Текст книги "Королеву играет свита"
Автор книги: Светлана Успенская
Жанр: Криминальные боевики, Боевики
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
А потом потянулись долгие часы страданий. Катя уже поняла, что просто так ей не дадут уйти на тот свет, что переход в мир иной потребует адовых мук и ей суждены долгие часы страданий, прежде чем измученная душа покинет бренное тело. Зачем? За что ей это? За что этот маленький человечек, что у нее внутри, так терзает ее? И внезапно вся ненависть к безжалостной изматывающей боли в ней обратилась на того, кто эту боль вызвал, – на ребенка в собственном чреве.
– Зачем, зачем ты меня так мучаешь? – шептала Катя, как будто он мог ее слышать. – Зачем? Лучше бы ты умер, лучше бы я умерла…
Она ненавидела и желала смерти тому, кто рвался сейчас на волю, раздирая ей внутренности, она ненавидела и желала ему смерти, как ненавидела себя и желала смерти самой себе.
– Нет, мамаша, вам еще рано, – констатировала акушерка, забегая на секундочку для осмотра. – Лежите пока.
– Я не могу! – Катя хотела закричать что есть силы, но, сорвав голос, теперь только сипела, как гусыня.
Порой она проваливалась в спасительный черный омут, обещавший неземное блаженство и успокоение от боли, но неизменно возвращалась оттуда к действительности, полной жутких спазмов. Боль превратила ее из нормального думающего человека в обозленное, измученное животное, которое молит о смерти, точно о величайшей милости.
Бессмысленность этих ужасных мук, их бесполезный итог – ребенок – теперь не нужны были ей. Зачем она решилась на это, ведь Нельсон все равно никогда не женится на ней? Она никому не нужна, все ей чужие, и ребенок этот, даже если он и родится в конце концов и останется жив, будет никому не нужен – ни ей, ни своему отцу, ни своим родным.
Она исторгла из себя сорванный истошный крик, призывая кого-нибудь на помощь, и потеряла сознание…
Очнулась она оттого, что кто-то совал ей под нос резко пахнущую ватку.
Напрасные надежды, боль никуда не делась. Она была тут как тут. Она только и ждала возвращения своей жертвы из бессознательности, чтобы с новыми силами наброситься на нее.
Где-то далеко, как будто за кадром, слышался разговор:
– Спайки на своде мешают прорезаться головке…
– Судя по карте, она же первородящая!
– В анамнезе травмы…
– Что, тогда режем?..
Потом звякнул инструмент, запахло спиртом. С этой секунды боль стала еще коварнее и злее. К ас-, сортименту своих пыток она добавила еще один хитрый прием – режущие ножевые удары, пронзительные и острые. Но Кате было уже все равно. Она опять провалилась в черную обморочную муть. А потом все кончилось…
– Негритяночка! – констатировала акушерка, вертя в руках что-то черное и склизкое. – Мамаша, смотрите, кто у вас?
Но «мамаша» только безразлично закрыла глаза. При виде куска черного сырого мяса в руках акушерки ее чуть не стошнило.
– Мамаша, кто у вас? Девочка или мальчик? – настаивала акушерка.
– Никого у меня нет, – прошептала Катя. – Уберите, он мне не нужен.
Ей стало легче, когда отвратительный кусок сырого мяса куда-то унесли и ее оставили в покое на каталке в коридоре. Она стучала зубами от холода под тонкой простыней. Хотелось поскорей забыться, но сон не шел – перед глазами всплывал черный, натужно пищащий комочек, который, как она знала, был ее ребенком.
«Не нужен он мне, – думала она, дрожа от холода, отчего зубы ее невольно клацали. – Никому он не нужен, и мне тоже».
Акушерка сообщила ей, что у нее девочка, но она отстраненно думала о ребенке «он», как о чем-то, не имеющем пола.
В палате Катя, скорчившись червячком на кровати, блаженно забылась зыбким, без видений сном.
Рано утром медсестра прикатила каталку, на которой лежали тонко попискивающие свертки. Матери обрадованно заворковали, высвобождая тяжелые, набухшие молоком груди. Катя лежала, безучастно отвернувшись к стене.
– Вот твоя, черненькая, ни с кем не спутаешь, добродушно усмехнулась нянечка, подавая ей рыхлый сверток.
– Не нужно, – произнесла она чужим голосом. Она не хотела, чтобы этот черный и склизкий кусок мяса прикасался к ней, приобретая тем самым особую власть над ней. – Он мне не нужен. Унесите.
– Как это так? – изумилась нянечка. – Ты что же такое говоришь?
Отказываешься от дочери?
– Отказываюсь! – подтвердила Катя, не шелохнувшись.
Ее надежды были разбиты – она осталась жива. А ведь она и ее ребенок – они оба должны были умереть из-за собственной ненужности.
– Сорокина – отказница? – услышала она где-то вдалеке удивленный голос врача. – Но она не собиралась писать отказ. И муж ее приходил, спрашивал о ребенке. Черный такой, его ни с кем не спутаешь…
– Отказываюсь, – упрямо подтвердила Катя – Он мне не нужен. Заберите его куда-нибудь.
– Ну, ты хоть покорми дочку, – настаивал врач, – хоть взгляни на нее!
– Не буду! – Катя отвернулась.
Позже, после обеда приходил юрист, разговаривал с ней, описывал возможные последствия отказа, брал сведения об отце ребенка и о ней самой, смотрел на нее с презрением, как на гниду или отвратительного червяка, поедающего дерьмо.
Так же на нее смотрели и соседки по палате, и медсестры, и няни.
А потом ее наконец оставили в покое. Катя лежала тихонько, как мышка.
Баюкала свое спокойствие, витая в блаженном забытьи.
Проснувшись вечером, она почувствовала, что ей нужно в туалет. Для этого необходимо было встать и дойти до уборной в конце коридора.
Отворачиваясь от назойливых взглядов. Катя с трудом поднялась с постели и тихонько побрела вдоль стенки, еле волоча за собой ноги.
Серые клетки линолеума, дремлющая сестра на посту, ведра с криво написанным краской номером отделения, белые палаты – все это кружилось и вращалось вокруг нее в беззвучном бешеном танце.
Вплотную к глазам придвинулась прозрачная стена детского инкубатора, где в кувезах, точно личинки, лежали одинаковые белые свертки. И только один из них выделялся черным сморщенным личиком на торжествующем снежном фоне.
Это она! – поняла Катя. Сердце ее отчего-то вдруг мучительно запрыгало в груди, колени задрожали. Она потянула на себя дверь. В инкубаторе было пусто, медсестра вышла.
Малышка лежала опустив длинные черные ресницы на светло-шоколадные щеки. Ее нижняя губа была обидчиво поджата, совсем как у Кати на детских снимках.
Это она, это ее дочка, ее кровинка, единственный родной ей человек…
Катя схватила сверток и с силой прижала его к себе.
Бежать, немедленно бежать отсюда… Но вместо того чтобы бежать, она в отчаянии опустилась на пол.
Она ни за что ее не отдаст, никому! Она, Катя, всю жизнь неприкаянно мечется, как перекати-поле. Неужели и ее кровиночку, ее дочку ждет та же участь?
Лучше бы она умерла при родах! Лучше ее дочери умереть сейчас! Надо просто сжать изо всех сил пальцы на тонкой шейке – и все будет кончено раз и навсегда… Без мучений, без забот…
Катя принялась отыскивать шею ребенка, бестолково раздирая пальцами туго спеленутые тряпки…
А потом, рыдая, опустилась рядом со свертком…
Так, на полу, ее и нашла медсестра. Девочка тихо спала, прижав губки к материнской груди.
Глава 12
Катю с дочкой выписали домой тихим мартовским деньком – серым, полным предчувствия дождя, полным сырого весеннего ветра, ворошившего ветки деревьев с припухшими почками. Нельсон был восторженно весел и возбужден до крайности. Он бестолково суетился вокруг Кати, точно молодой глупый щенок, то заглядывал под кружевную накидку ребенка, то бросился целовать нянечку вместо того, чтобы дать ей традиционную трешку.
Девочка спокойно сопела, не подозревая, какую бурю эмоций она вызывала у окружающих. Похудевшая на семнадцать килограммов, с синевой под глазами и желтым цветом лица. Катя выглядела узницей концлагеря. Все было так неопределенно, тревожно. Определенность была только в одном – она теперь не одна, у нее есть существо, которое она обязана защищать и оберегать, ради которого обязана жить.
Девочку назвали Ларой, в честь матери Нельсона, убитой повстанцами. Все знакомые Кати в один голос твердили, что не стоит называть дочку в честь умершего родственника, иначе мертвец будто бы может потянуть ребенка за собой на тот свет, но она решила, что это предрассудки. Нельсон же, наоборот, утверждал, что на его родине, где царит культ предков, младенец, названный в честь умершего родича, получает поддержку влиятельного мертвеца и ему переходят по наследству все его положительные качества.
Кроме того, назвать девочку в честь бабушки был еще один резон, политический. Ребенка сфотографировали, и снимок послали непреклонному нгольскому деду Жонасу Жасинту, который раз за разом отвечал категорическим отказом на просьбы сына о браке. Авось сердце старика размягчится при взгляде на младенца, и он даст свое согласие.
Первые месяцы прошли как в аду – бессонные ночи, детский крик плюс веселая беззаботность Нельсона, который подчас забывал, что высокое звание отца накладывает на него важные обязательства. Молодую мать постоянно клонило в сон, она стала совсем прозрачной, еле переставляла ноги. Тотальная непреходящая усталость сковывала мозг странным безразличием. Каждый день казался долгим, как месяц, а месяц казался годом.
В мае в газетах прошло сообщение о том, что режиссер Гераськин намерен снимать Нину Тарабрину в своем новом фильме. Съемки будут в Киеве. Кате эту новость сообщил отец.
Новоявленные дедушка с бабушкой конечно же не утерпели и явились к молодым сразу же после выписки из роддома.
– Ой, какая она хорошенькая! – немедленно умилилась Татьяна, разглядывая шоколадного пупса, который сучил ножками и ручками, как будто принимал участие в марафонском забеге.
Отец промолчал, по его размягченному лицу бродила улыбка. Надо же, он, такой интересный, импозантный мужчина, от которого сходили с ума все гримерши на студии, уже стал дедом!
– На кого же Лара похожа? – задумчиво протянул он.
– На тебя, папосська! – Нельсон улыбнулся счастливой простодушной улыбкой. – И на тебя, тесся! – обратился он к Тане.
Чуть позже, когда улеглась праздничная суматошная суета, отец отвел Катю в сторону и смущенно произнес:
– Катюша, мать приезжает…
– Ну и что? Я-то здесь при чем? – Катя настороженно насупилась.
– Наверное, ей захочется посмотреть на внучку, предположил отец. – Она ведь тоже стала бабушкой.
– Я ей не покажу Лару! Ни за что! – Катя воинственно сжала кулаки. – Недавно она требовала убить ее! Что она сейчас может сказать?
Она прижала к себе дочь, как будто ребенка хотели отнять. Как будто это не она неделю назад готовилась сжать онемевшие пальцы на шее собственной дочери. Может быть, это действительно была не она?
Им все же пришлось встретиться. Кате позвонил администратор съемочной группы и пригласил ее навестить мать в гостинице, где расположилась кинобригада. Приглашение было больше похоже на приказание, но Катя все же пошла, оставив Лару на попечение Татьяны.
Мать была именно такой, какой она всегда представляла себе, – сияющей (скорее сиятельной), уверенной в себе и в восхищении окружающих, прекрасной, несмотря на возраст и недавно присвоенное ей звание бабушки. Говорили, что ее роман с иностранным журналистом сейчас в разгаре. Катя по сравнению с ней выглядела чернавкой, как всегда.
Когда они виделись в последний раз, мать была подавлена скоропостижной смертью мужа и необходимостью по-новому налаживать жизнь без него. Теперь же…
Ее скорбь стала демонстративной, напоказ. Так скорбит королева, обреченная своим саном на пожизненное безбрачие, – величественно, гордо, с достоинством.
Теперь в разговоре матери появились странные повелительные нотки, которых раньше не было. Она точно чувствовала свое право на всеобщее уважение и уверенно пользовалась им. Она была вдовой великого Тарабрина. Его посмертные лавры засияли и над ее головой, без единого седого волоса на висках.
Катя стояла перед ней, как провинившаяся школьница. Почему-то она всегда ощущала себя перед ней ученицей, которую уличили в сокрытии двойки по математике и приперли к стенке.
– А, это ты! – протянула мать с улыбкой и милостиво подставила щеку для поцелуя. Так королева снисходительным жестом протягивает руку своему подданному. – Лена, ты узнаешь эту девочку? – обратилась она к Кутьковой, еще более постаревшей и полысевшей за последнее время.
Восковое лицо Кутьковой испещрили поперечные морщины, углы губ печально опустились. Она напоминала старую потрепанную куклу, которую безжалостные дети забросили на чердак.
– Катюша! – улыбнулась Кутькова и робко замолчала. При матери она всегда тушевалась и уходила в тень.
– Ты пришла одна? А где твой муж? Где твоя дочь? Катя не ответила. Она не знала, о чем говорить с этой красивой чужой женщиной. Ей захотелось развернуться и уйти. Голова противно закружилась, к горлу подкатил непроглатываемый ком.
Хотелось расплакаться. Катя изо всех сил сжала веки, чтобы не разнюниться, – перед матерью ей всегда хотелось выглядеть сильной.
– Вы должны немедленно расписаться! – приказным тоном произнесла Нина Николаевна, узнав, что Катя и Нельсон еще не состоят в законном браке. – Ты должна понять, что подобная ситуация бросает тень и на меня тоже.
Она, как всегда, в своем репертуаре… Ей наплевать и на нее, Катю, и на ее ребенка. Все ее мысли только о том, как она будет выглядеть в глазах окружающих.
– А он очень черный… этот, как его… Ну, твой муж? А твоя дочка тоже очень черная?
Она не сказала «моя внучка», отстраненно именуя Лару «твоя дочка». Катю кольнуло в сердце. Она им обеим чужая, совершенно чужая…
– Я пойду, – проговорила Катя, вставая, – мне скоро кормить.
Мать свела на переносице светлые, ровно выщипанные бровки и почувствовала, что сейчас она должна сказать что-то очень важное для них обеих, своеобразное материнское напутствие. И она наконец нашла эти важные, долгожданные слова.
– Грудь не застуди, – сказала она, провожая Катю до дверей. – При кормлении очень важно не застудить грудь.
Катя вышла в коридор и расхохоталась так, что было слышно в номере. Она смеялась только потому, что ей очень хотелось плакать.
Они поженились, когда Ларе исполнилось три года. К этому времени девочка превратилась в хорошенькую черную куколку с жгучими угольками широко распахнутых глаз, с пухлыми ручками и непокорной копной волос на голове. Она была всеобщей любимицей – живая, подвижная, любознательная. Она без умолку болтала с южнорусским мягким "т" и порой вставляла в речь португальские слова, которым ее учил отец.
Бабушка и дедушка души в ней не чаяли, а дядя Славик, сводный брат матери, был для нее главным авторитетом.
Подходила к концу учеба Нельсона в Киеве, а Катя все еще не знала, останутся ли они вместе или им придется разлучиться навсегда.
Упрямый дед Жонас все еще не давал разрешения на брак, надеясь, что сын вернется на родину и забудет свою русскую жену. Катя понимала, что, если Нельсон уедет, они больше никогда не увидятся.
– Я никуда не поеду без тебя и Лары, – утешал ее Нельсон. Катя старалась не плакать при мысли о скорой разлуке. Она любила мужа.
Наконец Нельсон предпринял крайние меры: написал решительное письмо отцу, где извещал его, что он решил остаться с женой и дочерью в СССР и уже даже подал заявление с просьбой о советском гражданстве. Он писал, что вынужден решиться на этот шаг, потому что не хочет расставаться с семьей и предпочитает разлуку с родиной разлуке с женой и дочерью.
Тогда его отец наконец сдался. Через месяц было получено разрешение, а еще через две недели молодые люди Сочетались законным браком. Вскоре они уже паковали чемоданы для отъезда. Шел тысяча девятьсот восемьдесят шестой, переломный для Союза год.
Луанга встретила их тридцатиградусным зноем и высоким, без единого облачка, небом. «Ил-62», везущий родственников посольских работников и дипломатическую почту, прокатился до конца взлетной полосы и застыл у рыжей кромки поля. В иллюминаторе виднелась выжженная поляна с редкими кустиками травы. На горизонте в дрожащем мареве расплылись от зноя узколистые акации.
Черный парень в коротких шортах и военной рубашке вразвалку приблизился к самолету. Его движения были плавны и грациозны, точно движения дикого зверя.
Было видно, что он никогда никуда не торопится.
Катя вышла из салона на трап, и раскаленный воздух расплавленной лавой влился в грудь, опаляя легкие. Она мгновенно вспотела, как будто ее опустили в горячую воду.
– Мамочка, смотри! – Лара во все глаза глядела на таких же чернокожих и кудрявых людей, как она сама и папа. Ей это было в диковинку, она привыкла, что вокруг нее только белые лица, белые люди.
– Они что, загорели? – спросила она удивленно.
– Да, – ответила Катя, – именно.
Дед Жонас не встретил их в аэропорту, однако прислал за ними машину.
Пузатый минивэн долго пробирался по узким улочкам, запруженным народом. Катя с восторгом глазела по сторонам. Сияющая, яркая, беспокойная жизнь бурлила вокруг, ослепляя яркими красками.
Глянцево-черные женщины с длинными шеями плавно шествовали по улице, торжественно неся на голове корзины экзотических фруктов, погонщики свистом бича и горловыми криками направляли повозки, в которых билась и переливалась на солнце океанская рыба. Автомобилей было много, но все они были очень старые, разномастные, мятые. Водители здесь были абсолютно уверены, что их шоферская обязанность состоит лишь в том, чтобы как можно чаще нажимать на клаксон, поэтому над улицей стоял жуткий вой. Машины ездили, как им заблагорассудится – и по левой стороне дороги, и по правой. Зато на центральной площади города возле бетонного куба банка стоял чернокожий полицейский в голубой рубашке и в фуражке с высоким околышем. На его груди болтался абсолютно бесполезный в городском гаме свисток. Руководить движением он даже не пытался. Повозки и автомобили, бешено сигналя, образовывали вокруг живой статуи бурный водоворот.
Курчавые тонконогие ребятишки играли в пыли на проезжей части, торговцы вывешивали свой немудреный товар прямо на улице. Седые старики, тощие как щепки, с мудрыми лицами и дистрофичными телами, дремали у входа в картонные лачуги.
– О Господи! – ужаснулась Катя, представив, что ей придется жить в одной из подобных развалюх.
– Мы будем жить в другом районе, – успокоил ее муж.
Вскоре машина свернула на боковую улицу, сшибла по пути несколько коробок, наваленных у входа в магазин, спугнула коричневых кур, которые, квохча, купались в горячей пыли, и вырвалась на просторную асфальтовую магистраль. Вдали раскинулся зеленый массив, .кое-где разреженный плоскими кровлями домов. Здесь было чисто и красиво. Аккуратные ограды вокруг белоснежных вилл не позволяли пышной растительности вылиться на улицу, лужайки с ровно подстриженной травой приглашали понежиться на мягком ложе.
– Как красиво! – воскликнула Катя.
– Вот наш дом. – Нельсон указал на бело-розовый особняк в колониальном стиле, прячущийся от жары под раскидистым деревом с огромными плоскими листьями и облупленным стволом.
Ажурные ворота виллы автоматически разъехались в стороны, автомобиль вкатился во двор и застыл перед домом.
– Мамочка, как здесь здорово! – восторженно запищала Лара и первой выпрыгнула из машины.
Из дома вышла пожилая негритянка со сморщенным, как печеная картофелина, лицом.
– Отнеси вещи в комнату, – повелительно бросил Нельсон шоферу и мимоходом поздоровался с женщиной:
– Здравствуй, Нтама. Это моя жена Катя, она теперь будет хозяйкой в моем доме.
Почтительно склонив голову, женщина изумленно уставилась на свою новую госпожу.
Катя не знала, как себя вести с этой Нтамой. Кто она вообще? Может, она родственница Нельсона и будет правильным по-родственному броситься ей на шею и расцеловать в обе щеки? На всякий случай она приветливо улыбнулась, но тут же смущенно прикрыла рот рукой – негритянка с неподдельным восторгом уставилась на золотой зуб во рту госпожи.
После тюрьмы Катя очень стеснялась своей улыбки. Она была уверена, что с золотым зубом смахивает на продавщицу с рынка, но ничего не могла поделать. В те годы в Союзе золотые зубы были верхом зубопротезного искусства, предметом вожделения многих, не слишком богатых граждан.
Дом оказался прохладным и просторным. Он был обставлен европейской мебелью – изящной и легкой. Жалюзи на окнах были спущены, противомоскитный полог над кроватью раздвинут. В такой жаре многие привезенные Катей вещи оказались просто лишними – шерстяные кофты, платья с длинными рукавами, свитера под горло, колготки… Лара первая поняла, в чем здесь нужно ходить. Как ненужную кожу, она мигом сбросила платье и теперь гонялась на лужайке за бабочкой в одних трусиках.
Поданный Нтамой обед включал в себя запеченное в листьях мясо буйвола, экзотические овощи, фрукты и жареные бананы, к которым Катя привыкла еще в Киеве.
– Послушай, Нельсон, – прошептала она смущенно. – Ты мне ничего не объяснил. Кто эта женщина? – Она тайком указала глазами на суетившуюся вокруг стола Нтаму.
– А, не волнуйся, – беззаботно заметил муж. – Нтама служит у моего отца уже больше двадцати лет. Она родом из той же деревни, что и мои предки. Наш прадед был там вождем и взял ее прислуживать в дом. Она меня знает вот с такого возраста. – Он опустил руку к полу.
Женщина, догадавшись, что речь о ней, беспокойно взглянула на говоривших. Весь ее вид говорил о том, что больше всего на свете она боится не угодить могущественной белой госпоже с золотым зубом.
Ближе к вечеру черный длинный автомобиль в сопровождении джипа, битком-набитого автоматчиками, подъехал к воротам виллы. Ощерившись автоматами Калашникова, солдаты в рубашках с закатанными рукавами высыпали из машины и образовали живой коридор к дому.
– Это отец! – произнес Нельсон, вставая.
Высокий статный мужчина с наметившимися серебряными прядями в курчавых волосах, в европейском костюме быстро прошел к дому.
Сразу после этого автоматчики погрузились в джип и умчались, бешено сигналя. Два статных охранника с оружием наперевес застыли у ворот виллы.
Нельсон приветствовал отца объятиями и дружеским похлопыванием по спине. Дед Жонас поднял Лару на руки, улыбнулся, а потом Опустил внучку на пол и восторженно зацокал языком. Кажется, ребенок ему понравился. Невестка удостоилась вежливой улыбки и приветственной фразы на ломаном английском.
Катя раздумывала, броситься ли свекру на шею с поцелуями или не стоит, но из осторожности решила пока повременить.
Между собой отец с сыном говорили на чудном языке, в котором было очень много гортанных, носовых звуков, отчего звучная речь переливалась и искрилась, как журчащая по камешкам речка.
Вечером Катя сонно клевала носом возле кроватки засыпавшей дочери.
Вдруг близкая автоматная очередь прошила тишину за окном. Ей вторили вдалеке хлопки одиночных выстрелов. Перестрелка продолжалась несколько минут, затем стихла так же неожиданно, как и началась.
Нельсон обнял дрожащую от страха жену.
– Ничего страшного, – успокоил он ее. – У нас такое часто бывает.
Повстанцы порой прорываются в город и устраивают провокации. Недавно было совершено покушение на моего отца, его хотели убить. Ты к этому скоро привыкнешь.
– Никогда не привыкну! – воскликнула Катя, все еще дрожа.
Она долго ворочалась без сна в кровати с противомоскитным пологом, вслушиваясь во враждебную гулкую тишину за окном. Оглушительно гремели цикады, хохотала птица в кроне дерева, резко вскрикивал неизвестный зверь в кустах.
Катя забылась тревожным зыбким сном лишь под утро, когда бархатное небо Африки, вольготно раскинувшееся над домом, уже начало предутренне сереть на востоке.
Жизнь в Луанге, полная жаркой лени и неги, текла плавно и неторопливо.
Для Кати ее новое бытие Оказалось простым и легким. Хозяйство в доме текло по раз и навсегда заведенному порядку, не требуя ее вмешательства. Стоило только знаками объяснить свою просьбу исполнительной Нтаме, как та со всех ног бросалась выполнять приказания белой госпожи. В эти минуты на ее лице читался почтительный ужас, а взгляд служанки восхищенно застывал на золотом зубе хозяйки.
Нельсон целыми днями находился в разъездах. То они с отцом осматривали только что купленные правительством вертолеты, то дни напролет проводили в резиденции премьер-министра, обсуждая план боевых действий против повстанцев.
Катя проводила целые дни в одиночестве. Конечно, она занималась с Ларой, учила ее читать, играла с ней на лужайке, дразнила обезьян фруктами, но целый день подобными занятиями заполнить было невозможно. Блаженное ничегонеделание быстро надоело.
Телевизор четырежды в день транслировал передачи местного телевидения на португальском языке. Эти передачи заключались в торжественной читке правительственных сообщений и гневном клеймении повстанцев. Некоторое облегчение приносили спутниковые европейские и южноафриканские каналы – английские, французские, голландские, но смотреть их мешала труднопреодолимая преграда – язык.
Отец Нельсона выделил невестке персональную машину и шофера, пока та не научится водить. Ездить на общественном транспорте было небезопасно для жизни: автобусы ходили редко, были всегда набиты битком, и в них можно было подцепить какое-нибудь редкое кожное заболевание или вшей. Водительские права Кати, новенькие, продублированные на португальском и английском языке, пылились в ожидании, когда они наконец потребуются своей хозяйке. Большую часть дня шофер беспробудно дрых в прохладном подвале и выползал наверх, когда его госпожа отправлялась за покупками.
Европейских магазинов в Луанге было мало, преимущественно они располагались в центре города, возле банка и почты. Из-за отсутствия покупателей вещи в них пылились годами, безнадежно отставая от моды, однако Кате, воспитанной на социалистическом аскетизме советских магазинов («Вхожу в советский магазин – теряю весь гемоглобин»), они казались роскошными. Крошечные лавчонки местных негоциантов торговали в основном сувенирами для туристов или необходимыми для туземцев предметами – одеялами, жестяной посудой, кастрюлями, простейшими лекарствами – и пользовались большой популярностью среди бедного населения.
Белых в городе было не очень много. Это были работники посольств, технический персонал из братских социалистических стран. На рынке часто можно было услышать русскую речь – в стране работали инженеры из Союза, переводчики, рыбаки, политработники, учившие социализму выдвиженцев правящей партии ПОН.
Кате хотелось завязать дружеские отношения с кем-нибудь из советских, но они держались обособленно, своей общиной, были заняты целыми днями и вовсе не стремились к контактам.
Но зато ей удалось подружиться с португалкой, сестрой католического священника Изабеллой Насименту. Падре Насименту жил в Нголе уже пятьдесят лет, еще с португальских колониальных времен, и все пятьдесят лет тщетно пытался втолковать местным туземцам, что такое Библия и зачем она нужна. Его сестра Изабелла была вдвое старше Кати (ей было уже за пятьдесят), но держалась просто, с теплой сердечностью. Сначала женщины объяснялись между собой знаками, а позже, когда Катя чуть-чуть освоилась, стали общаться на сложной смеси местного наречия, английских и португальских слов.
Изабелла жила со своим братом-священником в небольшом домике в самом сердце трущоб Луанги. Падре Насименту редко бывал дома, разъезжал по деревням, просвещая туземцев и помогая им, а Изабелла вела немудрящее хозяйство. Она помогала больным, перевязывала раны, отправляла к врачу особо нуждающихся, учила соседских ребятишек азбуке и молитвам, учила их мыть руки и верить в Бога.
Однажды падре Насименту предложил Кате оправиться вместе с ним и его сестрой в деревню Нгамонго, где их ждали с грузом гуманитарной помощи.
– Вам нужно поближе узнать страну, которая станет вашей второй родиной, – сказал он. Катя с восторгом согласилась.
Она купила себе просторную шляпу с вентиляционными дырочками и сеткой от москитов, шорты, удобную обувь на шнуровке, сафари-рубашку. Лару она решила оставить с Нтамой, поездка по жаре была бы слишком тяжелой для ребенка.
Нельсону она ничего не успела сообщить, поскольку он уже неделю пропадал на маневрах.
Миновав городские трущобы, джип с открытым верхом вырвался на бескрайний простор континента. До самого горизонта тянулась выжженная саванна.
По плоской рыжей равнине скользили темные стайки газелей, невдалеке паслись жирафы, объедая кусты реденьких, не дающих тени акаций. Ветерок на скорости ласково обвевал лицо, за машиной столбом вздымалась коричневая густая пыль.
То и дело дорогу пересекали антилопы гну с крючкообразными, загнутыми вверх рогами и бородатыми мордами. Громко фыркая, они лениво отбегали в сторону, нехотя пропуская машину вперед.
Внезапно огромная рыжеватая глыба преградила путь автомобилю.
– Ой, смотрите, львы! – завизжала от восторга Катя. Точно огромные сытые кошки, три льва развалились на дороге, безмятежно посапывая во сне. Падре смело свернул с дороги, вырулил через кусты и, не потревожив королей саванны, вновь помчался вперед.
Джип все время держал высокую скорость – проезжие дороги в этой местности могли быть заминированы, и высокая скорость помогала проскочить опасные места. То и дело попадались осыпавшиеся воронки от снарядов – Катя думала, что это норы диковинного зверя.
Вскоре окружающий ландшафт изменился. Появился густой лес, состоящий из пальм и акаций, воздух стал более влажным и вязким. Духота жаркой маской липла к лицу, забивалась в ноздри, мешая дышать. Треск и птичий щебет в вышине не смолкали ни на миг.
У обочины расположилась стая павианов-анубисов. При виде машины обезьяны дружно умчались в лес, и только вожак остался на месте, хищно скаля на проезжавших свои желтоватые огромные клыки.
Джип свернул с просторной дороги, пересек тенистый влажный перелесок, веером разбрызгал оставшиеся после недавнего дождя лужи и выкатился на просторную поляну, хаотично усеянную грибками глиняных домиков.
Это была деревня Нгамонго. Машину мигом окружили полуголые аборигены, украшенные разводами глины. Обвешанный бусами седой старик, чресла которого были небрежно обернуты грязной тряпкой, неторопливо приблизился к гостям и завел с падре светский разговор. Катя вышла из машины и с любопытством рассматривала туземцев.
Раньше она видела подобную экзотику только в «Клубе путешественников», а теперь может лицезреть все собственными глазами!
Деревня состояла из нескольких хижин с тростниковыми крышами и загона для скота, огороженного острыми кольями. Мужчины спокойно восседали на пороге домов. Их было мало, они были или очень старые, или калеки, с оторванными ступнями и пальцами. Те, кто был здоров, ушли на войну.
Чумазые, абсолютно голые дети, с надутыми, как барабан, животами и выступавшими ребрами, со всех сторон облепили гостей. Они протягивали на ладошках скромные сувениры – глиняные фигурки богов, зубы животных, яркие тропические цветы, засохших ящериц и дохлых жуков. Женщины с детьми, намертво присосавшимися к тощим отвисшим грудям, неотрывно смотрели на Катю, пораженные сиянием ее золотого зуба.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.