. Народ притих. – На осле можно доехать до базара и привести кучу всего и сразу. Ну а Подзатыльник твой что? На нем ты никуда не доедешь, да и ничего не довезешь. Опять же: осел и ест меньше, и соображает лучше. Осел – это, брат, – деловито покачал головой Азибо, – это гораздо выгоднее!

Лудингирра сидел, вжавшись в скамью и размышлял.

– Ну… – подталкивал Азибо. – Чего тут еще думать-то?! Уже вон, все вокруг за то, чтоб ты избавился от этой дряни. Да? – он снова обратился к публике. Никто возразить не посмел. – Вот видишь, я тебе дело говорю! Все как есть! Пойдем, брат, домой, – сказал он устало. – Не разговорчивые тут все какие-то сидят… Обиделись что ли?! Э!

Лудингирра поспешил вывести приятеля на свежий воздух.

– Ты погляди на них! – брякнул напоследок Азибо. – Опять молчат, а… Проклятье вам на ваши головы дурные!

Лишь когда двое приятелей убрались из корчмы, люди облегченно вздохнули и принялись обсуждать свое.

На следующий день после занятий Лудингирра все же решился избавиться от Подзатыльника и прихватив с собой для надежности Азибо, отправился на базар. Здесь на фоне знойных красавиц и мускулистых темнокожих невольников Подзатыльник выглядел… не очень.

Время шло, летали мухи, Азибо финики жевал. А люди проходили мимо. И нельзя сказать, что никто не интересовался. Подходили, останавливались, смотрели в глаза Подзатыльнику и тут же отворачивались. Одна пожилая женщина стояла дольше других и Азибо решил начать торги первым:

– Хороший раб, почтеннейшая! Интересует?

– Почем продаете? – дребезжащим голосом спросила женщина.

– Договоримся! – бодро вмешался Лудингирра.

– А что ты умеешь делать? – спросила она.

– Нет такого ремесла, что было бы ему не по силам! Очень исполнительный раб. Любое дело…

– А я не тебя спрашиваю, – перебила женщина Лудингирру. – Я его спрашиваю… – и ткнула пальцем в Подзатыльника.

– Я… – еле слышно отозвался Ахтой, – я сын рыбака.

– Да! – утвердительно рявкнул Азибо. – Это очень знатный рыбак!

– Мне бы в помощь по хозяйству… – скрипнула старуха.

Азибо вошел в раж, тот самый, когда вера в собственные слова одерживает верх над их смыслом.

– Так он и по хозяйству знатный рыбак!

– Дорого, небось и стоит?

– Зачем дорого? Совсем нет! Ну, хочешь, мы тебе его обменяем на осла? – предложил Лудингирра.

– Так и знала, что дорого возьмете! – старуха уже собралась уходить.

– Почему дорого? – возмутился Азибо. – Один осел за одного раба! Это очень выгодная цена!

– Да нет у меня осла! – вздохнула она и ушла прочь.

Азибо подошел к Лудингирре и шепнул:

– Видишь, брат, никто не хочет менять нашего осла на своего. Надо что-то делать, иначе мы его так никогда не продадим!

Лудингирра и сам стал нервничать – начал грызть финики вместе с косточкой. Единственный человек, который был абсолютно спокоен – сам Подзатыльник. Он зевнул, почесал поясницу, опустился на песок и стал ждать чем дело кончится.

– Ты что расселся, бестолочь?! – крикнул Азибо.

– А что мне делать, господин?

– Стоять в полный рост и делать мудрое лицо!

Подзатыльник нехотя встал, скрестил руки на груди, прищурил очи, нахмурил брови и уставился в неведомую вдаль. Получилось весьма надменное выражение с легким оттенком нахальства.

– Брат, да ты посмотри! Он же издевается над нами! – сказал Азибо. – Дай-ка я ему тресну разок для ума!

– Погоди, погоди! – нервничал Лудингирра. – С помятым лицом мы его даже на финики не обменяем.

Вдруг из толпы выделился и предстал перед Подзатыльником босоногий тощенький старичок.

– Тебе чего, уважаемый? – буркнул недовольно Азибо. – Проходи, проходи, не заслоняй товар.

Старичок лукаво улыбнулся и ответил:

– Слышал я, что хотите своего раба на осла обменять?

Азибо окинул покупателя с ног до головы недоверчивым взглядом и спросил:

– А тебе на что?

– Хочу заключить сделку.

– И где же твой осел? – спросил Лудингирра.

– Мой осел у меня дома. – не раздумывая ответил старичок. – Желаете взглянуть?

