Текст книги "Миры"
Автор книги: Владимир Лысенков
Жанр: Жанр неизвестен
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Так о чем вы думали?
– Скорее в прошлое, скорее! Времени нет!
– В прошлое?
И тут до меня дошло. Профессор набирал в ноутбуке знакомую дату. В следующее мгновение ощущение невесомости возобновилось, я почувствовал запах моря и до костей пронизывающий холод.
Мы оказались на пиратском корабле. Профессор, прижав компьютер как можно плотнее к груди, побежал куда-то, расталкивая недоумевающих пиратов. На корабле явно было волнение, и не только из-за нас.
– Алекс! Как ты здесь оказался? – раздался до боли знакомый мне голос.
Я обернулся на него и увидел запыхавшегося, усталого и грязного Джека.
– Джек! Как я рад тебя видеть!
В следующее мгновение раздался оглушительный взрыв, корабли метнуло в сторону, и я упал. К счастью, удачно. Джек, как бывалый моряк, устоял.
– Что у вас тут происходит?
– Смотри, – Джек указал рукой на военный корабль с правого борта.
Корабль был просто огромен, с его боков выглядывали десятки пушек с львиными головами на стволе. Мы находились вблизи с каким-то ущельем, что в нем находилось, я не увидел. Оно было похоже на большой стакан с трещиной в боку.
– А там что? – спросил я, вглядываясь вдаль. – Это ваш корабль?
– По какой-то случайности машина времени забросила нас в далекое прошлое, в мое детство. И теперь военные охотятся за нами и за нами.
Я хотел, было расхохотаться, но было не до смеха. Нужно было уносить ноги.
– Сколько прошло времени с вашего возвращения?
– Несколько минут, – ответил Джек, – А ты сильно изменился.
– Ты тоже, – сказал я и указал на грязную и мокрую одежду. – Профессор Фледриг хочет снова вернуть вас в будущее, – сказал Алекс.
– Зачем? Наверное, что-нибудь случилось?
– Да, случилось. И без вашей помощи нам не обойтись. Мы решили воссоздать армию профессора Фледрига. Как в старые добрые времена.
– А что, собственно, случилось?
– Я не знаю, как это объяснить, ты меня вряд ли поймешь. Одним словом, все связано с машиной времени.
В этот момент корабль снова качнуло, но не так сильно. Я устоял на ногах и продолжил повествование.
– При использовании машины времени мы создали несколько миров.
– Создали?
– Я же сказал, что ты не поймешь меня. Ну, это не важно. Важно то, что теперь из этих миров на Землю приходят разные твари. Мы предположили, что этим кто-то управляет, так что опасность намного больше, чем предполагается.
– Я понял. Если мои братья поддержат меня, я не против. А вот, кстати, и они.
К нам подошли трое: Капитан Лоренс, капитан Джон и профессор Фледриг.
– Здравствуй, Джек!
– Добрый вечер, профессор. – Джек улыбнулся и пожал старику руку. – Алекс мне уже все рассказал.
– Вот и замечательно, – профессор потер ладони и взялся за ноутбук.
Все вокруг поплыло в разные стороны, корабль на миг канул в бездну, и очутился в доме профессора Фледрига. К счастью, он оказался довольно большим, чтобы вместить такую громадину, как корабль. Последний простоял вертикально несколько секунд, и накренился набок, опершись на стену, которая зловеще затрещала.
Глава вторая
Корабль накренился на левый бок, а я, естественно, свалился в правый, прямо в кровать профессора Фледрига. Сам он, как будто ничего и не случилось, спокойно уселся на краешек кровати, где лежал я и принялся что-то набирать.
– Профессор… – тихо позвал я.
– Я слушаю тебя.
– Вы им уже рассказали?
– Как ни странно, за тридцать секунд я успел изложить всю суть нашего дела, и они все поняли.
– Ну что ж…
В это время ко мне подошли Капитан Лоренс и Капитан Джон.
– Алекс! Неужели я снова тебя увидел? – воскликнул Капитан Джон.
Мы обнялись, как братья сначала с ним, потом с капитаном Лоренсом.
– Ну, совсем не изменился, – сказал капитан Лоренс, – слушай, Алекс, ты не можешь нам объяснить, в чем, собственно, дело?
Я покосился на профессора, который только пожал плечами и пробормотал что-то вроде «Ну я же не виноват, что они не владеют научными терминами, объясняться простым языком, у меня не было времени».
Я как смог вкратце рассказал им все, что мне было известно из уст профессора Фледрига.
– Мда… – только и смог выговорить капитан Лоренс.
– И что, мы эти миры разрушать будем? Вот здорово! Ломать – не строить, сделаем!
– Только если за всем этим кто-то стоит, ну, если всеми тварями с иных миров кто-то управляет, то будет не так-то просто.
– А кто сказал, что мы боимся трудностей? Разве не мы усмирили тигромамонтов?
– Вообще-то, это я их усмирила, – раздался женский голос из прихожей, от которой остались одни воспоминания.
Я так и подскочил на кровати, отчего профессор на другой стороне подлетел вверх, едва не свалившись на пол.
– Друг мой, я попросил бы вас быть со мной аккуратнее. Я стал ужасно хрупким на старость лет, и таких полетов могу не вынести.
– Простите, профессор, – извинился я и подбежал к своей жене. – Что ты здесь делаешь?
– Что у вас здесь происходит? – Алекс смотрела на корабль, навалившийся на стену.
– Я первый задал вопрос, отвечай. Где дети?
– Я отвезла их к маме. Теперь твоя очередь.
Но мне высказаться не дали. Капитан Джон, жадно кушая неизвестно откуда взятое яблоко, невнятно пробормотал:
– Мы летим в параллельный мир, будем тварей убивать. «Бах, бах!»
– Что? И я ничего не знаю? Какой еще параллельный мир?
– Милая, долго объяснять. Тебе лучше вернуться домой.
– Домой? Ты думаешь, от нашего дома что-нибудь осталось? Я в этом не уверенна.
– Что ты несешь?
– А вот и не несу. Час назад меня разбудил зелененький человечек, а синенький прокусил мне палец, потом появились еще, и еще, я еле убежала с детьми. Пришлось отвезти их к маме. По дороге я сбила еще с десяток таких. Я ничего не понимаю.
– Успокойся, – я приласкал ее и как можно подробнее все объяснил.
– Вот, значит как… Я с вами!
– Только не надо…
– Ты меня знаешь, только нервы зря попортишь, отговаривая меня.
Я понял, что делать нечего, и согласился, хотя и сам даже не подозревал, что нас там ждет. Но и оставлять Алекс здесь.… А дети? Ну, с мамой они в безопасности.
Капитан Лоренс что-то обсуждал с профессором Фледригом. Постепенно их обсуждения становились все громче и громче. Они сводились к тому, что в нашей армии мало людей.
– Можно позвать моего папу, – сказала Алекс.
– Корнелиус? – профессор почесал свою длинную бороду. – Я о нем и не подумал. Он нам вполне подходит. Только согласится ли?
– А мы спросим, – предложил я. – Прямо сейчас.
Профессор настроил машину времени и нажал ввод. Тут только меня осенило.
– Профессор! Мы же дома!
– Что? Ах, какой я дурак!
Но было уже поздно. Невесомость, холодок и все. Откуда-то снизу послышался глухой удар. Снаружи раздавались куриное кудахтанье и мычание коров. Еще слышались чьи-то крики. Я узнал их, кричал Корнелиус. Я понял, мы приземлились на курятник. В доме от удара поднялась вся пыль, которая в нем находилась, и я был не в состоянии что-либо увидеть. Поэтому я как можно громче крикнул:
– Все живы?
Постепенно один за другим раздавались ответы. Я считал их и вскоре удостоверился, что все в порядке. Нужно было поскорее выбираться из дома, ведь неизвестно, сколько он еще так простоит. Пыль почти осела, и я снова видел, но дышать было по-прежнему тяжело. Первой я вывел Алекс, потом вышли все остальные. Корнелиус стоял с боку дома и любовался на созданный нами пейзаж. А пейзаж был просто великолепен. Дом, скошенный на бок, стоял на половине курятника, в котором еще осталась половина кур. Бедные животные, видно, не знали, что им делать, поэтому дико кричали на все голоса.
Завидев нас, Корнелиус на секунду замер. Потом весь расплылся в улыбке.
– Дочка! Алекс! Как давно я вас не видел! Какими судьбами здесь?
Алекс побежала к папе и обняла его.
– Мы за тобой, папочка.
– Что?
– Может, пригласишь гостей в дом?
– Ах, да, конечно. Проходите. Профессор, здравствуйте.
Старые друзья пожали руки и обнялись.
– Уф, ненавижу это, – призналась мне Алекс.
Все направились к дому Корнелиуса. Но не успели мы дойти до него, как позади послышался треск. Я обернулся, как и остальные. Треск доносился от дома профессора Фледрига. Стена, то ли левая, то ли правая, сейчас это было уже не важно, постепенно округлялась. Дом стал похож на огромный помидор, вот-вот готовый лопнуть. Вот треск прекратился.
– Затишье перед бурей, – шепотом пояснил капитан Лоренс.
Раздался громкий щелчок, и стена рухнула на землю. Корабль выкатился наружу, слегка задев свинарник. Ну, как слегка, если принять во внимание габариты посудины, то это «слегка» обернулось для свинарника полным крахом.
– Одна свинья осталась в свинарнике, – сказал Корнелиус.
– Что? – переспросил профессор Фледриг.
– Лора сегодня заболела, и я решил не выводить ее. Пусть земля ей будет пухом.
– Жаль Лору, – сочувственно произнес профессор. – А теперь давайте все же пройдемте в дом. У нас будет длинный разговор.
Нельзя сказать, что разговор был очень уж длинным, мне так не показалось. Но он заставил Корнелиуса серьезно призадуматься. После недолгого раздумья он встал и потянулся.
– Вы не знаете, сколько всего было создано миров?
– Нет.
– Но желаете отправиться туда, безо всякого плана?
– Ну, там видно будет.
– А мне кажется, видно уже ничего не будет. Нам нужен план, стратегия.
– Где же взять этот план? В нашем деле одни неизвестные, хоть бы за что-нибудь уцепиться.
Корнелиус снова задумался, но ненадолго.
– Профессор, – произнес он каким-то загадочным голосом, – я хочу рассказать вам одну историю, которая произошла около недели назад.
– Я весь во внимании. Если ваша история поможет…
– Поможет, безусловно, поможет, я знаю. Так вот, около недели назад я познакомился с одним старичком. Ужасно старый дед, и странный какой-то. Всегда ходит в белом, борода белая, волосы тоже. И с тростью белой ходит, говорит, волшебная. И себя волшебником называет. Ну, разговорились мы как-то, и пригласил он меня на чай, по-дружески. А что дома у него творится!
– Давайте ближе к сути, – поторопил его профессор Фледриг.
– Так вот, старик Ревендульф, так он себя назвал, заварил свой чай и мы начали его пить, весело разговаривая. Готов поклясться, ворон, сидевший у него за спиной, постоянно что-то ему бормотал, а старик то ухмылялся на его бормотанье, то что-нибудь отвечал. И так незаметно разговор наш подошел к теме об этих самых странных существах. Старику, как я понял, не очень хотелось говорить об этом, поэтому он просто отмахнулся от меня, сказав: «Да все они оттуда».
«Откуда»? – спросил я.
«Из девятого мира», – ответил он мне, и тут же у него появились какие-то неотложные дела, так что мне чисто из вежливости пришлось уйти, а так бы я еще порасспрашивал. Ну, вам это что-то говорит?
– Познакомь меня с этим стариком, Корнелиус! – попросил профессор Фледриг. – Мне кажется, он может нам что-то прояснить. Как его там? Ревендульф?
– Точно. Я то с радостью познакомил бы, только вот согласится ли он? Всегда такой занятой, вечно над чем-нибудь колдует.
– Прямо сейчас.
– Сейчас?
– Корнелиус, у нас нет лишнего времени, не забывай об этом!
– Хорошо, прямо сейчас и отправимся.
– Вот и чудно. А вы оставайтесь здесь, – обратился он к пиратам, – и постарайтесь навести тут порядок.
– Да, и устройте Лоре достойные похороны.
– Что?
– Да ладно, это я так. Идемте, вот только выведу свой грузовик.
Корнелиус завел старенький фордик и, когда профессор Фледриг уселся рядом, тронул его с места. Грузовик пару раз недовольно фыркнул, и помчался по неровной дороге прочь от фермы, поднимая за собой столбы пыли.
Я проводил грузовик взглядом и вернулся к своей жене. Она в это время уже перемыла всю посуду и сидела у окна, смотря куда-то вдаль. Завидев меня, она улыбнулась и встала.
– Я отвлек тебя от каких-то мыслей? – спросил я.
– Нет, вовсе нет. – Заверила она. – Я просто думала, неплохо бы сейчас взять лошадей и съездить к нашему старому домику. Я столько лет там не была. Наверное, все там изменилось.
– Неплохая мысль, – поддержал я ее, – вот сейчас возьмем и умчимся прочь от всех этих проблем, и пусть они нас не касаются! Оторвемся от этого мира на одно лишь мгновение, а потом снова вернемся на Землю. Как тебе такой план?
– Он великолепен! – радостно воскликнула Алекс. – Давай, пошли. Надеюсь, мой симпатяшка меня не забыл.
– Нет, это невозможно. Чтобы тебя забыть.… Нет, невозможно.
– А ты романтик. Идем.
Мы вышли на улицу и чуть ли не лбами столкнулись с капитаном Лоренсом. Он весь запыхался и торопился в дом.
– Капитан, как работа? – поинтересовался я.
– Да вот, полюбуйтесь, – он указал на то место, где раньше стоял дом профессора Фледрига. Как ни странно, за такой короткий промежуток времени пираты не только успели разнести весь дом на мелкие кирпичики, но даже начали строить новый курятник. – Мы создадим новый, кирпичный курятник с деревянной оттедкой внутри.
– А откуда дерево?
– А корабль на что? Он нам теперь не нужен, весь в дырах. А вы далеко собрались?
– В одинокую долину, вспомним старые времена.
– Эх, отправился бы я с вами, да только дел по горло. Может, к вашему приезду закончим.
– Ну что ж, Бог помощь!
– Благодарю! Удачной прогулки, мисс, – капитан поклонился даме и вбежал в дом.
Позже я расскажу историю, которую поведал мне профессор Фледриг, а пока мы с Алекс мчимся на лошадях к нашему старенькому домику, который когда-то спас нас от страшной грозы. Мы проехали по полю битвы. На нем остались огромные рытвины от бомб и пепел вокруг них. Под одним из валунов мы обнаружили вход в подземелье. Он весь зарос травой, и паутиной. Я как смог очистил проход и первым зашел внутрь. Алекс следовала за мной. Мы вошли в довольно сухой тоннель, по бокам которого были сделаны специальные углубления для хранения оружия и боеприпасов. Некоторые ящики были полупустыми, некоторые полными. Так мы прошли около ста метров. За много лет все здесь поросло мохом, и гнилью, и гнилой запах витал повсюду.
Алекс недовольно морщила нос, повторяя: «Милый, пойдем отсюда».
А я как будто что-то искал, сам не зная чего. В конце концов, я и сам устал от этих бесконечных переходов и решил выбираться наружу. Легко сказать выбираться. Оглянувшись назад, я увидел бесконечное число проходов, которые уходили вглубь и разбивались на такое же число других тоннелей, и так далее. Я понял, что дело наше плохо, и в тот же момент, когда я это понял, со мной заговорила стена. Да, да. Хотите, верьте, хотите, нет, но стена спросила, как меня зовут. Я ответил. Очертания лица на стене прорисовывалось все четче, правда, оно было каким-то водяным.
– Ты кто? – неуверенно спросил я, не зная, можно ли задавать такой вопрос стене.
– Милый, с кем ты разговариваешь? – обеспокоено спросила моя жена.
– Я xxx5001yz, – ответила стена и, наконец, выпуклость на ней стала максимальной.
Стена как будто выдавила из себя нечто. И это нечто было порождением воды, правда, довольно мутной. Из этого же места вышло еще три водяных. Да, это были те самые водяные. Они были повсюду, и все продолжали вылезать из стен, заполняя собой все свободное пространство. В тот момент я мог только поблагодарить судьбу за то, что водяные не потеют, у них просто нет потных желез. Иначе мы бы давно уже задохнулись. Меня мучил вопрос, как водяные оказались здесь, в подземелье? Но ответ на него сам собой выплыл на поверхность – когда водяной гигант лишился «головы», он автоматически распределился на сотни тысяч мини-водяных, которые впитались в землю как раз в том месте, где находилось подземелье. И ждали прихода человека, который будет ими командовать. Робот сам не может отдавать приказы, даже командир. Водяной, который завел со мной разговор, видимо, и был командиром. Он смотрел на меня, явно чего-то выжидая. Я понял, он ждал приказа. Когда пульт управления был сломан, водяные могли слушаться любого человека.
– Вы сможете вывести нас отсюда? – спросил я.
– Это приказ? – голосом ручейка спросил робот.
– Да. – Твердым уверенным голосом сказал я. – Это приказ.
– Замрите на пару секунд.
– Зачем?
– Я сохраняю ваши данные в свою базу данных.
– Для чего?
– Чтобы выполнять только ваши приказы.
– Чудненько. Так вы выведите нас?
– Я сам вас провожу. Следуйте за мной.
– Пойдем, дорогая. Все не так уж и плохо.
– Ничего плохого и не было. Лично я смогла бы выбраться из этого тоннеля без его помощи.
– Я в этом и не сомневался, – улыбнулся я и поцеловал ее.
До выхода добрались в считанные минуты. К этому времени в моей голове созрела одна мысль, которую необходимо было претворить в жизнь, но чуть позже. Поэтому я сказал:
– Стой на этом месте и жди нашего возвращения.
– Команда ясна. Ждать возвращения. Робот замер по стойке смирно и принялся выполнять мой приказ. Мы забрались на лошади и помчались дальше.
Домик наш оказался в полном порядке. Корнелиус, видно, частенько заглядывал сюда. Вся мебель просто блистала. Я заметил жесткое кресло, на котором когда-то проспал всю ночь. Теперь оно стало еще жестче, наверное, от времени. Практически ничего здесь не изменилось, разве что появилась полочка с книгами. Среди них я увидел знакомую книжку: «фермерские штучки». Закладка в виде поросенка с капустой во рту лежала на странице: «Ужасные похитители морковок. Война или смекалка». Я усмехнулся и положил книгу на место.
Глава третья
Мы уже почти подъезжали к дому, когда вдруг я вспомнил про нашего водяного. Он терпеливо стоял и ждал нашего возвращения. Мы отсутствовали часа два. За это время водяной не сдвинулся ни на сантиметр.
– Приказ выполнен, – отрапортовал он.
– Вижу, – ответил я, – а теперь слушай. Помнишь дом Корнелиуса?
– Корнелиус – наш прежний повелитель.
– Точно. Вот к его дому нужно доставить армию водяных, всех до единого.
– Будет сделано.
Вот так четко и ясно, никаких вопросов, будет сделано и все. Вот чем мне нравятся роботы.
К нашему приезду пираты успели закончить фундамент и начать лепить новый курятник. К счастью, песка, глины и воды было предостаточно. Капитан Лоренс надорвал себе весь голос, крича на «нерадивых» работников. Теперь его приказы были не слышны за километры. Завидев нас, пираты бросили всю работу и раскрыв рты смотрели на нас, точнее на то, что было за нами. А за нами шла целая армия водяных. Земля внутри них наполовину осела, так что они были наполовину серыми, наполовину прозрачными. Это было незабываемое зрелище.
– Чудесная работа, – похвалил я капитана Лоренса, когда завел лошадей в конюшню и подошел к пиратам.
– Стараемся, – ответил тот, – а эти, откуда взялись?
– Они не взялись, они все это время находились в подземелье. Помнишь?
– То самое, что мы строили чуть меньше недели назад? Как не помнить?
Я подумал сначала, что капитан попросту смеется надо мной, но в следующую секунду вспомнил, то для пиратов с момента строительства подземелья времени прошло действительно чуть меньше недели.
Капитан снова вернулся к своей команде, и они продолжили работу над строительством курятника. А мы тем временем вошли в дом. То, что мы там увидели, больше было похоже на свинарник, чем на дом Корнелиуса. Посреди комнаты во всю длину лежала свинья, и за обе щеки что-то уплетала. На задней правой ее ноге красовалась белая повязка, которая была намотана на две деревяшки, так называемая, шина, применяемая в случае перелома.
– Папа, что происходит? – спросила Алекс. – Что эта свинья делает в доме?
– Это Лора. – Радостно ответил Корнелиус. – Она оказалась жива. Профессор Фледриг показал себя неплохим доктором, и вот, все в полном порядке. Правда, профессор?
– Да, да, – задумчиво произнес профессор откуда-то из угла комнаты.
Я сначала и не приметил его. Он сидел на кресле-качалке возле камина, который, несмотря на жару, потрескивал, выпуская тысячи искр. В руке профессор держал развернутый платочек, в котором я увидел несколько колец. Я насчитал девять штук. Он бережно брал каждое кольцо и внимательно рассматривал.
– Что это? – не выдержал я.
Профессор долго не отвечал. Потом, поднеся одно из колец к глазам, тихо прошептал:
– Вы не поверите, друг мой, но это – камни желаний.
– Камни чего? – переспросил я.
– Если этот старик не соврал, то…
– То что?
– Наша задача намного упрощается.
– Расскажите нам все, профессор.
В разговор вмешался Корнелиус:
– Этот старик меня на шаг к себе не подпускал, а вот нашим профессором здорово заинтересовался. О чем уж они там болтали, не знаю, но после их разговора профессор просто засветился. И еще старик дал ему вот эти камни. Правда, профессор, расскажите нам все. О чем вы там говорили?
Профессор немного помедлил и начал свое повествование.
– Как только грузовик Корнелиуса подъехал к дому Ревендульфа, двери его открылись, и оттуда вышел он. Весь в белом. Со словами: «Ну, наконец-то» он ухватил меня за рукав и потащил к себе домой. Корнелиус правильно выразился, старик не подпустил его к себе даже на шаг. Пришлось ему сидеть в грузовике и терпеливо ждать меня.
Корнелиус хмыкнул и продолжил слушать.
– Потом он напоил меня чаем, и мы отправились во второй мир.
– Что?
– Ну, не так отправились, а по его волшебному глобусу, глобусу миров. Он рассказал мне все, как были созданы эти миры, и почему проход к ним до некоторого времени был закрыт. Дело в том, что правительница девятого мира жаждет власти, полной власти. Вселенная делится на девять миров, как вы поняли. Первый – это наш мир. Девятый – мир хаоса. Эти два мира управляют вселенной. Генерал Кребс стремился к порабощению нашего мира. Он уже тогда знал, ну, или догадывался о существовании других.… Но никому не говорил, так как не был уверен в этом. Но проход он все же открыл.
– Как? – спросил я.
– Не знаю. Но точно не с помощью машины времени. Там стояла такая защита, что, как выразился старик Ревендульф, никакому смертному ее было не одолеть. Проход можно было открыть только с помощью камня. Эти камни – отражение настоящих камней желаний.
– А эти что, ненастоящие?
– Это ключи к ним. С помощью этих камней и ключей можно передвигаться по мирам. В каждом мире по одному камню желаний. Добравшись до него, можно пробраться в следующий мир. Камни хранят миры. Если камень уничтожить, то и мира не станет. Проход к миру можно закрыть, что и было сделано Ревендульфом много лет назад. Это похоже на волшебство, но это что-то большее. С точки зрения программирования я смог бы объяснить вам общий принцип действия этих камней, там много схожего, но сейчас нет времени. Мы сейчас же отправляемся во второй мир. Лишних людей нам не нужно. Отберем только девять…
– Профессор, – неуверенно начал Алекс, – за время нашего отсутствия мы набрали немного.… Ну, короче, сами посмотрите. Там, за окном.
Профессор глянул и только снял очки.
– Нет, друг мой, столько нам не нужно.
– Что же, их распустить?
– Распустить? Нет, мы найдем для них другое задание. Из мира хаоса на Землю поступают всякие твари. Вот пусть ими займутся наши водяные.
Я мгновенно отдал приказ, и армия постепенно рассосалась.
Мы начали отбирать людей к путешествию. В первые ряды попали мы с профессором Фледригом, Корнелиус и его дочь Алекс. Потом пошли пираты. Капитан Лоренс, капитан Джон и Джек, а так же Бук с Лейлой – любовников никак нельзя было разъединить. Набралось ровно девять человек, а остальных профессор с моей помощью в спешном порядке отправил домой – в прошлое. А потом и вовсе начались сплошные странности. Мы все так суетились, составляя планы на будущее. что не заметили прибавления. Неизвестно как, но старик в белом оказался среди нас. Его не сразу заметили, а когда заметили, приутихли.
– Пора, – тихо сказал Ревендульф и вышел из дома.
Все мы направились за ним. Несмотря на свой преклонный возраст, старик шел бодро и уверенно, лишь слегка задевая тростью землю. Мы шли к его дому, это я понял по мере приближения. Дом его был ужасно старым, словно выросшим из сказок.
– Войдите, – так же тихо сказал он и терпеливо ждал, пока все не зайдут.
Я обратил внимание, как он посмотрел на Корнелиуса, шедшего последним. Это был взгляд человека, которому изрядно надоел тот, на кого он смотрел. Старик недовольно выдохнул, покачав головой, и захлопнул дверь. Я не знаю, чем насолил ему Корнелиус, но неважно, главное, что все мы были готовы к предстоящему путешествию. Ревендульф сдернул с пола коврик и принялся открывать дверь, ведущую, как я понял, в погреб. В нем находилось нечто, я не уверен, что смогу описать это словами. Это был огромный голубой шар, с виду похожий на глобус, только весь светящийся. Внутри него двигалась какая-то густая масса, похожая на водяные облака. Стоял этот шар на высокой подставке из чистого золота, иначе не могло быть! Она была такой же округлой, как шар. По всей ее ширине были сделаны круглые отверстия, из которых «подавали признаки жизни» свечения разных цветов. Голубого, зеленого, синего, красного, белого, фиолетового, серого, желтого и черного. Старик явно чего-то выжидал. Не знаю, как, но мне пришла в голову мысль.
– Надо вставить ключ, профессор, – тихо сказал я ему.
– Ах, какой же я дурак! – закачал головой профессор Фледриг. – Вроде бы не одно высшее образование, а до такого не догадался. Значит так, нам нужен зеленый.
Зеленый оказался у Бука. Он подошел к камню.
– Сначала Земля, – тихо произнес старик Ревендульф.
– Сначала нужно активизировать камень, – догадался профессор, – у кого голубой камень?
Голубой камень красовался на моем среднем пальце. Я осторожно вложил его в соответствующее отверстие и почувствовал, как он застыл. Попробовал вытащить – не выходит. Следом за мной в зеленое отверстие вложил свой камень Бук. Я почувствовал, как шар начинает наполняться красками и, как бы, увеличиваться в размерах.
– Ближе, ближе! – кричал где-то старик Ревендульф, но я был уже не в силах что-нибудь слышать и чувствовать.
Такие чувства я испытывал, когда переносился в пространстве с машиной времени. Только эффект был намного больше. Шар менял свой цвет от голубого к зеленому. В ушах стоял непонятный шум. Вообще, шума, как такового не было. Было ощущение полета. И полет этот ощущался больше ушами, чем глазами. Шар все расширялся. Я услышал, как хлопнула сверху дверь погреба. В конце концов, шар достиг таких размеров, что поглотил всех нас. Потом он уменьшился до прежнего размера, приняв ярко-зеленый цвет.
Глава четвертая
Я открыл глаза. Мой камень все еще находился в отверстии. Я потянул, и он свободно вышел оттуда. Шар находился в каком-то здании, настолько огромном, что глаз моих не хватало, чтобы окинуть ими его своды. Окон в здании не было, но несмотря не это, здесь было светло. Подняв голову, я увидел огромную дырищу на потолке. Оттуда то и исходил свет. Оглянувшись, я понял, что в здании кроме меня никого нет. Каким-то образом мои друзья попали в совершенно другое место. Как это произошло, я не знал, но нужно было что-нибудь предпринимать. Откуда-то сверху затрещал кузнечик, во всяком случае, мне показалось, что это был он. И я не ошибся, это действительно был кузнечик, только немного не такой как на Земле. Он был огромен и надвигался на меня. С другой стороны на меня поползла огромная гусеница, а с левого бока пикировала бабочка размером с быка. В считанные секунды зал ожил и все, что в нем находилось, было направлено против меня. Я споткнулся о какого-то жука, превосходившего по размерам любую собаку, и упал, раздавив какого-то муравья. И тут я увидел, во что я одет! Мой костюм теперь состоял из легких красивых доспехов, железных нарукавников, таких же наколенников и шлема. А за поясом я нащупал меч. Времени на удивление не было, поэтому я быстро вытащил меч и принялся махать им во все стороны, уничтожая все, что ко мне приближалось. Твари поняли, что я несу смерть и остановились. «Соображают», – подумал я и с поднятым мечом пошел к ближайшей стене, полагая, что таким образом я стану меньше подвержен опасности. Но я зря так подумал. Со стены на мои плечи опустились мохнатые лапы, как я потом понял, они принадлежали гигантскому тарантулу. «Ну и все, – подумал я, – Путешествие закончилось, не успев начаться». Только я об этом подумал, как кольцо мое засветилось, и на его голубой поверхности появился улыбающийся профессор.
– Где вы, друг мой? – спросил он спокойным голосом.
– Вы не поверите, профессор, – не менее спокойном голосом ответил я, – но именно в данный момент мной обедает огромный паук. Вытащите меня отсюда!
– Одну секунду. Сосредоточьтесь, представьте движение, смотрите мне в глаза.
Я как смог посмотрел в глаза профессора Фледрига и сосредоточился. Я почувствовал полное опустошение то ли из-за того, что паук впустил в меня жало, то ли из-за перемещения. Глаза профессора становились все реальнее, вокруг его головы исчез голубой фон и я предстал перед своими друзьями во всей своей красе с пауком на шее. Капитан Лоренс, одетый как самый настоящий рыцарь, только без коня, стащил с меня паука и выкинул его в реку.
Мои руки отяжелели и перестали слушаться, голова повисла на плечах, а ноги подкосились. Меня кто-то поймал, дальше темнота…
Я проснулся от разговоров. Профессор Фледриг что-то обсуждал с капитаном Лоренсом. Глаза открылись легко, а вот голова никак не хотела поворачиваться, так что пришлось довольствоваться тем, что я услышал.
– Долго мы в этой пещере не протянем, – говорил капитан Лоренс, – нас скорее слопает воробей, или растопчет какой-нибудь жук.
– Но нельзя оставить Алекса на произвол судьбы, – возразил профессор.
– Никого мы оставлять не будем. Я предлагаю разделиться. Половина группы пойдет искать людей, а половина останется охранять Алекса.
Я приподнялся и промямлил:
– А… й… фе… аху… др.… ась… а…
Это означало: «Я уже могу передвигаться».
После этих слов я обессиленный упал без чувств. Очнулся я, когда уже наступила ночь. Я видел полную луну, или что-то другое, похожее на луну. Это был большой шар желтого цвета, испускающий немало света. Я понял, что уже могу вертеть головой из стороны в сторону, это облегчало ситуацию. Из разговора профессора Фледрига с капитаном Лоренсом я понял, что мы находимся в какой-то пещере. Попытался пошевелить рукой – все нормально. Я сел. Никаких видимых ограничений в движении не было. Я встал и походил по пещере, разминая затекшие конечности. Я обратил внимание на то, что пещера была правильной округлой формы. Одна стена полностью отсутствовала. Посмотрев вниз, я убедился в том, что нахожусь на большой высоте. Вниз уходила узенькая каменная тропа. Спустившись по ней вниз, я оказался в такой же пещере. Посреди нее горел костер, а вокруг сидели мои друзья. Все они были одеты необычно. Профессор Фледриг был в белом плаще. Белая растительность на его лице просто отлично сочеталась с одеждой, которая придавала ему величественный вид. В руках у него была трость из неизвестного мне белого материала, напоминавшего дерево. Корнелиус же сменил свое фермерское одеяние, и теперь на нем был длинный черный плащ с какими-то непонятными иероглифами. Голову его украшала прекрасная черная шляпа, а за поясом висел такой же черный, как смола меч. Капитан Лоренс, как я уже упоминал ранее, был похож на рыцаря. Его тяжелая броня ничуть не стесняла его могучие плечи, а отсутствующую ногу заменил серебряный протез. За поясом висел большой меч в золотых ножнах и украшенный драгоценными камнями, а рядом лежало длинное копье. Капитан Джон выглядел менее эффектно. Его торс покрывали кожаные доспехи, пояс украшал великолепный кинжал, а за спиной красовался лук с серебряными стрелами. На девушках были тонкие и легкие кожаные доспехи, стальные щитки на ногах и легкие разноцветные туфельки. За спиной каждой был лук со стрелами. А Джек был просто великолепен. На нем была серебряная кольчуга, а на месте солнечного сплетения красовался какой-то медальон круглой формы, на котором были изображены насекомые. На руках у него были позолоченные нарукавники, и такие же наколенники, а все остальное было серебряным. Я неосторожно наступил на камень и тот полетел вниз, создав этим немало шума. Все обернулись и, увидев меня, повскакивали с мест. Лица всех блестели, особенно у Алекс. Она подошла ко мне и, нежно обняв, прошептала:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.