Автор книги: Александр Толкачёв
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Finger m палец (на руке); der kleine ~ мизинец.
(be)fingern перебирать (касаться) пальцами.
fingieren разг. выдумывать; симулировать [срав. рус. высосать из пальца – выдумать].
fingiert разг. выдуманный, вымышленный.
Fingerhut m напёрсток; Hut m шляпа; шляпка.
Langfinger m разг. вор(ишка) (карманный); lang длинный; [букв, длинный палец].
Mittelfinger m средний палец; Mitte f середина.
Ringfinger m безымянный палец; Ring m кольцо; перстень; [= палец для перстня].
Fingerring m кольцо (на пальце).
Zeigefinger m указательный палец; zeigen указывать.
Fingerzeig m указание, знак (пальцем); намёк.
но: Daumen m большой палец (на руке).
Zehe f палец (на ноге).
17. finster темныйfinster тёмный; мрачный, угрюмый (о лице); дремучий (о лесе).
Finsternis f 1. мрак; темнота; 2. астр, затмение.
Mondfinsternis f лунное затмение; Mond m луна.
Sonnenfinsternis f солнечное затмение; Sonne f солнце.
finstern: es finstert темнеет.
verfinstern 1. vt(h) затемнять; 2. sich ~ 1) потемнеть (о небе); 2) омрачиться (о лице).
18. flach плоскийflach 1. плоский; равнинный; ровный; 2. мелкий, неглубокий (о реке); 3. перен. плоский, пошлый (о шутке).
Fläche f плоскость; поверхность; равнина; площадь.
Flachküste f низкий (равнинный) берег; Küste f берег.
Flachland n равнина, низменность; Land n земля.
Flachzange f плоскогубцы; Zange f щипцы.
Anbaufläche f посевная площадь; anbauen с.-х. возделывать.
Handfläche f ладонь; Hand f рука (кисть).
Nutzfläche f полезная площадь; Nutzen m польза.
Oberfläche f (верхняя) поверхность; obere верхний.
Erdoberfläche f поверхность земли; Erde f земля.
Saatfläche f посевная площадь; Saat f (по)сев.
Tanzfläche f танцевальная площадка; Tanz m танец.
Tragflächenboot n судно на подводных крыльях; tragen* нести; Tragfläche f несущая поверхность; Boot n лодка.
Wasserfläche f водная поверхность; Wasser n вода.
Wohnfläche f жилая площадь; wohnen жить.
abflachen делать плоским, сглаживать; сровнять.
verflachen 1. выравнивать (площадку); 2. опошлять.
19. Fleisch n мясоFleisch n 1. мясо; 2. мякоть (плодов); 3. плоть.
Fleischer m мясник.
Fleischerei f мясной магазин.
fleischern мясной.
fleischfarben телесного цвета; Farbe f цвет.
fleischfressend плотоядный; fressen* есть (о животных); груб. жрать.
fleischig мясистый.
Fleischwolf m мясорубка; Wolf m волк; [измельчающая (= пожирающая) мясо, как волк].
Büchsenfleisch n мясные консервы; Büchse f банка (консервная).
Fruchtfleisch n мякоть плода; Frucht f плод.
Gefrierfleisch n мороженое мясо; gefrieren* замерзать.
Hammelfleisch n баранина; Hammel m баран.
Hühnerfleisch n курятина; Huhn n курица.
Pferdefleisch n конина; Pferd n лошадь.
Rindfleisch n говядина; Rinder pl крупный рогатый скот.
Schweinefleisch n свинина; Schwein n свинья.
Zahnfleisch n десна; Zahn m зуб.
zerfleischen растерзать; разрубить (на куски).
20. fliegen летатьfliegen* (fliegt-flog-geflogen) летать.
fliegend летучий; летающий.
abfliegen* 1) вылетать (о самолёте); 2) отлетать (о птицах).
Abflug m 1) вылет, отправление (самолёта); 2)отлёт (птиц).
anfliegen* прилетать; подлетать.
Anflug m 1. прилёт (самолёта); 2. перен. налёт, оттенок (чего-л.).
auffliegen* 1. взлетать; 2. перен. распахиваться (о двери).
Aufflug m взлёт.
ausfliegen* 1. вылетать; 2. перен. совершать прогулку, экскурсию.
Ausflug m 1. вылет; 2. прогулка, экскурсия.
Ausflügler m 1) отдыхающий за городом; 2) экскурсант, турист.
du'rchfliegen* vi(s) пролетать (сквозь что-л.).
durchfli'egen* vt(h) 1) пролетать (какое-л. расстояние); 2) пробегать глазами, бегло прочитывать.
einfliegen* влетать.
überfliegen* 1) пролетать; перелетать (через что-л.); 2) пробегать глазами, бегло прочитывать.
umfliegen* облетать (что-л. или вокруг); um вокруг.
verfliegen* 1. vi(s) улетучиваться, рассеиваться (о тумане, облаках) [= улетать]; 2. sich ~ залетать (куда-л.); запутаться; потерять ориентир.
Fliege f 1. муха [= летунья]; 2. бабочка (галстук).
Fliegenpilz m мухомор; Pilz m гриб; [мушиный гриб].
Flieger m 1. лётчик; 2. самолёт; pl авиация.
Fliegerabwehrkanone f зенитная пушка; Abwehr f оборона; Капопе f пушка.
Fliegeralarm m воздушная тревога; Alarm m тревога.
Fliegerangriff m налёт авиации; Angriff m нападение.
Fliegerbombe f авиабомба.
Bombenflieger pl бомбардировочная авиация.
Fliegerhorst m авиабаза; Horst m а) гнездо; б) база.
Fliegerkosmonaut m лётчик-космонавт.
Fliegerschule f лётная школа; Schule f школа.
Drachenflieger m дельтапланерист; Drachen m бумажный змей.
Jagdflieger m лётчик-истребитель; jagen охотиться.
Kampfflieger pl боевая авиация; kampfen сражаться.
Testlflieger m лётчик-испытатель, Test m тест; испытание.
Tiefflieger m лётчик-штурмовик; tief глубокий; низкий.
Flug m 1) полёт; перелёт; 2) авиарейс.
Flugbahn f траектория (путь) полёта; Bahn f путь, дорога.
Flugblatt n листовка; Blatt n лист; листок; [= летящий лист(ок)].
Flugfeld n лётное поле; Feld n поле.
Fluggast m пассажир (самолёта); Gast m гость; приезжий.
flügge оперившийся [= способный летать].
Flughafen m аэропорт; Hafen m порт; гавань.
Flughafengebaude n аэровокзал; Gebaude n здание.
Flugkapitan m командир самолёта; Kapitan m капитан; командир.
Flugkarte f билет на самолёт; Karte f карта; билет.
Fluglinie f авиалиния.
Fluglotse m авиадиспетчер; Lotse m лоцман.
Flugplan m расписание полётов; Plan m план.
Flugplatz m аэродром; Platz m место; площадь; [= место для полётов].
Flugroute f воздушная трасса; авиарейс; Route [ruːtə] f маршрут.
flugs нареч. мигом [на лету, быстро, мгновенно].
Flugsport m авиаспорт.
Flugverbindung f воздушное сообщение (связь); Verbindung f сообщение, связь.
Flugverkehr m воздушное сообщение (движение); Verkehr m сообщение, движение.
Flugwesen n авиация; лётное дело; Wesen n сущность; здесь в знач. отрасль; см. также «Суффиксы».
Agrarflugwesen n с.-х. авиация.
Flugwetter n лётная погода; Wetter n погода.
Flugzeit f время полёта; Zeit f время.
Probeflug m пробный (испытательный) полёт; Probe / проба.
Testflug m испытательный полёт; Test m тест; испытание.
Tiefflug m бреющий (низкий) полёт; tief глубокий; низкий.
Flügel m 1. крыло; 2. створка (двери, окна); 3. воен., спорт. фланг, крыло; 4. флигель, крыло здания; 5. рояль [в плане (вид сверху) напоминает крыло].
Flügelfenster n окно со створками; Fenster n окно.
flügellos бескрылый; – los без.
Flügelmann m воен., спорт. фланговый; Mann m человек.
Flügelrakete f крылатая ракета.
Flügelschlag m взмах крыльев; Schlag m удар; [= удар крыльев].
Flügeltür f двустворчатая дверь; Тüг f дверь.
Türflügel m дверная створка.
Konzertflügel m концертный рояль.
beflügeln окрылять, воодушевлять.
Geflügel n домашняя птица [= крылатые].
Geflügelfarm f птицеферма; Farm f ферма.
geflügelt крылатый (о слове).
Geflügelzucht f птицеводство; Zucht f разведение (животных).
überflügeln перегонять; опережать; превосходить; über свыше; [= взлетать выше].
Flugzeug n самолёт; Zeug n приспособление; здесь полусуф. в знач. техническое устройство; см. также «Суффиксы»; [летательное устройство (аппарат)].
Flugzeugbau m самолётостроение; Bau m строительство.
Flugzeugführer m лётчик; Führer m руководитель; водитель.
Flugzeugindustrie f авиапромышленность.
Flugzeugträger m авианосец; Träger m носильщик; носитель.
Flugzeugunglück n авиационная катастрофа; Unglück n несчастный случай; катастрофа.
Flugzeugwerk n авиационный завод; Werk n дело; завод.
Bombenflugzeug n бомбардировщик; Bombe f бомба.
Düsenflugzeug n реактивный самолёт; Düse f сопло.
Gleitflugzeug n планёр; gleiten* скользить; планировать.
Jagdflugzeug n самолёт-истребитель; jagen охотиться.
Segelflugzeug n планёр; Segel n парус.
Überschallflugzeug n сверхзвуковой самолёт; über сверх; Schall m звук.
Verkehrsflugzeug n пассажирский самолёт; Verkehr m движение, сообщение.
Wasserflugzeug n гидросамолёт; Wasser n вода.
21. fliehen бежатьfliehen* (flieht-floh-geflohen) 1) бежать; убегать; 2) избегать, чуждаться (кого/чего-л.).
flüchten убегать, спасаться бегством.
Fliehkraft f центробежная сила; Kraft f сила.
Floh m блоха [= убегающее прыжками насекомое].
Flucht f бегство; побег.
flüchtig 1. прил. 1) беглый, мимолётный; 2) хим. летучий, улетучивающийся; 2. нареч. бегло, мельком.
Flüchtling m беженец; беглец.
Ausflucht f уловка, отговорка [попытка избежать что-л.].
Fahnenflucht f дезертирство; Fahne f знамя; [= бегство от (воинского) знамени].
Fahnenflüchtige m дезертир.
verflüchtigen, sich 1) улетучиваться, испаряться; 2) разг. испариться; улизнуть, убежать.
Zuflucht f убежище; прибежище.
22. fließen течьfließen* (fließt-floß-geflossen) 1) течь; протекать; 2) литься; струиться.
Fließband n конвейер; Band n лента; [ «текущая» (движущаяся) лента].
fließend 1. текучий, плавный; 2. нареч. плавно; бегло (говорить).
Fließbarkeit f текучесть.
abfließen* стекать; вытекать; утекать.
Abfluß m 1) сток; 2) утечка (газа, жидкости).
ausfließen* вытекать.
Ausfluß m 1. сток; 2. мед. выделение.
befließen* обтекать; омывать.
durchfließen* протекать.
Durchfluß m проток(а).
einfließen* втекать; вливаться.
einflößen 1. вливать; 2. перен. внушать; влиять.
Einfluß m влияние.
beeinflussen оказывать влияние, влиять.
einflußreich влиятельный; reich богатый; обильный [= богатый (обладающий) влиянием].
entfließen* вытекать, брать начало (о реке).
überfließen* переливаться через край; über через; [то есть быть в избытке].
Überfluß m избыток, изобилие.
überflussig излишний, избыточный; ненужный.
verfließen* 1. протекать; истекать (о времени); 2. растекаться, расплываться (о красках).
verflossen истекший (о сроке, времени).
zerfließen* растекаться, расплываться.
zufließen* притекать; втекать; стекаться.
Zufluß m приток (воды).
zusammenfließen* стекаться; сливаться.
Zusammenfluß m 1. слияние (рек); 2.стечение (обстоятельств).
Floß n 1. плот; 2. поплавок.
flößbar сплавной (о лесе).
Flosse f 1. плавник (рыбы); 2.pl спорт. ласты.
flößen сплавлять (лес); гнать плоты.
Flößer m сплавщик, плотовод.
Flößerei f (лесо)сплав.
flott 1. плавающий, плавучий; 2. разг. бойкий, ловкий, расторопный; 3. нареч. разг. бойко, ловко, лихо.
Flotte f флот.
Flottille f флотилия.
flottmachen мор. готовить к плаванию; machen делать.
Fluß m 1. река; 2. поток; течение; 3. тех. флюс (плавень).
Blutfluß m кровотечение; Blut n кровь.
flußab(wärts) вниз по реке; ab нареч. вниз; wärts от устар. wёrt повёрнутый, обращенный.
Flußarm m рукав реки; Arm m рука.
flußauf(wärts) вверх по реке; auf нареч. вверх.
Flußbett n русло реки; Bett n а) постель; б) русло.
Flußhafen m речной порт; Hafen m порт; гавань.
Flußmündung f устье реки; Mündung f устье.
Flußpferd n бегемот, гиппопотам; Pferd n лошадь; [речная «лошадь»].
Flußübergang m речная переправа; Übergang m переход.
Nebenfluß m приток (реки); neben рядом, около.
Verkehrsfluß m транспортный поток; Verkehr m движение (транспорта).
flüssig жидкий; расплавленный [текучий].
Flüssigkeit f 1. жидкость; 2. тех. текучесть.
Flüssiggas n сжиженный газ; Gas n газ.
verflüssigen сжижать (газ).
Flut f 1. (морской) прилив; 2. поток (воды); pl волны.
Flutwelle f приливная волна; Welle f волна.
fluten течь (валом); хлынуть.
durchfluten протекать.
überfluten затоплять, заливать.
Überflutung f затопление; наводнение.
23. Föhre f соснаFöhre f сосна.
Forst m лес, бор [сосняк].
Förster m лесничий.
Försterei f лесничество.
Forstmeister m главный лесничий; Meister m мастер; [= лесной мастер].
Forstwirt m лесовод; Wirt m хозяин; [= хозяин леса].
Forstwirtschaft f лесное хозяйство; Wirtschaft f хозяйство; экономика.
forsten ухаживать за лесом.
aufforsten разводить лес.
ausforsten вырубать лес (выборочно).
durchforsten прорубать, прореживать лес.
24. folgen следоватьfolgen 1) следовать, идти за кем-л.; чередоваться; 2) следовать, вытекать; 3) слушаться [= следовать советам]; 4)следить; 5) наследовать, быть преемником.
folgend следующий.
folgendermaßen следующим образом (мерой); Маß n мера; размер; степень.
folgenschwer чреватый последствиями, с тяжёлыми последствиями; schwer тяжёлый.
folgerichtig последовательный, логичный; richtig правильный, верный; [= правильно следующий].
nicht folgerichtig непоследовательный; nicht не.
folgern заключать, делать вывод [= определять последствия].
Folgerung f заключение, вывод.
Folgezeit f будущее; in der ~ впоследствии; Zeit f время; [в (по)следующее время].
Zeitfolge f хронологический порядок [последовательность (событий) во времени].
folglich следовательно, итак.
folgsam послушный [= следующий советам].
unfolgsam непослушный; un– не.
Folge f 1. последовательность, очерёдность; 2. последствие, результат; вывод, заключение; 3. серия; ряд; очередной номер, выпуск (журнала и т. п.).
Aufeinanderfolge f последовательность; aufeinander друг за другом; [= следование друг за другом].
Filmfolge f серия фильма.
infolge предл. (G или D) вследствие; in в.
Reihenfolge f последовательность, очерёдность; Reihe f очередь.
Saatfolge f севооборот; Saat f сев; [очерёдность посева].
Thronfolge f престолонаследие; Thron m престол, трон.
Thronfolger m престолонаследник.
Wortfolge f порядок слов; Wort n слово; [очерёдность слов].
zufolge предл. (G или D)вследствие; zu в; к; на.
demzufolge вследствие этого; dem от der этот.
befolgen 1) следовать (примеру); 2)исполнять (приказание).
erfolgen (по)следовать; происходить.
Erfolg m успех; результат [= успешное следствие].
Mißerfolg m неуспех, неудача; miß– в знач. не; [= неудачное следствие].
erfolglos безуспешный; – los без.
erfolgreich успешный; reich обильный, богатый; здесь полусуф. прил.; см. также «Суффиксы».
Gefolge n свита; эскорт [то, что следует за кем-л.].
nachfolgen 1) следовать (за кем/чем-л.); 2) быть преемником (кого-л.).
nachfolgend (по)следующий; nach после; по; за.
Nachfolger m преемник; наследник; последователь.
verfolgen 1) преследовать; следить; 2) преследовать, проводить (курс, цель).
Verfolger m преследователь.
Verfolgerung f 1) преследование; гонение; 2) преследование (цели).
25. fordern требоватьfordern требовать; просить; запрашивать.
Forderung f требование.
anfofdern затребовать; запросить.
Anforderungen pl требования, запросы; претензии.
auffordern требовать; призывать; приглашать.
Aufforderung f требование; приглашение; вызов.
einfordern затребовать, взыскать (деньги).
erfordern потребовать.
Erfordernis n потребность, необходимость.
erforderlich требующийся, необходимый, нужный.
herausfordern вызывать (на что-л.); бросать вызов (кому-л.).
herausfordernd вызывающий; агрессивный.
überfordern предъявлять чрезмерные требования; über ч(е)рез; [требовать чрезмерно].
fördern 1. способствовать, содействовать (чему-л.); поощрять (кого-л.) [= в удовлетворении каких-л. запросов]; 2. горн. добывать (уголь, руду).
Förderung f 1. способствование, содействие; поощрение; 2. тех. добыча; транспортирование; подъём (угля, руды).
förderlich полезный, способствующий (чему-л.).
Förderband n ленточный транспортёр; Band n лента.
Förderkorb m горн. подъёмная клеть; Korb m корзина.
Fördermaschine f горн. подъёмная машина.
befördern 1. перевозить, транспортировать; доставлять; 2. повышать в должности; присваивать звание.
Beförderung f 1. перевозка, транспортировка; доставка; 2. повышение в должности; воен. присвоение звания.
26. fragen спрашиватьfragen спрашивать, задавать вопросы.
abfragen опрашивать; спрашивать (урок).
anfragen запрашивать; осведомляться.
Anfrage f запрос.
ausfragen выспрашивать, расспрашивать.
befragen опрашивать; (рас)спрашивать.
Befragung f опрос.
Volksbefragung f референдум; Volk n народ; [всенародный опрос].
erfragen расспрашивать; справляться.
nachfragen расспрашивать; справляться.
Nachfrage f 1) расспросы; 2) спрос.
rückfragen запрашивать; задавать встречный [ «обратный»] вопрос; rück от Rücken m спина; в слож. словах в знач. назад; задний; обратный.
Rückfrage f запрос [вопрос с целью получить «обратный» ответ].
umfragen опрашивать; расспрашивать.
Umfrage f опрос, анкетирование; референдум.
Frage f вопрос.
Fragebogen m опросный лист, анкета; Bogen m лист.
fragend вопросительный.
Fragepronomen n вопросительное местоимение; Ргоnomen n местоимение.
Fragesatz m вопросительное предложение; Satz m предложение.
Frage-und-Antwort-Spiel n викторина; Antwort f ответ; Spiel n игра; [игра «вопрос – ответ»].
Fragezeichen n вопросительный знак; Zeichen n знак.
fraglich спорный [= вызывающий вопрос].
fraglos бесспорный; – los бес.
fragwürdig сомнительный; – würdig полусуф. прил. в знач. достойный; [= достойный вопроса, под вопросом].
27. Frau f женщинаFrau f 1) женщина; 2) жена; 3) госпожа; фрау (как обращение).
Frauenarzt m гинеколог; Arzt m врач; [женский врач].
frauenhaft 1. женственный; 2. нареч. по-женски.
Frauenmannschaft f спорт, женская команда; Маппschaft f команда.
Fräulein n 1) барышня; разг. девушка; 2) фрейлейн (как обращение).
fraulich женственный.
Edelfrau f дворянка, аристократка; edel благородный; [= женщина благородного происхождения].
Ehefrau f супруга, жена; Ehe f брак, супружество.
Garderobenfrau f гардеробщица; Garderobe f гардероб.
Hausfrau f домашняя хозяйка; Haus n дом.
Kinderfгаu f няня; Kind n ребёнок; [= женщина при ребёнке].
Putzfrau f разг. уборщица; putzen чистить; мыть.
Waschfrau f разг. прачка; waschen* стирать (белье).
28. frei свободныйfrei 1. прил. 1) свободный, независимый; 2) свободный; незанятый; открытый; 3) бесплатный; 2. нареч. свободно; 3. отд. прист. глаг. и полусуф. прил., см. также «Суффиксы».
unfrei несвободный; зависимый; un– не.
Freibad n 1) открытый (плавательный) бассейн; 2) (общественный) пляж; Bad n ванна; бассейн; пляж.
freibekommen* освобождаться; получать отпуск; Ьеkommen* получать; [= получать свободное время].
Freie n свободное пространство, простор; im ~n на открытом воздухе; ins ~ на свежий воздух, за город.
Freier m разг. жених [= свободный мужчина].
freien разг. свататься.
Freifahrt f бесплатный проезд (поездка); Fahrt f езда; поездка; [= свободная от оплаты поездка].
freigeben* 1) освобождать; снимать запрет; 2) открывать (путь); geben* давать; [= давать свободу чему-л.].
freigebig щедрый; gebig от geben* давать; [= свободно (легко) дающий].
Freigebigkeit f щедрость.
freihaben* разг. быть свободным (от работы, занятий); haben* иметь; [= иметь свободное время].
Freiheit f свобода.
Gedankenfreiheit f свобода мысли; Gedanke m мысль.
Gewissensfreiheit f свобода совести; Gewissen n совесть.
Meinungsfreiheit f свобода слова (мнений); Meinung f мнение.
Pressefreiheit f свобода печати; Presse f пресса, печать.
Redefreiheit f свобода слова; Rede f речь; слово.
Religionsfreiheitf свобода вероисповедания; свобода совести; Religion f религия; [свобода религии].
Freiheitsentzug m юр. лишение свободы; entzug от entziehen* лишать.
freiheitsliebend свободолюбивый; lieben любить.
Freiheitsstrafe f наказание, связанное с лишением свободы; Strafe f наказание; штраф.
freiheraus напрямик, без стеснения; heraus наружу; [= свободно (проявить что-л.) «наружу»].
Freiherr m устар. барон; Herr m господин; [в старину – господин, свободный от каких-л. обязанностей].
Freikarte f бесплатный билет; Karte f карта; билет; [= свободный от оплаты билет].
freikommen* выходить на свободу; kommen* приходить.
freilassen* освобождать, выпускать на свободу (на волю); lassen* разрешать, позволять.
Freilassung f освобождение (из заключения).
Freileitung f воздушная линия электропередачи; Leitung f провод; [= свободный (неизолированный) провод].
freilich конечно, разумеется; правда; [срав. рус. разг. свободно = запросто = конечно].
Freimut m откровенность, искренность; Mut m мужество; в слож. словах в знач. душевное состояние; [= свобода от притворства].
freimütig откровенный, искренний.
freisinnig свободомыслящий; Sinn m разум; сознание; [= отличающийся свободным разумом (образом мыслей)].
freisprechen* юр. оправдать; sprechen* а) говорить; б) выносить какое-л. решение; [вынести решение об оправдании (об освобождении от наказания)].
Freisprechung f оправдание.
Freispruch m юр. оправдательный приговор; Spruch m приговор; изречение.
Freistil m спорт. вольный стиль; Stil m стиль.
Freistilringen n вольная борьба; ringen* бороться.
Freistilschwimmen n плавание вольным стилем; Schwimmen n плавание.
Freiübungen pl вольные упражнения; Übung f упражнение.
freiwillig добровольный; Wille m воля; [= поступающий по своей (свободной) воле].
Freiwillige m доброволец.
Freizeit f свободное (от работы) время; Zeit f время.
befreien освобождать.
Befreier m освободитель
Befreiung f освобождение.
dienstfrei свободный от службы; Dienst m служба.
eisfrei свободный ото льда; Eis n лёд.
fehlerfrei безошибочный; Fehler m ошибка.
rostfrei нержавеющий; Rost m ржавчина.
schneefrei бесснежный; Schnee m снег.
zollfrei беспошлинный; Zoll m пошлина.
но: Freitag m пятница [в старину – день богини любви и семьи Фрии; здесь Frei искаж. имя Frija].
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?