Текст книги "Смерть под ее кожей"
Автор книги: Стивен Спотсвуд
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Глава 30
Развалюха из цирка привлекала бы внимание, а ехать в «Хрючечную» на полицейской машине – верх идиотизма. Поэтому мы катили мотоцикл Джо по траве на дорогу у фермы Доннеров.
Мы не крадемся, твердила я себе. Просто стремимся избежать ненужных и отнимающих время споров о том, насколько эта поездка опрометчивая, безрассудная, безумная или какая-нибудь еще по определению из лексикона мисс П.
После чего я бы все равно поехала. Я просто сэкономила время.
Едва мы выехали на дорогу, Джо оседлал мотоцикл и поставил ногу на стартер. С третьей попытки мотор взревел, и его гул раскатился эхом на многие мили по плоским полям.
Вот тебе и спрятались.
Двигатель несколько раз кашлянул, но в основном звучал ровно. Джо перенастроил все управление под левую руку и уверенно сжимал руль одной рукой.
– Не волнуйся, – сказал он. – Все держится крепко.
– Я и не волнуюсь. Просто думаю, как лучше сесть в платье. Не хочу, чтобы вся округа увидела мою… кобуру.
После нескольких осторожных попыток я запрыгнула на сиденье и обвила Джо руками.
– Можешь посоветовать, как мне лучше вести себя? – спросила я.
– Сильнее наклоняйся вправо. С этой стороны у меня недовес, – он обернулся с ухмылкой. – Шучу. Просто расслабься.
И мы тронулись.
Мотоцикл немедленно повело, и я вцепилась в Джо. Однако стоило нам набрать скорость, как мы выровнялись.
Поздним воскресным вечером на двухполосном шоссе почти никого не было. Джо прибавил газу, и мы покинули цирк на скорости выше разрешенной. Телефонные и заборные столбы мелькали быстрее, чем я успевала их сосчитать.
Я устроилась так, чтобы выглядывать из-за плеча Джо. Но видела лишь темноту и узкую полоску незнакомого шоссе, которое фара освещала только на тридцать футов вперед.
Интересно, а тормоза исправны?
И много ли у него было практики, с одной-то рукой? Если впереди на дороге что-то появится, у Джо будет только полсекунды, чтобы отреагировать. Или даже меньше.
Я почувствовала, как Джо заерзал, и поняла, что стиснула его слишком крепко и могла даже оставить синяки. Я заставила себя расслабиться и дышать ровно. Тогда мне удалось ослабить хватку и сесть прямо. От этого сработал какой-то клапан в моих плечах и спине и с шипением выпустил все напряжение, которое накапливалось незаметно от меня.
Я закрыла глаза. Ощутила, как ветер развевает мои кудри. И еще больше разжала руки.
Через мгновение я совсем отпустила Джо. Раскинула руки в стороны. Я летела.
Я никогда не пропускала возможности прокатиться на американских горках. Но это было другое. Лучше. Потому что мы ехали не по рельсам. Мы могли свернуть куда угодно. В любую сторону. Чистая пьянящая свобода.
Мотоцикл попал в яму на дороге и ощутимо дернулся, так что меня откинуло назад. Я снова обняла Джо.
Как напомнила бы мисс Пентикост, свобода и безрассудство часто идут рука об руку.
Я погрузилась в размышления о том, что мне известно о Лерое Декамбре. Он обворовывал собственного деда и явно не только его. Торговал краденым. Я знала торговцев краденым в Нью-Йорке. Некоторые были приятнее других, но каждый из них считал, что все имеет свою цену, в том числе и люди.
Я размышляла о том, что за человек будет грязно материть незнакомку на парковке супермаркета. Человек слишком необузданный и неспособный держать себя в руках.
Но больше всего я думала о списке покупок Лероя Декамбра.
Глава 31
Я примерно представляла, чего можно ожидать от «Хрючечной», и она меня не разочаровала.
Бар и вначале был просто вытянутой лачугой с проходными комнатами и с тех пор лишь катился вниз по наклонной. С годами краска с досок облезла, с крыши пропала черепица.