Азибо и Лудингирра посмотрели друг на друга с удивлением. Им обоим показалось довольно странным что старик оставил осла дома, вместо того, чтобы ходить по базару и показывать товар лицом, точнее мордой. Но за неимением других предложений согласились на осмотр.

Старик бойко шел по закоулкам и Лудингирра с Подзатыльником едва за ним поспевали. Что уже говорить про Азибо! Тот вообще едва дышал и потому отстал.

– Сюда, уважаемые, сюда! – старик пригласил во двор.

Под навесом на привязи жевал сено ишак. Надо заметить, что Лудингирра, да и Азибо чаяли увидеть худосочное, замученное непосильным трудом животное. Однако, осел был на удивление хорош: шкура гладкая без изъяна, зубы не стертые, да и копыта не сбитые.

Азибо ходил вокруг да около, потирал руки, искусно хмурил брови, периодически кашлял, кряхтел, да сопел. И только плохо скрываемый блеск в глазах выдавали истинное его состояние.

– Что скажешь, брат, а? Ну же! Ну! – подталкивал Азибо Лудингирру к положительному ответу.

Но бывший купец с ответом медлил и больше наблюдал не за ослом, а за его хозяином. Старик даже не поинтересовался Подзатыльником, но уже был готов к обмену и нахваливал осла на все лады.

– Да… – говорил он, поглаживая гриву. – Работает за двоих, тянет больше, чем весит за маленькую охапку сена… и характер очень даже покладистый. Правда, у меня уже есть один покупатель на него… не знаю, как и быть…

– И что тебе предлагают в обмен за этого осла? – спросил Лудингирра, косясь на хозяина.

Старик отвел взгляд и сказал:

– Разное предлагали… а мне нужен исправный раб, такой как у вас… Я вижу вы готовы совершить сделку, уважаемые. Вот и хорошо! Сейчас схожу за писарем, и он приложит печать.

Азибо с таким благоговением посмотрел на хозяина, что был готов бросится ему в ноги и расцеловать подол его туники. Он явно не понимал реакцию Лудингирры, который, хитро прищурив глаз, осведомился:

– Зачем же беспокоиться? На базаре всегда найдется кому заверить.

Хозяин вдруг засуетился:

– Нет, нет, нет! Я не позволю, чтобы два уважаемых человека топтали свои ноги по такой жаре. Я все сделаю сам.

– Погоди, почтеннейший, погоди…

Лудингирра взял паузу по наитию. Он и себе свое поведение объяснить не мог. И тем не менее, был уверен, что поступает правильно.

– Брат, я тебя не узнаю! – раздраженно шептал Азибо. – Что с тобой?

Бывший купец стоял, кусал себе губы, метал взгляд то на осла, то на хозяина… И вдруг его глаза просияли:

– Почтеннейший! – сказал он радостно. – А позволь посмотреть не хромает ли твой ишак.

– Отчего бы и нет… – согласился хозяин и стал отвязывать животное.

– Нет-нет, я сам… – настоял Лудингирра и взял животное за привязь. Прошелся с ним по двору. Осел покорно следовал и вдруг оступился, на неровности. – Пожалуй, я выведу его за двор… – сообщил Лудингирра хозяину.

И тут старик забеспокоился всерьез.

– Э, нет! Зачем еще?! А вдруг сбежит?

– Не сбежит, уважаемый, не сбежит! Азибо, помоги!

За пределами знакомой территории осел идти отказывался. Стоял, как вкопанный.

– Ну, пшел! Давай! – Лудингирра как мог понукал осла, но все без толку. – Чего это он, а? Ты же говорил – покладистый!

– Так и есть… – пробормотал хозяин.

– Он покладистый… – заехидничал Лудингирра и легонько взмахнул рукой перед самым глазом животного – осел не дернулся, и даже ухом не повел. – Покладистый… только… слепой.

– Как слепой, что вы такое говорите! – возмутился хозяин. – Если передумали – так и скажите! Нечего тут наговаривать! Идите, идите прочь от сюда! Убирайтесь! Живей! Ну! – старик замахал руками и выгнал всех троих со двора.

Азибо был в полной растерянности.

– Нам хотели продать слепого осла! – возмущался он на весь окрест. – Нас хотели обмануть! Брат, что это, а? Кругом одни прохвосты! Моргнуть не успеешь – нагишом останешься!

– Но ведь могло же быть и хуже! – возразил Лудингирра.

– Да? И что может быть хуже слепого осла?

– Я тебе так скажу: хуже слепого осла, может быть только двуногий слепой осел, вроде тебя! Кто мне это предложил? Кто меня торопил?

– Откуда я мог это знать?!

– Откуда – откуда! Запомни мудрость: хочешь торговать с выгодой – держи глаза открытыми! Знакомую обстановку слепой осел знает, а в незнакомой – боится…

– Ну, да… – согласился Азибо. – Я, допустим, даже с закрытыми глазами могу найти дорогу в царство тетушки Мези. Особенно, когда голоден!

– А ты всегда голоден!

– Ну, брат, это ты приврал, конечно… Далеко не всегда!

– Всегда, если не спишь с набитым пузом! – закончил свою мысль Лудингирра. – Э! А ты чего стоишь?! – крикнул он Подзатыльнику.

– А что еще мне делать? – отозвался Ахтой.

– Видал?! – воскликнул Азибо. – Мы тут из-за тебя чуть нагишом не остались! А ему снова делать нечего! Брат, дай я ему врежу разок от всего сердца, а?

– Подожди… – у Лудингирры в голове зашевелилась идея.

– А чего ждать?! Это ж все из-за него! У, бестолочь! – замахнулся Азибо. – Послушай: а давай из него все внутренности повытаскиваем и у Мерит обменяем на что-нибудь полезное?

– И чего полезного можно получить за его потроха, особенно у Мерит? Нет, брат, есть мысль получше…

– Что еще за мысль? – допытывался Азибо.

– Скоро узнаешь, а пока веди эту бестолочь обратно в дом.

Не успел Лудингирра прийти в себя от рыбалки – понадобилось идти на охоту, да еще на очень необычную дичь. На блох. Излюбленным местом обитания этих паразитов была стоянка караванщиков. Местные обходили это место стороной. Разумеется, блохи водились и в других местах города, но здесь они были все как на подбор: крупные и злые. Самое сложное в охоте на блох – объяснить погонщикам зачем он это делает. Хозяева верблюдов сперва очень настороженно отнеслись к просьбе Лудингирры. Когда же целитель рассказал во всех красках об ужасных болезнях, которые могут случиться от маленькой блохи, расписал в подробностях предсмертную агонию животных и людей, при этом категорически пообещал не брать платы, караванщики ему не только разрешили охоту, но и сами приняли в ней непосредственное участие. Трофеев набралось на треть пузырька, величиной с ладонь. И посчитав, что этого вполне достаточно для исполнения своего замысла, Лудингирра поблагодарил хозяев и удалился в сторону пристани. Потолкавшись, среди рабочего люда он с невозмутимым лицом присвоил себе приличный кусок корабельного каната и был таков.

Тем временем Азибо, сидя во дворе дома в тенечке уминал жирную рыбу, потягивал хозяйское вино и наставлял изголодавшегося Подзатыльника:

– Хорошему человеку везде хорошо! А такому как ты – повсюду плохо! И все-таки повезло тебе, бестолочь, что ты не мой раб! У меня бы ты живо работать научился.

Тот стоял, глотал слюну и ждал, когда его судьба будет окончательно решена.

– Жрать хочешь, бестолочь? – ухмылялся Ненасытная Утроба. – А у кого руки с головою не в ладу всегда – с пустым брюхом ходит! И плеть – ему похлебка, и кнут ему вместо хлебов… О! – воскликнул Азибо, увидев Лудингирру с канатом. – Ты чего, корабль себе купил?

– Это не мне. Это ему. Давай, вяжи его крепче по рукам и ногам.

– Зачем?

– Вяжи, вяжи, потом узнаешь.

Когда спутали несчастного Подзатыльника, Лудингирра достал пузырек с блохами и стряхнул его содержимое на голову Ахтоя.

– Это еще что? – удивился Азибо.

– Блохи. Самые крупные и породистые. Кусаются не хуже диких ос. Вяжи ему и рот, чтоб не сказал ничего. А теперь, Азибо, кусай меня за руку!

– Чего? – удивился Азибо.

– Кусай, кусай, тебе говорю!

– Я же не блоха.

– Кусай! Ну!

– Э, брат! Может тебе отдохнуть, а? Выглядишь ты не очень… – Азибо подозрительно осмотрел Лудингирру и сложил руки на груди, изобразив на лице отвращение.

– Хочешь продать Подзатыльника? Тогда делай что говорю!

Азибо поглядел по сторонам и убедившись, что кроме злополучного раба в округе никого, тихонечко прикусил Лудингирру за предплечье.

– Да кто ж так кусает! – заорал Лудингирра. – Вот как надо!

И взяв руку Азибо, так вцепился в нее зубами, что тот побагровел от боли.

– А-а-а! Да ты что! – заорал он и вонзил свои зубы в руку Лудингирре.

Лудингирра стерпел.

– Вот это другое дело. – крякнул он. – А теперь запомни: это он нас с тобой покусал! Понял?

Азибо, разумеется, не понял ничего, но утвердительно кивнул.

Они шли на базар, ведя вдвоем на привязи Ахтоя и по пути, не теряя времени, разыгрывали балаган. Ахтоя кусали блохи и как только он пытался достать рукой до головы, чтоб почесать, Лудингирра и Азибо делали вид, что едва могут сдерживать его, будто вели не человека, а разъяренного льва, что стремится вырваться на свободу.

– Да держи ты его! – упрекал Лудингирра.

– Да держу я его! – подыгрывал ему нубиец.

Таким образом, они вновь оказались на невольничьем рынке. Блохи делали свое дело, а Лудингирра и Азибо – свое. И, надо сказать, работали слажено. А потому очень скоро привлекли к себе повышенное внимание не только возможных покупателей, но и продавцов.

– Как же пить хочется, Азибо! – говорил Лудингирра, веря в каждое свое слово. – Я схожу за водой?

– Что ты, брат! – возражал Ненасытная Утроба. – Один я его не удержу!

Ахтой попытался поднять руки и Лудингирра с Азибо в попытке удержать его на привязи стукнулись лбами. Получилось очень даже натурально.

– Да держи ты его! – крикнул Лудингирра.

– Держу, брат, держу!

В ту же пору в шикарном паланкине, что покоился на плечах шести рабов на базар въехал толстый господин. Одной рукой он обнимал свой живот, другой перебирал жемчужные четки. Рядом с этим господином сидела стройная красотка и закидывала ему в пасть виноград. Господин перемолол зубами очередную порцию и сплюнув кость, бесцеремонно спросил:

– Ну… и что тут продают?

– Раба продают, многоуважаемый! – переводя дыхание, молвил Лудингирра.

– А чего это на нем столько веревок?

– Бешенного льва сдержать легче, чем этого малого!

– Да! – поддержал Азибо. – Клянусь, силы в нем, хоть отбавляй!

Блохи впились в Ахтоя, он дернулся – Азибо с Лудингиррой едва устояли на ногах.

– Да крепче, крепче держи его!

– Да держу его! Из последних сил держу! – подпевал Азибо.

Толстый господин удивился:

– А по нему и не скажешь, что силен. Худосочный он какой-то!

– Худосочный, но с буйным нравом! – кряхтел Лудингирра, растягивая Ахтою руки. – Вот пришлось ему рот завязать. У меня вся рука покусана и у него тоже!

Толстый господин взглянул на укусы и удивился еще больше. Потом произнес:

– Буйный, значит и вправду сильный!

А Лудингирра продолжал:

– Для какой надобности почтенный ищет себе раба?

– Гребцов на корабль себе ищу.

– Тогда это то, что нужно! Лучшего гребца не сыщите. Один за двоих сойдет!

А блохи становились наглее, чем басни Лудингирры.

– Да держи ты его!

– Да держу, брат, держу! – Азибо смахнул пот с лица.

Ахтой попытался прогнать вшей и тем подкрепил слова Лудингирры:

– Видишь, как вырывается!

Стройная красотка, сопровождавшая господина, тоже была удивлена и даже перестала закидывать своему хозяину фрукты в пасть.

Тут Ахтой и вправду резко встал и Азибо с Лудингиррой едва не опрокинули паланкин. Красотка вскрикнула, фрукты полетели в разные стороны, а толстый господин плюхнулся на песок. Ему помогли встать и отряхнули.

– Сколько просишь за него? – поинтересовался толстый, щуря глаз.

– Двенадцать дебен серебром. – резанул Лудингирра.

От этой виртуозной наглости Азибо закашлял, чтоб не засмеяться.

Господин скорчил скептическую гримасу и сказал:

– Больше десяти не дам!

Лудингирра тяжело дыша, изрек:

– Ладно, пусть будет десять. Но только лишь потому, что устал его держать!

– Ведите его на мой корабль, да смотрите, чтоб не сбежал! – приказал господин.

Лудингирра и Азибо повели Ахтоя на пристань, подняли на корабль и там Лудингирра наказал хозяину:

– Двойные колодки ему надевайте, иначе беды не миновать!

Ахтой снова задрыгался, и хозяин в страхе отшатнулся.

– Эй, наденьте на него две колодки. Только держитесь подальше от его зубов. Острые, как лезвия! Вот ваши монеты.

Азибо раскрыл кошелек, пересчитал серебро и сказал:

– Здесь не хватает, уважаемый!

Хозяин нахмурил брови, перекосил физиономию, снял с толстого пальца перстень и сказал:

– Вот вам еще. Он тоже серебряный! Эй, там, одень на него третью колодку. Для верности.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации