Электронная библиотека » Влад Бобровский » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 23:20


Автор книги: Влад Бобровский


Жанр: Дом и Семья: прочее, Дом и Семья


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Домой пришёл поздно. Действие атропина закончилось, и мне очень не хотелось снова его применять. Мозг требовал отдыха. Только, вспомнив об обещании Маше, во что бы то ни стало, продолжить лечение, закапал лекарство в глаз, с досадой отмечая, как снова расплываются в пространстве привычные предметы. Впечатлений от прошедшего дня было достаточно, но перед сном я решил ещё немного почитать о Машиных приключениях.

***

Первое утро в клинике показалось мне необычным. Будильником оказался телефон, разразившийся мелодичными трелями ровно в шесть-тридцать. Затем, вкрадчивый голос из динамиков на английском и на идиш пригласил всех пациентов собраться на площадке парка к семи часам. Успев принять душ и полюбоваться морем с балкона, я расстроено вспомнила, что мой протез остался у профессора, и есть только один способ передвигаться – в кресле на колёсах. Под звуки мелодичной песни в исполнении Джулии, плескавшейся под душем, подкрепилась яблоком из вазы и чашечкой кофе, которую успела сварить умная кофеварка. Помогая соседке одеться, я перебирала в памяти мельчайшие детали вчерашнего вечера с Томасом. После шампанского, мы с ним слушали The Beatles, обсуждали музыкальных исполнителей Великобритании (оказалось, что он плохо знал американские рок-группы, зато сыпал названиями и именами неизвестных мне ирландских музыкантов), играли в карты и наблюдали с балкона звёзды, находя и называя каждый на своем языке созвездия. Видимо, делали это громко, потому, что в полночь к нам присоединилась разбуженная Джулия, активно включившись в общение и уничтожение оставшегося шампанского. Далеко за полночь Томас ушёл, а мы с девушкой ещё некоторое время беседовали, наслаждаясь ночной прохладой и невероятным чувством свободы от барьеров, ограничений и родительской опеки.

Выехав из лифта в холл первого этажа, я была приятно удивлена, услышав громкое: «Good morning, Mariah!» Это Томас, улыбаясь до ушей, ехал ко мне на своей коляске через весь зал, чтобы поздороваться. Обнявшись, мы вместе выехали на улицу через автоматически открывающиеся двери, по пандусу спустились на дорожку, ведущую к площади, где уже собрались около двух десятков пациентов в униформе клиники-кампуса. Они расположились вокруг невысокой площадки – трибуны, где уже стоял шеф-врач Борис, медсестра, одетая вместо халата в стильный белоснежный комбинезон с сердечками на спине и пациент в кресле – парень лет шестнадцати с длинными тёмными волосами, в чёрных очках. Шрам пересекал его красивое с тонкими чертами лицо от правого глаза до самого подбородка. Правой руки я не увидела. Левой он оживлённо жестикулировал, как бы помогая окружающим понять его английскую речь. Все внимательно слушали его рассказ, время от времени поддерживая аплодисментами. Я не поняла сути этого собрания и задала вопрос Томасу. Он, на правах старожила, поскольку находился здесь уже неделю, рассказал об этом ритуале знакомства. Каждого вновь приехавшего в клинику новичка просят рассказать свою историю, и таким образом, снимается барьер общения. По спине пробежал холодок, когда я поняла, что и сама сейчас должна буду вот так знакомиться. Наверное, стоит прислушаться к рассказу «итальянца» (так про себя назвала паренька на трибуне). Понять оказалось не так просто. Видимо из-за травмы, многие звуки он произносил невнятно, и я не успевала улавливать смысл предложения, натыкаясь на непонятное слово. Несколько раз спросила Томаса, уточнить смысл услышанного. Оказалось, что парень и вправду итальянец, приехал из Турина, где живёт его семья. Зовут его Джакомо. Учился музыке и играл в джаз-группе в Риме. Взрыв в клубе во время выступления стал причиной инвалидности. Сейчас молодой человек уцелевшим глазом плохо видит, но надеется, что врачи смогут вернуть зрение хоть частично и сделать протез руки, с которым он сможет продолжить играть на саксофоне. Окончание выступления парня потонуло в аплодисментах и возгласах поддержки. Его напряжённое лицо озарила трогательная улыбка. Он быстрым движением левой руки смахнул что-то со щеки.

– Attention, please, boys and girls! Yesterday, our team has replenished with one more member. Mariah. She is from Russia. Pardon, from the Soviet Union!6464
  – Пожалуйста, внимание, парни и девушки! Вчера наша команда пополнилась еще одним членом. Мария, девушка из России. Пардон, из Советского Союза. (Англ.)


[Закрыть]
 – громко объявил собравшимся Борис, приглашая меня жестом подняться на импровизированную трибуну.

Я, внезапно почувствовав острый дефицит уверенности, натянула на лицо голливудскую улыбку и направила своё кресло сквозь толпу. Для меня это было равносильно прыжку в холодную воду с головой. Остановившись перед въездом, чтобы пропустить Джакомо, чьё кресло катила медсестра, я жестом попросила её остановиться, бережно взяла руку парня, затем наклонилась, чтобы обнять его в приветствии.

– Good luck, Jackomo! I happy to meet you here!6565
  – Удачи, Джакомо! Я рада встретить тебя здесь! (Англ.)


[Закрыть]

– Thank You! Great! What is your name, pretty stranger?6666
  – Спасибо! Здо́рово! Как тебя зовут, прекрасная незнакомка? (Англ.)


[Закрыть]
– резко повернувшись ко мне лицом, сказал он.

– Mariah. But, listen my sketch now.6767
  – Мария. Но послушай моё выступление. (Англ.)


[Закрыть]

– O.K., dare, Mariah!6868
  – ОК! Давай, Мария! (Англ.)


[Закрыть]
 – Он улыбнулся своей мягкой улыбкой, удержав на мгновение мою руку в своей ладони.

Я подъехала к краю трибуны и оказалась лицом к лицу к каждому из них, моих соседей, товарищей. Минуту, собираясь с мыслями, пока затихли приветствующие меня аплодисменты, начала свою речь, мысленно адресуя её «итальянцу». Стараясь правильно строить предложения и произносить слова, я, не торопясь, рассказала краткую историю о себе. Говорила в абсолютной тишине минут пять. Моё заключительное «Thank you for attention!» потонуло в приветственных возгласах и аплодисментах. Борис шёпотом посоветовал спуститься к ребятам, поздороваться с каждым, называя по имени, написанному на бейдже. Я так и сделала, чувствуя частичку тепла каждого, кто отвечал на приветствие, стараясь запомнить имена и лица участников команды. Было легко общаться с ребятами и девушками, приехавшими сюда со всех уголков мира. Несмотря на страшные увечья и пережитые трагедии, они в большинстве своём приветливо улыбались, начинали разговор, задавали вопросы, тянулись к доброму участию в их жизни. Знакомство сразу с большим количеством людей в такой форме мне показалось естественным и единственно правильным, хоть я и не представляла себе до этой минуты, что такое возможно в каком-нибудь советском пионерлагере или школе. Поздоровавшись с каждым, я услышала громкую музыку из динамиков, запрятанных в кроны деревьев парка, и приглашение на завтрак.

На сегодня ещё запланированы были занятия в тренажёрном зале, соревнования на полосе препятствий, расположенной в глубине больничного парка, купание в море, а вечером – автобусная экскурсия по городу. Я сожалела только о невозможности ходить. На тренажёрах, с виду обычных для любого спортзала имелось множество приспособлений (большей частью съёмных) для удобства тренировки людям с теми или иными видами ампутаций. Несколько инструкторов-тренеров готовы были прийти на помощь каждому пациенту, чтобы адаптировать спортивный снаряд под его индивидуальные особенности. Я с удовольствием воспользовалась велотренажёром с качающимися вертикальными рукоятками, позволяющим тренировать одновременно и ноги, и руки, мышцы груди, и дыхание. На беговой дорожке занимался Джакомо, и было очень жаль, что не могу в моём нынешнем состоянии занять соседнюю дорожку и использовать время тренировки, чтобы пообщаться с ним подольше. В «Реуте» не было обязательным делать всё по команде или по времени. Каждый пациент получал от своего шеф – врача памятку, «Plan of activity», согласно которому ему предоставлялась возможность делать всё необходимое, чтобы по окончании лечения в клинике гарантированно достичь запланированных результатов. Подписывая Договор на лечение, ты автоматически соглашался выполнять эти правила, своим сознательным поведением подавая пример тем, кто слабее, у кого меньше силы воли. Поэтому, я решила для себя провести эти три недели здесь с максимальной пользой, забыв на время про свою усталость, девичьи капризы и слабости. Полоса препятствий оказалась насыщена множеством «аттракционов». Здесь были и горки, и верёвочные лестницы, канаты, натянутые на трёхметровой высоте, по которым нужно было перебираться от площадки к площадке, батуты, дорожки с низкими рамками для ползания, лабиринты и много ещё чего интересного, что не поддается обычному описанию. Каждое устройство было оснащено системой страховки, а контроль над безопасностью осуществляли пятеро одетых в спортивные костюмы и солнцезащитные очки мускулистых девушек – волонтёров. Я сначала даже не поняла, как смогу воспользоваться, к примеру, верёвочной лестницей, пока инструктор не объяснила мне, как просто, используя страховочную петлю, передвигаться по ней с одной ногой. То же происходило и в лабиринте. Но больше всего понравилось «летать» на батуте. Необъяснимое лёгкое ощущение невесомости, когда можно позволить своему телу без усилий любые положения было потрясающим. Я тут же захотела такое устройство в домашний спортивный зал. Подвигавшись вволю на свежем воздухе, подышав лесными ароматами, присела на свое кресло, чтобы передохнуть и угоститься мандаринами, апельсинами и киви из стоявшей на металлической подставке вазочки. Рядом присел на скамейку запыхавшийся чернокожий мальчик.

– Hello, Mariah! I remember you in the morning. You are nice girl! Please, give me a few pieces of orange!6969
  – Привет, Мария! Я запомнил тебя утром. Ты красивая девушка! Можешь угостить меня апельсином? (Англ.)


[Закрыть]
– попросил он, улыбнувшись открытой белозубой улыбкой.

Я узнала его. Вчерашний безрукий футболист, которого в столовой кормил его рыжий товарищ.

– Yes of course! Just a moment!7070
  – Конечно! Момент. (Англ.)


[Закрыть]
– засуетилась я, очищая сочный апельсин.

Неуверенно положив ему в рот кусочек, вопросительно посмотрела на чернокожего паренька.

– Good! Thank you! You saved me from starvation, pretty girl! I didn’t get to peel orange with my stumps. Hope, the Doctor makes prosthesis with fingers for me. It let me independent from some helpers for activity.7171
  – Хорошо. Спасибо! Ты спасла меня от голода, красавица! Я не могу пока очистить апельсин своими культями. Надеюсь, доктора сделают мне протезы с пальцами. Тогда я смогу не нуждаться в помощи посторонних по жизни. (Англ.)


[Закрыть]

– Sure, Joshua! You can.7272
  – Будь уверен, Джошуа. У тебя получится. (Англ.)


[Закрыть]
 – заверила его я, вспомнив, что здоровалась с ним на площади, с утра.

Поправив его бейдж, оказавшийся на шнурке у него за плечом, решила ещё чем-то поддержать мальчика.

– You are playing football very well! I saw yesterday.7373
  – Ты здо́рово играешь в футбол. Я смотрела вчера. (Англ.)


[Закрыть]
– Продолжила я, побуждая его продолжить свой рассказ.

– Thanks! – Скромно опустил взгляд парень, но тут же, с энтузиазмом продолжил. – I like to play that game. It doesn’t require hands, and I feel self like any other man. My dream is to play in world champion like Mario Kempes. The best championship! I saw by TV, while lying in the hospital.7474
  – Спасибо! Я люблю эту игру. В ней не нужны руки, и я чувствую себя, как любой другой. Моя мечта, сыграть на чемпионате мира как Марио Кемпес. Лучший чемпионат! Я смотрел по телевизору, пока лежал в госпитале. (Англ.)


[Закрыть]

– Great! I saw some games, those shown in the USSR. However, I never watched championship completely. Who is Mario Kempes?7575
  – Великолепно! Я смотрела несколько игр, которые показывали в Советском Союзе. Но никогда не смотрела чемпионат полностью. А кто такой, Марио Кемпес? (Англ.)


[Закрыть]

– Argentinean originally, best football player in the world!7676
  – Аргентинец. Лучший футболист в мире! (Англ.)


[Закрыть]
– Гордо ответил он.

– And where are you from?7777
  – А, ты откуда? (Англ.)


[Закрыть]

– I was born in Angola. Nevertheless, my father is Portuguese. He is bishop, served in church of Bengela City.7878
  – Я родился в Анголе. Но мой отец – португалец. Он священник. Служит в церкви в городе Бенгела. (Англ.)


[Закрыть]

– Do you want to tell something about yourself?7979
  – Может быть, ты хочешь рассказать о себе? (Англ.)


[Закрыть]
 – настороженно спросила я его, почувствовав, что тема для него может быть тяжёлой.

– Yes. No problem! If you wish.8080
  – Да. Нет проблем. Если ты хочешь. (Англ.)


[Закрыть]

Голос мальчика дрогнул, но я поняла, что ему нужно выговориться.

– When civil war was beginning, thugs attacked our home. They want to grab my father, who was hiding in jungles and helps guerrillas. I came home, when several armed black man looking for him. They caught me, forced to hug a tree and tied my hands. Big black leader hit me by stick very severely, but I did not say him, where was my dad. I stayed fastened almost two days, and nobody bring me some water. When I lost consciousness, they poured me slops. I remember, when white commander arrived, he ordered them to clean me, feed and give water. I thought he wants to save me. Nevertheless, he began to ask me about guerillas and my father again. Moreover, when I does not say anything more, he became very angry, redskin tied me again around tree and strap a grenade into my right hand by insulating tape, and grenadine pin ring to my left hand finger, connects rope to door handle. I cannot see my hands behind the tree, but gripped grenadine afraid to move finger. White man explain me, when my father come in yard and open the door, explosion killed him even if I died from hunger a few days. I keep silence and immobility, until they are gone. Anyway, I will have to die, but didn’t want that my daddy died too.8181
  – Когда началась гражданская война, бандиты напали на наш дом. Они хотели схватить моего отца, который был в джунглях и помогал партизанам. Я вернулся домой, когда несколько вооружённых чернокожих людей искали его. Они схватили меня, заставили обнять дерево и связали мне руки. Большой чернокожий командир больно бил меня палкой, но я не сказал ему, где мой отец. Я стоял, привязанный почти двое суток, и никто не принес мне воды. Когда я терял сознание, они поливали меня из ведра помоями. Вспоминаю, когда белый командир приехал, он приказал отвязать меня, помыть, накормить и напоить. Я подумал, он хочет спасти меня. Но он снова начал задавать вопросы о партизанах и об отце. И когда я снова не сказал ему ничего, он стал очень злым, покраснел, опять заставил меня обхватить дерево, связал руки верёвкой, и примотал гранату к моей правой руке изолентой. А кольцо от гранаты к пальцу моей левой руки, прикрепив конец веревки к ручке входной двери. Я не мог видеть свои ладони за деревом, но крепко сжимал гранату, боясь пошевелить пальцем. Белый человек объяснил мне, что, когда мой отец войдет во двор и откроет дверь, взрыв убьёт его, даже если к тому времени я буду уже мёртв. Я молчал и не шевелился, пока они не ушли. Всё равно, я должен был умереть, но не хотел, чтобы мой папа тоже погиб. (Англ.)


[Закрыть]

Мальчик замолчал, и я обняла его, ласково погладив по шапке жёстких кучерявых волос.

– Don’t huge me, Mariah! I am a man and must be courageous! I remember, that my father alive, and I have not betrayed him. It is important for me! Listen to more. Sometimes I hugged tree, hold grenadine and listen, fearing that the door opens. Some shootings behind the fence, motor of coming armored troop carrier and I heard Russian language orders.8282
  – Не надо обнимать меня, Мария. Я, мужчина, и должен быть мужественным! Я помню, что мой отец жив, и что я не предал его. Это важно для меня! Слушай дальше. Некоторое время я обнимал дерево, сжимал гранату и прислушивался, боясь, что откроется дверь. Раздались выстрелы за забором, и шум мотора подъехавшего армейского бронетранспортёра, а потом я услышал команды на русском языке. (Англ.)


[Закрыть]

I was frightened for them. If somebody opens door, explosion killed him. «Stop! Do not open the door! To enter dangerous!» – I shout them loudly. «Here are mines! Lie down!», and I quickly push ring of grenadine. Explosion and severe pain. I remember face of Russian officer, who take me and bring into troop carrier and transport to Soviet hospital. He saved my life. His name is Nicolay Sorokin, from Kursk. Do you know such city?8383
  – Я испугался за них. Если кто-нибудь откроет дверь, взрыв убьёт его. «Стойте! Не открывайте дверь! Сюда опасно входить! – громко закричал я – Здесь мины! Ложись!» И быстро выдернул чеку из гранаты. Взрыв и боль. Я запомнил лицо русского офицера, который подхватил меня и повёз на бронетранспортере в Советский госпиталь. Он спас мне жизнь. Его зовут Николай Сорокин, он из Курска. Знаешь такой город? (Англ.)


[Закрыть]

– Yes! But I don’t knew, when our troops fought in your country.8484
  – Да, но я не помню, чтобы наши десантники воевали в твоей стране. (Англ.)


[Закрыть]
 – растерянно проговорила я, всё ещё поёживаясь от страшного рассказа паренька.

– Russians doctors saved me, and my left hand almost fit to wear the prosthesis. I tried on it. It is great to take spoon myself!8585
  – Русские доктора спасли меня, и моя левая рука почти годится, чтобы носить протез. Я пробовал им пользоваться. Это так здо́рово самому держать ложку! (Англ.)


[Закрыть]
– он показал мне, что может пошевелить зажившим уцелевшим фрагментом лучезапястного сустава.

Его доверчивая улыбка тронула меня до глубины души. Незаметно смахнув слезы, я прижала паренька к себе.

– Really, You are hero, Joshua! Your father could be proud of you. Everything will be all right! Moreover, you will the best football player. Champion!8686
  – Ты, настоящий герой, Джошуа! Твой отец должен годиться тобой. Всё будет хорошо. И ты будешь лучшим футболистом. Чемпионом!


[Закрыть]

– Thank You, Mariah! I believe in you! It is great to meet you! And you will walk and run like everybody!8787
  – Спасибо, Мария! Я верю тебе. Здо́рово, что я повстречал тебя! И ты сможешь ходить и бегать, как все! (Англ.)


[Закрыть]

– Thanks!8888
  – Благодарю! (Англ.)


[Закрыть]
 – проговорила я, задумавшись, как точно он описал мою заветную мечту, с которой я засыпала и с которой просыпалась.

Мы ещё немного посидели. Я отделяла дольки апельсина и поочередно давала ему и себе…

* * *

Мне очень хотелось узнать об экскурсии Маши по Тель-Авиву. Я даже перелистал несколько страниц, пытаясь прочитать, что же дальше? Эта книжка расширяла мой мир, питала фантазию, помогая представить места, где я никогда не был, погружала в ситуации, порождая новые переживания, помогающие понять жизнь, которой жила моя девушка. Но я не мог уже насиловать свой глаз, мозг и несчастный англо-русский словарь. «К тому же, завтра химия» – подумал, засыпая…

14

Долгожданная суббота. Утро почти выходного дня. «Почти» – потому что в школу всё же нужно было идти. Два урока: литература, причём с 10—30 и физика. Такое расписание дало возможность девушке не торопясь позаниматься в спортзале, сделать себе завтрак, сварить в турке кофе. Не очень доверяя электрической кофеварке, Мария любила варить кофе вручную, возясь с кофемолкой, длинной серебряной ложечкой, специями и старинной медной туркой с потемневшей от времени деревянной ручкой. Девушка задумчиво рассматривала вязь арабского текста, отчеканенного вокруг пузатой поверхности тёмно-красного сосуда. Подумав минутку, добавила к полутора ложечкам только что помолотой арабики глубокой прожарки две ложки сахара, крупинку ванили, завершив составление «коктейля» несколькими кристалликами соли и щепоткой корицы. Пенка вскипающего напитка не должна была переполнить узкое горлышко антикварной посуды, поэтому, размешав её ложечкой, и не дав перелиться на плиту, Маша наполнила ароматным напитком кофейную чашечку тонкого фарфора. Забравшись с ногами в зелёное кресло в дедушкином кабинете, она взяла с полки библиотеки старинный томик китайского философа Лао-Цзы, изданный в дореволюционной России, и углубилась в чтение, наслаждаясь тишиной, запахом старой кожи и книг, вкусом кофе и мудростью древнего китайского философа. Верный Джек, оставив попытки вовлечь хозяйку в весёлую игру, уютно свернулся рядом, положив морду на лапы и позволив делать всё что угодно со своей головой и ушами. Прошёл только час, а показалось, что промелькнуло столетие. «Когда я освобождаюсь от того, кто я есть, я становлюсь тем, кем я могу быть». – Эта фраза глубоко запала ей в память, порождая массу размышлений. Как и другая: «Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из легкого, а великое – из малого». Как это близко к её жизни в недавние полтора года, когда каждый день маленькая победа над собой приближала девушку к цели – самостоятельности. Маленькие цели приводят к большой – получить знания, продолжить учиться после школы, заново постигать навыки жизни среди людей, научиться дружить и быть сильной, когда кажется, что нет сил, преодолеть препятствие. Постепенно выстроился план сегодняшнего дня.

В школе, как обычно было много детворы. Подобно пароходу в море, полном лодочек, Мария осторожно пробиралась сквозь толпы шумящих, беспорядочно мечущихся октябрят и пионеров, пока не оказалась у двери кабинета физики. Несколько ребят стремились освободиться от избытка энергии, толкая вместо мячика невысокого Кудрявцева, друг на друга. Завидев одноклассницу, они внезапно расступились, позволив ничего не замечающему Олегу продолжить стремительное движение по траектории, заканчивающейся на её груди. Инстинктивно девушка сделала быстрый шаг в сторону, чтобы не создавать помех свободному полету не ожидавшего подвоха парня. Слишком поздно поняв, что нужно уже тормозить, Кудря совершил пируэт, чудом обогнув направлявшуюся на урок со стопкой тетрадей учительницу физики Юлию Матвеевну, и приземлился на паркете, позади неё. Его застывшее в ожидании насмешек товарищей недоумённое лицо стремительно краснело.

– Молодец, Кудрявцев, соблюдаешь законы старика Ньютона! – процедила ничуть не смутившаяся женщина, пряча улыбку.

Хохочущие одноклассники почтительно пропустили в класс улыбнувшуюся Машу, не спеша проследовавшую за ней преподавательницу и пошли приводить в вертикальное состояние поверженного на пол земным притяжением товарища, бормочущего себе под нос слова, которые не услышишь по телевизору. Кабинет с опущенными чёрными шторами на окнах, был погружен в полумрак. Урок начался с просмотра учебного фильма. Армина, всё это время державшая место для подруги за первым столом, радостно приветствовала девушку.

– Маша, ты представь, да? Бабушке как сказала, что гостью пригласила, так она с пяти утра хлопочет на кухне. Тебе сюрпризы готовит. Говорит: «Покажу, как армянский блюда готовить, чтобы дарагой гость возвращался, как к себе домой». – Громко прошептала она.

– Не дождусь, окончания уроков, – улыбнулась девушка подружке. – Давай кино смотреть.

Фильм рассказывал о жизни Николы Тесла. Краткий очерк в учебнике физики сводился к истории открытия единицы измерения магнитной индукции. На экране же под мерный стрёкот киноаппарата разворачивалась занимательная история сына священника, родившегося в середине девятнадцатого века. Неуёмная жажда познания побуждала болезненного худощавого мальчика из сербского села интересоваться электрическими явлениями, происходящими в природе, начав с опытов по электризации кошки. Идеи гигантского электростатического генератора, анодом которого была Земля, а катодом – нёсшиеся в небе облака, заставляли его не спать ночами, думая, как передать невообразимый по силе электрический заряд на расстояние и заставить это даровое электричество работать для людей. Окончив университет, он практически нищим, приедет в Америку, и там, усовершенствовав в лаборатории великого Эдисона свою машину переменного тока, станет у истоков электрификации страны и всего мира. Его жизнь оказалась полна тайн, как и многие опыты, ставшие причиной загадочных явлений, частью засекреченных, частично объясняемых современной наукой. К примеру, падение «Тунгусского метеорита». Несмотря на болезненность, астеническое телосложение и крайний аскетизм, Никола Тесла, поставивший интересы науки выше личных, дожил до глубокой старости в ясном уме, засекретив много своих разработок и изобретений в своих зашифрованных дневниках.

Маша ещё долго сидела под впечатлением фильма, не замечая, что шторы уехали в угол, впустив яркий солнечный свет в окна кабинета, а учительница, дав ученикам, время осмыслить увиденное, начала рассказ, втянув их в обсуждение жизни учёного и развития электротехники. Звонок с урока и адресованный ей вопрос Юлии Матвеевны, прозвучавшие одновременно, заставили девушку очнуться, вернувшись из мира фантазий в действительность. Впрочем, как обычно случалось и ранее, звонок отменил вопрос. Мария с Арминой, взявшись за руки, вышли из кабинета последними. Так же шли они, дождавшись конца урока литературы, наслаждаясь солнечным днём, красотой умытого вчерашним дождём города и перспективой новых впечатлений от предстоящего общения, простой и бескорыстной дружбы.

Одноэтажный дом, украшенный старинными карнизами с лепными украшениями под крышей, торжественным фронтоном над аркой входной двери, выходящей прямо на улицу – одну из пронумерованных «линий» Нахичевани, в котором жила бабушка Наринэ, казался очень помпезным, просторным, с высокими сводчатыми окнами. Арминка без устали рассказывала о своей семье, бабушке, прятавшейся в этом подвале от бомбёжек во время войны и о тайных коридорах, якобы уходящих в разветвлённую сеть подземелий Ростова, с энтузиазмом таскала Машу за руку, по всем закоулкам старого дома. В глубоком, похожем на лабиринт каменном подвале, хранились соленья, вино в старых запылённых бутылках, уложенных на стеллаже и даже чача в небольшой дубовой бочке. В подвал вела, обитая железом дверь, за которой узкая каменная лестница с высокими стоптанными в середине ступенями из потемневшего от времени известняка навевала мысли о замке с привидениями. В качестве доказательства наличия катакомб, армянка показала, при свете керосиновой лампы, в дальнем углу подземелья виднеющийся в кладке стены сантиметров на двадцать выше вымощенного камнем пола фрагмент ржавой, заложенной давным-давно этим же камнем железной двери, ведущей неизвестно куда. Мария рассмотрела на полу прямоугольный участок, на котором залитые цементом камни, явно отличались от тех, которыми вымощен остальной пол. Холодок тайны повеял на девушку, как от недавно просмотренного фильма. Она поделилась своими сведениями о городских катакомбах, почёрпнутыми из пересказанных одноклассниками историй, ставших уже городскими легендами, заставив армянку притихнуть и крепче сжать руку подружки. Спас девушек от обуявшего страха в мрачном подвале строгий голос бабушки Наринэ, насколько возможно, радушно приглашавший к столу. С непривычки, Мария ни за что бы, не посмела ослушаться этого голоса.

Стол в просторной гостиной, был уставлен блюдами, источавшими ароматы специй национальной кухни. Великолепный хаш, вкусная толма, ещё дымящийся хоровац из баранины, салаты, хлебные лепёшки пита. Маша не знала, с чего начать. Хотелось попробовать всё и сразу. Бабушка на правильном русском языке, лишь чуть-чуть смещая ударения и жёстче произнося смягчённые согласные, объясняла, какие блюда и с чем нужно кушать. Вся обстановка располагала чувствовать себя как дома. Бокал ароматного, похожего на виноградный сок красного армянского вина из глиняного кувшина, слегка согрел, позволил расслабиться, но мысли оставил ясными. Девушки, затаив дыхание, слушали неторопливые рассказы хозяйки дома о переселении по воле императрицы Екатерины II двадцати тысяч армян из Крыма под защиту крепости Ростов. О детских годах жизни Наринэ в Нахичевани-на-Дону, ставшей в 1928-м районом Ростова, о торжественном соединении линий Нахичеванского и Ростовского трамвая, превратившем новый район, в легкодоступный для ростовчан. Голодные предвоенные годы, войну, бомбежки и оккупацию Ростова бабушка описывала скупо и неохотно. Чувствовалось, что ей тяжело вспоминать об этом времени. Армина позже рассказала, что муж бабушки, танкист, защищал Ростов, отступил вместе с армией в ноябре 1941 года, а позже, в 1942 году освобождал город и погиб на переправе через Дон. Во время того же боя был убит её маленький сын, выбежавший из подвала встречать папу и советские танки. С тех пор она жила одна, работала на заводе «Красный Аксай», потом в педучилище преподавателем. И лишь недавно решила скрасить своё одиночество и согласилась принять к себе, жить Армину – дочку её двоюродной сестры из Еревана.

Насытившись и поблагодарив бабушку, девушки удалились в комнату заниматься. Этой комнатой оказался кабинет со стеклянной люстрой, свисающей из лепной розетки высоченного потолка. Во всю стену красовался старинный ковёр со сложным узором, а другая стена представляла собой украшенный цветными изразцами камин. У широкого трёхстворчатого окна стоял большой письменный стол с зелёным сукном на столешнице, из тех, что так ярко и образно описали в своём романе И. Ильф и Е. Петров. Рядом – шкаф с рядами книг, бюро с многочисленными ящичками и дверцами, железная кровать с панцирной сеткой и витыми украшениями на прутьях спинки, стоявшие на видавшем лучшие времена паркетном полу. Вся эта обстановка неуловимо уносила в довоенные 30-е годы, но поддерживалась в чистоте и порядке. Немногим моложе выглядел кубик телевизора с росчерком из белой пластмассы «Рекорд-64» и блестящей чёрной антенной, напоминающей голову огромного муравья с усиками. Массивный радиоприёмник с проигрывателем грампластинок, рифлёным верньером настройки волны в углублении боковой стенки и рядом рояльных клавиш цвета слоновой кости под большим стеклянным окном, испещрёнными полосами с названиями городов и стран мира. Маша с интересом, рассматривала обстановку, медленно обходя комнату и трогая старые вещи, словно желая ощутить время. Затем они с Арминой расположились за столом: гостья – в мягком потёртом кожаном кресле, а хозяйка – на стуле с деревянными витыми подлокотниками и кожаным сиденьем. Армянка достала с полки учебник химии, несколько листов бумаги из бюро, и урок начался. Очень просто и доходчиво она объясняла предмет, приводила много примеров и спрашивала, всё ли понятно. Два часа занятий прошли незаметно. Отдыхали во внутреннем дворе, в плетёных креслах под раскидистой старой сливой. Бабушка вынесла девушкам инжир, яблоки и курагу. Солнце неспешно садилось, оставляя длинные причудливые тени на стенах веранды. Вечер выдался тёплым, и идти домой не хотелось. Маша слушала рассказы девушки о далёкой Армении, легенды о жизни её народа. Неожиданно, Армина попросила её написать формулу получения гидроксида цинка. Отвлёкшись от размышлений, девушка, чуть подумав, нацарапала на песке: ZnCl2 + NaOH=NaCl +Zn (OH) 2. Армянка одобрительно кивнула, задав следующий вопрос: «Как проверить, какими свойствами обладает полученное вещество?» Вспомнив, что для этого нужно добавить кислоту, Маша записала: Zn (OH) 2 +2HCl = ZhCl2 +2H2O. «В реакции с кислотой, гидроксид обладает основными свойствами», – объяснила она, показывая быстро исчезающую на сухом песке формулу воды. «С кислотой понятно, а если добавить щёлочь?» – не унималась «преподавательница». Девушка, напряженно смотрела на остатки своих формул, по которым успел потоптаться большой полосатый кот, пока тёрся о ноги подруги. «Наверно тоже…» – предположила она без уверенности в голосе. «Что, „тоже“? Вада появится, да?» – занервничала Армина, забавно превратив самое распространённое вещество на Земле в малопонятное армянское слово, затем начала писать формулу: Zn (OH) 2 +2NaOH=… Маша, засунув в рот ещё одни инжир целиком, некоторое время вертела в руках палочку, затем растерянно вывела: Na2ZnO2 +2H2O. «Ну да, и вода тоже. А вообще, образовавшаяся соль кислоты доказывает кислотные свойства гидроксида».

«То есть, его двойственность или амфотерность», – закончила за неё фразу хозяйка дома, добавив восторженно: «Маладец, Маша! Харашо знаешь. Невозможно тебя с толку сбить». Ещё немного поговорив с подругой, Мария стала собираться домой. Ведь сегодня Мишка позвонить должен. Она рассказала о своем брате, вызвав у девушки массу вопросов и восторженных междометий. Казалось, Армина полностью взяла на себя задачу, обеспечить всё так, чтобы подруга не опоздала домой.

– Падажди, Норик сейчас на матацикле отвезёт, – засуетилась она, подбегая к забору и что-то громко крича по-армянски в заросли смородины.

– На мотоцикле мне сложно будет ехать, лучше я на такси доберусь. Спасибо тебе, Армина! Ты лучшая преподавательница химии в мире! – поспешила перехватить инициативу Маша.

Девушка смущённо протёрла очки, пряча улыбку.

– Ну, харашо! Пусть такси. Я провожу тебя.

Снабдив Марию увесистой корзиной с гранатами, виноградом, инжиром и абрикосами, Армина вышла за ней на улицу, уверенно потащив девушку к старинному двухэтажному особняку с колоннами, в котором располагался ЗАГС. Рядом стояла одинокая «Волга» с шашечками. Пожилой шофёр в кепке о чём-то громко спорил со сторожем, закрывавшим старинные чугунные ворота.

– Дядя Ашот! Давези, по-братски, Машу домой! – бесцеремонно прервала увлечённый спор мужчин Армина.

– Эспасек! Тох инцавартел, гегхецик!8989
  – Подожди! Дай договорить, красавица! (Армянск.)


[Закрыть]
*– ласково погладив армянку по волосам, улыбнулся таксист, затем, как ни в чём не бывало, продолжил разговор.

Девушки остановились, и Армина нетерпеливо посматривала то на одного, то на другого собеседника, всем своим видом давая понять, что нужно спешить. Маша, не понимая ни слова, предпочла молча наблюдать за сценкой. Наконец водитель удовлетворённо кивнул, горячо потряс руку сторожа, и, повернувшись к девушкам, громко сказал:

– Вай, почему дэвушки ещё не в машине? Садись скорей красавицы. Довезу с ветерком! Сэмдесят пять лошадиных сил застоялись уже!

Рассмеявшись, Маша сказала, что едет только она.

– Харашо, довезу быстрее ветра! Садись вперед! – согласился он, взял из рук корзину и устроил на заднем сиденье. – Вай, спасибо, Арминэ, уважила старика. Такой красивый пассажирка привела!

Девушки обнялись, прощаясь, затем Маша устроилась на переднем сиденье, закрыв дверцу.

Дядя Ашот с неожиданной для его комплекции прыткостью скользнул за руль.

Машина плавно тронулась, выбираясь по слегка заасфальтированному после бомбардировок 1943 года переулку на улицу Советскую, чтобы влиться в поток автобусов и троллейбусов, медленно движущихся в центр города. Выехав на Театральную площадь, дядя Ашот, что-то пробормотав по-армянски, вдруг резко вывернул руль влево, устремив «Волгу» в свободный ряд. Она, натужно ревя мотором, резво набрала скорость. Девушка напряженно наблюдала за стремительно приближающейся задней стенкой автобуса, но в последний момент, машина вильнула ещё левее и, скрипя шинами в заносе, проскочила перед встречным потоком транспорта, устремившемся со светофора. Запрыгав по трамвайным путям, такси свернуло вправо, протискиваясь между попутными и стоящими на обочине автомобилями. Водитель, видимо, решил, во что бы то ни стало сдержать обещание «прокачу с ветерком» и увлечённо крутил баранку, раскачивая «Волгу» так, что Маша еле удерживалась, чтобы не упасть на рычаг переключения передач. Свернув на проспект Кирова, быстро подтвердивший своё изначальное название «Богатяновский спуск», дядя Ашот, не прикасаясь к педали тормоза, умудрился за несколько секунд оказаться в самом низу, у массивного бетонного куба, установленного, как последний шанс для остановки грузовиков, потерявших управление при движении под уклон. Со стрелкой спидометра, упёршейся в 110 км/ч и перегрузкой истребителя, выходящего из пике, машина разминулась левым бортом с непоколебимым препятствием, чудом попав в узкий проезд, ведущий мимо комплекса зданий Речного училища на набережную реки Дон. Сбавив скорость перед колонной транспорта, столпившегося у заросших кустарником антикварных стен Парамоновских складов, «Волга» снова стала обычным городским такси, а ас армянских ВВС Ашот Мелконян, обыкновенным ростовским таксистом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации