Электронная библиотека » Сергей Нечаев » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 19 апреля 2018, 18:40


Автор книги: Сергей Нечаев


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Последняя страница великой истории

Наполеон прибыл в Рошфор 3 июля 1815 года. Однако ни в какую Америку он не уехал, так как победители в лице британского капитана Мейтланда объявили ему, что получен приказ отправить его в Англию. Получив такой ответ, Наполеон созвал всех своих оставшихся приверженцев и спросил у них совета, что делать? Вокруг порта стояли британские корабли, сквозь которые невозможно было прорваться; сзади находилась страна, ставшая негостеприимной для Наполеона с тех пор, как в нее вновь вступили союзники и Бурбоны. В таком отчаянном положении бывший император решил, что лучше всего будет довериться великодушию английского народа.

Прибыв на корабль Мейтланда, Наполеон сказал капитану:

– Я прибыл на ваш корабль, ища покровительства английских законов.

26 июля Наполеон уже был в Плимуте. Там его посетил лорд Джордж Кейт, но посещение это, холодное и немногословное, продолжалось весьма недолго. В последних числах июля лорд снова явился к Наполеону и разрешил его недоумение самым жестоким образом: он привез с собой приказ, который назначал бывшему императору местопребывание на острове Святой Елены. По словам историка Поля-Мари-Лорана де л’Ардеша, «то был приговор к ссылке, который, по свойству климата острова Святой Елены, переходил в приговор к смерти».

Когда Наполеон услышал из уст лорда Кейта это решение английского кабинета, он не смог скрыть своего негодования.

– Я гость Англии, – закричал он, – а не ее пленник! Я добровольно искал покровительства ее законов, но со мной нарушают священнейшие права гостеприимства! Я никогда добровольно не соглашусь перенести оскорбления, которые мне наносят: только насилие может меня к тому принудить.

Как известно, это ни к чему не привело. Много лет беззастенчиво топтавший Европу человек, любивший говорить, что «самый надежный рычаг всякого могущества – это военная сила», не мог рассчитывать на гостеприимство в стране, всегда бывшей его главным противником. Насилие, которое много лет представляло собой наполеоновский стиль общения с другими народами, на этот раз было совершено над ним самим, и бывшему императору пришлось смириться с унизительными условиями ссылки на затерянном на юге Атлантического океана острове Святой Елены…

Глава девятнадцатая. Дальнейшая судьба Мальмезона

Герцог Лейхтенбергский

Эжен де Богарне, ставший хозяином Мальмезона, в обмен на полученные в порядке компенсации «за уступленные итальянские земли» пять миллионов франков в 1817 году получил от своего тестя, короля Максимилиана, ландграфство Лейхтенберг и епископство Эйхштадт.

Ландграфство Лейхтенберг (чуть больше двухсот квадратных километров) находилось в Баварском округе Пфальц. Свое имя оно получило от старинного замка Лейхтенберг в местечке того же имени, родовом поместье ландграфов фон Лейхтенберг, мужская линия которых прекратилась в 1647 году. В конце XVII века гандграфство было уступлено курфюрсту Максимилиану Баварскому, а тот, в свою очередь, передал его своему сыну Максимилиану-Филиппу. Когда последний в 1705 году умер бездетным, ландграфство было отдано князю Леопольду фон Ламберг, но в 1714 году снова возвращено курфюрству Баварскому.

Что касается Эйхштадта, то эта небольшая территория в Средней Франконии в 1802 году была обращена в епископство.

Так в 1817 году был создан знаменитый Лейхтенбергский герцогский дом, основанный на владении землями бывшего ландграфства Лейхтенберг и епископства Эйхштадт (всего около трехсот квадратных километров), с титулом Его Королевского Высочества, переходящим по праву первородства (прочим членам рода был присвоен титул Светлейших князей).

Историк Десмонд Сьюард пишет:

«В конце концов, бывший вице-король Италии так и не удостоился княжества. Вместо этого он получил денежную компенсацию, что сделало его владельцем несметных капиталов. В 1817 году преданный ему тесть, король Максимилиан, наградил его титулом герцога Лейхтенбергского и первого пэра Баварии, что поставило Эжена вместе со званием „Ваше Королевское Высочество” лишь на ступеньку ниже принцев крови. Эжен также был произведен в командиры одного из баварских полков легкой пехоты. Он вел счастливую жизнь в своей прекрасной резиденции в Эйхштадте, в окружении обожаемой и преданной Августы и семи отпрысков, посвящая почти все свободное время охоте на диких кабанов в горных лесах».

В событиях, известных как «Сто дней» Наполеона, Эжен де Богарне не принимал никакого участия, хотя и был 2 июня 1815 года возведен Наполеоном в достоинство пэра Франции.

Эжен де Богарне оставался в Баварии, при дворе короля Максимилиана. Поражение Наполеона при Ватерлоо и его ссылка на далекий остров Святой Елены – все эти события были восприняты им с грустью, но он не изменил своего решения не заниматься больше политикой, сосредоточив все свои усилия на семье и воспитании детей.

Смерть Эжена де Богарне

В самом деле, после 1815 года Эжен де Богарне окончательно решил посвятить себя частной жизни, занявшись упрочением своего благосостояния и подготовкой выгодных браков для своих детей. К тому же он дал слово не только никогда не принимать сторону Наполеона, но и вообще не покидать Баварии.

Последние годы жизни Эжен де Богарне жил в своем имении или в Мюнхене, где в построенном им дворце разместилась галерея картин, собранных в Италии, и другие предметы изящных искусств.

В начале 1823 года Эжена де Богарне поразил первый приступ болезни. Это случилось в Мюнхене, и в течение шести недель практически во всех церквях города проходили молебны о даровании ему выздоровления, что наглядно показывает, насколько он был любим людьми. Болезнь отступила, и врачи предписали Эжену де Богарне пройти лечение на мариенбадских водах.

На какое-то время это помогло, и вскоре (в конце августа 1823 года) Эжен де Богарне вернулся в Мюнхен. Но к концу года его состояние снова ухудшилось – он стал жаловаться на участившиеся головные боли.

В ночь на 21 февраля 1824 года Эжен де Богарне скончался. Считается, что причиной его скоропостижной (ему было всего сорок два года) смерти стал приступ апоплексии. Говоря современным языком, у Эжена де Богарне случился повторный инсульт, то есть внезапное нарушение мозгового кровообращения, спровоцированное участием в охоте на кабана. Это занятие Эжен де Богарне просто обожал, но оно было строго противопоказано только что пошедшему на поправку человеку.

Есть и другие версии причин смерти Эжена де Богарне. Например, историк Десмонд Сьюард утверждает, что «Эжен был уже болен раком и скончался в 1824 году».

Похороны были грандиозными. Вся Бавария после этого покрылась черными траурными лентами. Многие люди искренне плакали.

Во Франции, когда о его смерти доложили королю Людовику XVIlI, монарх воскликнул:

– Я очень опечален!.. Принц Эжен был благородным человеком…

Действительно, Эжен де Богарне был уникальным человеком, о котором до сих пор никто не может сказать ни одного плохого слова. Даже Наполеон, частно бывавший несправедливым к людям, на острове Святой Елены написал о нем:

«Я очень доволен Эженом. Он ни разу не доставил мне никаких огорчений».

Эжен де Богарне был похоронен в мюнхенской церкви Святого Михаила. На его памятнике из белого каррарского мрамора работы знаменитого скульптора Антонио Кановы высечен данный ему Наполеоном девиз «Честь и преданность», который Эжен де Богарне оправдал всей своей жизнью.

Военный историк Антуан-Анри Жомини написал об Эжене де Богарне:

«Храбрый, хладнокровный, понимающий военное дело, он умел окружать себя людьми искусными и слушать их советы; это последнее достоинство стоит иногда гениальных вдохновений высшего дарования».

Продажа Мальмезона

Эжен де Богарне сохранял за собой Мальмезон до самой своей смерти, а в 1828 году его вдова, Августа Баварская, продала поместье шведскому банкиру Йонасу Хедерману, а тот, в свою очередь, в 1842 году перепродал его Кристине Испанской, вдове испанского короля Фердинанда VII.

Виктор-Донатьен де Мюссе в своих «Мемуарах» рассказывает о своем визите в Мальмезон, имевшем место в конце июня 1828 года, следующее:

«Вчера мы ездили в Мальмезон. У нас был билет, аннулированный четыре года назад, и нам не позволили войти, но потом появился один господин с билетом: он пригласил нас войти вместе с ним, и мы приняли это приглашение с признательностью. Мальмезон стоял на продажу после смерти Эжена де Богарне. За него хотели два миллиона, что не было слишком дорого, так как имение включало в себя 1700 арпанов[13]13
  Примерно 580 га.


[Закрыть]
земель, лесов и лугов».

Графиня Анна Потоцкая, посещавшая в то время Мальмезон, рассказывает:

«Нам показали Мальмезон, начиная с чердака и кончая подвалом. Я не могу выразить словами, с каким интересом, с каким жадным любопытством рассматривали мы жилище, бывшее свидетелем стольких великих событий.

Сколько невыразимого упоения, любви, славы, бесчисленных триумфов, фантастических рассказов! Вся жизненная драма героя развертывались здесь в течение десяти лет, и, казалось, все было полно здесь еще трепещущими воспоминаниями, которые придавали настоящему как бы отблеск прошлого. Спальня Наполеона – та, где он Первым консулом мечтал о всесветной монархии, а потом неограниченным монархом, увитым славой, искал отдыха, – оставалась в том же виде, в каком он ее покинул… Жозефина запретила пускать туда любопытных, и только благодаря настойчивым просьбам и золоту нам удалось проникнуть в нес.

Если когда-либо кощунственная мода дерзнет изменить обстановку этой комнаты, это будет таким преступлением, за которое потомство будет вправе упрекнуть нацию. Мальмезон должен быть превращен в национальную собственность.

Помимо общего интереса, связанного с малейшими подробностями жизни великого человека, эта комната сама по себе была необыкновенна. Резная кровать безукоризненной античной формы стояла на возвышении, покрытом громадной тигровой шкурой редкой красоты. Огромный шатер вместо занавесей поддерживался военными трофеями, напоминавшими о победах и завоеваниях. Они представляли собой не только славные эмблемы, добытые на поле брани и служившие богатым украшением, – это была своего рода живая хроника блистательных подвигов солдат и славы их вождя.

Мы углубились в рассматривание каждой мелочи этой комнаты, отныне ставшей исторической, и царившее молчание лишь изредка нарушалось голосом проводника, которого мы время от времени тихо о чем-либо спрашивали: в эту минуту нам казалось, что сам неограниченный владыка присутствует здесь. В комнате Жозефины не было ничего интересного, лишь бросалось в глаза отсутствие вкуса и гармонии. Обстановка представляла собой странную, безвкусную смесь всех цветов и стилей, не замечалось ни изящной простаты, ни аристократического замысла, ни любви к старине. Здесь безраздельно царила мода – всемогущая властительница Парижа…

Единственное, что было вне всякой критики, – это картинная галерея. Сразу было видно, что устройством ее занимался человек опытный, с большим артистическим чутьем. Фламандская школа в ней господствовала над итальянской. Не желая давать здесь скучного описания, которое невеждам кажется неинтересным, а знатокам – недостаточно полным, я укажу только, что в этой галерее имелось несколько великолепных картин Клода Лорена, Поля Потера, одна чудесная картина Рюисдаля и множество восхитительных полотен Вувермана. Что же касается архитектуры дома, то она была не только безобразна, но и вулгарна. Главный корпус был низким, придавленным крышей с мансардами. Окна узкие и маленькие, двери убогие, украшения тяжелые, одним словом, все носило отпечаток мелочности без простоты и претензии без величия.

Но сады и в особенности оранжереи были великолепны: в них оказалось столько редких растений из всех стран света, что легко можно было вообразить себя я тропиках.

