Электронная библиотека » Алексей Бобл » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 00:10


Автор книги: Алексей Бобл


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Макс посмотрел по сторонам, хотел что-то сказать, но тут из-за дома выбежал чернокожий мальчик. Он был в светлых шортах, майке, растоптанных запылившихся башмаках и очень задорно смеялся, удирая от высокой девочки в легком платьице. Та почти догнала его, замахнулась хворостиной, чтобы влепить по заду, но мальчик увернулся, сделал два шага к крыльцу и встал как вкопанный, таращась широко раскрытыми глазами на взрослых.

Девочка их не заметила, замахнулась вновь, налетев на беглеца, тот вскрикнул, тыча рукой в сторону чумазых Мэгги, Фрэнка и Макса, и все-таки получил хворостиной по мягкому месту, но слишком слабо – девочка ударила больше по инерции. Замерла на мгновение, глядя на пришельцев. Ее умные глаза испуганно блеснули, она отбросила хворостину, обняла маленького сорванца, прижав к себе спиной, и тревожно оглянулась на дверь.

– Не бойтесь нас, – первой очухалась Мэгги. – Мы не причиним вреда. Нам надо лишь умыться и привести себя в порядок.

Она шагнула вперед. Фрэнк скосил глаза на тренера – пистолета у того в руке уже не было. И как он так быстро успевает обращаться с оружием?

– Я Мэгги. Мэгги Дагган из Бруклина. Мы ищем лидеров резерв… ваших лидеров, кто управляет Бронксом. Отведете к ним?

В глазах мальчугана еще был испуг, а вот девочка уже смотрела по-взрослому, оценивающе.

– Вам нужно в Фордхэм. – Она взмахнула рукой, указав на северо-восток. – Туда. Там дом Совета. – И сразу крепко обняла мальчика за плечи.

– Как тебя зовут? – Мэгги подошла еще ближе.

– Линда Нельсон.

– О! У тебя фамилия как название улицы. – Мэгги кивнула на белый столб с синими указателями.

– Да, у нас так заведено, – не без гордости ответила девочка. – Мы одна большая семья, на нашей улице все Нельсоны.

Фрэнк с Максом переглянулись. Тренер озадаченно пробурчал под нос: «Интересно, какие имена у тех, кто живет на поперечных улицах?»

– А как зовут твоего юного друга? – Мэгги сделала еще шаг и опустилась перед детьми на корточки.

– Это мой младший брат. – Линда улыбнулась и ласково потрепала мальчика за курчавые волосы. – Том Нельсон.

– Очень приятно, вот и познакомились. – Мэгги выпрямилась. – А это мои друзья, Фрэнк и дядя Макс. – Она поочередно указала на спутников.

– Какой же он дядя? – возмутился осмелевший Том. – Он больше похож на дедушку.

Все заулыбались, потому что мальчик смешно проглатывал некоторые звуки, коверкая слова, но в целом он оказался прав.

– Ты неплохо разбираешься в людях, парень, – похвалил тренер.

– Почему вы грязные? – тут же поинтересовался Том. – Воняете, как… как… – Он задумался, заведя глаза к небу. Линда шикнула на него, встряхнув за плечи, и быстро шепнула что-то на ухо. Видимо, сделала замечание.

– Мы… – начала Мэгги и оглянулась на мужчин. – Мы провалились в помойную яму возле забора. Подскажите место, где можно умыться, или позовите кого-нибудь из взрослых, чтобы объяснили, куда идти.

В окно над крыльцом выглянула пожилая чернокожая женщина с широким лицом и толстой шеей. Судя по всему, она была достаточно крупной; голова повязана светлой косынкой, под белоснежным передником – платье с розоватым линялым рисунком. Женщина крикнула:

– Линда, Том, обедать! – И заметила взрослых перед домом. Тотчас высунулась по пояс из окна, держа в пухлой руке скалку, заляпанную мукой. – Кто вы такие? – Она глянула вдоль улицы и снова уставилась на пришельцев.

– Ба, они провалились в яму с дерьмом! – прокричал Том вперед всех. – Им нужно в Фордхэм!

Как потом выяснилось, чернокожую хозяйку дома звали Опра. Она загнала детей обедать, следом впустила Мэгги, заставив Макса с Фрэнком мяться под дверью. Спустя минуту вынесла им мыло, таз, чтобы могли постирать одежду, и пару полотенец и отправила на задний двор, сообщив, что они могут воспользоваться поливочным шлангом в огороде.

Обойдя дом, мужчины быстро отыскали шланг, валявшийся на грядке рядом с пугалом. Скинув одежду, Фрэнк включил воду, полил на голову и грудь и, довольный, фыркнул. Раздевшийся тренер попросил ополоснуть его, затем стал намыливаться, а Фрэнк просто стоял под струей холодной воды и наслаждался ее необычной чистотой и свежестью. Через пару минут он смыл с Макса пену и, передав ему шланг, взял мыло.

– Никогда не думал, что буду плескаться с таким удовольствием, – заявил тренер, поливая Фрэнка. – К хорошему быстро привыкаешь.

– Вы о чем?

– А… – Макс неопределенно махнул рукой. – Войну вспомнил, рейды, окопы… Не обращай внимания, мойся быстрей.

– А вы знаете, что в Бронксе, помимо водопровода, неплохо развита сотовая связь? – сказал Фрэнк, чтобы отвлечь тренера.

Тот удивленно поднял бровь.

– Да-да… Ай! – Фрэнк вспомнил о глубокой царапине на боку, задев ее рукой.

– Потерпи, сейчас промою. – Макс забрал у него обмылок и сполоснул рану. – А ты пока рассказывай, чего тут еще интересного есть.

Скривившись, Фрэнк втянул сквозь зубы воздух, чувствуя, как щиплет бок, и продолжил:

– В районе бывшего зоопарка, – он повертел головой и, сориентировавшись, махнул на север, – расположена ферма. Там разводят скот. А немного дальше, у озера Ван-Кортленд, переселенцы распахивают землю, высевают овес, пшеницу и кукурузу.

– А говорил, что мало чего знаешь, – изумился тренер.

– Так это ж общие сведения. Спасибо… – Фрэнк снял с пугала полотенца, протянул одно Максу, другим стал вытираться сам. – И потом, вы и без меня знаете, что водой Нью-Йорк обеспечивает резервация, большая часть продовольствия поставляется переселенцами. Вы ведь вспоминали об этом еще в квартире и про электричество говорили. У них тут по всему восточному побережью ветряки стоят, а на стрелке с Ист-ривер есть приливно-отливная станция. – Перекинув полотенце через шею, он пригладил мокрые волосы и добавил: – В принципе переселенцы могут продавать излишки электроэнергии даже в Нью-Джерси.

– А у них есть?

– Да. Готье предлагала мэру поговорить с властями соседнего штата. Но что-то не сложилось у них с этим проектом – мэр то ли не захотел, то ли решил, что излишки Нью-Йорку никогда не помешают.

– А может, намеренно так поступил, – пробурчал Макс.

– Подозреваете мэра в коррупционных связях?

– Нет, просто размышляю вслух.

Повязав полотенца на бедра, они сполоснули обувь, наполнили таз водой и принялись застирывать одежду. Изодранную рубашку Фрэнк сразу выкинул, потому что расползлась на клочки. А вот брюки оставил, в них еще можно было походить.

Спустя несколько минут к ним вышла Опра. Она как-то странно посмотрела на тренера, забрала мокрую одежду, сказав, что погладит и вынесет ее, и ушла.

Глядя ей вслед, Макс с Фрэнком опустились возле чучела на землю, им обоим не понравилось поведение женщины, что-то в ней изменилось. Фрэнк хотел высказаться, но тренер остановил его жестом, указав глазами на окно в доме, где явно не в такт с остальными колыхалась занавеска. За ней мог стоять кто угодно: Том, Линда, а может, какой-нибудь подозрительный взрослый, решивший пока не объявлять гостям о своем присутствии. Ведь те не спросили у Опры, есть ли в доме еще люди.

Одежду им вынесла Мэгги. Ее лицо сияло, глаза радостно блестели, девушка выглядела отдохнувшей и посвежевшей. Фрэнк невольно засмотрелся на нее, улыбаясь в ответ. Мэгги протянула ему брюки и клетчатую рубашку.

– А это чья? – спросил он, разворачивая одежду.

– Не знаю, – пожала плечами Мэгги. – Опра дала, носи, не забудь сказать спасибо.

– Ага. – Фрэнк опустил глаза. – А сандалии на тебе ее?

– Да. – Девушка отвернулась, и мужчины стали быстро одеваться.

Когда закончили, втроем вышли к крыльцу, где стояла в ожидании Опра. Линда с Томом высунулись в окно на втором этаже. Мэгги помахала им рукой, они – ей в ответ.

– Спасибо за рубашку, – поблагодарил Фрэнк.

– Вы нас сильно выручили, – произнес Макс, обращаясь к хозяйке дома, и кивнул на окно с детьми. – Линда сказала, что Совет находится в Фордхэме. Так?

– Да. – Опра спустилась на одну ступеньку.

– Это в той стороне? – уточнил Фрэнк, махнув рукой на север, вдоль Нельсон-авеню.

– Не спешите уходить. – Опра взялась за перила, заняв собой всю лестницу, и посмотрела на тренера.

Тот стоял, глядя на приближавшуюся по Сто шестьдесят седьмой улице машину. Мэгги начала медленно отступать за спины мужчин.

Спустя считаные секунды к дому подкатил светло-серый полноприводный пикап на широких колесах с крупным протектором. Из кузова выпрыгнули трое крепких парней, еще двое выбрались из кабины.

– Лайонел! – воскликнул Фрэнк, узнав в пассажире со скуластым лицом одного из лидеров резервации. – Лайонел Бэтфорд, вы меня помните? Я…

– Который? – резко перебил тот и посмотрел на Опру.

Женщина указала на Макса.

– Отдайте пистолет, мистер, – спокойно произнес Лайонел и приблизился к Максу Догерти, скользнув взглядом по Мэгги и Фрэнку. – Ведь вам и вашим спутникам не нужны неприятности.

И крепкие парни обступили их с разных сторон.

Глава 17

Фрэнк стоял у широкого окна в просторном зале Китинг-холла. Аккуратно подстриженную лужайку внизу косо пересекала тень от часовни на крыше здания, в неровных затемненных участках на траве с трудом угадывались контуры надстроек верхнего этажа. Солнце давно перевалило зенит и начало клониться к закату. Кроны вековых деревьев возле бывшего университета едва колыхались под дуновением ветерка, сквозь плотную листву на лужайку лился рассеянный свет. В мягких лучах кружились мириады невесомых пылинок, они взлетали и опускались на гранитные ступени, по которым Фрэнк, Мэгги и Макс попали в здание.

Тренер с девушкой сейчас сидели за длинным столом посреди зала. Напротив лицом к окну расположились Лайонел Бэтфорд и Николас Флойд. Все четверо четко отражались в стекле, Лайонел с отрешенным видом изучал пистолет, отобранный у Макса. На столе между людьми лежал отмытый от грязи серебристый кейс с помятой пулями крышкой, стоял штатив, на котором несколько минут назад была смонтирована подключенная к монитору телекамера. Инженеры переселенцев недолго провозились с поврежденной батареей – поколдовав с контактами, они решили ее выкинуть и подсоединиться к электросети через адаптер, но камера не заработала. Посовещавшись, инженеры сообщили, что смогут устранить неисправность у себя в мастерской и удалились из зала под суровым взглядом Макса Догерти.

Фрэнк снова посмотрел на гранитные ступени под окнами. Надписи на камне с высоты второго этажа прочесть было сложно, хотя часть выгравированных имен Фрэнк помнил еще со школы: Франклин Делано Рузвельт, Мери Робинсон, Гарри Трумэн. Остальные, пока поднимался, он открыл для себя впервые. Но раз их нанесли на истертый подошвами тысяч ног камень, значит, эти люди были достойны того, чтобы память о них сохранилась на века.

А ведь есть в этом что-то символичное… Фрэнк слепо уставился сквозь стекло – может быть, Совет Бронкса потому и заседает в древнем здании Фордхэма?

Он не стал проверять догадку и спрашивать присутствовавших в зале лидеров, обернулся, когда за спиной скрипнула дверь, и встретился взглядом с Анной Готье, шагнувшей в зал. Они подошли к столу одновременно. Скучавший Флойд поднялся и деликатно пододвинул Стальной Леди стул, Лайонел Бэтфорд убрал пистолет, сел прямо, выложив на стол мобильный телефон. Фрэнк посмотрел на взволнованную Мэгги, затем кивнул Максу, но садиться не стал. Положил руки на спинку стула, наблюдая за Готье.

– Итак, – произнесла Стальная Леди громко и хлестко, и ее низкий голос эхом отразился от стен. – Вы пришли в Бронкс с оружием. – Она обожгла взглядом Макса. – Вы скрываетесь от властей. – Ее взгляд переместился на Фрэнка. – Вас обвиняют в убийстве и попытке терроризма! – Готье сильно повысила голос в конце фразы, будто поставила жирную точку.

– Да, вы правы, – спокойно ответил Фрэнк, выдержав долгий пристальный взгляд хозяйки Бронкса. – Меня действительно обвиняют в перечисленных преступлениях. И видит Бог… – Он вздохнул и посмотрел на тренера. – Я не хотел втягивать в эту неприятную историю близких мне людей. Людей, которых я не знал раньше… – При взгляде на Мэгги он едва сдержался, чтоб не коснуться ее плеча. – И конечно, не думал просить помощи у вас, у переселенцев. Но… – Сжав спинку стула так, что хрустнули пальцы, Фрэнк подался к столу. – Но так случилось, что у нас есть доказательства моей невиновности. Это запись, сделанная Кэтлин Бейкер и расшифрованная на терминале Джо Бинелли. Запись – улика, и если она станет достоянием общественности, «Мемории» наступит конец. Вы ведь хотите этого? Вам, как никому другому, необходимо избавиться от влияния властей. Вы были сегодня утром в штаб-квартире, вы говорили с боссами корпорации. Что они предложили вам?

Сидевший напротив Николас заерзал на стуле, Лайонел чем-то щелкнул под столом – возможно, нервно сдвинул предохранитель на пистолете. Готье смотрела на Фрэнка, поджав тонкие губы. Морщины на ее худом лице собрались вокруг глаз и над переносицей, в зрачках отражался свет ламп под сводами зала, но издали казалось, что во взгляде бушует пламя. Сожжет ли оно Фрэнка и его друзей, он не знал, мог лишь гадать.

– Юноша, – губы Готье искривились в горькой усмешке, – вы играете с огнем. С чего вы взяли, что «Мемория» есть власть и что она диктует нам условия? Почему так, а не наоборот?

Она замолчала, ожидая ответа. Будущее Фрэнка и его друзей сейчас зависело от правильно подобранных им слов.

– Вы же посмотрите запись, – он даже позволил себе слегка усмехнуться, – не сомневаюсь.

Готье кивнула.

– Хорошо. – Фрэнк облегченно выдохнул. – Зависимость властей от предпринимательской деятельности резервации в Бронксе делает переселенцев врагами номер один. Вас невозможно контролировать, что является недопустимой ситуацией для правительства. А в правительстве есть те, кто получает прибыль в корпорации. Рассел Джефферсон Клейни баллотируется в президенты. Выходит, власть и «Мемория» – почти одно и то же. Вы удовлетворены ответами на часть вопросов?

– Почти, – вновь кивнула Готье.

Фрэнк не стал реагировать на ее сарказм, преследуя другую цель.

– Но это лишь одна сторона медали, – продолжил он, – внимательно рассмотрим обратную. Резервация в Вашингтоне прекратила свое существование год назад, но там столица, Белый дом, Пентагон, много других стратегических объектов. Переселенцев из Вашингтона, – Фрэнк многозначительно посмотрел на тренера, потом на Бэтфорда и Флойда, – распределили в другие города по тайному соглашению между правительством и Председательствующим советом лидеров резерваций…

– Это правда, да?! – Флойд резко встал, навис над Готье. Но та не смотрела на него – замерла, устремив суровый взгляд на Фрэнка. – Значит, да. Но… Как вы могли?

Николас, у которого нервы оказались крепче, дернул его за руку, усадив обратно, а Фрэнк произнес:

– Вынужденная мера, компромисс, всего лишь сделка.

Стальная Леди жгла его взглядом.

