Текст книги "Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара"
Автор книги: Валерий Котенко
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +14
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
«Ты знал, что твои братья делают здесь?»
«Нет, не знал. Но догадывался, что они начнут это. Эрия дала мне свою кровь, и тем выполнила ту просьбу, которую я так и не озвучил. Как только Данзо умрёт, ты узнаешь кое-что очень важное».
«Почему не сейчас?»
«Потому что я должен убедиться в своих подозрениях. И молись, чтобы мои подозрения не оправдались».
Я подошёл к Ару и взглянул в звериные зрачки. Мы стояли, глядя друг на друга, но я не смел к нему прикоснуться. Это всё происходило где-то внутри меня, но выглядело неестественно настоящим.
«Помоги мне защитить Эрию».
Ар смотрел на меня, и его кровавые глаза излучали ярость, как и всегда.
«Помогу. Но не забывайся. Настанет день, когда я стану твоим худшим врагом».
«До тех пор будь мне лучшим другом».
Ар поднял лапу и вложил мне в ладонь. Крепкие когти коснулись меня, и я пожал мощное оружие великого, гордого, непобедимого Гончего. Странный договор в странном месте.
785 Год. 1 Месяц зимы. День 10
Я проснулся с пониманием, что всё, что происходило до этого, было лишь прелюдией к нынешним событиям. Побег из Эйа-Анга, путешествия, битвы в Авестло и Эйрифе – лишь запутанные истории, приведшие меня и Эрию в Линор. Мир изменялся столь стремительно, что только откровенный дурак не видел связи между многими событиями. Именно там я понял, для чего мы живём.
Эрии не было в комнате, и меня это не на шутку встревожило. Я привык видеть её рядом, и внезапное одиночество оборвало мне сердце. Однако вскоре я услышал голоса в коридоре, и одним был голос волшебницы. Моя возня не осталась незамеченной. Полог раздвинулся, и задумчиво-ласковое лицо Эрии показалось в проёме.
– А, уже проснулся, – её улыбка подняла мне настроение, и я был готов идти куда угодно за любимой. – Собирайся, и чем быстрее, тем лучше.
Долго упрашивать меня не нужно, через пять минут я стоял рядом с волшебницей и тремя людьми, которые на время путешествия стали следопытами. Это были отец и двое сыновей. Мужчине едва исполнилось полсотни лет, но выглядел он значительно моложе благодаря отличному телосложению. Я бы не удивился, если бы мне сказали, что этот мужчина ходил на охоту сам, и без оружия, это было ощутимо по его рукопожатию. Обветренное лицо, покрытое красноватыми пятнами там, где кровь спешила разогреть замёрзшую кожу, выражало подчёркнутую грусть и тревогу, прищуренные глаза же, блёклые, почти стеклянные, были лишены каких-либо посторонних чувств. Это был охотник до мозга костей, его движения сопровождались осторожностью даже здесь, в комнате, где, кроме его сыновей и меня с Эрией, никого не могло быть. Сыновья же, напротив, вели себя более раскованно, однако отеческое чувство грусти виднелось и на их лицах. Все трое были одеты в тёплые серые куртки из кожи, подбитые мехом, зелёные шарфы такой длины, что они с успехом заменяли собой ещё и шапки, полностью обвивая голову, и высокие охотничьи сапоги, обвязанные лентами кожи. В руках одного из сыновей была такая же серая куртка для меня. Эрия в подобном наряде была похожа на юную охотницу, нежели на волшебницу. Тяжёлые рукава сковывали её движения, и поэтому девушка нервничала, постоянно поправляя одежду. В отличие от охотников, оружием волшебницы были именно руки, которыми она сейчас не могла пошевелить.
Наше знакомство было непринуждённым, и длилось то время, которое мне понадобилось, чтобы застегнуть охотничий тулуп. Старика звали Сэм, его сыновей – Тарн и Вэд. Они не были на собрании, поскольку охотились до позднего вечера, но держатель заведения, Барт, рассказал им всё, что необходимо знать. Я понял, что про мою особенность старик умолчал, потому что юноши и их отец относились ко мне с явной приязнью и не смотрели на мои руки, во всяком случае, я не заметил пристальных взоров.
– Нам придётся двигаться в снежных горных перевалах, – Сэм покачал головой, с неудовольствием глядя на нашу обувь, – и я сомневаюсь, что в этом вы сможете двигаться быстро.
– Ничего другого у нас нет, – Эрия неопределённо пожала плечами. – Лишь бы выйти из города как можно быстрее.
– А что произошло? – я не понимал, к чему такая спешка именно сейчас. Охотники переглянулись, но ответила Эрия.
– Матросы с корабля, прибывшего сегодня ночью, сообщили о каких-то вспышках в небе Авестло. Мне бы не хотелось делать поспешных выводов, но когда ОНИ (Эрия высоким тоном подчеркнула это слово) говорили, что им пора сделать то, что давно надо сделать, я подозревала Авестло.
Я вспомнил эти слова. Их сказал Дайферус, накануне нашего ухода из Эйрифа. Что могли сотворить чародеи – оставалось загадкой, но я точно знал, что от них добра ждать не приходится. К тому же, Дайферус тонко намекнул, что убьёт меня.
– Если они пошли за Тэа, пойдут слухи. Не надо было брать такой псевдоним.
– Не учи, – огрызнулась Эрия, но я видел, что ей очень тяжело. – Пока точно неизвестно, что произошло, нам лучше поспешить. На всякий случай.
Тарн, старший из братьев, внимательно слушал нас, впрочем, как и остальные спутники. Затем он взглянул на отца и тот вздохнул.
– Я не знаю, что там происходит, – сказал Сэм, – но меня это не касается. Вы согласились помочь нам, и этого достаточно.
– И на том спасибо, – Эрия дёрнула ручку, и холодный воздух мгновенно пропитал комнату. Снизу, с первого этажа, тянуло сквозняком: охотники забыли закрыть входную дверь. От неожиданности девушка поморщилась, и её кожа побледнела. – Просто помогите нам решить проблему как можно быстрее.
Мы вышли из дома отдыха гуськом, впереди Сэм, потом я, Эрия, Вэн и Тарн, любезно согласившийся защищать нас сзади, если понадобится. Улицы Орона были покрыты порохом хрустящих под ногами снежинок, выпавших за ночь и предвещавших приход зимы в суровый край. Здесь зима была не такой мягкой, какой я помнил её в Эйа-Анге: ледяной ветер с моря разгуливал по небольшим улочкам, оставляя узоры на окнах, стремясь найти любое живое существо и подавить в нём тепло. После небольшой прогулки по городу я ощутил, как немеют ноги, а позади нас Вэн неудовлетворённо прищёлкнул языком, когда Эрия поскользнулась на небольшом слое льда.
От Сэма ничего из этого не ускользнуло. Он жестом приказал нам сесть на скамейку рядом с низеньким каменным домом, сам же нырнул в одну из улиц и через пару минут принёс две пары таких же охотничьих сапог, в которых ходил он и его сыновья.
– Дома всегда есть запасная обувь, – поучительно говорил старик, пока мы переобувались из прохладной обуви в тёплые удобные сапоги. На Эрию они были несколько великоваты, но её это нисколько не смущало. – Зимы у нас гораздо суровей, чем вы себе представляли, приезжая к нам в своих сандалиях. – Сэм усмехнулся, пряча нашу обувь в небольшой мешочек. – А теперь в путь.
Хотя Орон является столицей, понятие «стража» ему малознакомо. Это ещё один факт, подтверждающий уверенность жителей в безопасности. Из чистого любопытства я поинтересовался у Сэма, почему нет дозоров и стражи у ворот, на что он мне ответил:
– Юноша, другие люди могут напасть на нас только с моря. Если же кто-то попытается провести войско через горы – он погибнет. Если же что-то, живущее в горах, решит напасть на нас – Орону не поможет и легион солдат.
Я взглянул на Эрию, желая увидеть её реакцию на эти слова. У неё на губах застыла улыбка.
Мы заметили несколько других отрядов охотников, по три-четыре человека, среди которых ясно можно было определить род занятий каждого из них. В середине группы шли один или два стрелка с крепкими, цельными луками и длинными стрелами – эти люди были основной боевой единицей среди охотников. В двух отрядах я заметил крепких высоких мужчин, силой сравнимых с несколькими быками. Судя по железным прутам, покоившимся на их могучих плечах, это были самые редкие охотники – капканщики. Что же, в Нирене мне приходилось видеть охоту на крупных животных. Ну, и в каждом отряде всегда присутствовали следопыты, легко, но тепло одетые и идущие впереди отряда. Одному из таких отрядов Сэм приветливо помахал рукой и в ответ ему мы увидели три улыбки и радушный взмах лапищи капканщика.
– Этот отряд будет следовать за нами, – не оборачиваясь ко мне, сказал Сэм. – Это наша помощь, если что-то пойдёт не так.
– Не так? В каком смысле не так? – мне не улыбалось представлять ситуацию, в которой нам понадобится помощь такого человека, как капканщик.
– Это горы, юноша, – старик вздохнул. – Тут свои законы, свои жители, свой мир. Не думай, что здесь повелеваем мы. Нам дают разрешение на охоту в своих угодьях. Даже не спрашивай, кто. Если повезёт, то ты их не увидишь.
Эрия, слышавшая каждое слово нашей беседы, фыркнула. Вечно она всё знает.
– Големы? – её голос звучал простуженно, холодный воздух мешал разговаривать. Старик не ответил, только кивнул головой.
Я обратил внимание, что мы вышли за ворота города, сопровождаемые добродушными пожеланиями четырёх стражей, у которых единственной заботой было открытие и закрытие врат для охотников. Одна группа с капканщиком двинулась правой дорогой, тянувшейся в предгорный лес, две группы охотников пошли с нами, но вскоре рассеялись в предгорье. По левой тропе шагали только мы, и, чуть поодаль, наша защитная группа. Теперь всё моё внимание было приковано к горам.
«Выпусти меня».
А вот и Ар. Я с некоторой опаской слушал его просьбу.
«Как давно я здесь не был».
Я вдохнул полной грудью холодный воздух, чтобы Ар прочувствовал его. Ему предстояло заняться охотой, но не сейчас.
– Мортемар, рука.
Эрия указала на мою правую руку, и старик со своими сыновьями настороженно щурились на треснувший рукав с темнеющей лапой. Тарн приглушённо охнул, но Сэм посмотрел на него, и тот перестал подавать знаки удивления.
– Барт меня предупредил о тебе, но на твоём месте я бы спрятал это, – Сэм не отрывал взгляда от острых когтей, так неестественно смотревшихся на фоне моего тела.
– Это на пару минут, – ответил я. – Он хочет снова ощутить воздух этих гор.
– Ладно, но не давай ему волю, – ворчливо добавил Сэм. – Идём дальше.
В левую мою руку скользнула прохладная ладошка Эрии.
– Я с тобой, – прошептала волшебница и двинулась рядом.
* * *
Наш путь длился несколько часов, и я окончательно выбился из сил, постоянно пробираясь в сугробах, проваливаясь по пояс в снег и пытаясь вытянуть из таких ям Эрию. Мы давно сошли с протоптанных дорог и теперь шли в предгорье, преодолевая небольшие полосы камня, созданные здесь, словно волны, ограждавшие мир гор от людей.
Во время одного из спасений Эрии пришлось положиться на Ара. Девушка не без опаски вложила ладошку в когтистую лапу Гончего, но никаких конфликтов между ними не было. Зверь не шипел, не бесновался, он стал действительно лучшим другом, таким, каким может быть только злейший враг. Лёгким усилием, не причиняя ей боли, я вытянул волшебницу и поставил её рядом с собой. Сэм, подбежавший на помощь, понял, что моя особенность может стать хорошим подспорьем в нелёгком походе.
– Никогда бы не поверил, что такое бывает, – старик указал взглядом на лапу Ара. – Но чего только не случается на свете.
При этих словах Вэн и Тарн позволили себе улыбнуться ровно настолько, насколько позволял холод, сковавший мышцы лица.
– Ещё немного, и мы будем на месте, – Сэм достал свёрток из рюкзака и развернул. Там лежал кремень, топорик и несколько ножей. – Нам придётся сделать небольшой привал, пока сыновья подстрелят что-нибудь. Возвращаться без добычи – постыдно для нашей семьи. Да и перекусить не помешает.
– Почему вы не хотите пойти дальше? – Эрия уже порядком устала, но всё же отчаянно рвалась вперёд.
– Во-первых, девушка, вы сейчас падаете с ног, а дальше будет только хуже, – со знанием дела констатировал Сэм. – К тому же, вам надо основательно подготовиться и согреться. Вход в пещеру, где обычно бывал Маг-Дракон, не так далеко, ещё несколько часов похода, но на этот раз не по снежным сугробам, а по ущельям. Но и это не всё. Логово его столь глубоко, что вы сможете бродить там неделю. Придётся начертить хоть какое-то подобие карты.
– Разве вы не чертили карт этих пещер раньше? – я недоумевал, хотя был вынужден согласиться со стариком по поводу отдыха.
– Не было надобности, – Сэм достал кусок кожи и пару стёртых угольков. – Хотя Маг-Дракон нас и защищал, он запрещал спускаться в пещеру. Однако я бывал там три раза, и могу начертить карту хотя бы до такой глубины, на которую заходил.
Я осмотрелся вокруг. Мы были на плохо защищённой от ветра территории, по колено в снегу, но старик не терял надежды развести костёр. Сэм и я собрали несколько веток, но гореть они совсем не желали, сколько бы искр не высекал кремень.
– Разрешите мне, – девушка сменила беспокойство и нетерпеливость на благодушие. Охотник подал ей кремень, но она решительно отмахнулась от него рукой, а другую направила на ветки.
– Сианхе Нио! – полушёпотом произнесла Эрия, и я увидел, что пламя разгоралось не в её ладонях, как обычно, а именно на месте костра. Сэм смотрел на этот огонь и усмехался.
– Да, нашим отрядам не мешало бы брать с собой в походы магов, – добродушно сказал он. – Вы спасли меня от многих и многих попыток разжечь костёр. Жаль, не все чародеи стремятся использовать магию в обычных целях.
– В этом вы правы, – Эрия коснулась камня, торчащего из снежных сугробов, и тот принялся расти, пока не стал естественной преградой холодному ветру, до сих пор охотящемуся за нами. Теперь была моя очередь удивляться, но чародейка и на этом не остановилась. Её ладони коснулись земли, и снег на, поляне зашипел, превратился в воду и быстро ушёл в землю, обнажив траву, которая приобрела зеленоватый цвет от чар Эрии. Я вспомнил, как волшебница оживляла цветы у статуи Авеста.
– Вот теперь здесь стало удобнее, – девушка села на выступ камня, ею же и сотворённый.
– Подумать только… – пробормотал Сэм, дотрагиваясь до завязавшегося бутона какого-то цветка так, словно он сейчас рассыплется в прах. – Вы, волшебники, обладаете такой силой, что можете поворачивать жизнь вспять, но тратите могущество на войны? Ради чего?
– Просто для большинства из нас это очень скучно, – мрачно ответила Эрия. – Каждый хочет превзойти другого мага, создавая немыслимые вещи, а многие открыто захватывают власть. Для них магия – лишь инструмент.
– Инструмент может обратиться вспять. Ведь так?
– К счастью, да, – Эрия не стала намекать на Древних.
– К счастью? – я и Сэм задали вопрос одновременно.
– Да, к счастью, – волшебница безучастно глядела на то, как цветок начал расцветать. Я заметил, что её ладонь касалась земли, видимо, она подпитывала жизнь растений. – Иначе бы вокруг нас царил Хаос. Однажды он уже был, больше этого нельзя повторять.
Никто не сказал больше ни слова. Я держал Эрию за руку, и мы вместе смотрели на то, как фиолетовые лепестки раскрылись, обнажая огненно-красную сердцевину цветка, и теперь волшебное око глядело на нас, едва пошатываясь от горячего воздуха, идущего от костра. Сэм ждал сыновей. Чтобы не сидеть без дела, он разложил кусочки мяса и принялся поджаривать, всё время поглядывая в сторону гор. Когда старик закончил готовить завтрак, то подсел к волшебнице с куском кожи и углём. Неспешно рисуя линии, Сэм изобразил некое подобие карты и отдал нам.
– Вот этот путь, – старик указал на центральную линию, выходящую из первой развилки, – уходит вглубь пещеры, и если сворачивать только здесь и здесь, – старческие пальцы указали на несколько ответвлений по центральному ходу, – вы попадёте почти в самое логово. По крайней мере, именно там я остановился, потому что дальше услышал много звуков, по большей мере неприятных. – Старик поморщился, словно вспомнил, что именно услышал. – По другим дорогам я блуждал только один раз, да и то, как видите, остановился очень быстро, – действительно, большинство линий, не связанных с основным путём, были весьма короткие. – Я не скажу, что они могут быть неправильны, но очень многое указывало на то, что они небезопасные. Поэтому я уверен, что центральный путь – именно тот, который вам нужен. Вы сможете пройти самое меньшее два дня пути без каких-либо проблем.
– Два дня? – такого поворота ни я, ни Эрия не ожидали. Для нас время означало всё. К тому же, мы не могли исчезнуть на два дня из города. Король сразу бы заметил.
– Ой, я ведь не проставил время, – Сэм впопыхах выхватил у нас кусок кожи и добавил несколько чёрточек на карте. – Центральная дорога с двумя поворотами займёт полтора-два дня ходу, многие мелкие повороты – несколько часов, но дальше я бы не рискнул идти. Всё-таки, у меня семья, – старик вздохнул, словно извиняясь, но Эрия благодарно кивнула головой.
– Никто не знал, что это вообще будет необходимо, – сказала девушка с максимально искренней улыбкой. – Вы правильно поступили, что не рисковали собой, но нам терять нечего. Поэтому, если мы попробуем, то сможем пройти через другие пещеры.
– Единственное, вы не знаете, куда они вас выведут, – возразил Сэм, решительно стряхнув с плеч снежинки, падавшие с окружающих деревьев. – А проводника у вас нет, да и никто не смог бы этого. Судя по звукам, в тех пещерах живут какие-то громадные твари, и даже наши капканщики не помогут справиться с ними.
– Для защиты нам хватит меня, – я недвусмысленно намекнул на свою вторую сущность, для пущей убедительности подняв левую руку. – А что до проводника…
– Есть одна идея, – слова Эрии прозвучали очень самоуверенно, и мы увидели на её лице довольную улыбку. – Правда, она не понравится никому из вас, – с этими словами Эрия посмотрела вверх, в горы, смотревшие на нас острыми вершинами свысока.
– Проводником должен быть тот, кто знает эти горы… – неуверенно начал Сэм, пытаясь отговорить девушку от её идеи, сколь интересной она ей ни казалась. – Ни один человек не сможет… – он осёкся, взглянув на улыбку волшебницы, перешедшую в лёгкий смешок. – Нет. Ты же не посмеешь?
– А что мне терять? – девушка встала с выступа камня и подошла к дереву. – Ведь когда-то же мы всё равно их встретим? Подай знак второму отряду. Нам понадобится капканщик. Да и ты, Мортемар, тоже.
– Может, поделишься, что ты задумала? – безумные идеи Эрии зачастую заканчивались весьма резко, я это отчётливо помнил, как и моё плечо.
Девушка коснулась ладонями ствола дерева, и оно, словно оживая, начало усиленно тянуться вверх, и скоро вознеслось выше остальных деревьев, стряхнув снежную шапку и украсив горы зелёной листвой, блестевшей в солнечных лучах.
– Мы будем ловить голема.
* * *
Я уже говорил, что Эрия – это совокупность необыкновенной красоты, острого ума и бесконечных безумных идей? Если нет, то самое время упомянуть. Лично для меня оставалось секретом, кто такие големы и зачем нам ловить одного из них. Другой отряд охотников абсолютно не обрадовался, когда девушка объяснила им, что задумала, но отговаривать её не было смысла. Из того, что я услышал позже от охотников, големы были истинными защитниками гор, и живое дерево посреди снежных пустынь непременно привлечёт их внимание, если ещё не привлекло. Наспех сооружённая ловушка, состоявшая из ямы с железной клеткой, прикрытая настилом, искусно сотворённым Эрией, мало подходила для нашей цели, но капканщик возлагал на неё надежды. Хотя он и был против этой охоты, но, вопреки здравому смыслу, в его глазах разгорелся нешуточный азарт, словно это было мечтой его жизни. Эта нездоровая лихорадка передалась всем охотникам без исключения, и Эрия довольно посмеивалась, приложив руки к камню и чего-то ожидая. Так продолжалось до тех пор, пока она не оторвала ладони от глыбы и не сказала:
– Все в укрытие! Идёт.
Нервные смешки словно рукой сняло. Все расположились за несколькими грядами камней, возведёнными волшебницей для защиты. Рядом с Эрией тянулась земляного цвета верёвка.
– Как только голем попадёт в ловушку, – Эрия шёпотом объяснила мне, – верёвка рванётся под его тяжестью. Будем надеяться, он не развалит клетку своим весом.
Вместе с этими словами я почувствовал толчок, исходивший из-под ног, словно кто-то бил кулаком из глубин. В какой-то момент я искренне поверил, что голем действительно идёт к нам из-под земли, но, глядя на спокойствие Эрии и охотников, понял, что бояться нечего. В конце концов, это обычное живое существо.
Я даже не успел закончить мысль, когда с горы пришёл голем. Я глазам своим не поверил, но это видел не я один, поэтому я опять попытался себя образумить и пригнулся так, чтобы меня чудовище не видело. Но то, что я рассмотрел, заставило меня усомниться в том, что в этом мире не бывает невозможного.
Оглушительный треск и крошки камня, полетевшие на наши головы, засвидетельствовали решительный характер гостя, уничтожавшего лагерь. Мысленно вспоминая расположение ловушки, я вздохнул с некоторым облегчением. Яма располагалась строго на одной линии с зелёным деревом и нашим укрытием. Для голема пересечь поляну напрямик было самым коротким путём, и я не сомневался, что он именно так и пойдёт, потому что, судя по тому, как он выглядел, интеллекта у него не было и быть не могло.
Верёвка зашевелилась, потом послышался хруст, и она полетела от нас к яме, куда успел провалиться голем. Мы выскочили следом, уже зная, что делать. Мои руки обрели внушительный вид лап, и я бросился к припрятанной решётке, которая служила крышкой клетки. Капканщик уже зашёл с другой стороны ямы, и мы вместе сбросили крышку на голову голему. В ответ послышалось грузное шевеление, и мощный удар кулака выбросил крышку наверх, едва не задев меня краем.
– Бросайте ещё раз! – крикнула Эрия, положив руку на раскрошенный кусок камня, некогда бывший стеной от ветра.
Я с силой швырнул решётку вниз, уже не так аккуратно, как в первый раз, но сейчас некогда было возиться. Едва железо соприкоснулось с ловушкой, из земли показалось подобие каменной змеи, лёгшее сверху и придавившее исполинским весом всю конструкцию. Эрия с удовлетворением смотрела на то, как безрезультатно громадные кулаки голема молотили лежавший над ним груз.
– Половина работы сделана, – довольно произнесла волшебница, после чего спрыгнула в яму.
Она оказалась лицом к лицу с чудовищем, правда, по разные стороны клетки. Точнее, она едва могла бы дотянуться до его плеча, столь громадным был защитник гор. Я прильнул к краю ямы, чтобы рассмотреть трофей.
Это было живое существо, хотя бы потому, что оно ходило, и, возможно, даже что-то чувствовало, хотя бы на уровне инстинктов. Но на этом сходство с жизнью для голема заканчивалось. Он представлял собой оживлённую груду камня, сложенную в приемлемых пропорциях. Мощный каменный торс нависал над толстыми, но подвижными ногами, а огромные руки, в очертаниях которых можно было заметить подобие мускулов, венчались кулаками из цельных глыб. У существа были вырезаны пальцы, правда, только на руках, и их гибкость поразила меня. Когда я слишком шумно опустился к краю клетки, существо настороженно подняло голову, показав каменные прорези глаз с горящими лавой глазами.
– Не напугай его, – предостерегла Эрия, и голем резко посмотрел на девушку. Он нас слышал, но я не видел органов слуха, и это меня удивляло. – Спокойнее… – Волшебница положила ладонь на клетку и смотрела прямо в раскалённые зрачки. Она разговаривала с ним, пыталась что-то сказать, но её губы не шевелились. Голем осторожно подошёл к краю клетки, словно боялся Эрии, и рука гиганта коснулась её ладони. Я вздрогнул, ожидая чего-то, что могло навредить волшебнице, но она только улыбнулась, и я заметил небольшой поток энергии между их ладоней.
Охотники вокруг смотрели вниз с глубочайшим удивлением, даже капканщик застыл на месте, а два сына Сэма, вернувшиеся с охоты, осторожно заглядывали в яму, желая рассмотреть голема. Каменный гигант кивнул головой, видимо, в знак согласия, потому что Эрия убрала ладонь, отошла в сторону, и существо, вложив, видимо, всю силу удара, выбило прутья клетки. Один из охотников вскрикнул, но Эрия подняла вверх руку, приказывая молчать, а потом сказала:
– Отойдите все в сторону, как можно дальше. И не бойтесь его.
Мы отошли, но я заметил, что волшебница идёт к голему в клетку, а каменная змея, что стерегла выход, уползла прочь.
Первым ударом из ямы вылетела решётка, закрывавшая выход, а потом мы почувствовали толчок, словно земля сдвинулась с места, и голем, могучую шея которого обхватили тонкие руки Эрии, выпрыгнул из ямы, опустившись возле меня. От его приземления Вэн упал наземь, да и всем остальным сложно было удержаться на ногах. Девушка ловко спрыгнула на землю. На её губах сияла улыбка победительницы.
– Его создал Маг-Дракон, и он узнал мою кровь, – Эрия не скрывала радости. – Дальше нет нужды рисковать вашими жизнями. – При этих словах волшебница поклонилась Сэму и остальным охотникам. – Он отведёт меня туда, где живёт его хозяин. Вы же можете возвращаться в город.
– Не так быстро, чародейка.
Этот голос не принадлежал ни одному из тех, кого я знал, но Ар отреагировал на него, словно взорвавшийся вулкан. Я обернулся, и моё сердце упало в пропасть отчаяния. Не нужно быть сверхчувствительным, чтобы понять, что это маги. Все они.
Позади нас стоял отряд боевых чародеев, готовых к бою. Возглавлял их тот, кого я жаждал разорвать зубами прямо сейчас. Данзо. Но не только это меня напугало, даже нет, совсем не это.
За спиной Данзо, крепкой рукой держа клинок, стоял Миллий.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.