На месте палисадника теперь был лишь кусок голой земли, служивший парковкой. Она вмещала только три пикапа, которые выглядели так, будто их угнали со свалки, и «додж» 1930-х годов, не очень хорошо переживший последнее десятилетие.
Здание окружали часто посаженные неаккуратные деревья из тех, у которых каждая ветка кажется когтем или злобным глазом.
– Если оттуда выйдет ведьма и спросит, не желаю ли я мятного коктейля, я сбегу, – сказала я Джо.
Мы стояли на другой стороне дороги, пытаясь разглядеть, кто может быть внутри. Из окон лился свет, но тряпка не касалась стекол со времен президента Кулиджа[10]10
Джон Калвин Кулидж (1872–1933) – 30-й президент США (в 1923–1929 гг.).
[Закрыть], так что мы видели только расплывчатые пыльные пятна.
– Удивительно, что там вообще кто-то есть, – добавила я. – Я думала, по воскресеньям здесь сухой закон.
– Есть обходные пути, – пояснил Джо. – Люди приносят алкоголь с собой и платят за место. Затем, когда они выпивают свою бутылку, если там вообще что-то было с самого начала…
– …бармен любезно одалживает им немного из собственных запасов, – закончила мысль я. – Бесплатно, но чаевые приветствуются.
– Что-то вроде того.
– То же самое происходит и в Нью-Йорке в заведениях, которые работают без лицензии.
Мы еще минуту тщетно всматривались внутрь, но никто не вышел, а окна оставались непрозрачными.
– Наверное, нам лучше уехать, – сказала я.
– Ага.
– …было бы слишком глупо просто войти туда, правда?
– Точно.
Прошло еще полминуты.
– Но все-таки… – начала я.
– Было бы неплохо увидеть лицо Лероя, когда мы зададим ему вопрос о Руби, – закончил мысль Джо.
Мы пересекли улицу и вошли в лачугу.
Я бывала в притонах, но «Хрючечная» заслуживала награду. Пол был покрыт толстым слоем опилок и арахисовой скорлупы, немногочисленные столы позаимствованы из канав и свалок, а воздух на три четверти состоял из сигаретного дыма и на одну – из кислорода.
Там стоял знакомый дух скисшего пива, пота и моторного масла – стандартный для любого захудалого бара от Билокси до Бронкса.
Свет давали полдюжины голых лампочек, которые свисали на обтрепанных проводах, пришпиленных скобами к потолку. Если бы пять из шести перегорели, это пошло бы бару на пользу. Клиентам тоже.
Все головы повернулись в нашу сторону. Взгляды всех посетителей были мертвы, как у запойных алкоголиков. Разговоры смолкли так быстро, что от этого торможения должны были остаться следы заноса. Парочка завсегдатаев явно раздумывала, не устроить ли потасовку, но это означало бы перерыв в пьянстве, а потому я полагала, что у нас есть все шансы остаться невредимыми.
Джо повел меня к дальней стене, где несколько шлакоблоков играли роль барной стойки. Лерой Декамбр выглядел гораздо более холеным, чем вчера, когда я видела его в каталажке. Он был за стойкой, погруженный в разговор с фигуристой брюнеткой в комбинезоне механика, которая осторожно сидела на одном из двух шатких барных стульев.
Она говорила шепотом, так что я не могла разобрать ее слов, но это было очень похоже на типичную мольбу о стаканчике за счет заведения. Молния на ее груди была расстегнута наполовину, женщина выглядела как стриптизерша в грошовом пип-шоу.
Лерою зрелище, вероятно, нравилось, потому что Джо был уже в паре шагов от стойки, когда Лерой посмотрел в его сторону. И дважды моргнул. Я заметила смятение и панику, мелькнувшие на его лице, прежде чем он улыбнулся, прямо как продавец Библий.
– Ну и ну, посмотрите-ка, кто пришел. Что вас сюда привело, офицер?
Джо выпрямился и заговорил тоном копа. По сути, это была обычная его манера речи, только без намека на добродушие.
– Привет, Лерой, – сказал он. – Мы проезжали мимо, и я решил заглянуть. У меня есть к тебе пара вопросов.
Я не успела рассмотреть Лероя в полицейском участке, так что теперь пользовалась шансом как следует изучить его. Можно было понять, почему некоторые женщины западают на такой экземпляр, как Лерой. Внешне он был похож на Джимми Стюарта[11]11
Джеймс Стюарт (1908–1997) – голливудский актер, лауреат премии «Оскар», во время Второй мировой войны служил в ВВС.
[Закрыть], только на полфута ниже и с изрядной примесью хорька. Широко известный в узких кругах. И мнит себя пупом земли.
Брюнетка быстро застегнула молнию.
– Привет, шеф, – пробормотала она.
– Просто «офицер», Марта, – ответил Джо. – Ты ни во что тут не ввязываешься?
– Конечно нет. Лерой просто… Мы…
Лерой пришел ей на помощь:
– Мы говорили о том старом корыте во дворе. Старом «бьюике» моего отца. Марта посмотрит его и попробует завести.
– Точно, – вставила Марта, вспоминая свои реплики. – На те гроши, которые платит мне Ал, не протянешь. Теперь, когда его ребята вернулись с флота и опять работают в автомастерской.
– Так сходи взгляни на «бьюик». Скажи Люку, что я разрешил.
– Конечно. Спасибо, Лерой.
Марта развернулась, проложила курс и пошатываясь направилась к двери. Этот процесс занял некоторое время, и я поняла, что в этот вечер она вряд ли будет способна разобраться с «бьюиком».
– Так чем могу быть полезен, Джо? – спросил Лерой. – Только не говори, что та сучка решила выдвинуть обвинения. Это же она в меня въехала.
– Нет, я здесь не поэтому.
– Ну, я не могу предложить тебе выпить, сегодня же воскресенье. И ты явно не взял с собой бутылку. Только красотку. Привет, милашка. Кажется, мы не встречались.
– Любому везению иногда приходит конец.
Пока Лерой расшифровывал мои слова, Джо сказал:
– Я по поводу того, что случилось с Руби.
– Кошмар, – покачал головой Лерой. – Бедняжка. Не могу поверить, что в нашем городе могло такое произойти. Надеюсь, этого русского поджарят на электрическом стуле.
– Просто хотел узнать, о чем ты с ней говорил.
Лерой нахмурился.
– В каком смысле? Когда?
– Когда вы с ней виделись.
Неплохо. Джо прибег к той же тактике, что и я с ним. Но Лерой не заглотил наживку.
– Ты имеешь в виду недавно? – спросил он. – Потому что я не видел ее много лет. С тех пор, как она уехала из города. Кто тебе сказал, что мы встречались?
Джо передернул плечами.
– Так, слышал. Что ты столкнулся с ней в цирке незадолго до ее смерти.
– Чушь. Кто-то навешал тебе лапшу на уши. И вообще, вы же поймали убийцу. В пятницу вечером я даже слышал, как говнюк рыдал в своей камере. Жалкий тип.
Если он и лгал, то убедительно. Хотя опытный преступник готовит байки заранее.
Впрочем, если он продолжит говорить про Калищенко, не уверена, что на моем лице не отразится желание придушить его. Я решила не путаться у Джо под ногами.
– Где тут дамская комната?
Лерой хмыкнул.
– Нет у нас дамской комнаты. Только нужник. Выйди наружу, сверни налево – и увидишь. Хотя вряд ли он тебе понравится.
– Ничего страшного, – заверила его я. – Мне не впервой видеть говнище.
Я вышла и сразу обнаружила туалет. Вонь была такой густой, что найти его можно было бы и с завязанными глазами.
Лерой был прав. Мне такое не по нутру. Если бы мне и правда нужен был туалет, я бы предпочла сходить в лесок даже с риском нарваться на ведьму.
Я обогнула здание. Там я обнаружила расчищенный участок земли, в дальнем углу которого стоял «бьюик». По крайней мере, раньше это был «бьюик». Его шины сгнили, а если бы я решила открыть капот, то наверняка нашла бы там чье-нибудь гнездо вместо двигателя.
– Тут нужен не механик, а гробовщик, – пробормотала я.
Дверь со стороны водительского сиденья была открыта, за рулем сидела Марта, откинув голову назад, ее тело обмякло и застыло.
За годы работы с мисс Пентикост мне приходилось натыкаться на трупы. Это всегда неприятно, и я забеспокоилась, не вижу ли перед собой мертвеца.
Поблизости никого не было, и я подошла к открытой двери. Наклонила голову, и тут Марта сделала глубокий судорожный вдох.
– Черт! – взвизгнула я.
Ее веки открылись, и она осмотрелась вокруг пустыми глазами.
Мое внимание привлекла ее правая рука. Рукав комбинезона был закатан, и в изгибе локтя покачивалась игла.
– Эй, – сказала она, ее голос звучал глухо, будто сквозь толщу воды. – Это моя доза. Подожди своей очереди.
Я еще придумывала ответ, когда услышала за спиной шарканье шагов.
– Что ты тут делаешь?
Я обернулась и оказалась на расстоянии вытянутой руки от гориллы. По крайней мере, такие у него были пропорции: огромные руки и грудь на коротких ногах. Все это едва вмещалось в потрепанные джинсы и некогда белую рубашку.
Его лицо скрывали растрепанные волосы и двухнедельная борода, но я уловила сходство с Лероем. Если убрать хорька и заменить его бульдогом.
– Ты, должно быть, Люк, – сказала я как ни в чем не бывало, понадеявшись, что он не заметит, как я трясусь.
– Ага, а ты кто?
Мой мозг подкинул мне идею. Я бы отбросила ее, но других не было, а нищие не выбирают.
– Лерой разрешил, – заявила я. – Сказал, я могу получить у тебя дозу.
Очень кстати на нервной почве у меня выступила испарина.
– Все кости ломит, – сказала я. – Мне правда очень надо.
Люк наклонил голову и стал еще больше напоминать помоечную псину.
– Не-а, – ответил он. – Это вряд ли.
– Нет?
Он покачал головой.
– Тогда мне придется поискать в другом месте.
Я попыталась обойти его, но он преградил мне путь своей огромной лапищей.
– Это вряд ли.
Марта за моей спиной вылезла из машины и поспешила убраться за угол здания.
– Мне не нужны неприятности, – сказала я.
Его губы скривились, обнажая раскрошенные желтые зубы.
– Прости, милашка. Ты уже напросилась.
У меня заныло сердце. Я вспомнила ту парковку у придорожной забегаловки, где Калищенко спас мне жизнь. Тогда я была молода, глупа и почти беспомощна. Но с тех пор многому научилась.
Я посмотрела громиле за спину и сказала:
– Эй, Лерой, скажи своему брату, что я говорю правду.
Видимо, он купился, потому что повернул голову. Как только он отвел от меня взгляд, я со всей силы двинула коленом ему между ног.
Он успел чуть сдвинуть бедра, так что я попала не в самое яблочко, но все равно Люк застонал и согнулся пополам. Я прошмыгнула мимо него, но успела сделать лишь пару шагов, прежде чем он всем телом бросился наперерез и схватил меня за лодыжку.
Я растянулась в грязи. Но тут же перекатилась на спину и начала пинать его, пока он полз ко мне. Одной ногой я ударила его по лбу с такой силой, что отлетел каблук. Люк только охнул и продолжил ползти, вклиниваясь между моими ногами и пытаясь приподняться, чтобы прижать меня к земле.
Он занес правый кулак, однозначно сообщавший, что он собирается заехать мне по лицу. Когда он выбросил руку вперед, я дернулась и отвела голову. Его кулак врезался в землю. Затем я обвила обеими руками его руку, а левой ногой уперлась ему в подбородок.
В лучшем случае я могла бы сломать ему руку. Но, увы, это был не лучший случай. Он навалился на меня своей громадной тушей, и моя хватка ослабла. Всего пара секунд, и он вырвется.
Смирившись с поражением, я отпустила его руку. Из-за этого он потерял равновесие, но все же ухитрился использовать шанс сжать пальцами мое горло. Он уже подносил вторую руку, чтобы окончательно задушить меня, когда я спокойно приставила к его подбородку «браунинг» и сняла его с предохранителя.
Люк немедленно выпустил мое горло. Он был умнее, чем казался.
– Мне не хочется убивать тебя, – сказала я, – но могу сделать исключение. А теперь отступай, медленно и аккуратно.
Продолжая принимать верные решения, он так и сделал. Он встал, и я вслед за ним, нацелив пистолет точно на его переносицу.
– Назад, – сказала я.
Он подчинился.
– Садись в машину.
Это сбило его с толку.
– Меня нервирует, когда ты стоишь. Ты же не хочешь, чтобы я нервничала. В таком состоянии я могу проделать тебе третью ноздрю.
Он наклонился и втиснул свое громадное тело на опустевшее переднее сиденье.
– Итак, скажи мне, Люк, давно вы с братом барыжите героином?
– Каким еще героином?
Лгал он так же, как и наносил удары, – медленно и слишком очевидно.
– Шприц, который ты дал Марте. Вряд ли это инсулин. И вы бодяжите его сухим молоком. Я права?
– Кто это тебе сказал?
– Птичка напела. А другая птичка напела, что вы дали героин и Руби Доннер.
– Кому?
– Руби Доннер. Несколько дней назад с ней произошло несчастье. Упала спиной на нож. Вы вместе ходили в школу.
Я успела медленно досчитать до пяти, прежде чем он сказал:
– А, Руби…
Мой внутренний детектор лжи подвел меня. Я не могла сказать, отчего Люк задержался с ответом: то ли просто медленно соображал, то ли был совсем ни при чем, то ли был способен пырнуть женщину ножом и забыть, как ее зовут.
Я уже собралась продолжить, когда что-то за моим плечом привлекло его внимание.
– Беги, Лерой! – выкрикнул он. – У нее пушка!
Я развернулась, ожидая увидеть его брата. Вместо этого услышала грохот машины, а когда повернулась обратно, Люк уже выбрался с пассажирского сиденья и как раненый медведь мчал в лес.
– Вот сукин сын, – выдохнула я. – Украл мой трюк.
Я выстрелила в воздух, надеясь, что это его остановит. Но лес служил хорошим укрытием, и Люк это знал. Через несколько секунд он скрылся из вида.
Я услышала, как дверь бара с грохотом распахнулась, затем послышались шаги. Через мгновение на заднем дворе появился Джо. Он резко остановился, его взгляд сначала сфокусировался на пистолете, а затем на мне.
Я оглядела себя. Платье порвано, один каблук отломан, другая туфля не пойми где, и я выглядела так, будто вывалялась в грязи. Впрочем, так и было.
– Ты цела? – спросил он.
– Да. Но Люк сделал ноги, – ответила я, кивнув в сторону леса. – Они с братом барыжили здесь героином.
Джо оторопел, и это его не красило, но я простила ему это.
Я хотела предложить поговорить с Лероем по душам, когда раздался рев мотора. Мы выбежали на парковку и увидели, как задние фары «доджа» исчезают в клубах пыли.
Лерой пустился в бега. Я повернулась к Джо.
– А знаешь, – сказала я, убирая двадцать пятый калибр назад в кобуру, – учитывая, как обычно проходят мои свидания, это еще не самое худшее.
Глава 32
Я подавила крик, когда поток ледяной воды хлынул мне на голову и спину.
– Откуда качается эта вода? – выдохнула я. – С Северного полюса?
Джо еще раз нажал на ручку старой колонки, и я смыла остатки грязи с волос. С ног грязь в основном сдуло по пути обратно на ферму Доннеров, но в кудри она въелась только крепче.
Свет в доме не горел, и мне не хотелось будить Дока или мисс Пентикост, моясь среди ночи. Утром будет полно времени, чтобы поведать моему боссу все в подробностях.
Поэтому мы с Джо завели мотоцикл обратно в амбар и нашли старую водокачку на заднем дворе.
Мы решили не обращаться к окружному шерифу, в чьей юрисдикции формально находилась «Хрючечная». Во-первых, у нас не было улик. Во-вторых, Джо не сомневался, что Лерой и Люк укроются в доме деда, который был на территории полицейского управления Стоппарда. Сначала Джо хотел проверить свою гипотезу.
Я сказала ему, что с утра приду в участок и напишу заявление на Люка о нападении на меня. Слабое обвинение, но его достаточно, чтобы объявить Люка в розыск.
Уиддлу я не доверяла ни на йоту. Но если он схватит братьев Декамбр, то поместит их в стоппардскую тюрьму, и мы с боссом почти наверняка сможем побеседовать с ними.
У меня неплохой встроенный детектор лжи, а у мисс Пентикост – первоклассный. Если один из братьев убил Руби, мисс Пентикост вытянет из него признание.
Джо сказал, что Лерой, кажется, ответил честно, когда мы спросили его про встречу с Руби. Я отметила, что Лерой мог хорошо отрепетировать свои реплики.
Я все еще не упоминала героин из трейлера Руби, хотя это могло бы склонить чашу весов в пользу версии, что Люк и Лерой имеют отношение к ее смерти. Если этому суждено попасть в официальный отчет, мне лучше сначала переговорить с мисс П.
Я сунула голую ступню под кран, чтобы поймать последние струйки воды. Одну туфлю я нашла, но у второй был безнадежно сломан каблук. Я оглядела себя. Платье было испорчено. Я была вся в синяках, промокшая и обветренная после езды на мотоцикле, а мои колени выглядели так, словно я проползла половину бейсбольного поля.
Зато чувствовала я себя великолепно.
– Идем, – сказал Джо. – Найду тебе полотенце.
В амбаре Джо зажег керосиновую лампу и начал поиски, а потом вернулся с тем, что вы могли бы назвать полотенцем, если бы не знали слова «тряпка». Я постаралась вытереться, как могла.
– Я знаю, что Лерой удивился, когда ты спросил его о Руби. Но не могу считать, что все это просто совпадение. Все твердят, что Стоппард – маленький городок. Здесь такого не бывает. Значит, у нас есть убитая женщина и наркоторговец, который был ею одержим. Здесь точно есть связь. Может, это не он. Может, это его брат. Люк явно не умеет держать себя в руках. И он достаточно глуп, чтобы отправиться на чужую территорию и пырнуть кого-нибудь ножом. В любом случае мне очень хочется снова с ним поболтать. В более камерной обстановке, разумеется.
Не знаю точно, из-за чего: из-за ледяной воды, из-за остатков адреналина в крови или из-за того, что наконец появился подозреваемый, – но мое сердце бешено колотилось. Я в последний раз прошлась по волосам полотенцем и бросила его Джо.
– Может, позвонить Уиддлу домой? – продолжила я. – Конечно, это не чрезвычайная ситуация, но мы можем получить фору, начав охоту на них пораньше. Нет, забудь. Нельзя же ходить по домам до рассвета. Они могут на тебя наброситься. Застрелить кого-нибудь. Когда Уиддл приходит на работу по утрам?
Я сделала достаточно долгую паузу, чтобы заметить, как Джо улыбается.
– Что такое? Это из-за моих волос, да? Если я не расчешу их прежде, чем они высохнут, то буду выглядеть как невеста Франкенштейна.
Джо шагнул ко мне и протянул руку, чтобы убрать выбившуюся прядь. Несмотря на то что в амбаре было настоящее пекло, я почувствовала исходящее от Джо тепло. От него пахло тальком, лосьоном для бритья и еще чем-то не поддающимся определению.
– Чего ты ждешь? – спросила я. – Письменного приглашения?
Я схватила его за ворот рубашки, притянула и поцеловала. Он быстро сообразил, что делать.
Через несколько минут, когда мы прервались ради глотка свежего воздуха, мы оба решили, что хотим сменить место дислокации, но ни у кого не было достаточно терпения, чтобы далеко идти.
Мы быстро обсудили, что нам нужен кое-какой реквизит, Джо сбегал к висящему в углу костюму и вернулся с жестяной коробочкой, похожей на ту, что мы нашли среди вещей Руби, только более новой и с надписью «Собственность армии США».
– Обожаю солдат, – сказала я. – Всегда готовы.
– Это бойскауты.
Я была не в настроении выслушивать замечания и дала ему знать об этом. Две пуговицы с его рубашки отлетели в темный угол амбара, и больше мы их не видели.
Джо схватил лампу и повел меня вверх по приставной лестнице на сеновал. К счастью, сена там не было. Я была деревенской девчонкой и знала, что, хотя сено в целом может быть мягким, отдельные травинки жутко колются.
Вместо сена там были сухие чистые доски и ворох одеял.
– Иногда я здесь сплю, – объяснил Джо. – Когда становится слишком поздно и не хочется возвращаться домой.
– Сойдет.
Чтобы избежать неприятностей, я отстегнула набедренную кобуру. Джо занялся всем остальным. Правда, ему пришлось немного повозиться с застежкой бюстгальтера, ведь у него была всего одна рука. В конце концов я сама сорвала с себя белье.
А потом…
Знаете, в кино, когда парочка подходит к самому горячему, экран темнеет, а в следующем кадре они уже под простыней и парень прикуривает для обоих сигареты, а девушка опускает тяжелые веки, и можно лишь доверить пропущенную сцену воображению.
Да. Что-то в этом роде. Экран потемнел.
Мы лежали бок о бок, я на животе, он на спине, и оба истекали потом и любовной истомой. У Джо не оказалось сигарет, а я не умею красиво опускать отяжелевшие веки. Наверное. К тому же на сеновале не было простыней, которыми можно было бы укрыться.
Прошло некоторое время. Точно не знаю сколько. Мои часы цеплялись за волосы на его груди, поэтому я их сняла. Я позволила себе расслабиться, лежа между летней жарой и прохладными досками сеновала, и где-то в глубине сознания уже зарождалась мысль о втором раунде. Однако остальная часть мозга задумалась о последствиях.
Коп? Да еще в разгар расследования? Я нарушила три профессиональных правила и два личных. О чем я только думала?
Вообще не думала, по крайней мере той частью мозга, которая отвечает за соблюдение правил. Мои мысли – те, что еще остались, – были связаны с тем, что сегодня меня могли убить, но не убили. Я до сих пор жива. Значит, надо прыгнуть к кому-то в койку, чтобы это доказать!
На редкость логично.
Да? Разве нормально, что насилие служит афродизиаком? Я застряла в круговороте этих размышлений, а Джо начал массировать свою культю. Пока мы кувыркались, я не обращала особого внимания на его руку. А теперь уставилась на нее. Как и Джо.
– Привет, крошка. Четвертак за просмотр.
Я похлопала себя по бокам.
– Кажется, забыла карманы дома.
Он улыбнулся.
– Болит? – спросила я.
Джо задумался.
– Ага. Временами. Чаще всего болит не культя, а рука. Забавно, правда? Ее нет, но она все еще болит. Для этого даже название какое-то есть, забыл.
Он энергично потер культю, как будто пытался вернуть фантомную конечность.
– Врачи говорят, что в конце концов это пройдет, – сказал он.
Я коснулась культи, а потом погладила его по боку, покрытому россыпью шрамов.
– Шрапнель? – спросила я.
– Главным образом. И занозы. Артиллерия стреляла по деревьям.
Джо выглядел так, будто мыслями перенесся в бельгийские леса. Я вернула его к настоящему.
– Занозы? У кого таких нет. – Я указала на тонкий шрам поперек своих ребер. – Стилет.
– Стилет?
– К счастью, тот парень понятия не имел, как с ним обращаться.
Джо протянул руку ладонью вверх.
– Это от танка, – сказал он, показывая полосу, пересекающую линию жизни.
– Должно быть, это был совсем маленький танк.
– Я забирался на него, а пушка пятидесятого калибра еще не остыла. Больше я такой ошибки не совершал.
Я согнула ногу, чтобы он мог рассмотреть мою икру.
– Видишь этот кружок? Это Роско.
– Роско?
– Соседская псина. Со всеми ладила, а меня не выносила.
Джо провел пальцами по моей пояснице.
– А это? – спросил он, обводя бледные шрамы, про которые я всегда забывала.
Я вздрогнула.
– Ремень.
Я видела, что он пытается найти верные слова. Но избавила его от хлопот, прижавшись губами к его губам, а потом переместила его руку туда, где ей лучше находиться.
К черту правила.
Экран снова потемнел.