– Любой человек, даже в старости, хочет жить, – рассуждал Фрэнк. – Жить как можно дольше и в достатке. Но вернемся к Вашингтону. Численность переселенцев там была невелика. Если быть точным, чуть более двадцати тысяч человек. Таким же путем с карты страны исчезли другие небольшие резервации. – Он начал загибать пальцы. – В Оклахоме, Монтане, на Западном побережье…

– Подожди, Фрэнк… – Макс Догерти указал на Готье. – Ей что, просто заплатили?

– Хватит! – крикнула Стальная Леди, хлопнув ладонью по столу.

Скрипнула дверь, и в комнату заглянул один из парней, сопровождавших Фрэнка и компанию в Фордхэм. Готье сделала короткое движение кистью, и парень исчез.

– Всем нам в Председательствующем совете резерваций была обещана свобода передвижения по стране. – Она говорила и смотрела в окно. – Мы надеялись, что, уступая меньшее, получим больше. Отдавая территории, мы преумножали численность и без того крупных резерваций и за счет притока людей повышали производительность наших предприятий. И мегаполисы, их гражданское население, в том числе власти, стали считаться с нашей деятельностью…

– Стали зависимы от нее, – подвел итог тренер и удивленно поднял брови. – Но тогда объясните мне вашу реакцию минуту назад. Может, я один тут такой тупой? Ведь у вас… – он развел руками, – у резервации сейчас выгоднейшее положение…

– Пусть Шелби объясняет. – Готье уставилась на свои худые морщинистые кисти.

– Все очень просто, – сказал Фрэнк. – Передвижение по стране в обмен на территории и все имущество. Правда, с одним «но». – Он обвел взглядом присутствующих в зале. – Программа рассчитана на двадцать пять лет. Между лидерами Председательствующего совета и правительством заключено тайное соглашение… Простите, тренер, я вспомнил о соглашении еще в клубе, мог рассказать, даже хотел, но… Но появился Барни, и я растерялся…

– То есть почти через четверть века резервации исчезнут. – Макс скрестил руки на груди. – И все благодаря соглашению кучки людей… – Настала его очередь усмехаться, он качнул головой. – М-да… – И скосил глаза на сидевшую рядом Мэгги. – Всё как обычно, никого ни о чем не спросили. Верхи редко интересуются мнением большинства.

Девушка сидела тихо, стараясь не выдать эмоций, смотрела в стол. Она на этой встрече была явно лишняя. Слишком многое сейчас сказали не для ее ушей. И тренер, и Фрэнк, и Готье это понимали. Но разговор уже перешел в такую фазу, когда остановить его невозможно. Поэтому Макс обратился к хозяйке Бронкса:

– Вы надеялись, что соглашение с властями останется в тайне, ведь если посчитать, то в подписании договора участвовали полторы сотни человек. По юристу от каждого штата, члены правительства, возможно президент и два десятка глав крупных резерваций с другой стороны. Это немного. А вот двадцать пять лет, за которые вы хотели все изменить… изменить в свою пользу, упрочить позиции переселенцев… Двадцать пять лет – уже цифра. И ведь вам почти удалось. Только у «Мемории» был заранее продуманный план. Скорее всего, тайное соглашение являлось частью этого плана. Его заключили намеренно, чтобы усыпить бдительность, дать вам развернуться, почувствовать силу, пока корпорация готовится к «Вакцинации»… Тут не обошлось без информаторов. Вас хорошо изучили. Всех до одного.

В зале воцарилась тишина. Фрэнк стоял затаив дыхание, наблюдая за сидящими напротив. Николас Флойд поник, удрученно глядя перед собой. Похоже, его потрясло известие о предательском соглашении, подписанном Готье и правительством. Лайонел с прищуром смотрел на телефон в руке, тыкая пальцами в кнопки, другую руку он держал под столом. Седовласая хозяйка Бронкса будто постарела еще на десяток лет; бушевавшее в ее глазах пламя потухло, руки заметно дрожали.

– Фрэнк, ты позволишь? – Макс оглянулся. – Я хочу продолжить.

– О, да…

– Тебе следовало рассказать о тайном соглашении еще вчера, но оставим это на потом. А сейчас… Прежде чем мы посмотрим запись и послушаем рассказ о проекте «Вакцинация», мне важно знать: кто-нибудь из лидеров, ваше окружение, возможно, на переговорах с властями и боссами «Мемории» говорил о блокираторах сознания, о мнемокапсулах? Вам знакомы эти словосочетания?

Готье покачала головой, подняла изможденное лицо. От Стальной Леди в ней не осталось и следа.

– Лайонел, убери телефон, – проскрипела она, как ворчливая старуха. – Николас, сходи к инженерам и поторопи их.

Раздавшийся под столом выстрел заглушил писк мобильника, получившего эсэмэс. Мэгги вскрикнула. У Готье из приоткрытого рта к подбородку стекла струйка крови, женщина повалилась со стула, зажимая ладонями рану на животе. Тренер вскочил.

Одновременно с ним оказался на ногах и Лайонел Бэтфорд, он дважды выстрелил в своего так и не успевшего подняться соседа Флойда и вскинул руку, целясь через стол.

Макс, рванувшись к девушке, заслонил ее. Пуля ударила его в грудь, а в следующую секунду подавшийся вперед Фрэнк обрушил стул на пистолет. Бэтфорд вскрикнул, выронив оружие, получил кулаком в нос и осел на пол.

Схватив пистолет, Фрэнк быстро обогнул стол, оказался напротив двери – и тут в комнату ворвались люди.

– Это он! – Бэтфорд отползал к стене, размазывая кровь из носа по лицу. – Он стрелял! У него пистолет!

Фрэнка схватили за плечи, повалили на пол, но он выставил колено – один из нападавших сдавленно охнул, разжал пальцы. Левым локтем снизу вверх Фрэнк ударил в грудь другого, пытавшегося вырвать у него пистолет. И схлопотал весьма ощутимый ответный хук в челюсть. В голове будто маленькая бомба взорвалась, перед глазами потемнело, вспыхнули светлячки, он зарычал, молотя кулаком противника по ребрам, чувствуя одновременно, как выворачивают зажатый в руке пистолет. Наконец он скинул с себя переселенца и вскочил.

Оружие осталось на полу, правая рука слушалась плохо, кисть горела огнем, в предплечье словно стальной стержень вставили – не согнуть, не повернуть. Всё как в юности, когда Фрэнк получил серьезную травму на ринге. Возможно, ему сломали пару пальцев, но сейчас это уже было не важно. Он отшвырнул ногой пистолет под стол, увернулся из-под замаха, встретил удар левой в челюсть поднявшегося перед ним противника и сразу лягнул того, кто остался за спиной.

– Фрэнк! – отчаянно вскрикнула Мэгги.

У него не было времени откликнуться, он даже не мог повернуться к ней, потому что главной целью была дверь. Запереть во что бы то ни стало! Потом разобраться с противниками, а дальше… Он не знал, что дальше. Он дрался, сжав зубы, как учил его тренер, лежавший сейчас где-то возле стола, раненый, истекающий кровью.

Нападавших оказалось всего трое – те самые парни, которые были в светло-сером пикапе у дома Опры. Отсутствовал только водитель – наверное, остался в машине. Один до сих пор корчился на полу, держась за живот. Именно этот парень получил от Фрэнка коленом в солнечное сплетение. Другой лежал и не двигался; похоже, удар в подбородок отключил его сознание. Третий, заработавший ногой в бедро, сейчас поднимался, опираясь локтем на край стола. Фрэнк просто шагнул к нему и нокаутировал, врезав в висок.

– Осторожно, сзади! – отчаянно прокричала Мэгги.

Но было поздно. На спину Фрэнка обрушился стул, с хрустом разлетелись спинка и сиденье. Он упал на искалеченную руку, вскрикнул от боли и попытался ударить ногой в голень надвинувшегося на него Бэтфорда. Тот лишь шагнул в сторону, замахнувшись ножками от стула, зажатыми в кулаках. Одну швырнул и попал Фрэнку в кадык. В глазах на миг потемнело, не получилось вдохнуть.

Бэтфорд перехватил другую ножку обеими руками, занес над головой, собираясь вонзить расщепленный острый конец Фрэнку в грудь…

Грохнувший в зале выстрел заставил его согнуться. Лайонел выронил деревяшку, уставился на Фрэнка удивленными глазами и медленно повернулся. На спине у него расплывалось бурое пятно. Шагнув от стола к двери, он пошатнулся и рухнул на пол. Тут же в стороне об пол глухо стукнулся какой-то тяжелый предмет.

Фрэнк повернул голову. Мэгги стояла у противоположной стены, закрыв рот руками, и с ужасом смотрела на мертвого Бэтфорда. Под ногами у нее лежал пистолет.

В зал через дверной проем долетели топот и возгласы переселенцев. Поднимаясь, Фрэнк хотел окликнуть Мэгги, но из горла вырвался лишь хрип. Засипев от боли в гортани, он заставил себя сглотнуть, ухватил стоявший рядом стул и пошел к двери, волоча его за собой.

Когда стул встал в распор между полом и ручкой над замком, Фрэнк подергал дверь. Стул – слишком хлипкое препятствие для крепких мужчин, но Фрэнк добился своего, выиграл немного времени.

Он развернулся. Мэгги уже пришла в себя и склонилась над тренером, лежавшим за столом напротив широкого окна. По щекам девушки текли слезы, она нашептывала какие-то слова – может быть, молилась.

Фрэнк подбежал к ним, опустился на колени, заглянул тренеру в глаза и понял: тот умирает. Макс Догерти не видел своего воспитанника, он слабо шевелил окровавленными губами, пытаясь что-то сказать, но не получалось.

– Фрэнк, – тихо позвала Мэгги, – Фрэнк, сделай же что-нибудь. Прошу…

Он наклонился к лицу раненого:

– Это я, тренер, Фрэнк Шелби. У нас не так много времени…

Удары снаружи сотрясли дверь в зал. Кто-то требовал немедленно открыть.

– Ты же слышишь меня, – сглотнув, продолжил Фрэнк. – Ведь слышишь, правда? Мы с Мэгги живы, ты хотел нам что-то сказать, ты не просто так спросил у лидеров о капсулах и блокираторе. Ведь так? Ты что-то понял…

– Лю-ди… – раздельно, едва слышно произнес тренер и захрипел, зажмурился, сжав Фрэнка за плечо. А когда открыл глаза, громко выдохнул: – Люди!

И умер, уронив голову набок.

Удары в дверь заглушил новый звук: за окнами нарастал мерный гул, задребезжали стекла в рамах. Фрэнк поднялся в тот момент, когда над лужайкой напротив Китинг-холла завис вертолет: черная машина с оранжевым цветком на борту и вооруженными людьми в салоне.

Фрэнк успел схватить Мэгги за руку, одновременно прозвенело разбитое стекло и в зал влетели газовые гранаты, наполняя пространство вокруг едким дымом и резким запахом, от которых сразу заслезились глаза. Следом раздались хруст и опять звон стекла, а в разбитых окнах возникли черные фигуры бойцов в шлемах-масках. Они спустились по тросам откуда-то сверху и, коснувшись подоконников, спрыгнули в зал. Один вскинул странное ружье, заряженное со ствола четырьмя разведенными в стороны красными штуками, похожими на кегли…

Хлопок выстрела напомнил звук лопнувшего воздушного шара. Фрэнк попытался заслонить собой Мэгги и только тогда сообразил, что за заряд был в стволе у бойца. Четыре красные «кегли» разлетелись, развернув закрепленную между ними сеть. Надежная капроновая нить хлестнула по лицу, опутала ноги, плечи, оплела вскрикнувшую Мэгги. Удары прикладами повалили обоих на пол. Стрелок прыгнул к пленникам, сдвинув ружье за спину, взмахнул рукой, расправляя тянувшийся за ним из окна трос. Присев, смастерил петлю-восьмерку, накинул пленникам на лодыжки, затянул узел, защелкнул на нем карабин и дернул трос.

Фрэнк оказался не готов к рывку извне. Не успел ничего понять, как сильно стукнулся головой о подоконник, и они с Мэгги очутились на улице, висящие вверх ногами. Испуганная девушка завизжала ему в ухо, с другой стороны лился гул вертолетных винтов. Одна машина по-прежнему висела над лужайкой, другая – почти вровень с крышей Китинг-холла, лебедкой в нее сматывали трос. В голове Фрэнка эхом прозвучал последний возглас тренера, кровь прилила к лицу, пульсируя в висках нестерпимой болью, перед глазами поплыло, и он потерял сознание.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации