Электронная библиотека » Владимир Лысенков » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Миры"


  • Текст добавлен: 2 февраля 2017, 18:00


Автор книги: Владимир Лысенков


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Другого пути у нас нет, профессор…

– Здесь недалеко есть ручей, – я узнал в этом голосе Филина, – Только как вы принесете воды…

– Это уже наша проблема, – раздался голос Джона, – пошли, Лоренс.

Через несколько минут я почувствовал живительное прикосновение прохлады. Вода придала мне немного сил, и я приоткрыл глаза. Увидев на миг друзей, я снова погрузился в темноту. Потом сильнейшая боль…

Я не знаю, сколько проспал, но когда проснулся, было уже утро, или день. Во всяком случае, было светло. Рука болела, но уже не так сильно и я смог встать. Страшно хотелось кушать. Я лежал в уютном шалашике, набитом большими мягкими листьями, от которых исходило тепло. Под листьями лежали толстые длинные палки, а под ними еще теплые угольки. Вот почему я не замерз ночью.

В узкую щелочку всунулась голова Джона:

– Живой? Давай к нам, мы такого кабана поймали, закачаешься. На неделю хватит.

Я с трудом вышел и присоединился к компании. Кабан и, правда был замечательный и вмиг прибавил мне сил, так что я мог идти теперь хоть на край света. Зла на нас за потерянное время никто не держал. Филин сам оправдывался, что не усмотрел за нами.

После завтрака остатки сложили в сумки и двинулись в путь. До пещеры оставалось рукой подать. Буквально через пять минут мы вышли на отвесный склон высотой около сорока-пятидесяти метров. Слева глубоко вниз уходила в темному та самая дорога, которая привела нас сюда. Это и была пещера, в которой, по словам филина, жили драконы. Лишь только я произнес про себя это слово, как по телу пробежала дрожь. Эти страшные твари, которые в самых страшных фильмах были простой фантастикой, теперь ждали нас на обед. Или на ужин, не важно. Во всяком случае, другого пути у нас не было.

Мы вошли в темноту, которая через несколько минут полностью отрезала нас от внешнего мира. Время здесь остановилось. Иногда казалось, что его вообще нет, и никогда не было. Голос филина, эхом катившийся по пещере, возвращал меня к действительности.

– Вы можете не беспокоиться, профессор. Драконы не так страшны, как вы думаете. Главное найти язык с одним из них – с вожаком, а дальше – все как по маслу.

– А в случае неудачи нас обмажут этим маслом и зажарят на вертеле. Честно признаться, мне не очень нравится эта затея. Но с другой стороны, если мы привлечем эти создания на нашу сторону, наши силы возрастут в десятки раз.

– Вот я и говорю…

Я представил себя на вертеле, и мне невольно захотелось стать драконом. Но потом я вспомнил, как встретил нас Торнед, а Корнелиуса – орлы и мне стало спокойнее. Я уже видел, как полчища огромных драконов преклоняются пред нами, когда чей-то грозный рык заставил всех замолчать и остановиться.

– Опять чего-то не поделили, – пояснил Филин, – или кого-то.

На мгновение в моем сердце поселился страх. Но страх для того и нужен, чтобы его преодолевать. Через пару часов мы покинули непроходимый лабиринт, и вышли в огромный зал, полный всяческих скульптурных творений, созданных, вероятно, не одним десятком талантливых умов. Одних только колонн с восхитительными рисунками было около сотни. Они стояли ровными рядами, подпирая массивную толщу камня. Если случится землетрясение, колонны вряд ли спасут пещеру от разрушения, но, несущие красоту, эти прекрасные творения имеют право жить. Между ними расположились самые разнообразные существа, начиная от изящных стройных воинов, и заканчивая мощными кентаврами. Походя по рядам, я изумился, насколько велико их сходство с настоящими людьми.

– Как живые… – прошептал я.

– А кто тебе сказал, что они умерли? – раздался позади меня голос филина.

– Что ты имеешь в виду?

– Очередное проклятие, я полагаю, – высказал свое мнение капитан Лоренс, – Дай угадаю! Эти люди когда-то были живы, а теперь их кто-то замуровал в собственных же телах. Просто я уже столько здесь всего навидался, что глупо предположить что-то иное.

– Это действительно так. Они были живы, и, между прочим, были доблестными воинами в рядах армии самого короля Эланда. Могу сказать точно – это было очень давно.

– Три тысячи лет тому назад, верно? – Догадался я.

– Браво! Если вы не ясновидец, то я в некоем замешательстве.

– Все просто. Младшему сыну короля Эланда Ревендульфу сейчас три тысячи лет.

Немного погодя я спросил у Филина как можно оживить армию, ведь это такая прибавка в силе. Но, оказалось, что здесь может помочь только меч короля Рондума, а он, как известно, находится в его гробнице. Я решил, что как только еще раз увижу Торнеда, обязательно попрошу у него разыскать гробницу и принести меч. Ну а сейчас нам не оставалось ничего другого, как снова отправиться в путь. Мы шли между нескончаемыми рядами воинов, кентавров, огромных боевых рысей, пантер и других злобных зверей. Мне казалось, что армия короля Эланда нескончаема, когда, пройдя последнюю колонну, подошли к глубокой пропасти. На другую сторону был перекинут узенький мостик, ширина которого была равна ширине одного среднего человека. Никаких веревочек, тросов, за которые можно было держаться руками. Я бросил вниз камень, чтобы узнать, как долго я буду падать. На двадцатой секунде счета раздался звонкий удар.

– Ничего страшного, – как всегда с оптимизмом отметил капитан Джон, – зато я точно знаю, что больно не будет.

– Эх, что бы мы без тебя делали? – со смехом сказал капитан Лоренс и первым шагнул на казавшийся хрупким мост.

– Главное не держитесь за руки, иначе точно упадете. – предупредил он.

– Вы, наверное, в прошлом и не в таких ситуациях бывали? – спросил я у Джона. – Жизнь пиратов такая интересная.

– О, поверь мне, все, что сейчас происходит для меня это как вечерняя прогулка. Ой!… – Капитан станцевал на одной ноге непонятный танец, – Ну, прогулка с препятствиями, конечно же.

Дальше пошел я, за мной Бук, а профессор Фледриг, ссылаясь на головокружение, пополз за нами на четвереньках. Так мы удачно добрались до противоположной стороны пропасти и тут же сделали привал.

А потом появился Торнед. Да, да, просто появился из неоткуда и все. Мы приветствовали друг друга как старые друзья и сразу же принялись расспрашивать друг друга обо всем.

– И еще один вопрос. Как ты смог забыть такое простое заклинание как отпугивание духов? Мы же столько его разучивали. В следующий раз я вряд ли смогу прийти на помощь.

– Извини, не понял о чем ты? – Спросил я.

– Там на горе, когда ты полез в лагерь армии короля Эланда. Я был недалеко и почувствовал опасность.

– Так вот откуда эта синяя вспышка! – Воскликнул я.

– Заклинания мы подучим. А теперь о деле. У меня к вам очень неприятные новости. Не секрет, что королева знает о вашем пришествии.

– Да, да, знаем, – сказал капитан Джон, – она постарается нам помешать, как мы сами до этого не додумались?

– Помешать – это мягко сказано. Дайте мне карту.

Профессор вытащил из рюкзака пергамент и протянул его Торнеду.

– Все четыре стороны света обращены против вас. На западе готовится огромная армия эльфов. Не тех эльфов, о которых вы читали в книжках. Они вовсе не милые и нежные существа с кроткими душами. Это слуги королевы Анжелины. Лучше бы повстречать в лесу стаю голодных волков, или погибнуть в пасти дракона, чем встретиться с ними. Восток уже готов к войне, как юг и север. Люди, гномы, орки, все, что движется, ползает и летает. Все боятся даже взгляда королевы. Но у каждого из них есть в душе искра. Та искра надежды, которую можете разжечь только вы – истинные наследники великих королей. За вами пойдут многие, но страх перед смертью у многих вызовет предпочтение перед верой в победу. У вас впереди много работы. И то, что вы сейчас делаете, заслуживает уважения. Драконы – огромная прибавка в силе. Но недостаточная. Вы продержитесь долго, возможно, даже захватите пару городов, и даже возьмете трон. На время. Вам нужно больше. Ваш союзник собрал немалую армию Орлов.

– Корнелиус? – Оживился профессор.

– После него я сразу отправился к вам.

– Как они там? Как Алекс? – спросил я.

– Все потом. Могу сказать только одно – все в порядке. Они успешно движутся вперед. Вскоре они столкнутся с одной из армий королевы. Я отправил им на помощь часть своей армии.

– О, ну теперь королеве крышка! – Воскликнул капитан Джон.

– У нее в услужении множество магов, волшебников и колдунов. Кстати, драконов у нее тоже хватает.

– О чем же большем ты говоришь? – Спросил я, – Мы сделаем все, что в наших силах. Но если этого недостаточно… То что?…

– Артефакты Великого короля Эланда.

– Меч?

– Меч является одним из основных элементов, поддерживающих мир на этой планете. И во всех мирах тоже. Он обладает удивительной мощью. Но его не каждый может взять. Камнями может управлять каждый, но меч… Им может владеть только истинный наследник истинного короля. То есть, только ты.

– А Анжелина? – Спросил профессор, – она тоже истинная наследница. Почему же она до сих пор не завладела этим мечом?

– Приняв эликсир молодости, она навсегда лишила себя всех прав наследницы. Король правит только одно поколение, потом его власть переходит к его наследникам. Поступки Анжелины перешли все границы. Поэтому она даже близко не может подойти к мечу под страхом смерти. Вот и все, что я хотел сказать. Больше ничем помочь не смогу. И еще. Запомните, драконы – свободные существа. Они не обязаны признавать вас своим королем. Если они захотят помочь, то помогут, а если нет, то можете ожидать от них чего угодно. Все, мне нужно идти, у меня еще очень много дел.

С этими словами Торнед растворился.

Глава двадцать первая

После разговора с Торнедом я немного успокоился. У меня снова появилась надежда найти меч Эланда и решить с его помощью все проблемы. Но масштаб поиска был неимоверно велик. Гробница короля могла находиться в любом уголке королевства. Но пока я преследовал другую цель – найти союзников и друзей в предстоящих битвах. Мы шли по широкой пещере с высокими потолками, с которых свисали острые сталактиты.

– Что будет, если одна из этих штуковин свалится нам на голову? – Спросил капитан Джон, рассматривая прекрасные нерукотворные творения.

– Ничего особенного не произойдет, – ответил капитан Лоренс, – просто в мире на один болтливый язык станет меньше.

– Почему это болтливый? Между прочим, я спасаю всех своими разговорами. Без них мы все сойдем с ума.

– Ты можешь спасать всех молча? – Раздражительно произнес капитан Лоренс, – Мы, между прочим, не по аллее прогуливаемся, мы – в пещере с драконами.

– Тихо! Тш…ш…ш… – Зашипел профессор, – остановитесь. Слушайте.

Я прислушался, и по моему телу пробежала дрожь. Где-то недалеко раздавались чьи-то тяжелые вздохи и похрапывание.

– Вот и пришел наш конец, – прошептал капитан Джон.

– Какой еще конец? – Удивился профессор, – разве цель нашего похода – не встреча с драконами? Так, капитан, советую вам подзапастись силою воли и духа. И вам, Лоренс тоже.

– Моих запасов хватит десяти поколениям, – невозмутимо произнес капитан Лоренс.

– Вот это истинный оптимист! Ну что ж, вперед!

– Не стоит идти туда всем, – сказал я, – если там действительно дракон, и от него можно ожидать что угодно, то…

– Что?

– Я пойду один.

– Я с тобой, – сказал капитан Лоренс.

– Не стоит. Ждите здесь.

Если честно, мне было ужасно страшно, и у меня даже тряслись коленки. К счастью, было темно, и никто этого не видел. И я тоже ничего не видел, поэтому шел осторожно, словно вокруг меня лежали сотни спящих драконов. Когда храп стал неимоверно близко, я понял, что без дополнительного освещения мне не обойтись. И тут меня осенило. В моменты страха в голову всегда приходят только умные мысли. Я связался с Алекс и быстро объяснил ей, в чем дело. Яркий солнечный свет вырвался из моего кольца и осветил все вокруг. Я направил кольцо перед собой и едва не упал. Буквально в двух шагах от меня лежало нечто, похожее на… Дракона! Собственно, это и был дракон. Я никогда не видел вживую этих тварей, поэтому поначалу не мог прийти в себя.

– Алекс, что это? – спросил камень.

– Потом объясню, дорогая.

– Это же дракон! Ты что, с ума сошел? Быстро уходи оттуда!

– Не кричи, а то он проснется.

Но храп, вырывающийся из ноздрей чудовища, был настолько громким, что я не слышал даже собственного голоса. Тут позади меня послышался непонятный шорох. Обернувшись, я увидел капитана Джона и капитана Лоренса. Они о чем-то шептались, время, от времени указывая на дракона.

– Обойти такую громадину точно не получится. Предлагаю быстро перерезать ему глотку и идти дальше, – говорил капитан Джон.

– Ты, братишка, верно, забыл, что мы пришли сюда в поисках союзников. Союзникам горло не режут. Только переговоры! Других вариантов не вижу.

– Тише, – зашипел я на них.

И небезосновательно. Дракон лениво покачал головой, зевнул (при этом нас едва не сдуло с ног), и, улегшись на одну из своих огромных лап, снова заснул.

– Кажется, заснул, – облегченно вздохнул Джон, – предлагаю…

В этот момент позади нас раздался страшный грохот, сопровождаемый возгласами:

– Проклятый камень!!!

– Профессор, Тише! – Зашипел на несчастного старика капитан Лоренс.

Но было уже поздно. Дракон перестал храпеть и начал часто дышать. Я повернул голову и встретился с его черными глазами. Мой язык стал настолько тяжелым, что мне не хватило сил даже произнести слово «Бегите!». Я в упор смотрел на огромные глаза, величиной со среднее блюдце, в то время как они тоже внимательно изучали каждый сантиметр моего тела. И тут я совершил, наверное, самую большую глупость:

– Добрый день, как поживаете? – спросил я и уже в следующую секунду мы с криками бежали прочь с этого места, а дракон, подпаляя своими огненными языками наши пятки, несся нам вслед.

– Это самое умное, что пришло тебе в голову? – задыхаясь от бега, спросил капитан Джон, – я бы лучше спросил как его имя.

– Имя! Точно! Имя! – воскликнул я, – это же, наверное, Нокс!

Топот позади нас тут же утих.

– Вы меня знаете? – раздался громогласный голос.

Мы тоже остановились и посмотрели назад. Дракон сидел на задних лапах, словно кошка, а из его ноздрей вырывался дым.

– Мы знаем вашего друга – гоблина Нокса, – сказал я. – Он передавал вам привет.

Поведение дракона резко изменилось. Он тут же извинился и рассказал кучу разных историй, связанных с ним и гоблином. А потом мы рассказали свою историю. Нокс сильно задумался.

– Понимаете, – наконец произнес он, – я бы с удовольствием вам помог, но один я вряд ли принесу много пользы. А из племени меня выгнали.

– Из племени? Нокс, ну, гоблин Нокс говорил, что ты – единственный дракон.

– Да, единственный. Я единственный дракон, который всего на свете боится. Даже вас я страшно испугался. А погнался за вами просто потому, что сзади что-то хрустнуло…

Договорить ему не дали. Капитан Джон схватился за живот и едва не упал от смеха.

– Хрустнуло! Ой-е-е-ей, держите меня, я сейчас лопну!..

– Стыдно смеяться над чужим горем, – сказал капитан Лоренс, который тоже едва сдерживался от смеха.

– Так вас там много? – Спросил профессор Фледриг.

– Больше пяти сотен, это точно.

– А чем вы там питаетесь? – Удивился капитан Лоренс, – чтобы прокормить столько драконов нужно много еды.

– Мы разводили Тробонов.

– Кого? – переспросил я.

– Это такие животные, похожие на пауков. Только намного больше по размерам. Одним словом, три-четыре Тробона могут одолеть одного дракона. Я так их боялся, что меня выгнали из племени. Тробоны очень вкусные и сытные, они быстро размножаются. Но за ними нужно тщательно следить. Бывало, они вырывались из клеток, и тогда нам бывало худо.

– А что, если ты вернешься в племя?

– Ни за что!

– Пойми, нам нужна твоя помощь. – Сказал капитан Джон, – нас ты уже знаешь, а те драконы нас не знают и запросто могут перепутать с едой.

После нескольких минут уговоров Нокс все же согласился и только тут я заметил пропажу.

– А где наш Филин? – спросил я.

– Я его уже давно не видел, – ответил профессор.

– Наверное, струсил, – сказал капитан Джон.

И тут случилось нечто. Сначала мне показалось, что где-то далеко шумит вода. Потом шум начал приближаться, и я увидел черную тучу. Когда она приблизилась, я увидел филина. Он летел впереди стаи летучих мышей.

– Бей неприятеля! – закричал филин, и летучие мыши кинулись на Нокса. Тот завизжал как поросенок и кинулся прочь.

– Рад, что успел. – Сказал Филин, – Это чудище вероятно уже собиралось вас съесть?

– Никто никого не собирался, есть! – закричал я на него, – это наш старый знакомый. Быстро останови их.

Филин полетел вглубь пещеры и вскоре все летучие мыши вылетели оттуда. Мы отправились искать Нокса. Это оказалось не так то просто. Через несколько минут мы остановились.

– Тихо, – сказал капитан Лоренс, – слушайте…

Где-то рядом с нами слышались тяжелые вздохи. Мое кольцо все еще светилось, поэтому я без труда отыскал в стене большое отверстие. Оттуда на нас смотрели два огромных черных глаза.

– Давай, выбирайся. – Сказал я, – отведешь нас в свое племя. Я уверен, они тебя примут.

– Хорошо, уговорили. Только если вас съедят, я не виноват. В моем племени очень суровые законы.

Глава двадцать вторая

Нокс предложил забраться ему на спину и понесся по бесконечным лабиринтам пещеры.

После пяти минут тряски я не выдержал и спросил:

– Долго еще идти?

– Осталось совсем чуть-чуть, – ответил Нокс, – потерпите.

– А мы не заблудимся? – Обеспокоено спросил профессор Фледриг.

– Я родился в этой пещере, и знаю здесь все. Еще пару поворотов и мы на месте.

И, правда, через пару минут мы оказались на краю пропасти. Нокс едва успел остановиться.

– Надо быть осторожнее, – сказал он, – я не так хорошо летаю.

В это время прямо мимо нас пролетело нечто, огромное.

– Все, нас заметили стражники, – упавшим голосом сообщил Нокс, – теперь нас схватят.

Не прошло и минуты, как из пропасти поднялись два дракона:

– Спускайтесь вниз, вас ждут.

– Одну минуту, – дрожащим голосом ответил Нокс.

– Ну что, Нокс, как насчет пары Тробонов на завтрак? – Спросил другой дракон и с громким хохотом они улетели прочь.

– Надо как-то спускаться, – сказал Нокс.

– Ты же дракон! – воскликнул капитан Джон. – Ты должен летать как птица и даже лучше.

– Один я, может быть, и долечу. А с лишним весом, то есть, с вами, нет.

– Отлично, лети. Мы как-нибудь сами, – сказал я и приготовился обдумывать план спуска.

– Да, и предупреди там, что мы с тобой, – крикнул профессор, но Нокс был уже далеко.

– Ну вот, – грустно произнес профессор, – теперь нас точно спутают с завтраком.

– Не отчаивайтесь, профессор, – сказал капитан Лоренс, – подумайте, если бы мы не встретили этого старого труса, мы бы сейчас были в точно такой же ситуации и даже немного похуже. Нокс, может быть, и трус, но какой-то шанс на выживание у нас все-таки есть.

– Вы правы, капитан, – сказал я, – организуйте, пожалуйста, спуск, у меня духа не хватает.

– А ну, строиться! Итак, перед нами стоит сложная задача – спуститься вниз по отвесному склону. Так как эта задача трудновыполнима, я пойду первым. Мы спустимся, и пусть хоть один драконишка встанет на моем пути, уж я его…

Я хотел предупредить Лоренса, но меня опередил профессор Фледриг:

– Капитан, прошу вас, обернитесь.

Он обернулся и встретился с зубастой пастью гигантского дракона, намного больше Нокса.

– Нокс нам все рассказал, садитесь.

Мы уселись на массивную спину и полетели вниз. Ну, как полетели? Мы просто упали вместе с драконом в пропасть. И лишь перед самой землей он расправил свои могучие крылья и благополучно приземлился.

– Это – моя пещера, – сказал он, указывая на дыру в стене, – ждите здесь. Меня зовут Морэн. Вечером вас позовут.

– Куда? – спросил капитан Джон.

– Могу сказать только одно – будет весело.

Я не знал, который сейчас час, да и когда у драконов вечер я тоже не знал, ведь они не видят, или очень редко видят солнечный свет. Во всяком случае, мы с небольшими неудобствами расположились в огромной пещере и попытались немного поспать. Сейчас это было самое верное решение, ведь неизвестно, что нас ждет впереди, а сила всегда понадобится, много ее не бывает. Я улегся на свои вещи и мгновенно уснул. Время пролетело так быстро, что когда я проснулся, то сначала не понял, спал я или нет. Оказалось, я проспал целых четыре часа. Морэн уже стоял снаружи и ждал только меня.

Подземелье, в котором жило племя Нокса, было просто огромно. Меня поражали его размеры. Когда мы начали спускаться, я удивился еще больше.

– Профессор, вы не находите, это очень похоже на…

– Да, друг мой, – улыбаясь, ответил профессор Фледриг, – это – Колизей.

– Я слышал, гномы заимствовали идею этого здания у первого мира. – Сказал Морэн. – Не имею представления, где он находится. Они так умно выражаются, что я скоро стану ученым драконом. И мне стыдно будет кого-либо есть.

– Вы сказали гномы? – переспросил я.

– Конечно. Мы с ними живем в мире. Они разводят для нас Тробонов, а мы не запрещаем им добывать разные камушки и заниматься земледелием.

– Как же они могут усмирять таких ужасных тварей? – спросил капитан Лоренс.

– О, эти гномы до всего могут додуматься. Нашли у них какую-то болевую точку. Нажмешь, говорят, на нее и этот Тробон сам наденется на вертел, ха-ха-ха!

– Гениально, – произнес профессор.

Мы опустились прямо перед входом в так называемый Колизей, уж не знаю, как они его здесь называют.

– Да, может быть размерами он и меньше, чем настоящий, но пропорции примерно те же. – Сообщил профессор Фледриг. – Удивительно, как они его строили.

– Конечно же, не без нашей помощи, – сказал Морэн, – все, мне надо бежать, а вам желаю удачи.

– В каком смысле? – спросил капитан Джон.

В этот момент к нам подошли маленькие человечки с бородками – гномы.

– Это вы? – спросил один из них.

– Ну, допустим, – ответил профессор Фледриг. – Что вы хотели?

– Следуйте за нами. И без шуток, мы шутить не любим.

Нам ничего не оставалось, как пойти за гномами. Те вошли в узенький подвальчик, который открывал необъятные просторы удивительного сооружения. Это было бесчисленное множество всяческих ходов, лабиринтов, подземных пещер, состоящих из одних клеток с огромными замками. Возле одной такой клетки гномы остановились:

– Вы будете сидеть здесь, – сказал старший гном.

– А что с нами будет? – спросил профессор.

– Вы будете сражаться с Тробонами, – ответил Гном, – если понесете поражение, или кинетесь спасаться, будете обедом. Если же одержите победу – будете почетными гостями. Дам вам пару советов. На голове у Тробонов есть маленькое черное пятно. Если слегка надавить на него, Тробон выполнит все ваши желания. Если же проткнуть ее, то он умрет. Но предупреждаю, это будет очень сложно, и только гномы умеют делать это без ошибок.

С этими словами гном защелкнул замок, и они удалились.

– Какие будут предложения? – Спросил капитан Джон.

– Если бы у меня был динамит, я бы взорвал эту дверь, – Сказал капитан Лоренс.

– И нас вместе с ней? – Засмеялся капитан Джон.

– Ты спросил какие будут предложения, а не последствия.

– Динамита у нас нет, зато есть заклинания, – сказал я.

– Давай быстро рассказывай, – сказал капитан Джон. – Неизвестно сколько у нас времени.

Мы разделились на две группы – я обучал капитанов, а Джеку достался профессор Фледриг и Бук. К счастью у всех была отменная память, поэтому в считанные минуты мы разучили основные заклинания по парализации и превращениям и приступили к испытаниям. Первым вызвался профессор. В углу камеры мы нашли маленького паука, который беззаботно плел свою паутину.

– Говорите медленно и очень четко, – сказал я.

Профессор сосредоточился и выпалил непонятно что. После его слов паук раздулся до размеров воздушного шарика.

– Профессор, в заклинании нельзя переставлять буквы местами!

– Как же мы его теперь уменьшим? – Дрожащим голосом спросил профессор, смотря на паука, который, видимо, ничего не понял и смотрел на нас удивленными глазами.

– Если честно, я всегда недолюбливал пауков, – сказал капитан Джон, – если он кинется на меня, мы, скорее всего, окажемся на свободе.

В этот момент паук задрожал и стал постепенно сдуваться. Через несколько секунд он сдулся до обычных размеров. После третьего урока у профессора отлично получилось заклинание парализации. Капитан Джон пару раз превратил несчастного паука в пончик.

– Я все время думаю о еде, – жаловался он, – ничего не могу с собой поделать.

У капитана Лоренса все получилось с первого раза. Я в своих возможностях не сомневался, но на всякий случай все же парализовал паука. В конце концов, бедный «подопытный кролик» забрался в маленькую щелочку и больше не показывался. Итак, мы были полностью готовы к испытаниям. Приблизительно через полчаса за нами пришли. Гном проводил нас на первые ряды.

– А я думал, мы будем сражаться, – воскликнул капитан Джон.

– Ты – первый, – указал на него Гном.

Капитан мгновенно умолк и с бледным лицом уставился на арену. А справа от нас на великолепно обустроенной ложе появился гигантский дракон.

– Итак, драконы и драконихи, – громогласно возвестил он, – гномы и… э… гномы! Мы давно не собирались в этом месте, но теперь вас ждет незабываемое зрелище. Люди и Тробоны! Кто из них одержит победу? Это мы сейчас и узнаем!

К нам подошел тот самый гном с еще двумя крепкими гномами и вежливо попросил капитана Джона пойти с ним. Он, видно понял, что отпираться нет смысла, как и возможности.

– Не забывай про заклинания, – сказал я ему напоследок.

Я видел арену как на ладони. Поэтому когда выпустили Тробона, у меня все пересохло во рту от страха. Одним словом, это было ужасное чудище на восьми лапах и с массивной уродливой головой.

– Главное, чтобы он не перепутал буквы в заклинании, – сказал профессор Фледриг. – Если это увеличится как тот паук, ему вряд ли хватит места на этой арене.

Я постарался уйти от плохих мыслей и не смотрел на арену. Но когда весь «стадион» завопил на самые разные голоса, я поднял глаза и увидел капитана Джона, прыгавшего вокруг лежавшего Тробона. Он пинал его ногами и радостно кричал.

– На арену призывается следующий участник.

Следующим оказался Джек. Он так же хорошо справился с заданием. Зал аплодировал. Как аплодировал? Верно, ведь у драконов нет рук, они просто стучали лапами по бетонным выступам и дико орали. Потом пошел капитан Лоренс. Этот могучий и бесстрашный человек справился без всякого заклинания. А вот профессору Фледригу пришлось повозиться. Он никак не мог вспомнить заклинание. Пару раз Тробон едва не задел профессора. В конце концов, он превратил чудовище в корову, которая благозвучно замычала и запачкала половину арены. Зрители были в восторге. Они, наверное, никогда не видели такого шоу. Потом на арену вышел я. И тут моя фантазия разрослась до неимоверных пределов. В общем, пределов у моей фантазии нет, во всяком случае, я до них никогда не доходил. Я знал больше заклинаний, поэтому был совершенно спокоен и даже попросил вывести не одного, а целых трех Тробонов. С первым я справился довольно быстро, заставив расти неизвестно откуда взявшееся дерево (обыкновенное волшебство) так, что в несколько секунд тот оказался на высоте примерно тридцати метров. А потом дерево исчезло, и Тробон всей своей массой обрушился на своего товарища. Последний «паук» оказался намного быстрее и проворнее предыдущих. Он с такой скоростью бросился на меня, что я не успел произнести ни одного заклинания. Мне пришлось запрыгнуть ему на спину, при этом он нанес мне глубокую рану на руке. Она онемела и беспомощно повисла. А Тробон бешено метался из стороны в сторону, пытаясь скинуть меня со спины. В следующую секунду это у него получилось. Я упал на землю и ударился головой, от чего на некоторое время потерял сознание. Когда я очнулся, то увидел, что «паук» мчится на меня. Я с трудом нащупал свой меч и, когда мохнатое тело появилось надо мной, воткнул его прямо в голову. Тробон поскакал по арене словно ошпаренный, потом его затрясло, и он упал. Я приложил все усилия, чтобы в очередной раз не потерять сознание. За мной прибежало несколько гномов. Они отвели меня внутрь, омыли раны и, когда мне стало легче, я вернулся к своим друзьям. Все это время «зрители» мне аплодировали.

– А теперь, – закричал дракон, – время последнего испытания. Выводите его!

На арену вышел Нокс. Он боязливо оглядывался и поджимал хвост от страха.

– Прошу приветствовать Нокса – нашего старого друга!

Весь зал взорвался в неудержимом хохоте.

– И твое самое любимое блюдо из Тробонов. Правда, оно еще не совсем готово, но…

На арену вышли пять Тробонов и жадно уставились на Нокса.

– Удачи! Если убежишь, твоих друзей подадут мне на ужин.

– Этого я боялся больше всего, – признался капитан Джон, – этот трус разрушит все наши планы! Эй, Нокс, задай им!

Нокс его, конечно же, не услышал, но принялся действовать. Хоть он был и трусом, но силы у него было не мало. С первым Тробоном он справился довольно легко, швырнув его об стену. Стена при этом жалобно затрещала. Во второго он вцепился всеми своими когтями и, возможно совершенно не случайно, проткнул его заветное пятнышко. Итак, осталось еще три.

– Чего он медлит? – Закричал капитан Джон. – Давно бы затоптал их всех! Я бы на его месте даже не думал.

– А мне кажется, он что-то задумал, – ответил я.

Тут послышался разговор двух драконов сверху:

– Смотри, он приближается к выходу!

– Думаю, он не такой дурак. Если он пройдет под воротами, ему отрубит голову. Хорошую штуку гномы придумали. Ха-ха!

Помотав Тробонов по арене, Нокс встал прямо напротив тех самых ворот, о которых говорили драконы. Измученные и уставшие противники решили действовать решительно и кинулись на Нокса. А когда тот резко отошел в сторону, двое из них попали «под нож». С последним Тробоном Нокс разобрался быстро: когда тот подошел, просто ударил его лапой по голове. Тот немного покачался из стороны в сторону, походил немного по арене и затих. Зрители были поражены храбростью недавнего труса.

– Я их больше не боюсь! – закричал Нокс. – Я ничего не боюсь!

– Что ж, – сказал главный дракон, – я удивлен. А потому разрешаю тебе остаться в нашем племени. И отныне тебя будут называть Нокс «бесстрашный»! А сейчас предлагаю отпраздновать это дело!

– Мы с трудом пробились к Ноксу и, когда он нас заметил, я сказал:

– У нас нет времени праздновать!

– У нас очень важное дело, уважаемый, – добавил профессор Фледриг, поправляя упавшие на нос очки.

– Извините, – ответил Нокс, – но с ними лучше не спорить. Сегодня отдохнем, как следует, а завтра решим все дела. Никуда они не убегут, а отдыхать тоже надо. Не отходите от меня не на шаг.

Мы последовали совету Нокса, и вышли из Колизея. Сотни драконов пошли за нами и впереди нас, они были везде. Такого зрелища я еще никогда не видел. Некоторые из них, что помоложе, летали взад-вперед, кто постарше – прогуливались, как люди по аллее парка. Но все они, так или иначе, двигались в одном направлении.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации