Текст книги "Огненная бездна"
Автор книги: Александр Воробьев
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
Везли их довольно долго. Фургон несколько раз снижал скорость, осторожно пробираясь мимо стоявших на обочинах полицейских. Вопреки предупреждению водителя военные попались им лишь единожды: тройка десантников стояла на перекрестке радиальных улиц, провожая глазами проезжающие машины.
Движение на улицах практически отсутствовало, Энди видел припаркованные возле домов легковушки, несколько раз замечал жмущихся к обочине пешеходов. Люди сидели по домам и ждали. И эта безлюдность была куда страшнее неизвестности. Казалось, город вымер, и только их компания по странной случайности все еще двигалась в замершем мире.
Фургон затормозил у длинных пакгаузов, примостившихся возле стены пещеры.
– Ждите моего возвращения. – С этими словами водитель вылез из кабины и скрылся в воротах склада.
Ждать им пришлось долго. Энди сидел как на иголках, терзаясь нехорошими предчувствиями. Старые тоннели… неужели они тянутся до самого космодрома? Сколько же поколений контрабандистов использовали их для провоза незаконных грузов? А ведь, судя по внутреннему убранству фургона, порой в качестве груза выступали люди.
Водитель вернулся только через полчаса. На сей раз его сопровождала стройная рыжеволосая девушка, одетая в новехонький зеленый скафандр без шлема.
– Эт-то Лис-с, ваш п-проводник и п-пилот, – представил ее водитель и протянул карточку. – Д-деньги?
Дон перевел ему остаток обещанной суммы.
– С-спасибо, Д-дон, – расплылся в улыбке водитель. – С-с т-тобой п-приятно р-работать.
– С тобой тоже, Айвэн, – махнул ему рукой Дон и повернулся к девушке: – Пойдемте, Лис?
Девушка смерила его оценивающим взглядом:
– Брат рассказывал мне о вас.
– А мне о вас – нет, – упрекнул водителя Дон. – Нехорошо прятать таких красоток, Айвэн!
Энди увидел, как скривилась Эстефания. Ее любовник нагло заигрывал с рыжеволосой красоткой, а она могла лишь скрежетать зубами в бессильной ярости. Желание одернуть Дона боролось в ней со стремлением сохранить в тайне их любовную связь. И профессионализм одержал верх – нацепив на лицо милую улыбку, Эстефания подошла к девушке и приобняла ее за плечи.
– Давайте поторопимся, милочка.
Слегка отстранившись, Лис кивнула:
– Следуйте за мной.
Внутри склад оказался до потолка забит стандартными трехтонными контейнерами без маркировки владельца. Для прохода оставались узкие коридоры между ними, и Энди не без внутренней дрожи вошел вслед за девушкой в один из них. Судя по всему, здесь хранились транзитные грузы, и склад заполнялся с каждым прилетом транспортного корабля. Весь, целиком, поскольку добраться погрузчикам можно было только до первого ряда контейнеров.
Девушка подвела их к обычной на первый взгляд стене и спросила, обращаясь к Дону:
– Они нормальными скафандрами пользоваться умеют?
– Нормальными – нет, – покачал головой техник. – Только спасательными, проходили инструктаж на лайнере.
– Печально, – вздохнула Лис. – В старых тоннелях нет атмосферы.
Она коснулась пластика ладонью и, когда стены поползла вверх, посторонилась.
– Одевайтесь и ждите, пока я проверю ваши комплекты. Дон, ты поможешь?
– Несомненно, милый рыжик.
Рядом с Энди возмущенно хрюкнула Эстефания. Девушка же одарила Дона ослепительной улыбкой и послала воздушный поцелуй. Покосившись на перекошенное лицо Эстефании, Энди вошел в открывшуюся дверь и огляделся.
Одну из стен маленькой комнаты занимал стеллаж со старыми скафандрами. Энди не разбирался в пустотных костюмах, но даже на его непросвещенный взгляд скафандры эти устарели еще во времена его прадеда. Металлизированная ткань выглядела потертой, а вместо вшитой в нее панели управления на левом рукаве болталась нашлепка с сенсорным экраном.
– Модель шестнадцать, – указала на них Лис, – самое то для прогулок по Ганимеду.
– А поновее у вас ничего не нашлось? – сварливо поинтересовалась просунувшаяся в комнату Эстефания.
– Извините, туристических не запасли, – ехидно ответила Лис.
Она забрала длинные вьющиеся локоны заколкой и взяла с полки шлем:
– Разбирайте скафандры и не привередничайте, они безразмерные.
Вздохнув, Энди отложил сумки и, с сомнением рассмотрев предложенные костюмы, потянулся к ближайшему. Шестнадцатая модель оказалась довольно тяжелой, и он, держа чертов скафандр на вытянутых руках, никак не мог сообразить, как его открыть. Пассажирские раскрывались сами, стоило только взять их в руки, это же барахло, похоже совсем не имело дружественного интерфейса.
– Магнитных застежек не видел? – насмешливо спросила Лис и потянула за неприметный язычок.
Верх скафандра послушно распался на две половины, и Энди кряхтя просунул внутрь правую ногу.
– Эй, а разуваться кто будет?! – остановил его возмущенный вскрик девушки. – Скидывай туфли!
Энди печально посмотрел на свои «Экко» ручной работы. Он приобрел их за месяц до командировки, отдав три тысячи кредитов, и расставаться с ними не желал категорически. Но красноречивый взгляд девушки не оставлял выбора. Он положил скафандр на пол и, сняв туфли, старательно упаковал их в сумку с вещами.
Когда они наконец влезли в скафандры, Лис скептически оглядела выстроившихся вдоль стены журналистов и скомандовала:
– Теперь наденем вам шлемы. Дон, помоги мне.
Вместе с Доном они нацепили всем шлемы. Энди повел плечами, проверяя, как сидит скафандр, и недовольно поморщился. Вот уж точно безразмерный, одинаково неудобный для всех. Лишняя ткань собралась гармошкой на поясе и бедрах, материал шестнадцатой модели не умел подстраиваться под фигуру владельца. Он оглядел остальных и не сдержал смешок. На пухлой низенькой Эстефании скафандр смотрелся и вовсе уморительно. Этакий плохо надутый воздушный шарик на толстеньких коротких ножках. Обычно она умело прятала дефекты фигуры под тщательно подобранной одеждой, но безразмерный скафандр усилил ее недостатки, доведя их до гротеска.
– Так, теперь берем патроны СЖО и вставляем их в гнезда на поясе. Воздуха в них на четыре часа, этого хватит. И вот еще что. – Девушка хихикнула. – Надеюсь, вы все побывали в туалете? Мне совершенно не улыбается отмывать после вас костюмы.
– Долго нам идти? – прислушался к своим ощущениям Энди. В туалет пока не хотелось.
– Минут сорок. В скафандрах, конечно, есть гигиеническая система, но чтобы ею пользоваться, нужен навык, особенно женщинам, – снова хихикнув, уточнила Лис.
Следуя указаниям Лис, Энди с усилием воткнул цилиндр патрона в скафандр и захлопнул шлем. На стекле перед ним пробежали строчки загружающейся системы, и почти сразу развернулся пользовательский интерфейс. Среди выведенной на шлем информации Энди узнал компас и индикатор запаса воздуха. Лис не соврала, под зеленой полоской успокаивающе горела надпись – четыре часа.
– Проверка связи, – раздался в наушниках ее голос. – Кто меня слышит, поднимите правую руку.
Энди послушно задрал руку и огляделся. Непонятные меню по краям стекла немного сужали поле зрения, но, в общем, все было видно. Надетые скафандры лишали людей индивидуальности, и опознать их можно было только по телосложению. Разве что из безликой массы ярким пятном выделялся зеленый скафандр Лис. Он так славно обтягивал ее стройную фигурку, что Энди не удержался и, оглядев ее с ног до головы, причмокнул.
– Так, – деловито скомандовала Лис, – идем за мной, не растягиваемся и смотрим под ноги.
Она подошла ко второй двери, за которой оказалась уходящая вниз шахта лифта, и пробежалась пальцами по левому предплечью. Снизу послышался ощущаемый подошвами ботинок гул, но больше ничего не произошло. Заглянув через плечо Лис, Энди не увидел дна: скудно освещенная редкими фонарями на стенах, шахта уходила в бесконечность.
– Глубоко тут? – отшатнувшись, спросил он у девушки.
– Полтора километра. Во льду под городом много пещер, большинство из них естественного происхождения.
Вместо ожидаемой кабины лифта снизу поднялась простая, даже без поручней платформа. Энди нерешительно попятился, ему не хотелось влезать туда, где человека запросто могло размазать по стенам. Но сзади уже напирал Дон, и, смирившись с судьбой, Энди шагнул на шероховатое покрытие.
– Стен не касайтесь! – предупредила Лис. – Руки оторвет.
Она вошла последней, и платформа ухнула вниз. Энди с трудом удержал на месте желудок; посмотрев, как мимо пролетают стенные панели и уносятся ввысь редкие фонари, он закрыл глаза. Ему остро захотелось оказаться как можно дальше от этого неприветливого места. Например дома, пусть даже и в объятиях опостылевшей жены. В наушниках сдавленно пискнула Лесси.
Спуск продолжался неимоверно долго, и, когда платформа наконец стала замедлять падение, Энди не удержался от вздоха облегчения. Но глаза открыл только тогда, когда платформа окончательно остановилась.
Лис открыла дверь, и они оказались в точной копии верхней комнаты, только вместо обычной двери перед ними виднелся люк шлюзовой камеры.
– Так, – сказала девушка, – у всех справа внизу шлема есть зеленая полоса?
Группа нестройно подтвердила.
– Ну, вперед. – Лис распахнула люк.
Все в шлюз не поместились, и, пока наружу выходила первая партия, Энди стоял, пытаясь понять, зачем контрабандистам понадобился этот путь. Заполнявшие склад контейнеры в лифт не проходили, а таскать товары мелкими порциями было слишком долго. Хотя контрабанда бывает разная – наркотики или предметы роскоши не занимают много места. А судя по тому фургону, что доставил их к складу, ребята не брезговали и нелегальными эмигрантами. На Ганимеде заправлялись межзвездные корабли, и мало ли кому могло потребоваться срочно покинуть Солнечную систему. Земная полиция не станет снаряжать межзвездный корабль за удачливым мошенником, а хваткие парни всегда в цене на окраинных мирах.
Шлюз распахнулся, и Лис жестом велела оставшимся заходить. Энди решительно шагнул внутрь, придерживая сумки, и, только когда стравили давление и скафандр начал раздуваться, вспомнил, что среди вещей у него лежит флакон дорогого одеколона. «Клайв Кристиан номер один» по традиции выпускался в хрустальном флаконе с притертой крышкой. Его создатели и в страшном сне не могли представить, что найдется олух, способный вынести в вакуум одеколон стоимостью в две с лишним тысячи кредитов.
Дернувшись к сумке, он зацепил локтем возмущенно пискнувшую Лесси и, засунув руку по локоть, стал копаться в одежде. Одеколон обнаружился на самом дне, и, вытащив его наружу, Энди не смог сдержать вопля разочарования. Вскипевший в вакууме одеколон выбил пробку, и испарившаяся жидкость пропитала все вокруг. Жалкие ее остатки частью превратились в лед, частью продолжали вскипать, легким дымком исчезая под потолком шлюза.
– Эй, парень, выброси стекляшку! – хлопнула его по плечу Лис.
– Ага, счас, – зло фыркнул он и спрятал флакон обратно. Крышка «Клайва Кристиана номер один» была сделана из чистого золота.
За шлюзом лежала большая пещера, и, выйдя наружу, Энди на миг ослеп. Свет двух мощных ламп дробился и переливался на ледяных гранях, словно группа ступила внутрь огромного алмаза.
– Добро пожаловать в ледяные пещеры Ганимеда! – шутливо объявила Лис.
Старому скафандру понадобилось больше секунды на поляризацию стекла, и, только когда сияние померкло, Энди разглядел прямо перед собой потрепанный грузовик с открытой кабиной. Легко впрыгнув на место водителя, Лис высунулась над бортом и приглашающе взмахнула рукой:
– Забирайтесь! Дон, хочешь ко мне?
Неуклюже вскарабкавшись в кузов и не увидев сидений, Энди в сердцах бросил сумки на настил. Мало того что пролившийся одеколон испортил вещи, так еще и повезут их, как свиней, стоя! Словно насмехаясь над его муками, Дон уселся в кабину рядом с девушкой.
– А у тебя тут удобно, – похвалил он. – Часто катаешься?
– Коммерческая тайна, мужик, – хихикнула Лис.
Над бортом показался шлем Лесси. Закусив от натуги губу, журналистка подтянулась, пыхтя, залезла внутрь и согнулась в попытке отдышаться.
– Боже, какой неудобный скафандр. – Она выпрямилась и сверкнула глазами в сторону Энди. – Ястребов, а ты мог бы помочь девушке!
– Он сейчас мне поможет! – прорычала Эстефания. – Эй, как там тебя, Лис? Задний борт откидывается?
– Зачем? Машину краном разгружают. – Лис явно наслаждалась ситуацией.
– Идиоты, – досадливо бросила Эстефания. – Ястребов, Бакстер, помогите мне влезть!
Энди торопливо кинулся к заднему борту. Эстефания не терпела промедления, и, услышав ее рык, Энди позабыл, как совсем недавно хотел сбежать. В конце концов, снимая репортаж, они будут держаться в стороне от боя, а разъяренная матрона находилась слишком близко, чтобы игнорировать ее распоряжения.
Вдвоем с Бакстером они затащили в кузов сначала Эстефанию, затем ее многочисленные пожитки. Дон смотрел на их старания с едва заметной через стекло шлема улыбкой, сам он демонстративно не подходил к хозяйке с той самой поры, как Энди заснял их объятия на парковке у гостиницы. Теперь становилось понятно, почему об их романе не болтали в издательстве. Никому и в голову не могло прийти, что всесильная Эстефания снизойдет до простого техника. Который к тому же осмеливается прилюдно ее игнорировать.
Почувствовав через подошвы ботинок вибрацию мотора, Энди тут же крепко ухватился за борт. И не зря – Лис рванула с места, сразу разогнавшись километров до сорока в час. Машина катилась по довольно гладкому укатанному льду, но из-за малой гравитации ее ощутимо подбрасывало на малейших неровностях. Сзади швыряло сильнее всего, и, перебирая руками, Энди пошел вдоль ограждения к кабине, но застыл на полпути, увидев, как стены смыкаются перед ними. Грузовик уже выехал за освещенную лампами территорию, а фары разгоняли тьму лишь на несколько десятков метров впереди короткого тупого носа машины.
Вжав голову в плечи, Энди смотрел, как сходятся искрящиеся отраженным светом стены, а сумасшедшая девчонка даже и не думала останавливаться. Он уже собрался было закричать, привлекая ее внимание, как стены разом исчезли и грузовик вырвался из теснины в гигантскую пещеру.
– Ух ты! – восхитился Дон и наклонился к плечу девушки: – Здесь добывали лед?
– Нет, – рассмеялась та, – вокруг Джекпота много естественных каверн. Старые тоннели дальше, километров через пять.
Пещера была огромна, слабого света фар не хватало, чтобы оценить ее размеры. Лишь до предела напрягая зрение, вдали можно было различить тусклые отсветы ледяных глыб, потолок же и вовсе терялся во тьме.
– Это Зал Дьюрина. – повела рукой Лис. – Он немногим меньше той каверны, в которой выстроили Джекпот.
– А кто такой Дьюрин? – заинтересовался Дон.
– Первооткрыватель, наверное, – пожала плечами Лис. – Мне никогда не нравилась история.
Чуть в стороне мелькнул темный провал, и, тревожно озираясь, Энди спросил:
– Лис, у тебя есть ноктовизор? Я видел трещину!
– Расслабься, их здесь полно, – отмахнулась она.
– А мы не…
– Парень, я восемь лет езжу этой дорогой. Могу вообще обойтись без фар! – Рыжая бестия рассмеялась и хлопнула ладонью по пульту управления. Они очутились в кромешной тьме.
– Лис, включи, пожалуйста, фары, – добродушно попросил Дон, – люди нервничают.
– А ты? – дерзко спросила Лис.
Дон хмыкнул, но промолчал. Девушка подождала ответа и, обиженно засопев, включила фары. Все это время она не задумываясь объезжала ледяные торосы, многочисленные разломы, и было заметно, что делает это она на автомате, в самом деле досконально зная маршрут. Энди вздохнул, позавидовав Дону, – тот с ходу очаровал девушку, хотя внешность его не шла ни в какое сравнение с утонченной породистостью Ястребова. Техник брал чем-то другим.
Пещера закончилась внезапно. Перед ними вдруг выросла стена, и, обогнув очередной торос, они въехали в неприметную расщелину. Энди отшатнулся, когда перед самым его носом промелькнул изрытый трещинами лед – расщелина оказалась немногим шире грузовика. Девушка вписалась в нее идеально, до ближайшей стены Энди мог дотянуться рукой.
– Аллея предков, – объявила Лис.
– Это как? – Дон прижался к ней боком, и теперь их шлемы почти касались друг друга.
– Сейчас увидите, – пообещала девушка и немного сбавила скорость.
Мельтешение льда перед глазами замедлилось, и Энди напряг зрение, пытаясь выяснить, что же такого хотела показать им девушка. Но кроме синего, прозрачного льда смотреть было не на что. Правда, лед здесь оказался на диво ровным, словно отполированным.
– Это все? – разочарованно протянул он.
– Подождите немного, – успокоила их Лис и вдруг воскликнула, указывая влево: – Вот они!
Энди вытянул шею и увидел: глубоко во льду темнели человеческие фигуры, вмороженные в вечную стужу, они рядами тянулись вдоль расщелины. Машина почти совсем остановилась. В свете фар Энди увидел лежавшего мужчину со сложенными на груди руками, лед был достаточно прозрачен – настолько, что удалось различить даже выражение его худого лица. Казалось, мужчина спал, и легкая, едва заметная улыбка застыла на узких, плотно сжатых губах. Энди на секунду зажмурился, а когда открыл глаза, тело мужчины уже скрылось во тьме позади. Теперь перед ним лежала пожилая женщина, тоже как живая.
– Вот черт! – восхитился Бакстер. – Это кто такие?
– Первопоселенцы, – довольная произведенным эффектом, объяснила девушка. – В старину сюда ссылали закоренелых преступников. Предлагали на выбор инъекцию яда или пятнадцать лет каторги. На самом-то деле никакого выбора не было, отсюда почти никто не возвращался.
– А я думала, первыми здесь высадились научные экспедиции, – пролепетала впечатлительная Лесси.
– Ха, – засмеялась Лис, – ученые заправки строить не станут!
– Ты же говорила, что не знаешь истории, – упрекнул ее Дон.
– А я больше ничего и не помню, – весело ответила девушка.
Ледяные склепы тянулись вдоль дороги километра полтора, но, когда дорога стала подниматься вверх, могилы исчезли, сменившись привычной бугристой поверхностью. Энди попробовал подсчитать, сколько же людей нашло свой последний приют в Аллее Предков, но очень быстро сдался. Коммуникатор остался под скафандром, а считать в уме он почти не умел.
Через пару минут после того, как они миновали последнюю могилу, расщелина начала расширяться, из длинной тонкой кишки превращаясь в полноценную пещеру. Стены, что совсем недавно почти царапали борта, снова исчезли во тьме. Энди откровенно скучал, смотреть на прыгающие в свете фар торосы ему быстро надоело, а больше занятий в кузове ему не нашлось. Надежду вселяла только дорога, наклон которой все увеличивался, а значит, они все быстрее поднимались к серой поверхности спутника.
Когда впереди замаячило светлое пятно, Энди не сразу понял, что видит выход. Просто потолок внезапно закончился и грузовик выскочил из пещеры в узкий глубокий овраг.
– Минут через десять приедем, – сообщила Лис, объезжая валявшийся на дороге валун.
Она поддала газу, и грузовик, содрогаясь, вскарабкался на крутой склон. Энди охнул, увидев открывшуюся картину. Прямо перед ними расстилалась тускло-желтая равнина, плоская, как стол, лишь где-то далеко впереди над горизонтом маячили черные, словно вырезанные из бумаги силуэты гор. И на все это величаво смотрел занимающий треть неба Юпитер.
Энди покрутил головой, разыскивая обещанный космопорт, и, не увидев его, удивленно спросил:
– А куда мы через десять минут приедем?
– В космопорт, – терпеливо повторила Лис.
– А где он?
Лис не ответила, зато в разговор со смехом вмешался Дон:
– Ястребов, ты в курсе, что Ганимед меньше Земли?
– Ну? – набычился Энди.
– Космопорт еще за горизонтом, – туманно объяснил Дон и тоже замолчал.
Действительно, минут через пять из-за линии горизонта показалась радарная решетка, рядом с которой возвышалась похожая на погремушку контрольная башня. Они росли в размерах, поднимаясь все выше и выше, но сколько Энди ни вглядывался, он так и не сумел увидеть ни единого корабля. А ведь готовый к взлету челнок высотой не уступал контрольной башне.
– Это наша стартовая площадка, – зачем-то стала объяснять Лис. – Папенька нам с братом оставил по наследству.
Космодром окружал высокий ярко-красный сетчатый забор, к наглухо закрытым воротам которого шла накатанная в грунте колея. Ворота оставались неподвижны, но Лис и не думала тормозить, держа скорость около ста километров в час. Она лишь выровняла машину параллельно колее и гнала, держась рядом с ней. Ворота приближались очень быстро, занервничал даже невозмутимый Дон, по крайней мере, его руки чуть дернулись, как будто он хотел перехватить управление, прежде чем сумасшедшая девчонка протаранит ворота. К счастью, из башни за ними следили – когда столкновение казалось уже неминуемым, створки ворот стремительно разошлись, пропуская машину на территорию космодрома.
Лис остановила грузовик возле башни и первой выпрыгнула на грунт.
– Выгружаемся, господа! Скоро старт.
Низкая гравитация снова сыграла с Энди злую шутку. Рисуясь перед красоткой, он подпрыгнул и перемахнул через борт. Прыжок удался на славу, но он не учел инерции громоздкого скафандра. Энди потащило вперед, он отчаянно взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, и со всего маху пропахал в пыли изрядную борозду.
Лис хихикнула. Вне себя от ярости, Энди осторожно перевернулся на спину. На Земле после такого падения из него вышибло бы дух, здесь же он отделался легким испугом. И стыдом из-за случившегося конфуза. Девушка с улыбкой протянула ему руку, предлагая помощь, но Энди из принципа поднялся самостоятельно. Похоже, контакт с рыжеволосой бестией не удался.
Он приготовился было ответить на ее колкость, но девушка уже потеряла к нему интерес. Задрав голову, насколько позволял шлем, она смотрела на небо.
– Ничего себе, я такого еще не видела.
Небо перечеркивали десятки ярчайших полос. Факелы как живые ползли по небосклону, оставляя за собой постепенно тускнеющие, сходящие на нет следы. Казалось, небо ожило, на место ушедшим за горизонт ежесекундно появлялись все новые и новые факелы.
– Красиво, – восторженно прошептала замершая в кузове Лесси. – Боже, как красиво…
Дон остался единственным, кто не поддался очарованию момента. Выбравшись из грузовика, он коротко глянул вверх и довольно хлопнул себя по бедру.
– Отлично, в этой толчее мы затеряемся!
– Дон, я тебя ненавижу! – обиженно заявила Лесси. – В тебе нет ни капли романтики!
Техник помог спуститься Эстефании и протянул руку насупленной практикантке:
– Романтика не поможет избежать лишнего внимания. – Опустив Лесси на землю, он деловито обратился к Лис: – Где твой корабль, лисенок?
– Пошли, – улыбнулась она и взяла техника за руку. Оставленная без внимания Эстефания гневно засопела в микрофон.
Они обошли контрольную башню, и Энди понял, почему до сих пор не видел на космодроме ни единого корабля. Они размещались в пусковых шахтах, глубоких, открытых сверху колодцах. Всего он насчитал три таких колодца, два из них сейчас пустовали. В третьем, к которому они и направились, ожидал старта потрепанный грузовой челнок.
– А почему они под землей? – тут же задала вопрос неугомонная Лесси.
– Внизу погрузочный терминал, – разъяснила Лис. – По тоннелям в порт доставляют лед, грузят в корабли и забрасывают на орбиту.
– А я думала, наверх идет водород, – удивилась Лесси.
– На орбиту выгоднее таскать лед, у него плотность выше. – Лис вдруг посерьезнела: – Так, теперь от меня ни на шаг!
Возле края шахты стояло небольшое здание, размерами чуть больше кабины лифта. Лис поколдовала с нарукавной клавиатурой, набирая код, и дверь здания распахнулась. Это действительно оказался лифт. На нем они спустились в переходный шлюз и по прозрачному стыковочному рукаву проникли в челнок.
Миновав крошечный шлюз, девушка с наслаждением откинула шлем и кивнула на шкафчик с баллонами:
– Патроны замените, на том буксире нет атмосферы.
– Мы что, будем там в скафандрах жить? – ужаснулась Эстефания.
– Конечно нет, – отмахнулась от нее Лис, – запустите систему жизнеобеспечения.
– Я все сделаю, мадам, – пришел ей на помощь Дон. – Через полчаса воздух будет!
Эстефания фыркнула и выжидающе уставилась на девушку:
– Ну так чего мы ждем? Взлетай!
– Пойдемте, – терпеливо кивнула Лис. – А вещи оставьте здесь.
Они поднялись по трапу в пилотскую кабину. Увидев только два кресла, Эстефания вопросительно подняла бровь.
– И как это понимать, милочка?
– Придется потесниться, – отрезала Лис и поудобнее уселась перед пилотской консолью.
Эстефания тут же заняла второе кресло. Энди задумчиво оглядел крошечную кабину. Большую ее часть занимали пилотажные пульты и пара кресел, свободного места оставалось совсем немного, и на четверых его не хватало.
– Так, – скептически оглядел кабину Дон, – Ястребов, мы с тобой спускаемся вниз, посидим у шлюза.
– Пусть Бакстер идет, – буркнул Энди и демонстративно опустился на пол за пилотским креслом.
Цыкнув на него зубом, Бакстер скрылся в люке, а Дон молча показал кулак.
– Стартуем минут через пять, – не оглядываясь, крикнула им Лис, – я сообщу по внутренней связи!
Высокая спинка полностью перекрывала обзор, и, дождавшись, пока Дон спустится вслед за Бакстером, Энди поднялся на ноги и с любопытством стал наблюдать за четкими, выверенными движениями девушки.
Лис активировала консоль, пальцы ее порхали над непонятными светящимися символами, и старый корабль стал оживать. Где-то внизу, в глубине корпуса родился звенящий гул, отдаваясь в подошвах едва заметной вибрацией. Один за другим перед девушкой стали вспыхивать зеленые огоньки, и она едва заметными движениями касалась их, священнодействуя, готовя челнок к старту.
Энди любовался ее точеным профилем, копной непокорных рыжих волос, которые рвались на свободу, едва сдерживаемые заколкой. Осторожно протянув руку, он украдкой коснулся этого пламенного великолепия и едва не застонал, сообразив, что из-за грубой перчатки не может ощутить их волнующую нежность. Лис ничего не заметила; она окинула взглядом консоль и, удовлетворенная осмотром, задорно крикнула в микрофон:
– Эй, внизу, держитесь крепче, взлетаем!
Энди торопливо упал на пятую точку и вжался спиной в переборку. Судя по характеру этой рыжеволосой бестии, взлет предстоял жесткий. Мгновение спустя он похвалил себя за предусмотрительность.
Сначала пришла вибрация, челнок задрожал, накапливая силы для рывка. Оберегая язык, Энди крепко стиснул зубы и тут же скривился, оглушенный пронзительным утробным ревом. Это ничуть не походило на щадящий, осторожный взлет пассажирских челноков, конструкторы грузовых кораблей думали о комфорте пилотов в последнюю очередь. Рев стал невыносимым и вдруг почти пропал, а в следующую секунду пол взбрыкнул так, что у него хрустнули позвонки.
– Есть отрыв! Минут через двадцать будем на месте, – сообщила девушка.
Энди прижало к полу, но он нашел в себе силы и выпрямился, выглядывая в промежуток между креслами. Ему всегда хотелось посмотреть на старт космического корабля из пилотской кабины. Увы, вместо изображения с внешних камер девушка вывела на большой экран компьютерную модель. Среди мешанины разноцветных линий Энди узнал космодром, от которого быстро поднималась маленькая фигурка челнока. Наверное, это было очень информативно, но Энди быстро наскучило, и он откинулся назад, давая отдых уставшей спине.
Немного переведя дух, он покосился в сторону Лесси. Хрупкой практикантке приходилось туго. Придавленная перегрузкой и неподъемным скафандром, девушка тяжело дышала и ежеминутно вытирала со лба обильный, заливающий глаза пот. Но даже это простое движение давалось ей с ощутимым трудом. Увидев, что Энди обратил на нее внимание, Лесси жалобно улыбнулась:
– Долго еще?
Энди пожал плечами. Вместо него ответила Лис:
– Уже скоро, не отвлекайте меня.
Лесси страдальчески закатила глаза, но пилот не соврала, очень скоро рев двигателя стих, и Энди почувствовал, как исчезает вес. Они вышли на низкую орбиту.
– Если кто решит избавиться от ужина, то чистку корабля я включу в счет! – засмеялась Лис и шутливо добавила: – Дамы и господа, через четверть часа мы будем на месте.
Энди улыбнулся шутке, невесомость он переносил отлично и не понимал, как можно страдать от космической болезни. Зато Лесси в своем уголке позеленела настолько, что лицо ее могло сравниться цветом с модным скафандром пилотессы. Журналистка даже позабыла, что нужно держаться, и сейчас медленно дрейфовала к потолку. Изловчившись, Энди ухватил ее за ботинок и потянул к полу.
– Жива?
– Ыыы… – невнятно простонала Лесси и посмотрела так жалобно, что он чуть было не потянулся погладить ее по мокрому от пота лбу.
Исполнить свое намерение ему помешал лающий мужской голос в динамиках корабля:
– «Анкоридж зет два», это «Скапа Флоу», у вас нет разрешения на полет, немедленно начинайте процедуру посадки!
Выругавшись как заправский мужлан, Лис потянулась к пульту:
– «Скапа Флоу», это «Анкоридж зет два», разрешение на полет получено два часа назад!
– В системе Юпитера объявлено военное положение, частные полеты запрещены, «Анкоридж зет два», повторяю приказ следовать на посадку!
– Я не могу, «Скапа Флоу», горючего на маневр не хватит, мне нужна дозаправка на орбите! Я иду за рабочим телом к объекту «Семьсот шесть», это буксир компании «Анкоридж».
Военный диспетчер замолчал, видимо советуясь с начальством, потом милостиво разрешил:
– Вас понял, «Анкоридж зет два», продолжайте полет, но не пытайтесь приблизиться к «Скапа Флоу», оборонительные системы получили санкцию открывать огонь на поражение!
– Да вы с ума сошли! – взвизгнула Лис. – Что значит «огонь на поражение»?!
– То и значит! Повторяю, не пытайтесь приближаться к военным объектам!
– Принято, «Скапа Флоу», – справилась с собой Лис. – Конец связи.
– Конец связи, – подтвердил диспетчер.
Облегченно вздохнув, Лис повернулась к пассажирам:
– Что за хрень он тут нес, а? – Она сдула со лба непослушную прядь и выжидающе уставилась на Эстефанию: – Какое военное положение, о чем он?
– Милочка, я знаю не больше вашего, – холодно ответила матрона.
– Да неужели?! – взвилась та. – Зачем тогда вы летите к буксиру?
– Дон вам не рассказал? – иронично подняла бровь Эстефания. – Это элементарно – мне нужно отправить в редакцию отснятые материалы, а военные отключили связь. И вообще, милочка, вы получили свои деньги, теперь будьте любезны их отработать!
Фыркнув, Лис отвернулась. А Энди сидел, придерживаясь за кресло пилота, и проклинал тот день, когда согласился идти работать в службу новостей. Разговор с диспетчером развеял последние сомнения. Если военные получили приказ сбивать любые случайно залетевшие в запретную зону корабли, значит, предчувствие его не обманывало. Надвигались большие проблемы.
– Ага, вот он, наш красавчик, – почти пропела Лис и объявила по всему кораблю: – Держитесь крепче, будет трясти!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.