Текст книги "Шпион вышел вон"
Автор книги: Владимир Лорченков
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
В общем, выглядит, как типичный водитель междугородного рейса в Молдавии.
Хоть бы ты, сука, водить машину умел, – говорит мужчина.
Устроили бы представление, срубили бы бабок, – говорит.
А так… – говорит он.
Объедаешь ты меня, Эрнест, ебаный твой рот, – говорит он.
Объедаешь и обпиваешь, – говорит он.
Обезьяна, закончив рассматривать палец, сует его себе в рот. Мужчина с сомнением глядит на шимпанзе, потом, нехотя, отрывает от курицы ножку, протягивает – сырую – со словами:
На, сука, подавись, – говорит он.
Шимпанзе берет ножку, проглатывает (буквально, как алкоголик рюмку водки – словно слизал). Смотрит на мужчину. Снова раздается колокольный звон. Мужчина говорит обезьяне:
Крестись, ебать тебя в ухо, – говорит он.
Крестись, вошь подзалупная, – говорит он.
Брынза перхотная, – говорит он.
Шимпанзе неуклюже – видно, что дрессировкой его научили делать движения, но смысла их он не понимает, не получается Истово, – крестится. Мужчина кивает, бросает обезьяне голову. Говорит:
Летом у Кафедрального собора, – говорит он.
Кучу денег с тобой заработаем, – говорит он.
Веришь ли ты мне Эрнестик? – говорит он.
Обезьяна почесывает живот. Мужчина ласково треплет шимпанзе по голове, в этот момент обезьяна стремительно впивается в оставшуюся в руках человека курицу и двумя-тремя заглатываниями, – словно питон, – справляется с птицей. Камера поднимается вверх и мы видим бегущие по нему облака. Мы слышим дикую ругань. Картинка становится мутной… Бликует… Появляются огоньки… Шум становится громче… Отъезд камеры.
Ретроспектива
Мы видим советский цирк – праздничный, в иллюминации, совершенно новый, – дети галдят, взрослые смотрят вместе с ними на арену (только взрослые – на трусики той тетки, что выходила в короткой юбке объявлять номера – В. Л.), играет музыка.
Советский цирк, – играет музыка.
Тра-та-та-та-тара-та-та, – играет она.
Советский на… – поет она.
Раздается треск барабанов. На арену выходит мужчина в гимнастерке, – только он сейчас моложе лет на 15, – и шум стихает.
Цирк как искусство, – говорит голос.
Заездом в МССР из братской республики, – говорит голос.
Номер артиста Армянской СССР, – говорит торжественно голос.
Заслуженного артиста РФСФСР, – говорит он.
Магистра искусств Ереванской Школы Цирка, – говорит он.
Почетного работника Армянского Гостелерадио, – говорит он.
Ибрагима Варданяна, – говорит он.
К 57-летию переправы на Малой Земле… – говорит он.
Аплодисменты (советским людям все равно было, кому хлопать в конце 70-хх годов: хорошее питание, избыток сил и эмоций, легкая истерика из-за предчувствия того, что этот небывалый для совка продовольственный рай вот-вот навернется… – В. Л.).
Мужчина вздыхает вместе с гармонью и говорит:
Переправа, переправа, – говорит он прочувствованно.
Переправа, переправа, – говорит он.
Весь зал, с лицами Остро Интересующихся Происходящим Советских Людей (горящие щеки, блестящие глаза, полураскрытые рты… да они все блядь под кетамином! – прим. В. Л.), смотрит на циркача. Многие даже привстали с мест. Мы видим мужчину, который искоса поглядывает на зад своей привставшей соседки. Зад хорош, он округлый, мягкий, большой… мы словно чувствуем исходящее от него тепло… Зад-печка… мы буквально течем взглядом по тому намеку на впадине – юбка натянута – который расположен между двумя великолепными полужо…
Женщина поворачивается и укоризненно смотрит на нас.
Покраснев, мы, вместе с камерой переводим взгляд на арену. Там мужчина в форме красноармейца, разведя гармонь, которую держал на груди, говорит:
Переправа, переправа, – говорит он.
Берег левый, берег правый, – говорит он.
Где тропинка, где лучинка, – говорит он.
Где изба, где самовар, – говорит он.
Садится на край арены, Пригорюнивается, становится похож на актера Леонова, который изображал старого грустного еврея по пьесе очередного Шалом Алейхома из Союза Писателей СССР («сделай мне вселенскую грусть, Миша» – В. Л.), играет на гармошке.
На весь цирк раздается мелодия «Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам»
Общий план цирка. Люди постарше пригорюнились тоже, кто-то подпирает щеку рукой. На глаза одной женщине набегает слеза, медленно капает, падает на макушку зрителя, сидящего в следующем ряду… Снова арена. Мужчина в кителе играет что-то задумчивое, мы, почему-то, слышим музыку инструмента типа дудук, хоть это по-прежнему, гармонь.
Переправа, вах нанай, – поет мужчина.
Весь в крови, весь в золе, – поет он.
Весь в огне, весь билядь, полыхает, – поет он.
Никто в зале не возмущается, потому что мужчина поет по-армянски.
Ебаный твой рот, горила, – поет мужчина.
Где ты на хуй там застряла, – поет он.
Я те я рот блядь дзы и в уши, – поет он.
Ебать в сраку, – произносит он кодовую, очевидно, фразу.
Общий план арены сверху. Внезапно из-за кулис (да, я как и вы, забыл, как называется та хуйня, из-за которой выбегают в цирке – прим. Сценариста) стремительно выбегает что-то черное! Шум в зале. Черный комок останавливается, распрямляется.
Гомерический хохот.
Крупный план – шимпанзе Эрнест, в форме бойца СС, с фуражкой – почему-то офицера люфтваффе, – и автоматом «Шмайсер» на боку. На ногах шимпанзе – начищенные до блеска сапоги. Обезьяна скалится и совершает круговой разворот. Мы видим цирк его глазами: огни, хохот, раскрытые рты, вытянутые пальчики детишек («мама, мама, смотри!»). Мужчина в галифе встает, растянув гармонь – снова хрип инструмента, и, дождавшись, когда зал стихнет, – говорит:
Гуттен морген, дранг нахт остен! – говорит он.
… – вскидывает руку в нацистском приветствии шимпанзе.
… – умирает от счастья зал.
Битте дриттте, айн цвайн митте! – говорит с армянским акцентом человек в галифе.
Только быть вам фрицы битым! – говорит он.
Ихтен шмихтен дринге бюст, – говорит он.
Баты шматы дирли дюст, – говорит он.
… – кивает шимпанзе под рев счастливого зала.
Как вас звать, величать? – говорит мужчина.
… – ждет обезьяна.
Может, Ганс? – спрашивает циркач.
… – молчит шимпанзе.
Адольф?! – говорит циркач, зал снова грохочет.
…мотает головой шимпанзе.
Эрнест?! – говорит циркач.
Шимпанзе яростно кивает. Циркач, разведя гармошку, играет что-то вроде марша Мендельсона, после чего говорит:
Небось, в честь штурмовика Эрнеста Рема назвали? – говорит он.
Шимпанзе кивает, выкидывает лапу в нацистском приветствии. Гогот зала. Мужчина начинает играть на гармошке что-то бравурно-патетическое, из-за чего становится похож на клоуна Карандаша, развлекающего советских солдат на передовой. Поет поганым голосом старшего Райкина, но по-прежнему с сильно выраженным армянским акцентом:
Вы уж будьте так любезны милый фриц, – поет он.
Вы при виде наших танков лягте ниц, – поет он.
Как дойдет наша пехота до Берлина, – поет он.
Вы поймите сдаться вам необходимо, – поет он.
Обезьяна мотает головой, пытается убежать от циркача, который, уподобившись Цезарю, делает три дела одновременно: скачет вокруг животного, танцуя гопака и играя и напевая одновременно («пусть цветут сто цветов» как сказал товарищ Мао – В. Л.). В общем, перед нами обычная третьесортная поделка, которыми потчуют солдат на передовой во всех странах. Кружась, постепенно шимпанзе теряет автомат, каску, начинает выглядеть очень растерянно – примерно как А. Шикльгрубер в 1944 году, – и становится на колени. Зал смеется и аплодирует в такт песне.
…от и так, ебать вас в сраку! – заканчивает петь циркач.
Обезьяна убегает за кулисы (нет, не вспомнил – В. Л.), роняя по пути штаны, и показывая голый зад. Экстаз зала. Камера стремительно возвращается на какой-то из рядов – и мы снова видим тот Зад, что привлек наше внимание. Его обладательница вновь поворачивается и смотрит на нас уже несколько иначе, с поволокой… Мы видим в ее взгляде обещание, она Раскраснелась… перед нами – стандартное начало советского романа (а еще они начинались в библиотеке, в колхозе и на стройке – В. Л.)
Огни, шум.
Фокусировка кадра. Мы видим артиста в галифе, который пересчитывает рублевые купюры. В углу помещения – заставленного кассовыми аппаратами, афишами, реквизитом, – резвится с бананом шимпанзе (да-да, именно то, о чем вы подумали – В. Л.). Мы видим директора цирка. Он выглядит, как настоящий коммунист из эпопей «Вечный зов» и щурится так же придурковато. На нем – серый советский костюм. Он (директор, хотя мог бы и костюм) говорит:
Браво, товарищ Варданян, – говорит он.
Еще полгодика и поднимем Вам ставку! – говорит он.
А, ара, спасибо, – говорит он.
Эрнестика моего не забудь, – – говорит он.
Он мине как сын билядь, – говорит он.
Эрнест Варданян! – говорит он.
Шимпанзе подпрыгивает, скалится. Циркач ладит скотину, натешившуюся с бананом, по голове. Уходит, взяв обезьяну за ру… лапу. Мы глядим им вслед глазами директора. Раскрытая дверь, свет, шум. Камера выглядывает из-за двери и мы оказываемся в следующей ретроспективе.
Ретроспектива-2
Все тот же зал, те же лица, только штукатурка кое-где потрескалась и ковер уже потертый. Красные цифры под куполом. «В 1989 год!!!».
Мужчина– циркач одет в галифе и гимнастерку, но знаки отличия и звезды на ней спороты. Мужчина снова поет по-армянски.
Ебаный твой рот, горила, – поет мужчина.
Где ты на хуй там застряла, – поет он.
Я те я рот блядь дзы и в уши, – поет он.
Ебать в сраку, – говорит он фразу, на которой шимпанзе приучен выбегать на арену.
Снова выбегает шимпанзе.
Гомерический хохот.
Крупный план – шимпанзе Эрнест, в форме бойца НКВД, с фуражкой – почему-то офицера танковых войск, – и автоматом «ППШ» на боку. На ногах шимпанзе – начищенные до блеска сапоги. Шум, смех, крики «браво». Мужчина играет на гармони и говорит:
Добрый день товарищ вертухай! – говорит он.
… – отдает честь по-советски шимпанзе.
… – умирает от счастья зал.
Что, братишка, норму поднял?! – говорит с армянским акцентом человек в галифе.
Снова пайку у нас отнял?! – говорит он.
На лесоповал послал, – говорит он.
И посылку отобрал, – говорит он.
… – кивает шимпанзе под рев счастливого зала.
Как вас звать, величать? – говорит мужчина.
… – ждет обезьяна.
Может, Никита? – спрашивает циркач.
… – молчит шимпанзе.
Иосиф?! – говорит циркач, зал снова грохочет.
…мотает головой шимпанзе.
Эрнест?! – говорит циркач.
Шимпанзе яростно кивает. Циркач, разведя гармошку, играет что-то вроде марша Мендельсона, после чего говорит:
Небось, в честь коммуняки Эрнеста Тельмана назвали? – говорит он.
Шимпанзе кивает.
Зал ревет, люди размахивают газетами, мы видим мельком заголовки.».. ласность и перестро…», «Ускорени… и хозрасче..», «… ожектор перестрой…».
Снова кабинет директора, это уже другой человек, он больше смахивает на продюсера Айзеншписа. Небрежно бросает пачку купюр артисту. Тот говорит:
Спасибо, товарищ Айзеншпис, – говорит он.
Тебе спасибо, зема, – говорит директор цирка.
И твоему Эрнестику, – говорит он.
Эрнестику Варданяну! – говорит он.
Шимпанзе, заслышав свое имя, скалит зубы, начинает дрочить. Владелец шимпанзе, подхватив обезьяну на руки, уходит. Открытая дверь, свет… В нее снова выглядывает камера, и мы оказываемся в…
Ретроспективе-3
Совершенно облупившаяся штукатурка, зрителей от силы половина, многие кресла – без спинок и вообще без сидений, просто рама приварена к полу… Окурки, мусор… Плохое освещение. Цифры «1993», намалеванный краской прямо на стене… Косо намалеванные…
Арена освещается всего одним прожектором. На арене наш старый знакомый, в форме офицера румынской армии времен Второй Мировой Войны, играет, уже, почему-то, на скрипке.
Это государственный гимн Молдавии, «Вставай румын».
Следует обычная прелюдия, на сцену выбегает шимпанзе. Люди в зале смеются. На шимпанзе – форма офицера армии Российской Федерации. На плече болтается автомат «Калашников». Бутылка водки в сумке. Стилизованный топор на поясе.
Господин русский, – поет мужчина.
Весь в жопе узкий, – поет он (оргазм в зале – прим. Сценариста).
Ты пришел на нашу землю с сапогом, – говорит он.
Потоптать ее вонючим сапогом, – говорит он.
Ты пришел насрать на нашу землю, оккупант, – говорит он.
Остановит тебя молдавский комбатант! – поет он.
Аплодисменты, затем овация… Шимпанзе убегает, привычно показав зад, и растеряв всю свою амуницию. Камера показывает свет в цирке… Отъезд. Снова кабинет директора. Теперь это лысый мужчина в ужасном – хуже советского (казалось, советских невозможно превзойти, но молдаване побили рекорд – прим. Сценариста) – костюме. Мужчина выглядит, как граф Дракула, которого заставляли дать показания «Сигуранце» и после 20 лет Сотрудничества выгнали на улицу без выходного пособия.
Спасибо, господин Варданяну, – говорит он.
Номер великолепный… – говорит он.
Бля буду, – грустно говорит он.
И Эрнест ваш… – говорит он.
Обезьяна обезьяной а блядь лучше русского соображает, – говорит он.
По крайней мере, гимн Молдовы выучила! – говорит он.
Э, ара, не за что, – говорит грустно циркач.
Он мине как сын, биля буду, – говорит он
В руке артиста – две купюры… На них капает вода, мы поднимаем голову вместе с камерой, видим протекающую крышу… Крупно – дыры, потекшая штукатурка… Отъезд камеры. Это течет крыша цирка. На арену практически льет, артист в гимнастерке стоит на ней в резиновых сапогах, у него в руках флаг Евросоюза. Крупно – фанерка в углу с цифрами.
«2003 навстречу!!!»
В зале – буквально на краю, – несколько мужчин с внешностью европейских функционеров. Они одеты в хорошие костюмы, держат над собой качественные зонты. Сидят на скамье, принесенной, очевидно, специально для них.
Мужчина под дырявым зонтом, уже безо всяких музыкальных инструментов, поет:
Пусть бегут неуклюже, – поет он по-армянски.
Пешеходы по лужа… – поет он.
Ебать в сраку, – произносит он пароль.
На арену выбегает шимпанзе, которого прекрасно было видно, потому что никаких перегородок в цирке уже не было. Шум дождя, выбитые окна, ветер… На обезьяне – плохо подогнанный костюм и на груди табличка «Гомофоб».
Наше вам с кисточкой господин гомофоб! – говорит циркач.
… – вскидывает руку в нацистском приветствии шимпанзе.
… – сдержанно улыбаются мужчины.
Хотите любовь между мужчинами запретить?! – говорит с армянским акцентом человек в галифе.
Весь мир в средневековую дикость воротить?! – говорит он.
Запретить мужчинам красивым и смелым ласкаться, – говорит он.
В губы и не только блядь целоваться? – говорит он.
… – кивает шимпанзе, мужчины переглядываются, улыбаются.
Как вас звать, величать? – говорит мужчина.
… – ждет обезьяна.
Может, тиран Влад Путин? – спрашивает циркач.
… – молчит шимпанзе.
Саддам?! – говорит циркач.
…мотает головой шимпанзе.
Тогда… – говорит циркач.
Муаммар! – говорит он.
Мужчины переглядываются снова, мы видим на их лицах неподдельный интерес. На бейджике одного из них мы успеваем заметить надпись. «… ивная группа ОБС и…… ейского Союза по соблюдению прав сексу…… ств…»
Шимпанзе молчит.
Муаммар, – с угрозой говорит циркач.
… – молчит шимпанзе.
Ара, ебаный твой рот, – говорит циркач буднично по-армянски.
Я все понимаю, 20 лет служению искусству, – говорит он.
Но еб твою мать, я не нашел ни одного злодея под именем Эрнест, – говорит он.
Который бы был против ебли-шмебли в срака, шмака, – говорит он.
Шимпанзе, заслышав слово «Эрнест», яростно кивает.
Муамар, Муамар? – ласково говорит циркач.
… – угрюмо молчит обезьяна.
… – начинают терять интерес к представлению гости.
…Эрнест, может уйдем? – тихо говорит один мужчина другому.
А, Эрнест? – говорит он.
В гостинице такая шикарная двуспальная крова… – шепчет он.
Пожимает ему руку, у него многозначительный взгляд… Эрнест улыбается. Внезапно шимпанзе бросается на гостей, хватает гостя, произнесшего «Эрнест» за лацканы пиджака, трясет, скалится. Переполох, крики.
Что.. что… что за хуйня?! – кричит жертва.
Помогит… – хрипит он.
Эрнест, о, Эрнест, – рыдает, заламывая руки, его Партнер.
Ара, ара, ебаный твой рот не говори это им… – кричит циркач, вцепившись в обезьяну.
Что… за… про… еба… – пыхтит жертва.
… – в шуме и возне пытаются отцепить от мужчины обезьяну остальные гости представления.
Эрнест, о, Эрнест!!! – вопит жалобно возлюбленный Эрнеста.
Ара, ара! – кричит циркач.
ЭРНЕСТ!!! – вопит высокопоставленный евро-гей.
От этих криков шимпанзе словно безумеет, стучит себя в грудь, всем видом пытаясь показать, что это ее зовут Эрнест. Начинает кусаться, драться, крики, кровь, повизгивания…
Камера оставляет группу, поднимается под купол, показывает весь цирк изнутри – состояние ПОЛНОЙ разрухи, кучи говна по углам, – и опускается. Внизу уже никого нет, светит солнце через дыры в куполе, на арене растет трава (то есть, вы вернулись из ретроспективы). Камера выглядывает на улицу. Мы видим, что на разбитых ступенях черного входа плачет мужчина в гимнастерке. Рядом с ним порыгивает, поглаживая себя по животу, шимпанзе. Глядит на дрессировщика с сожалением. Почесывает под мышкой. Встает. Начинает прогуливаться взад и вперед. Он очень напоминает сейчас первобытного человека на стадии становления – он ищет корм на бескрайних полях плейстоцена… (примечание сценариста голосом ведущего БиБиСи, переозвученного голосом полуфиналиста шоу-передачи «Последний герой», Н. Дроздова).
Внезапно резко бросается вперед, быстро поднимает что-то, приносит к хозяину. Показывает, ухая и ахая. Циркач поднимает голову.
Мы видим окровавленное удостоверение.
Фотография мужчины лет сорока, худощавый, черноволосый. Похож на Пьера Ришара, только, в отличие от Ришара, мужчина красивый и у него умные глаза. Фотография тоже запачкана кровью.
Надпись внизу. Piere Loti. Еще ниже – l agent secret (секретный агент – фр.). Еще ниже – DGSE (Direction Generale de la Securite Exterieure – разведывательная служба Франции). Надписи все на французском, – который циркач и его шимпанзе (Особенно шимпанзе – В. Л.), конечно, не понимают, но выражение лица мужчины на фото не оставляет сомнений в том, чем он занимается.
Это или чекист или мошенник (что, в принципе, одно и то же).
Присвистнув, циркач встает.
Шимпанзе берет его за руку, тычет лапой в сторону оврага, у которого нашел «корочку».
Вместе осторожно спускаются в овраг, в лучах солнца они выглядят как символ смены поколений приматов.
Снова крупно – удостоверение.
Лицо мужчины на фотографии…
ХХХ
Мы видим парчовую занавеску на окне. Мы слышим дикие крики, не составляющие сомнений в их природе. Причем кричат люди, говорящие на французском языке.
А-а-а-а-а, – кричит женский голос («аа-а-а-а» – фр.).
А-а-а-а-а, – кричит мужской голос («а-а-а-а» – фр.).
А-а-а-а, – кричат они оба («а-а-а-а» – фр.).
Замолкают. Штора отдергивается и прямо в камеру смотрит невысокий, кучерявый мужчина с эрегированным членом (смех, аплодисменты в кинотеатре – В. Л.). Мужчина отдувается, утирает пот со лба. Мы видим лицо человека, чья фотография была на окровавленном удостоверении, найденном шимпанзе Эрнестом.
Мы видим, что за портьерой – огромный кабинет, портреты с золотыми рамами, стол, кресла…
Кроме мужчины в кабинете – девушка, так что мы сразу оставляем мысль о том, что это мужчина кричал на два голоса. Девушка сидит на кресле. Мужчина очень похож на французского писателя Бегбедера, только ниже, стройнее и у него меньше нос. Еще он похож на президента Франции, Саркози (не согласится сниматься он, тогда наймем Бегбедера – В. Л.).
Девушка в углу кабинета, – прикрывшись лишь гитарой, – проводит по струнам ладонью.
Бреньк, – делает она гитарой.
Хочешь, я почитаю тебе свои стихи? – говорит мужчина.
Бреньк, – делает девушка равнодушно.
Утомленно прикрывает глаза, слабо кивает. Снова проводит ладонью по струнам.
Бреньк, – говорит гитара.
Мужчина, вскочив, бежит через весь зал, распахивает занавески, становится к окну, – сейчас он очень похож на античного атлета, – и декламирует:
Стою один, никем не понят, – говорит он.
Вокруг дебилы и говно, – говорит он.
А тут гляжу, раскрыты двери, и распахнУтое окно, – говорит он.
Я настежь отодвинул занавески, гляжу на Елисейские поля, – говорит он.
И пусть вдали одни каштаны, пред моим взором тополя, – говорит он.
Вокруг дебилы и придурки, одних блядь пидарасов тьма, – говорит он.
Кружат, и рвут мою печенку, погаными своими ртами, – говорит он.
Как будто вместо ртов у них блядь клювы, – говорит он.
Они кружат и кружат надо мной, словно вороны в стихотворении, – говорит он.
Нашего великого поэта Вийона, – говорит он.
В том, где болтаются на виселице повешенные и вороны над ними, – говорит он.
А еще я похож на Прометей, – говорит он.
Прикованного к скале, своей скале на Елисейских полях, – говорит он.
И печень которого клюют пидарасы, леваки и ебанный придурок Франсуа, – говорит он.
Но не наш великий поэт Франсуа Вийон, – говорит он.
А долбоеб и чмо Франсуа Холланд, – говорит он.
Бреньк, – проводил ладонью по струнам девушка, возведя очи к шикарной золотой люстре.
Заткнись, сука, – говорит, не оборачиваясь, мужчина.
Не хватало мне еще чтобы и ты блядь печень клевала, – говорит он.
Мою бедную печень титана, – говорит он.
Положившего себя на алтарь Франции, – говорит он.
Милой Франции, – говорит он.
Которая почернела из-за налетевших на нее черных птиц, – говорит он.
Рвущих, терзающих ее своими ебанными популистскими обещаниями, – говорит он.
И лишь я, только я, один я, – говорит он.
Лишь я, как Прометей и Декарт, стою над схваткой, о-ла-ла, – говорит он.
(Примечание сценариста – разумеется, все это произносится на французском и в рифму).
Мужчина говорит:
А вот еще про любовь, хочешь? – говорит он.
… – не проводит ладонью по струнам девушка.
Ну и хуй с тобой, – обиженно говорит мужчина.
Откашливается, произносит вновь нараспев и в рифму.
Прощай, алкоголь, прощай, сигарета, – говорит он.
Прощай, футбол, прощайте, друзья, – говорит он.
Прощай, сыр на хлебе и ты, шампанское утром, – говорит он.
Прощай, одиночество, и ты, грусть-тоска, – говорит он.
Никогда, никогда больше вы, – говорит он.
Не зайдете в мой дом, не коснетесь моего лица, – говорит он.
Ведь его уже трогает, гладит своими руками, – говорит он.
Девушка, прекрасная девушка с волосами нежнее пуха, – говорит он.
Она играет на гитаре во дворце, пока я читаю стихи, – говорит он.
Бреньк, бреньк, бреньк, – три раза проводит по струнам довольная девушка.
Улыбается. Встает – мы видим, что у нее фигура модели, – и подходит к мужчине. Целует его в макушку (она значительно выше). Обнимает сзади. Из-за этого – камера показывает окно дворца, мы видим пару через стекло, – мужчина становится похож на Шиву-инвалида, который потерял где-то третью пару рук, а вторая досталась от какого-то женского божества. Девушка говорит:
Попустило, папенька? – говорит она.
Нет, – говорит мужчина.
26 против 27, – говорит он.
Причем 27 у меня, – говорит он.
Ебанный Холланд, ебанная «Фигаро», ебанные.. – говорит он.
Ну так превосходно, – говорит девушка.
Да, но тогда второй тур, – говорит он.
И что? – говорит она.
Неужели неясно? – говорит он.
Накинутся на меня, порвут блядь… опрокинут… – говорит он.
Папенька, будь мужиком, – говорит девушка.
Не истери блядь, – говорит она.
Придумай что-нибудь… – говорит она.
Спаси Францию, – говорит она.
Я же не девственница, – говорит мужчина.
Думаешь, Жанна была целкой? – говорит девушка.
Я тебе скажу, вряд ли, – говорит она.
Там, по деревне их сраной, кто только не пробежал, – говорит она.
А ведь времена были суровые, – говорит она.
Думаешь? – говорит мужчина.
Уверенна, – говорит девушка.
Значит, чтобы спасти Францию, не обязательно быть..? – говорит он.
Ну, конечно, – говорит она.
Отлично, – говорит он.
Только хули мне с того за три месяца до выборов? – говорит он.
Папенька, ну я не знаю, – говорит она.
Вступи в Иностранный легион, накрасься, – говорит он.
То есть, Жанна еще и пидараска была?! – говорит он.
Да нет, как они там, зелеными красками по роже, – говорит девушка.
Коммандос-хуяндос, – говорит она.
А, – говорит он.
Возьми автомат, парашютистов, – говорит она.
Поезжай в Африку, подстрели там какого-нибудь черножопого, развейся, – говорит она.
Ну, конечно, диктатора и врага свободы, – говорит она.
Освободи заложников… хуй знает, что еще, – говорит она.
А знаешь, мысль, – говорит мужчина.
Мы видим, что у него вновь начинается эрекция. Член мужчины медленно поднимается, девушка превосходно видит это сверху, улыбается, мурлычет.
Мур-мур, – говорит она.
Да, но страшно, – говорит мужчина (эрекция слабеет)
Мур, – негодующе говорит девушка.
Хотя знаешь, – говорит мужчина (эрекция восстанавливается).
Мур? – говорит девушка.
Съебусь-ка я на недельку из Франции, – говорит он.
Возьму бля отпуск, а? – говорит он.
И чтоб не стремно было, куда-нибудь… в Европу, – говорит он.
В Восточную, перекантуюсь, объявлюсь, – говорит он.
Так мол и так, спецоперация, лицо номер один, – говорит он.
Выполнил, рискуя… – говорит он.
Скажу, мол, ядерное оружие там нашел, – говорит он.
А почему ядерное? – говорит девушка.
Так блядь тренд такой, – говорит мужчина.
Все блядь с ума сошли на хуй с этим Ираном, – говорит мужчина.
Так поезжай в Иран, – говорит девушка.
Карлуша, там на строительном кране повесят, – говорит мужчина.
И блядь не посмотрят что не пидар, – говорит он.
Лучше куда-нибудь… в Румынию блядь, Чехию, – говорит он.
Вроде и Европа, и рядом… а на деле ни хуя не Европа, – говорит он.
Главное, фотик взять, – говорит он.
Предъявлю блядь как доказательство, – говорит он.
Ебанный «Фигаро» на коленях просить станет, – говорит он.
Рейтинг поднимется, – говорит он.
Вот как хуй мой сейчас, – говорит он.
Мы видим, что он совсем уже не похож на Шиву, потому что руки девушки опустились вниз и, что называется, Основательно Взялись За Дело. Лицо мужчины становится Томным.
А сам недельку в отеле посижу, – говорит он.
У-у-у-у, – говорит он.
Телок местных будешь жарить? – говорит, ласкаясь, девушка.
Знаю я тебя, папик, – говорит она.
Похотливый блядь старикммммммм, – говорит она откуда-то снизу.
Гааазззыый паааиивыый стаааииааашааа, – говорит она снизу.
Да-да-да-да!!! – говорит мужчина.
В смысле нет-нет-нет-нет! – говорит он (так как девушка остановилась).
В смысле да продолжай! – говорит он.
В смысле телок нет, – говорит он.
А-а-а-а, – говорит мужчина.
Ну, что ты, солнце, – говорит мужчина.
Ы-ы-ы-ы-х! – говорит он.
В моем-то возрасте, – говорит он кокетливо.
Э-э-э-э-х, – говорит он.
Фрхххххх! – говорит он.
Крупно – вытаращенные глаза мужчины, краснеющее лицо. Отъезд камеры. Мы видим, что девушка по прежнему перед ним на коленях, но у нее волосы другого цвета. Зритель делает вывод, что она или успела покрасить их за короткое время – не отрываясь от своего мужчины, – или… Правильно! Это совсем другая девушка. Камера дает нам пару общим планом – причем мужчина очень похож на известного порнодельца Пьера Вудмана сейчас (скорее, дебильным выражением лица), – а потом сам номер. Он потрепанный, пошарпанный, в углу – старый телевизор, скатерть на столе в пятнах… Камера покидает номер – через окно – и мы видим серую гостиницу в пять этажей, она окружена частными домами, стройками, заборами… Надпись крупно на гостинице.
«Интурист молдавенеск» («молдавский интурист» – прим. Сценариста).
Ниже еще одна надпись.
«Бине аць венит ын Кишинеу» («Добро пожаловать в Кишинев»).
Это самая убитая, самая поганая, самая дрянная гостиница города Кишинева, в которой селятся самые жадные иностранцы.
…мая хуевая гостиница города! – слышим мы голос.
Только самые ебнутые и жадные иностранцы и селятся! – говорит он.
Мы видим двух прохожих, один из которых бросил другому эту реплику, и их спины. Камера поднимается на уровень четвертого этажа, мы снова видим выпученные глаза мужчины в номере, перед ним на коленях по прежнему девушка. Мужчина, схватив ее за уши, начинает кричать:
Са ира! – кричит он («так победим!» – фр.)
Нина, – говорит невнятно девушка снизу.
Са Ира, са Ира! – говорит мужчина.
Нина, на хуй, какая Ира, – говорит девушка.
ИрА ирА, – говорит мужчина.
Ускоряется, с криком «о-ла-ла» заканчивает. Отдувается. Говорит:
С эте манифик! – говорит он («было охуенно» – фр.).
Тут ете бьен, – говорит он. («охуительно просто» – фр.)
Жё тё ремерси, – говорит он («спасибо тебе большое» – фр.)
Жё преферерэ мэнтёнан ке тю сорт ла пиес, – говорит он («собрала вещи и съеблась теперь, живо – фр.)
Жё вудрэ суа муа сёль, – говорит он («мне бы передохнуть, подумать…» – фр.).
Спасибо тебе малышка, – говорит он.
Было славно.. я даже сумел на время забыть пидарасов этих, – говорит он.
Холланд и компания, – говорит он.
Девушка встает, вытирает рот. Смотрит на мужчину выжидающе.
А, ну да, деньги, – говорит мужчина, морщась.
Малышка, конечно, ты заслужила… – говорит он.
Сейчас… сколько там… – говорит он, встав боком, и ковыряясь в бумажнике.
Ван хандрид доларс! – говорит девушка.
Сан долар пур эн мине фэбль?! – говорит мужчина («сотню за херовый минет» – фр.).
Ель а дю кюло! – восклицает он («да она вообще охуела» – фр.).
Еле э фу! – говорит он («совсем охуела» – фр.).
Ван хандрид долларс! – говорит девушка упрямо.
Ель вё мё дир кё са кут труа фуа рьен! – говорит мужчина («она хочет сказать, что это дешево!» – фр.).
Ж ан э ра лё боль! – говорит он («заебало блядь» – фр.).
Хандрид, – говорит девушка.
Долларс, – говорит она.
Ор ай кол ту полис, – говорит она.
Фффффф, – говорит мужчина.
Вытаскивает из кошелька купюру – и камера стремительно приближается к кошельку, мы видим, что он полон денег, – и бросает девушке. Та, глядя перед собой, неудачно ловит купюру, наклоняется, чтобы ее взять. Крупно зад девушки. Глаза мужчины. Они блестят. Снова – зад.
М-м-м-м, – говорит мужчина.
Ту хандрид долларс, – говорит с пола девушка.
Один хуй командировочные, – говорит мужчина.
Затемнение.
Дверь гостиничного номера, крики. Потом тишина. Потом снова крики. Там – примерно полчаса. Наконец, дверь открывается, уставшая, измочаленная, девушка в юбке, с чулками в руках и приспущенной на одно плечо кофте, уходит. Красная узкая дорожка, какие расстилали у трапов друзей Брежнева из ГДР. Темный коридор. Темнота. Потом свет. Свет все ярче. Это фонарик. Его держит в правой руке крепкий мужчина в спортивном костюме. Он лысый, у него шрам на лице, золотая цепь на шее. За ним – несколько крепких молодых людей. Вместе с ними – проститутка. Она показывает на дверь номера, и уходит. До того, как зритель успевает решить, что в гостинице поселилась какая-то сборная, молодые люди становятся по обеим сторонам двери и вытаскивают из карманов ножи и пистолеты. Главарь – без оружия, – стучит в дверь. Говорит:
Мусье, уборка, – говорит он.
Клинингрум, – говорит он.
Дверь прикрывается слегка… Группа захвата, толпясь, наваливается на дверь, и все исчезают в номере. Закрытая дверь. Мы видим крупно номер из золоченых цифр (единственное, на что не жалели денег в советских гостиницах, так это позолота – прим. Сценариста).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.