Текст книги "Инженю"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр: Литература 19 века, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 46 (всего у книги 49 страниц)
Марсан, Мари Женевьева, принцесса Лотарингская, графиня де – гувернантка королевских отпрысков и суперинтендатка их двора с 1754 г.; плела интриги против Марии Антуанетты.
… когда эрцгерцог Максимилиан приехал во Францию … – Максимилиан Франц Ксавье Йозеф (1756 – 1801) – младший сын Марии Терезии, брат Марии Антуанетты; епископ Мюнстерский; великий магистр Тевтонского ордена; покровительствовал искусству, наукам, образованию.
Его поведение во Франции, в частности вызывающее высокомерие, вызвало сильное недовольство придворного дворянства и никак не способствовало популярности королевы.
… разыграл ту же комедию, что кардинал де Флёри разыграл с королем Людовиком XV, и на две недели покинул двор … – После смерти регента Филиппа Орлеанского (1723) по совету Флёри (см. примеч. к с. 89) первым министром был назначен герцог Бурбонский, сам же епископ оставался в тени, будучи только членом государственного совета. Однако, когда в 1726 г. первый министр начал бороться против его скрытого влияния, Флёри сделал вид, что удаляется от двора в провинцию. Встревоженный Людовик XV вызвал Флёри обратно, дал отставку прежнему министру и отправил его в ссылку. Флёри же получил сан кардинала и был поставлен во главе правительства; за годы своего правления он сумел улучшить экономическое положение Франции, сурово преследуя при этом противников ортодоксального католицизма.
… вы собираетесь сжечь доброго разбойника вместо злого! – Здесь явный намек на один из эпизодов казни Иисуса. По обе стороны креста Господня было распято два разбойника. Один из них злословил Христа, другой же унимал товарища, говоря, что их казнят по заслугам, а Иисус невинен, и просил его: «Помяни меня, Господи, когда приидешь в царствие твое!» Христос же отвечал ему: «Истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю» (Лука, 23: 42-43). … аутодафе, которое вскоре должно было осветить площадь. – Аутодафе (португ. auto de fe – букв, «акт веры») – оглашение, а впоследствии и исполнение приговора инквизиции; обычно публичное сожжение осужденных на костре.
… их пылающие словно угли глаза, как говорит Данте, сверкали еще страшнее, чем головни! – Данте Алигьери (1265 – 1321) – великий итальянский поэт, создатель современного итальянского литературного языка, автор поэмы «Божественная комедия», сборников стихотворений, научных трактатов.
Вероятно, здесь имеется в виду описание Харона, перевозчика душ умерших грешников в преисподнюю, образ которого взят Данте из греческой мифологии:
А бес Харон, сзывает стаю грешных,
Вращая взор, как уголья в золе.
(«Ад», III, 109-110; пер. М.Лозинского.)
… шум, поднявший на ноги всех обитателей Сите… – Сите – остров на Сене, исторический центр Парижа; там расположены собор Парижской Богоматери, Дворец правосудия (бывший дворец королей) и другие общественные здания.
… за два-три года извергнет больше огня и грохота, чем со времен Эмпедокла и Плиния Старшего извергли Этна и Везувий. – Эмпедокл (ок. 490 – 430 до н.э.) – древнегреческий философ из Акраганта на Сицилии, поэт, врач, политический деятель; по преданию, погиб, добровольно бросившись в кратер Этны; в действительности умер на Пелопоннесе в Греции.
Этна – самый высокий вулкан в Европе (3 340 м); находится в восточной части Сицилии, к северу от Катании. Плиний Старший (см. примеч. к с. 108) погиб при извержении Везувия.
Везувий – вулкан на Апеннинском полуострове, в Италии, близ Неаполя, единственный действующий в материковой Европе; высота 1 277 м.
… В парижском предместье Сент-Антуан, на улице Монтрёй, высился красивый особняк. – Предместье Сент-Антуан – располагавшийся у восточных окраин старого Парижа рабочий район, известный своими революционными традициями. Улица Монтрёй, расположенная в предместье Сент-Антуан, это бывшая дорога, которая вела в одноименный город в окрестности Парижа; стала улицей ок. 1750 г.; фабрика Ревельона помещалась на ней в домовладении, имеющем сейчас № 31.
… Он принадлежал Ревельону, богатому торговцу обоями, чье имя вошло в историю вследствие связанных с ним событий. – Ревельон, Жан Батист – парижский фабрикант бумажных обоев; его фабрика была основана в 1765 г. и известна еще и тем, что на ней производились материалы для первых воздушных шаров.
Здесь имеются в виду волнения в Сент-Антуанском предместье 27 – 28 апреля 1789 г., когда были разгромлены дома Ревельона и фабриканта селитры Анрио. Оба они активно выступали против старой цеховой организации ремесла и его регламентации, что позволяло им снизить заработную плату рабочим. Такая позиция обоих промышленников вызвала жгучую ненависть к ним среди ремесленников и владельцев мастерских, так как тем самым снижалась конкурентоспособность их собственной продукции, и они начали подстрекать своих работников к бунту. (Рабочие самого Ревельона, несмотря на объявленное им снижение заработной платы, в беспорядках не участвовали.) Этот бунт, получивший в истории название «Дело Ревельона», полностью не исследован. Весьма возможно, что выступления ремесленников были спровоцированы правительством, стремившимся отвести от себя ненависть низов, и аристократами-оппозиционерами, желавшими приобрести популярность среди населения Парижа.
… утверждали якобинцы … – Якобинцы – революционно-демократическая политическая группировка во Франции в период Великой французской революции. В течение года – от лета 1793 до лета 1794 г. – эта группировка находилась у власти, решительно боролась с внешней и внутренней контрреволюцией, стремилась к углублению революционных завоеваний. Название она получила по месту заседаний своего клуба в библиотеке бывшего якобинского монастыря. Термин «якобинец» стал в кон. XVIII и в XIX в. (особенно в литературе и разговорном языке) синонимом определения «радикальный революционер».
… доброе домашнее вино с небольшой фермы в Турене … – Турен – историческая провинция в Центральной Франции, один из значительных районов французского виноделия; вина этой провинции, среди которых есть и высококлассные, входят в группу луарских.
… Звали его Ретиф де ла Бретон … – Ретиф де ла Бретон, Никола Эдме (1734 – 1806) – французский писатель; родился в семье крестьянина; физически слабый с детства, он был отправлен в школу, рано приобщился к чтению и уже с десяти лет начал свои первые литературные опыты; юношей приехал в Париж, работал типографским рабочим и сам начал печатать свои первые произведения; в литературе он выступил с новой темой – описанием жизни плебейских слоев населения и трудового люда Парижа. Всего им было написано около 300 произведений. Однако его место во французской литературе обусловлено не только объемом и количеством написанных им книг. Независимо от сюжета, который подчас шокирует читателя превышающим границы дозволенного натурализмом, что позволило некоторым критикам причислять его произведения к жанру т.н. эротической литературы, он всегда стремился в любом из своих сочинений обращаться к вопросам морали, полагая, что путь нравственного исправления общества гораздо действеннее политических преобразований. Горячий поклонник Руссо, он в ряде произведений развивал его идеи, а во время Революции, сторонником которой он был, приблизился к утопическому коммунизму. Отсюда такое обилие всевозможных проектов, зачастую совершенно утопического характера, с которыми он выступает почти в каждом своем произведении. Именно поэтому во многих его сочинениях, даже автобиографического характера, всегда присутствует невидимая грань между реальностью и фантазией, что не позволяет его однозначно характеризовать как писателя-реалиста. Вместе с тем яркая, талантливая картина нравов современного ему общества, правдивое описание условий жизни простого народа, особенно крестьянства, многогранность тем роднит Ретифа де ла Бретона с Оноре де Бальзаком и Эмилем Золя, давая основание считать его их литературным предшественником. Современники же, безусловно признавая его писательский дар, относились к нему с изрядной долей иронии, награждая прозвищами: «литературный Диоген», «Вольтер для горничных» или даже «Руссо из сточной канавы» и др. После его смерти он был вскоре забыт, но в 50-х гг. XIX в. интерес к нему возродился, а книги его оказали влияние на развитие реалистической литературы XIX в.
… как это делали, воспевая свои фраки, некоторые плохо одетые, но известные поэты нашего времени … – Здесь явно подразумеваются известные стихотворения «Фрак» и «Новый фрак» и их автор Беранже.
Беранже, Пьер Жан (1780 – 1857) – французский поэт-песенник, убежденный демократ; сумел преобразить избранный им жанр песни, поднявшись до лучших образцов лирической и политической поэзии; был исключительно популярен в XIX в. во Франции, а также в некоторых других странах, особенно в России.
… прославил его достоинства в одном абзаце своей «Исповеди» … – Здесь подразумевается роман Ретифа де ла Бретона «Господин Никола, или Разоблаченное человеческое сердце» (см. примеч. к с. 197), во многом автобиографический и написанный с предельной откровенностью.
… Инженю: отец Зал ей имя, словно героине романа … – Французское слово ingenue («инженю») означает «простодушная», «простушка», «неопытная», «невинная», «наивная», «простая», «простосердечная»; в старину «инженю» – это еще амплуа актрисы, исполняющей роли наивных, простодушных девушек (в таком значении это слово вошло и в русский язык).
… имена, даваемые при крещении, ускользали от влияния календаря, который сам вскоре будет заменен неким перечнем овощей и цветов. – Имеется в виду революционный календарь, принятый во Франции 5 октября 1793 г.; началом отсчета в нем было начало эры Свободы – день провозглашения Республики 22 сентября 1792 г., а месяцы получали названия по характерным для их времени видам сельскохозяйственных работ и явлениям природы. Согласно новому календарю, год делился на 12 месяцев по 30 дней в каждом. Осенние месяцы: вандемьер («месяц сбора винограда») – соответствовал 22 сентября – 21 октября; брюмер («месяц туманов») – 22 октября – 20 ноября; фример («месяц изморози») – 21 – 23 ноября – 20 – 22 декабря. Зимние месяцы: нивоз («месяц снега») – 21 – 23 декабря – 19-21 января; плювиоз («месяц дождей») – 20-21 января – 18-19 февраля; вантоз («месяц ветров») – 19 февраля – 20 марта. Весенние месяцы: жерминаль («месяц прорастания семян») – 21 – 22 марта – 19-20 апреля; флореаль («месяц цветов») – 20 – 21 апреля – 19 – 20 мая; прериаль («месяц лугов») – 20 – 21 мая – 18 – 19 июня. Летние месяцы: мессидор («месяц жатвы») – 19 – 20 июня – 18 – 19 июля; термидор («месяц жары») – 19-20 июля – 17-18 августа; фрюктидор («месяц фруктов») 18 – 19 августа – 16 – 17 сентября.
Дни месяца посвящались цветам, овощам, сельскохозяйственным орудиям и животным и т.д. Месяц делился на три декады, вместо воскресенья праздновался каждый десятый день – т.н. «декади». Праздничными были также остававшиеся до полного года 5 – 6 дней, т.н. «санкюлотиды», ставшие днями народных торжеств. Они посвящались праздникам Гения, Труда, Подвигов, Наград и Общественного мнения; шестая санкюлотида посвящалась национальным играм. При Наполеоне решением от 2 сентября 1805 г. был восстановлен старый грегорианский календарь, а республиканский перестал действовать с 1 января 1806 г.
… господин Фоблас … вам приписывают, по меньшей мере, сотню детей! – Ретиф де ла Бретон сравнивается здесь с Фобласом (см. примеч. к с. 120), ибо был известен многочисленными скандальными похождениями.
… следовал тому предрассудку – кстати, он еще довольно распространен в газетах наших дней, предпочитающих г-на Леклера г-ну Эжену Сю, – будто чистая бумага ценнее исписанной. – Скорее всего, здесь имеется в виду Виктор Леклер (1789 – 1865) – французский филолог-эрудит, профессор, переводчик Цицерона; возможно, однако, что подразумевается Мишель Теодор Леклер (1777-1837) – драматург, автор салонных комедий, имевших большой успех. Сю, Эжен (настоящее имя – Мари Жозеф; 1804 – 1857) – французский писатель, по образованию врач; автор многочисленных авантюрных романов; за критику современного ему общества подвергался преследованию властей; сочувственно относился к простым людям, за что некоторые исследователи называли его «романистом пролетариата»; в 40-х гг. проникся идеями социалистов-утопистов, что нашло отражение в большинстве его романов; был также одним из основоположников газетного романа-фельетона, печавшегося с продолжением из номера в номер.
… что вы сейчас поделываете, мой дорогой «Ночной наблюдатель» ? – Сборники коротких рассказов в форме забавных, подчас весьма скабрезных анекдотов о жизни парижан Ретифа де ла Бретона выходили под общим заголовком «Ночи Парижа, или Ночной наблюдатель» («Nuits de Paris ou le Spectateur nocturne») в 1788 – 1794 гг. и насчитывали 14 томов. Автор избирал ночь как наиболее подходящее время, когда смешавшиеся сон и явь открывали все тайные стороны и секреты столичной жизни. «Ночи Парижа» – интересный документ эпохи, изобилующий точными наблюдениями и живыми зарисовками.
… Мерсье выбрал себе день, а Ретиф дела Бретон – ночь. – О Мерсье см. примеч. к с. 12.
… Но как быть с солдатами французской гвардии? – Французская гвардия – одна из старейших частей французской регулярной армии, гвардейский полк; был сформирован в 1563 г. и принадлежал к т.н. «внешней гвардии», предназначенной для участия в боевых действиях. В июле 1789 г. солдаты полка перешли на сторону Революции и участвовали в штурме Бастилии. В августе того же года указом Людовика XVI полк был распущен.
… С немецкими полками? – Французская армия до Революции (впрочем, как и громадное большинство европейских армий того времени) была наемной. Значительную часть ее составляли части, вербовавшиеся в германских государствах.
… С гвардейцами короля? – Гвардия короля возникла во Франции в первой пол. XV в. и окончательно оформилась как подразделения личной охраны главы государства в нач. XVI в., при Франциске I; она состояла из четырех рот по сто человек в каждой и в таком составе просуществовала до самой Революции, включив в себя также роту шотландцев; личная охрана, которая во время правления Людовика XVI достигла 1 468 человек, была частью королевского дома; гвардейцы несли охрану в прилегающих к королевскому дворцу кварталах, капитан их находился при королевской особе круглосуточно. Униформа гвардейцев была чрезвычайно красочна и богато оформлена. Во время Революции королевская гвардия была распущена.
… С господином де Бироном и господином де Безанвалем? – Бирон – Лозен, Арман Луиде Гонто (1747 – 1793), с 1788 г. герцог де Бирон; французский аристократ, присоединившийся к Революции; депутат Генеральных штатов от дворянства; участник войны с первой антифранцузской коалицией (1792-1797), командовал несколькими армиями; в 1793 г. был обвинен в «умеренности», арестован и казнен.
Безанваль, Пьер Жозеф Виктор, барон де (1722 – 1791) – генерал-лейтенант наемных швейцарских войск; роялист, фаворит Марии Антуанетты; в начале июля 1789 г. командовал парижским гарнизоном; безуспешно пытался остановить восстание парижан; особую известность получил после публикации в 1806 г. своих «Мемуаров», имевших скандальную известность, так как в них с предельной откровенностью была представлена жизнь многих именитых представителей правящей верхушки дореволюционной Франции.
… автор «Порнографа» ничего не ответил на этот призыв … – Полное название этого произведения: «Порнограф, или Идеи порядочного человека о проекте устава в отношении проституток» («La Pornographe ou Idees d'un honnete homme sur un projet de reglement pour prostituees»); книга вышла в свет в Лондоне в 1769 г. и содержала в себе проект реформирования проституции, который предполагал легализацию этого социального явления, т.е. государственный надзор над проститутками, социальное обеспечение их по старости, признание их детей общественно полезными гражданами страны. Само слово «порнограф» (от гр. pornе – «проститутка» и graphe – «пишу»), неологизм автора, означало писателя, занимавшегося этим вопросом, или сочинение на эту тему. … Так было с того дня, когда француз поднял на щит Фарамонда. – Фарамонд – легендарный король франков; согласно преданиям, жил в V в.
… Француз был велик с Карлом Великим, с Гуго Капетом, с Людовиком Святым, он был велик с -Филиппом Августом, Франциском Первым,
Генрихом Четвертым, Людовиком Четырнадцатым! – Карл Великий (742 – 814) – франкский король (с 768 г.) из династии Каролингов; с 800 г. – император.
Гуго Капет (ок. 940 – 996) – король Франции с 987 г., основатель династии Капетингов; стремился к превращению страны в централизованное государство. Людовик IX Святой – см. примеч. к с. 147.
Филипп II Август (1165 – 1223) – король Франции с 1180 г.; добился значительного увеличения своих владений и укрепления королевской власти.
Франциск 1 (1494 – 1547) – король Франции с 1515 г.; создал в стране постоянную армию, воевал с Испанией и Империей за обладание Италией и гегемонию в Европе. Генрих IV – см. примеч. к с. 10. Людовик XIV – см. примеч. к с. 5.
… Ответьте мне, кем был д'Эгийон? – Эгийон (Эгильон), Эмманюель Арман де Виньеро дю Плесси-Ришелье, герцог д' (1720 – 1788) – французский политический деятель; противник Шуазёля и сторонник графини Дюбарри; министр иностранных дел в 1771-1774 гг.
… с д'Эгийоном покончило правосудие. – Имеется в виду конфликт между д'Эгийоном с одной стороны и Парижским и Бретонским парламентами – с другой, который разразился в 1764 – 1771 гг. и был одним из серьезных эпизодов в борьбе государственной и судебной властей во Франции. Парламент провинции Бретань, где д'Эгийон в нач. 60-х гг. был губернатором, в своем обращении к королю обвинял губернатора в лихоимстве и вероломстве. Однако истинной причиной конфликта была борьба губернатора против провинциальных вольностей и прав парламента, а поводом – упущения д'Эгийона, допущенные им при отражении нападения на побережье Бретани англичан, и, возможно, проявленная им при этом трусость. Поскольку д'Эгийон как пэр королевства был подсуден только Парижскому парламенту, Людовик XV приказал перенести рассмотрение дела туда и оправдать герцога. Однако Парламент оставил д'Эгийона под подозрением и лишил его прав привилегий пэра, пока он не очистится от всех обвинений, и выступил против стремлений министерства и короля нарушить равенство подданных перед законом и изменить систему правления в стране. Это решение стало предлогом для упразднения парламентов вообще. Хотя король фактически признал д'Эгийона невиновным, тот все же должен был покинуть пост губернатора, что, однако, не помешало его дальнейшей карьере.
… А Мопу? – Мопу, Рене Никола Шарль Огюстен де (1714 – 1792) – французский политический и судебный деятель; канцлер (глава судебного ведомства) и хранитель печатей (1768-1774); проводил политику укрепления власти короля и ограничения прав парламентов.
… Мы очутились между Сциллой и Харибдой … – Сцилла (или Скил-ла) – в древнегреческой мифологии морское чудовище с двенадцатью ногами и шестью собачьими головами; жило в пещере на берегу узкого пролива и похищало и пожирало моряков с проходящих мимо судов. На другом берегу пролива жило другое смертоносное чудовище – Харибда, имевшее вид страшного водоворота. Этот миф дал выражение «между Сциллой и Харибдой», обозначающее две ужасные опасности, которые чрезвычайно трудно избежать.
… Харибда, похититель быков, и Сцилла, соперница Цирцеи. – Харибда именуется здесь похитителем быков потому, вероятно, что Цирцея, отпуская Одиссея домой и наставляя его об опасностях пути, рассказывает ему об острове Тринакрии, где пасутся стада бога солнца Гелиоса, и запрещает ему трогать этих быков, так как в этом случае его возвращение домой задержится. Остров же этот лежит непосредственно за Харибдой.
Цирцея (Кирка) – волшебница с острова Эя, лежащего на Крайнем Западе земли, дочь бога солнца Гелиоса; с помощью волшебной травы превратила спутников Одиссея в свиней, при этом оставив им человеческий разум. Самого же Одиссея, который с помощью богов сумел избежать чар волшебницы, она принимала в гостях у себя целый год, после чего возвратила его товарищам человеческий облик. Согласно одному из мифов, это она из ревности превратила прекрасную девушку Сциллу в морское чудовище.
… Это как в притче о Минерве, вышедшей в полном облачении из головы Юпитера. – Минерва (гр. Афина) – в античной мифологии богиня-воительница и девственница, покровительница мудрости и женских ремесел. По преданию, Минерва родилась из головы верховного бога Юпитера (Зевса). Когда тот почувствовал сильную головную боль, бог-кузнец Вулкан (гр. Гефест; по другому варианту мифа – Прометей) раскроил ему голову молотом и Минерва появилась оттуда уже взрослой и в полном вооружении.
… Ее намоем потолке нарисовал Сенар, милый парень. – Сведений о художнике Сенаре (Seinard) найти не удалось.
… Грации и Времена года вам подходят? – Грации (гр. хариты) – в античной мифологии богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни, олицетворение женской прелести и очарования. Их было три – Аглая («сияющая»), Евфросина («благомыслящая») и Талия («цветущая»),
… Улица Бернардинцев, близ Телячьей площади. – Улица Бернардинцев расположена на левом берегу Сены, в предместье Сен– Марсель; известна с 1246 г.; свое название получила от находившегося поблизости коллежа монахов-бернардинцев; прежде она называлась улицей Сен-Никола-дю-Шардоне по имени находящейся на ней церкви. На улицу Бернардинцев в дом № 10 Ретиф де ла Бретон переехал в июле 1781 г. и прожил там до декабря 1788 г.; вынужденный съехать с квартиры в результате ссоры с ее хозяином, он обосновался на улице Бушери, № 11, где и прожил до конца своей жизни.
Телячья площадь – имеется в виду Телячий рынок, находившийся на левом берегу Сены на небольшом расстоянии к востоку от улицы Бернардинцев, между нынешними улицами Понтуаз и Пуасси; он был перенесен сюда в 1774 г. с правого берега Сены и существовал по 1865 г.; ныне на его месте находится новая улица, названная в честь известного филантропа Жана Дени Кошена (1789-1841), а рядом расположен Винный рынок.
«Совращенная поселянка» («La Paysanne pervertie») – роман Ретифа де ла Бретона, вышедший в четырех томах в 1784 г. Первоначально писатель выпустил в свет в 1775 г. четырехтомный роман «Совращенный поселянин, или Опасности города» («Le Paysan perverti ou les Dangers de la ville»), историю морального падения молодого крестьянина Эдмона, которая напоминала некоторые подробности жизни самого автора. Приехав в Париж без средств, Эдмон пытается утвердиться в столичной жизни, не брезгая никакими средствами; связавшись с самым грязным сбродом Парижа, Эдмон опускается все ниже, увлекая в эту бездну свою сестру Урсулу, приехавшую к нему из деревни. История Урсулы послужила сюжетом для продолжения первой книги под сходным названием «Совращенная поселянка».
… ты разглядываешь прекрасных лошадей, везущих фаэтон этой красивой дамы? – Фаэтон – легкий четырехколесный экипаж с откидным верхом.
… слова женевца Руссо… «Жена угольщика достойна большего уважения, чем любовница принца». – Это парафраз известной французской пословицы: «Charbonnier est maitre dans sa maison» – «Даже угольщик хозяин в своем доме».
… старый аргус наблюдал за всем вокруг во всеоружии своей опытности … – Аргус – в древнегреческой мифологии великан, сын Геи – Земли; страж, имевший сто глаз; воплощение звездного неба. В переносном смысле аргус – бдительный страж.
… Это на площади Генриха Четвертого или на площади Дофина! – Площадь Генриха Четвертого (с 1789 г. – площадь Нового моста) расположена на южном берегу острова Сите; сформирована в 1607 г. в период строительства Нового моста, к которому она прилегает.
Площадь Дофина отделена от площади Генриха Четвертого только одним домом.
… Они вышли на угол набережной Морфондю. – Морфондю («Промозглая») – одно из названий в XVIII в. современной набережной Часов, которая идет по северному берегу острова Сите к западу от моста Менял.
… его командир шевалье Дюбуа … – Дюбуа – см. примеч. к с. 92. Шевалье – здесь: командир стражников.
… Автор «Ножки Фаншетты» … – «Ножка Фаншетты, или Розовый башмачок» («Le Pied de Fanchette ou Le Soulier couleur de rose») – роман Ретифа де ла Бретона, с которого началась литературная известность писателя; вышел в свет в четырех томах в 1769 г. В нем автор вслед за Руссо показывал развращение неискушенного «естественного» человека порочной городской цивилизацией и превозносил сельскую жизнь.
… и еще стреляют на Гревской площади. – Гревская площадь находится на правом берегу Сены, перед зданием парижской ратуши, напротив острова Сите; служила местом казней; современное название – площадь Ратуши.
… мой род восходит к императору Пертинаксу … – Пертинакс Публий Гельвий (126 – 192) – римский полководец, сенатор; был избран в 192 г. императором; пытался улучшить финансовое положение государства, облегчить налоговое бремя на граждан, укрепить воинскую дисциплину, ограничить своеволие преторианцев (императорской гвардии) и был убит ими менее чем через три месяца после восшествия на престол.
Претензии на то, что он является потомком императора Пертинакса (в шестьдесят седьмом колене!) Ретиф де ла Бретон обосновывал этимологическим, т.е. смысловым сходством первой части своей фамилии Ретиф (Restif, или в другом написании RetiQ, что означает по-французски «норовистый», «строптивый», «упрямый», с латинским Пертинакс (pertinax) – «постоянный», «твердый», «упорный»; об этом он пишет в романе «Жизнь моего отца» (1788) и в предисловии к «Господину Никола».
… я сейчас пишу книгу, которая станет моим великим творением и имеет название «Разоблаченное человеческое сердце». – «Господин Никола, или Разоблаченное человеческое сердце» («Monsieur Nicolas ou Le Coeur humain devoile») – шестнадцатитомный автобиографический роман Ретифа де ла Бретона; издавался с 1794 по 1797 гг.; с предельной откровенностью повествуя о своих многочисленных любовных историях и переживаниях, автор создает масштабное полотно традиций и нравов современной ему эпохи; подобно любимому им Руссо, он беспощаден к себе, вскрывает самые непривлекательные черты своей натуры, призывая читателя в свидетели порочащих его поступков. Однако правдивость отдельных эпизодов романа вызывает сомнение при самом простом сопоставлении биографических дат и данных.
… если только он не был резчиком, подобным Асканио у Бенвенуто Челлини … – Асканио – герой одноименного романа Дюма, написанного в 1843 г., подмастерье Бенвенуто Челлини. Челлини, Бенвенуто (1500 – 1571) – знаменитый итальянский ювелир, скульптор и писатель; некоторое время работал во Франции; автор знаменитых мемуаров «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции».
… вышел на мост Сен-Мишель … – Мост Сен-Мишель – один из самых старых в Париже; ведет с острова Сите на южный берег Сены, на небольшую площадь того же названия; построенный из камня в 1378 г., он получил свое имя в 1424 г. от находившейся неподалеку часовни; в 1547 г. обрушился вместе со стоявшими на нем домами и в 1549 г. был восстановлен.
… пламя освещало всю реку до самого Лувра … – Лувр (см. примеч. к с. 7) занимает обширное пространство на правом берегу Сены, несколько ниже по течению острова Сите.
… атака расположенного на улице Меле дома командира городской стражи … – Улица Меле находится в северной части старого Парижа, рядом с Бульварами; проложена в 1696 г.; нынешнее название получила по имени владельца стоящего здесь особняка. Здание, которое с 1771 г. занимал командир городской стражи, располагалось здесь на месте домовладения № 40; оно было разрушено в 1913 г.
… мятеж прекратился, но началась Революция. – Дюма здесь перефразирует слова герцога Ф.А.Ф.Ларошфуко-Лианкура (1747-1827) при сообщении Людовику XVI о взятии Бастилии. Король при этом воскликнул: «Да ведь это бунт!» – «Нет, ваше величество, это не бунт, а революция!» – возразил герцог.
… Ретиф не писал, а набирал свой текст. – Собственная печатня появилась у Ретифа де ла Бретона позднее, в 1790 г.
… не говорю вам, что он обвенчается с ней в соборе Богоматери … – Собор Парижской Богоматери – один из шедевров французского средневекового зодчества, национальная святыня Франции, свидетель многих событий ее истории; построен на острове Сите в XII – XIV вв.
… кресла, обитые мягким утрехтским бархатом … – То есть бархатом из нидерландского города Утрехт, известного производством тканей этого рода.
… на камине красивые часы в стиле булъ … – Буль, Андре Шарль (1642 – 1732) – французский художник-столяр, искусный резчик, гравер и рисовальщик, придворный мастер Людовика XIV; создатель особого стиля («буль») дорогой дворцовой мебели.
… вы совершали свои прекрасные прогулки влюбленного Геркулеса с мадемуазель Жинан и еще тремя девушками! – Геркулес (см. примеч. к с. 106) прославился не только своей атлетической мощью и богатырскими подвигами, но и многочисленными любовными похождениями.
Жинан (Ginant) – явная опечатка: имеется в виду актриса Комеди Франсез мадемуазель Геан (Gueant; 1733 – 1758), вторая жена Ретифа де ла Бретона; автор рассказывает об упомянутом здесь приключении в V книге романа «Господин Никола» и в ряде других произведений.
… нам знакома драма «Новобрачная». – «Новобрачная» («La Mariee») – драма Ретифа де ла Бретона, написанная по мотивам его романа «Неверная жена» («La Femme infidele», 1786).
… Разве была опозорена Одетта де Шандивер? – Одетта де Шанди-вер – фаворитка французского короля Карла VI Безумного (1368 – 1422; правил с 1380 г.), явившая один из немногих в истории примеров искренней привязанности и бескорыстия со стороны возлюбленной коронованной особы; она неотлучно находилась при душевнобольном короле не одно десятилетие, преданно заботясь о нем, исполняя роль и супруги, и врача, и близкого искреннего друга. В народе ее называли «маленькая королева».
… Разве была опозорена Агнесса Сорель? – Сорель, Агнесса (ок. 1422 – 1450) – возлюбленная французского короля Карла VII (1403 – 1461; правил с 1422 г.), своей славой обязанная тому влиянию, которое она умела оказывать на короля; многие современники отмечали ее ум, приветливость, прекрасные манеры и спокойный характер; никто так, как она, не мог радовать, утешать короля и возвращать ему молодость.
… Может быть … была опозорена Диана де Пуатье? – Диана де Пуатье, герцогиня де Валантинуа (1499-1566) – дочь Жана де Пуатье, графа де Сен-Валье; состояла в браке с Луи де Брезе, главным сенешалем Нормандии, значительно превосходящим ее по возрасту; фаворитка французского короля Генриха II (см. примеч. к с. 94). Будучи старше его почти на 20 лет, она, в бытность его дофином, исполняла по поручению Франциска I, всерьез обеспокоенного замкнутым и нелюдимым характером своего сына, роль наставницы, способной приобщить угрюмого юношу к светской жизни и пробудить интерес к окружающим; постепенно эта дружба переросла у обоих во взаимное и глубокое чувство; на протяжении многих лет, до самой смерти Генриха II Диана де Пуатье оставалась самым близким ему человеком, больше, чем фавориткой; она, по сути, была некоронованной королевой Франции, умело направлявшей молодого короля не только в политике, но и в личной жизни, оставаясь его единственной «дамой сердца», в честь которой он сражался в своем последнем и роковом турнире.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.