Высчитав хотя бы приблизительно издержки на устройство и содержание этих садов, можно сразу заметить, что Жозефина больше всего любила свои растения и цветы, предпочитая их всей окружавшей ее роскоши. Правда, она немало тратила и на туалеты, но то, что питала императрица к своему парку и оранжереям, было настоящей страстью».

«Мальмезон должен быть превращен в национальную собственность». Он ею и стал, когда в 1861 году хозяином Мальмезона стал французский император Наполеон III, родной внук покойной Жозефины. Он выкупил замок и сделал из него музей.

Во время Франко-прусской войны 1870–1871 годов Мальмезон сильно пострадал. В те годы в прекрасном замке некоторое время даже размещалась немецкая казарма.

В результате музей пришлось закрыть, а в 1877 году Мальмезон был продан одному коммерсанту, который разбил парк поместья на куски и стал распродавать их. К счастью, в 1896 году поместье приобрел историк наполеоновской эпохи Даниэль Иффла, известный под псевдонимом «Осирис». Именно он собрал коллекцию, посвященную Наполеону, выкупил шесть гектаров земли вокруг Мальмезонского замка, восстановил его и предложил государству в 1904 году с условием, что здесь будет музей Наполеона.

Этот удивительный человек, фактически спасший Мальмезон, достоин нескольких слов. Он родился в Бордо в 1824 году. Происходил он из семьи марокканских евреев и сделал себе состояние, работая в банковской сфере. Разбогатев, он стал меценатом, увлекающимся наполеоникой и собирающим личные вещи Наполеона. Передав Мальмезон государству, он поставил единственное условие – его коллекция должна была быть выставлена на всеобщее осмотрение в музее, который должен был быть открыт в замке.

Умер Даниэль Иффла в 1907 году в Париже и был похоронен на Монмартрском кладбище.

А за год до его смерти, в 1906 году, музей наполеоновской эпохи в Мальмезоне был открыт. Последняя его реставрация, кстати, закончилась в 1992 году. В салонах замка, реконструированных в стиле Первой империи, была восстановлена обстановка начала XIX века, и теперь там экспонируются портреты, предметы обихода императорской семьи и другие памятные вещи, в частности трон Наполеона из Фонтенбло, его походная кровать, на которой он скончался, а также его посмертная маска.

Судьба замка Буа-Прё

Когда Эжен де Богарне умер в феврале 1824 года, его вдова продала Буа-Прё одному парижскому негоцианту. В 1853 году замок уже имел нового владельца – некоего Эдуарда Родригеса-Энрикеса.


Вид на замок Буа-Прё


Этот человек обосновался в Буа-Прё и занялся реконструкцией замка в стиле эпохи Наполеона III. В своем новом владении он любил собирать артистов и музыкантов. В частности, там нередко бывали композитор Фроменталь Галеви и Жорж Бизе, женившийся в 1869 году на Женевьеве Галеви, дочери его старого учителя.

Когда Эдуард Родригес-Энрикес умер в 1878 году, его дети продали Буа-Прё журналисту Жувену, который прославился тем, что воскресил газету «Фигаро». Потом замок переходил из рук в руки, а в 1920 году он был куплен парой из Рюэйя, Эдвардом Тюком и его женой Жюли Стелл. В 1926 году они подарили замок Буа-Прё и прилегающий к нему парк Национальному управлению музеев, которое присоединило Буа-Прё к Мальмезонскому музею.

Использованная литература

ABRANTES Laure. Mémoires de Mme la duchesse d’Abrantès ou souvenirs historiques sur Napoléon, la Révolution, le Directoire, le Consulat, l’Empire et la Restauration. Paris, 1831–1835. – 18 vol.

ALBERG, duc de. Mémoires historiques sur la catastrophe du duc d’Enghien. Paris, 1824.

L’ARDÈCHE, Paul-Marie-Laurent de. Histoire de l’Empereur Napoléon. Paris, 1839.

AVRILLON, Marie-Jeanne-Pierrette. Mémoires de mademoiselle Avrillion, première femme de chambre de l’impératrice, sur la vie privée de Joséphine, sa famille et sa cour. Paris, 1833. – 2 vol.

AUBENAS, Joseph-Adolphe. Histoire de l’impératrice Joséphine. Paris, 1857.

BAINVILLE, Jacques. Napoléon. Paris, 1958.

BAUSSET, Louis-François-Joseph, baron de. Mémoires anecdotiques sur l’interieur du palais et sur quelques évenements de l’Empire depuis 1805 jusqu’au 1er mai 1814 pour servir à l’histoire de Napoléon. Paris, 1827. – 4 vol.

BENOIST-MECHIN, Jacques. Bonaparte en Egypte ou le rêve inassouvi. Lausanne, 1966.

BLANC, Louis. Histoire de la Révolution française. Paris, 1847–1862. – 12 vol.

BOISSY D’ANGLAS, François-Antoine, comte de. Les Études littéraires et poétiques d'un vieillard, ou Recueil de divers écrits en vers et en prose. Paris, 1825. – 6 vol.

BOURIENNE, Louis-Antoine Fauvelet de. Mémoires de M. de Bourrienne, ministre d’État, sur Napoléon, le Directoire, le Consulat, l’Empire et la Restauration. Paris, 1829. – 10 vol.

BRODEAUX, Henri. Le coeur de la reine Hortense. Paris, 1933.

CASTELOT, André. Josephine, Impératrice. Paris, 1972.

CASTELOT, André. Napoléon. Paris, 1999.

CASTELOT, André. Bonaparte. Paris, 2007.

CASTELOT, André. Napoléon III. L’aube des temps modernes. Paris, 1999.

CHEVALLIER, Bernard. L’ABCdaire des châteaux de Malmaison et de Bois-Préau. Paris, 1997.

CHEVALLIER Bernard, PINCEMAILLE Christophe. L’impératrice Josephine. Paris, 2002.

DARIDAN, Geneviève. MM. Le Couteulx et Cie, banquiers à Paris. Un clan familial dans la crise du XVIIIe siècle. Paris, 1994.

DUBIEF, Sylvain. Le général Junot en Egypte // Revue du souvenir napoléonien. № 367. 1989. – pp. 2—19.

DUCREST, Georgette. Mémoires sur l’Impératrice Joséphine, ses contemporains, cour de Navarre et de Malmaison. Deuxième édition. Paris, 1829. – 3 vol.

HUBERT, Gérard. Malmaison. Paris, 1983.

LACRETELLE, Pierre de. Secrets et malheurs de la reine Hortense. Paris, 1936.

LE NORMAND, Marie-Anne-Adélaïde. Mémoires historiques et secrets de l’impératrice Joséphine, Marie-Rose Tascher de la Pagerie, première épouse de Napoléon Bonaparte. Paris, 1827. – 3 vol.

LENOTRE, Georges. Napoléon. Croquis de l’Epopée. Paris, 1932.

MARTIN, Albert. L’assassinat de l’Impératrice Joséphine au château de Malmaison. 2002 (www.napoleon1er.com)

MELCHIOR-BONNET, Bernardine. Bonaparte intime. Paris, 1968. Mémoires de la reine Hortense. Paris, 1927. – 3 vol.

MÉNEVAL, Claude-François, baron de. L’impératrice Josephine. Paris, 1910.

MÉNEVAL, Claude-François, baron de. Mémoires pour servir à l’histoire de Napoléon Ier, depuis 1802 jusqu’à 1815. Paris, 1894. – 3 vol.

MOUNIER, Claude-Philibert-Edouard. Souvenirs intimes et notes du baron Mounier, secrétaire de Napoléon Ier, pair de France. Paris, 1896.

MUSSET, Victor Donatien de. Nouveaux mémoires secrets: pour servir à l’histoire de notre temps. Paris, 1829.

NORMAND, Suzanne. La reine Hortense. Paris, 1948.

PELLAPRA, Emilie de. Une fille de Napoléon. Mémoires d’Émilie de Pellapra, comtesse de Brigode, princesse de Chimay Publié avec une introduction de la princesse de Bibesco. Une préface de F.Masson. Paris, 1921.

RAXIS DE FLASSAN, Gaëtan de. Histoire du Congrès de Vienne. Tome 2. Paris, 1829.

REMUSAT, Madame de. Mémoires (1802–1808), publiés par son petit-fils Paul de Remusat. Paris, 1879–1880. – 3 vol.

ROUART, Jean-Marie. Morny, un voluptueux au pouvoir. Paris, 1995.

SAVANT, Jean. Napoléon. Paris, 1974.

THIBAUDEAU, Antoine-Clair. Le Consulat et l’Empire, ou Histoire de la France et de Napoléon Bonaparte de 1799 à 1815. Paris, 1834–1835. – 10 vol.

THIEBAULT, Paul-Charles-François-Adrien-Henri-Dieudonné. Mémoires du général Thiébault. Paris, 1893–1895. – 5 vol.

WAIRY, Louis-Constant. Mémoires de Constant, premier valet de chambre de l’empereur, sur la vie privée de Napoléon, sa famille, et sa cour. Paris, 1830. – 6 vol.

WRIGHT, Constance. Hortense, Reine de l’Empire (traduit de l’anglais par Collin Delavaud). Paris, 1964.


БРЕТОН Ги. Наполеон и женщины (перевод с французского). Т. 7. М., 1996.

БРЕТОН Ги. Наполеон и Мария-Луиза (перевод с французского). Т. 8. М., 1996.

ВАНДАЛЬ Альберт. Возвышение Бонапарта (перевод с французского). Т. 1. Ростов н/Д, 1995.

ГЛАУБРЕХТ Матиас. Эму для Жозефины: находки Николя Бодена, исследовавшего по поручению Наполеона побережье Австралии // ГЕО. № 12. 2007. – С.203–218.

ДЕЛДЕРФИЛД Рональд. Жены и любовницы Наполеона (перевод с английского). М., 2001.

КИРХЕЙЗЕН Гертруда. Женщины вокруг Наполеона. Репринтное воспроизведение издания 1912 года (перевод с немецкого). М., 1991.

КИРХЕЙЗЕН Фридрих. Наполеон Первый: Его жизнь и его время (перевод с немецкого). М., 1997.

ЛАВИСС Эрнест и РАМБО Альфред. История XIX века (перевод с французского). Т. 1–8. СПб., 1890.

ЛЕПЕЛЛЕТЬЕ Эдмон. Тайны венценосцев. Романы (перевод с французского). Харьков, 1992.

МАНФРЕД А.З. Наполеон Бонапарт. М., 1972.

МАССОН Фредерик. Наполеон и его женщины (перевод с французского). М., 1993.

МЕРЕЖКОВСКИЙ Д.С. Наполеон. М., 1993.

Наполеон. Годы величия (1800–1814). В воспоминаниях секретаря Меневаля и камердинера Констана (перевод с французского). М., 2001.

НЕЧАЕВ С.Ю. Подлинная история Наполеона. М., 2005.

НЕЧАЕВ С.Ю. Наполеон. Заговоры и покушения. М., 2006.

РУСТАМ. Моя жизнь рядом с Наполеоном. Ереван, 1997.

САУНДЕРС Эдит. Сто дней Наполеона (перевод с английского). М., 2002.

СЕРЕБРЕННИКОВ Владимир. Загадочный эпизод французской революции: Людовик XVII – Наундорф. Петроград, 1917.

СЛООН Виллиан. Новое жизнеописание Наполеона I (перевод с английского). Т. 1–2. М., 1997.

СТЕНДАЛЬ. Жизнь Наполеона. Воспоминания о Наполеоне. Собрание cочинений (перевод с французского). Т. 11. М., 1959.

СЬЮАРД Десмонд. Семья Наполеона (перевод с английского). Смоленск, 1995.

ФЛЕЙШМАН Гектор. Жозефина // Женщины Наполеона. Истории. М., 2003.

ЦВЕЙГ Стефан. Жозеф Фуше (перевод с немецкого). М., 1999.

ШАТОБРИАН Франсуа-Рене де. Замогильные записки (перевод с французского). М., 1995.

Нечаев Сергей
Москва
Август-октябрь 2008 года

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации