Электронная библиотека » Алексей Гришин » » онлайн чтение - страница 27


  • Текст добавлен: 27 мая 2021, 15:40


Автор книги: Алексей Гришин


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 56 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава XIII

Когда ранним утром, обещавшим теплый солнечный день, Жан подъехал к дому нанимателя, его уже ждала мадам де Ворг возле двух готовых к путешествию лошадей. Одна снаряжена для верховой езды, к седлу второй были приторочены сумки с вещами. Бывший унтер-офицер отметил пистолеты, закрепленные по бокам седел, костюм для верховой езды, который соблазнительно подчеркивал великолепную фигуру клиентки, и висящую на боку рапиру. Между прочим, рапиру вполне боевую, с длинным клинком и без ненужных украшательств.

Де Ворг поцеловал жену, пожелал счастливого пути и, кажется, даже прослезился. Ну просто идеальный муж!

На соседней улице к путешественникам присоединились еще двое мужчин.

– Ваша милость, позвольте представить – лейтенант де Савьер и виконт де Сент-Пуант, участники обороны Сен-Беа. Мне показалось, что в компании благородных господ вам будет веселее. – После этих слов Жан отстал, давая возможность дворянам поговорить без плебеев.

– Господа, я рада знакомству, – излишне громко сказала де Ворг и, обернувшись, бросила ехидный взгляд на Жана: – Женщине всегда спокойней, когда ее охраной командует офицер.

– Увы, мадам, должен вас разочаровать, – с грустной улыбкой ответил шевалье, – и в Сен-Беа, и здесь командир – мэтр Ажан. Виконт недостаточно опытен, меня же учили колдовать, а не командовать. Поверьте моему небольшому опыту войны – так будет лучше. И позвольте выразить восхищение вашим конем, – продолжил де Савьер, галантно меняя тему, – клянусь, это лучший конь в Окситании.

– А вот здесь вы ошибаетесь, шевалье. Мой супруг помешан на лошадях и лучшего коня держит у себя. Такой караковый жеребец, как у него, возможно, украшает конюшню кастильского короля и пары высших кастильских грандов. И уж точно ни одного такого нет в Галлии.

– Да ладно, видел я коня де Ворга. Гнедой, ну чуть темнее обычного…

– Шевалье, вы в каком захолустье жили, что не знаете о караковой масти? – искренне удивилась мадам де Ворг. – Это же самая дорогая масть, только недавно выведенная в Кастилии! Да, немного похожа на бурую или темно-гнедую, но насколько благороднее! Их невозможно спутать.

– Вообще-то я десять лет почти безвылазно жил в Морле, – проворчал де Савьер.

– В Академии?! Простите, я должна была догадаться, не обижайтесь, пожалуйста, мне не следовало так говорить, просто думала, что о таких лошадях знают все, даже отставные унтер-офицеры. – Последние слова она произнесла нарочито громко, чтобы позлить этого Ажана.

А этот Ажан не отреагировал, ему было не до того. Картина сложилась, и сестра его друга оказалась женой кастильского шпиона и убийцы.

Почему ему надо убить Жана – понятно. Видимо, в Сен-Годенсе де Ворг лично проводил его до крыльца, дал факел, чтобы точно обозначить как мишень. Но вмешался тот полицейский, Жерар, и шевалье пришлось самому заколоть своего агента, разыграв роль спасителя. Потом из-за Жана пришлось убить еще троих – трактирщика, его жену и арестованного друзьями убийцу, скорее всего, тоже агента. Так можно всю агентурную сеть самому вырезать, легче от одного надоедливого унтер-офицера избавиться. Да, здесь все ясно, но жена-то ему чем не угодила? Впрочем, сейчас это не важно. Сейчас надо просто остаться в живых.

А тем временем мадам де Ворг под восторженные охи и ахи спутников рассказывала о Тулузе.

За проведенные здесь два года она влюбилась в этот тихий и красивый город, а потому говорить о нем могла долго и не особо обращая внимание на происходящее вокруг. Госпожа не заметила, что их маленький отряд поехал не на север, к орлеанской дороге, соединяющей Тулузу и Париж, а, немного попетляв по городу, направился на восток, в сторону Альби.

И для таких маневров была веская причина – от седла лошади, на которой ехала мадам де Ворг, тянулась магическая нить, видимая, к сожалению, только Жану – даже де Савьер ее не видел. Ну не хотел шевалье отправлять супругу без надзора. Только вот какие инструкции он дал этому надзирателю? Убить, как сказала герцогиня, или все-таки охранять? В любом случае такую метку мог повесить только маг исключительной силы, но зачем?

Требовалась проверка. Магическая нить уходила назад, значит, кто-то следует за ними, но кто? Враг или дополнительная охрана? В любом случае, если наблюдатель не объявился до сих пор, то в населенных пригородах он не проявится. По крайней мере, Жан на это надеялся.

Чтобы снять для себя все вопросы, пришлось дождаться деревушки Монтрабе, за которой от основного тракта отделялась дорога, ведущая на Ла Тюйери и далее на юго-восток к Средиземному морю. Удобное место для решения вопроса. Здесь Жан отстегнул шпагу и прикрепил к перевязи саблю. Теперь надо, чтобы высокородная госпожа пересела на заводную лошадь.

– Может, мне еще на осла пересесть?! – возмущенно воскликнула мадам де Ворг.

– Ваше сиятельство, – впервые Жан обратился к ней по девичьему титулу, – ваш супруг заплатил мне большие деньги. Я боюсь, что у него есть причины для беспокойства. Поверьте, я только хочу убедиться, что вам ничего не угрожает. Давайте переложим поклажу на лошадь виконта, и, прошу вас, пересядьте. И следуйте в Ла Тюйери. Если до полудня мы с шевалье не приедем – следуйте в Безье. Местный барон – легенда Окситании и благородный человек, он обеспечит проезд в Амьен.

Да кто он такой?! Чтобы урожденной графиней командовал… она не успела придумать кто – Шарль-Сезар спешился, перекинул поклажу на свою лошадь и протянул ей руку, предлагая пересесть. Чтобы не потерять лицо, мадам де Ворг пришлось подчиниться. А затем поехать за юным виконтом.

Но у поворота дороги, на бугре, она остановилась – захотела посмотреть, что будет дальше. В конце концов, их не видно, имеет право. Да просто желает, да пошли они все…

А посмотреть было на что. Де Савьер, укрыв коня в тени деревьев на развилке, пересел на лошадь мадам де Ворг и… превратился в саму мадам де Ворг. От этого чуда преображения обалдели все, даже Ажан не ожидал такого! Присвистнув от восхищения, он тем не менее продолжил действовать по прежнему плану – друзья проехали метров двести, остановились, «дама» спешилась и ушла в сторону от дороги.

Такой вариант оговаривался заранее. Жан не объяснял друзьям, почему действовать нужно именно так, просто сказал – если придется разделиться, Шарль-Сезар провожает графиню в Безье и передает барону некое письмо, которое побудит его помочь благородной даме, попавшей в опасную ситуацию. Письмо было передано заранее, а дисциплине у виконта было время научиться.

Де Савьер тоже знал свой маневр. Поэтому Жан, уверенный в своих друзьях, слез с лошади и спокойно уселся на дороге.

Минут через двадцать к нему подъехали четверо всадников. Вроде бы всадники как всадники, дворяне, в добротной, но не броской дорожной одежде, при шпагах, ничего особенного. Казалось, это обычные путники, которые, оживленно болтая, едут по своим делам. Но проезжая мимо, один из них выхватил шпагу и направил ее на Жана.

– Эй, ты, где твоя госпожа?

– Простите, благородные господа, но кого вы ищете? – угодливо поклонившись и заискивающе улыбаясь, спросил Жан.

– Хозяйку вот этой лошади! – один из дворян, видимо старший, указал на лошадь графини.

– Она… – Жан изобразил смущение, – она в кустики отошла. А вы знакомы? Зачем она вам, благородный господин?

Один из благородных господ подъехал к Жану и, не слезая с лошади, пнул его сапогом в лицо, повалив на землю.

– Жан, что там? – голосом графини крикнул де Савьер.

– А ну зови ее! Я тогда тебя не больно убью! – Еще один всадник достал шпагу.

Ну, вот и ладушки. Все ясно. Ребята пришли убивать, только не подумали, что того может быть много, а они, бедолаги, что со времен дворянства осталось у него страшное оружие. Вокруг только враги, его миссия угодна Галлии, а значит – СТАРКАД!

Мадам де Ворг увидела, как Жан, резко сместившись, схватил угрожавшего ему всадника за руку, как куклу сдернул с лошади и ударом кулака сломал шею. Затем неуловимым движением выхватил саблю и рванулся к нападавшим со скоростью, просто недостижимой для человека. Несколько мгновений, и четыре противника лежат мертвыми в лужах крови рядом с мертвыми лошадьми.

И Жан лежит. Как всегда, старкад выпил все силы, зато сейчас можно отдохнуть. Драка позади, все спокойно. Красота!

В этот момент на дороге показались еще два всадника.

Ослабевший Жан еще успел понять, что один из них боевой маг, успел увидеть вспыхнувший конструкт и летящее в него заклятье, даже смог его отвести… и потерял сознание.

Спас де Савьер. Увидев, как убивают друга, он в ярости послал в напавших струю пламени, в которой с дикими криками боли сгорели и маг, и его спутник, и их лошади, и огромный дуб, что мирно рос на обочине дороги более ста лет.

Тот, кто спланировал операцию, подозревал, что Жан мог входить в старкад, предусмотрел это, поручив магу убить уже обессиленную жертву. Все было рассчитано верно, кроме того, что жертва будет готова к нападению и у нее будет прикрытие в виде де Савьера, мощь которого достигла вершин возможного после пяти выходов на грань истощения в той короткой, но жестокой войне.

Затем де Савьер, уже вернувший себе нормальный облик, поднял своего друга на руки, положил, как мешок с зерном, на лошадь и в поводу повел ее в ту сторону, где ждали мадам де Ворг и виконт де Сент-Пуант.

Глядя на посеревшее лицо лейтенанта, графиня не решилась задавать вопросы. Да и на какие ответы она могла рассчитывать от этих людей, вместе выживших в недавней битве при Сен-Беа, которая уже начала обрастать легендами? Да, конечно, Ажан не дворянин, но только что на ее глазах он, кажется, вошел в старкад, что для простолюдина невозможно. Почему дворяне подчиняются ему и даже не пытаются поставить под сомнение его лидерство? Интересно? Еще как! Но только что этот седой юноша рисковал жизнью, спасая ее. Так какое право она имеет на его тайны?

До следующего утра путешественники остановились в ближайшем трактире, а затем, купив старого коня, едва годного для верховой езды, направились в Безье, полагая, что если неизвестные враги не поскупились натравить на них целого боевого мага, то вряд ли они ограничились одним отрядом. Вполне возможно, что сейчас их ищет еще одна группа, готовая щедро платить за содействие в розыске. И только в Безье путешественники могли получить помощь. Почему в Безье? Так командир сказал, отставить вопросы.

А Жан был плох. Если бы это был дворянин, де Савьер уверенно сказал о магическом истощении, поставившем друга на грань. Но тот был лишен магии, а значит все не так плохо, просто человеку надо отдохнуть.

Только ведь отдыхать нельзя – неизвестно, кто гонится за ними.

И тогда за дело взялась мадам де Ворг. Представляясь тулузской купчихой, едущей к любимому мужу в Монпелье в компании трех бестолковых конторщиков, один из которых умудрился простудиться в конце лета, она сама договаривалась с трактирщиками, во всю глотку спорила и торговалась как заправская торговка, ругалась так, что на нее с уважением поглядывали пьянчуги. А если их потом и спрашивали о проезжавшей дворянке, никто и подумать не мог, что ищут ту самую разбитную бабу, дававшую бесплатный мастер-класс по идиоматическим оборотам великого галльского языка.

На подъезде к Безье Жан пришел в себя. И тут наглядно доказал графине, что ни разу не является дворянином. Заскочив буквально на минуту в трактир, он надрался как сапожник. В хлам, в дым, в лоскуты. Везти такого в замок барона было решительно невозможно, и мадам де Ворг оставила его в городской таверне, заплатив хозяину за два дня проживания этого недоразумения и категорически запретив приносить ему вино. Только отвары для протрезвления.

Глава XIV

В замке Безье кипела жизнь. Год был удачный, ожидался богатый урожай, и барон с сыном гоняли работников в хвост и в гриву, стремясь подготовиться к уборке. Ремонтировались рассохшиеся за лето бочки для вина, проверялись давилки для оливкового масла и будущие хранилища – да мало ли в это время дел у хороших хозяев.

И вот в один из жарких дней в ворота замка въехала красивая молодая женщина в сопровождении двоих юношей.

– Могу я видеть владетельного барона де Безье? – спросила она у работников.

– К вашим услугам, мадам, – ответил седоватый плотный мужчина, одеждой не слишком отличавшийся от слуг. Да, побогаче, но в принципе такая же – простая и удобная.

– Я мадам де Ворг де Бомон сюр Уаз, графиня Амьенская.

– Как, простите? – Барон даже замер, вытер ладонью потное лицо. Явно пораженный, растерянный, не сразу собравшийся с мыслями, он спросил: – А, извините, Филипп Шарль де Бомон…

– Мой младший брат, – графиня была удивлена не меньше, – вы знакомы?

– Нет, к сожалению, нет. С ним учился мой старший сын, он погиб два года назад. Кажется, они дружили.

И тут же, вспомнив законы гостеприимства, барон засуетился:

– Прошу вас, графиня, проходите, мы рады вас видеть, знакомьтесь – мой сын Гастон. Что ты стоишь, горе мое, помоги даме, придержи стремя. Не беспокойтесь, мадам, о ваших лошадях позаботятся. Простите, не имею чести знать ваших спутников, – все это было сказано скороговоркой на одном дыхании.

– Позвольте представить, лейтенант де Сезар, боевой маг, виконт де Сент-Пуант, – ответила мадам де Ворг, внимательно рассматривая хозяев.

Отец и сын были похожи. Интересно, а этот, сослуживец Филиппа, наверное, тоже был похож на них. Действительно, тесен мир. Спасалась от погони и оказалась в семье друга младшего брата.

А к ним уже спускалась немолодая, но сохранившая величественную осанку женщина в сопровождении двух юных девушек, удивительно похожих друг на друга. Видимо, жена барона с дочерьми.

С легкой усмешкой опытной женщины графиня отметила, как подобрались, подтянулись шевалье и виконт. Ну что же, пусть молодежь поболтает. Во всяком случае, она уверена, что хотя ее спутники и неотесанные солдафоны, но настоящие кавалеры.

Как и положено в уважающей себя провинции, в замке немедленно был накрыт стол, к которому и пригласили путешественников.

Только де Савьер отстал, попросив барона задержаться на два слова. И этот разговор для ушей графини уже не предназначался.

– Барон, у меня к вам дело.

– Увы, шевалье, жизнь меняется. Раньше дворяне приезжали в Безье, чтобы оценить хорошее вино и хорошую компанию. Но, боюсь, те прекрасные времена миновали. – Барон был искренне расстроен – последнее время баронесса стала пилить его по поводу частых пьянок. Пришлось прекратить, а тут такой повод, и вдруг дело! Облом, однако. Но все равно интересно.

Лейтенант вытянул руку, раскрыл ладонь, и на ней возникла позолоченная брошь. Ничего особенного, так, дешевка. Только это была та самая брошь, которую развеселая Сесиль дарила своим любовникам – баронам де Безье.

Барон схватил де Сезара за плечи, требовательно посмотрел в глаза… только не нашел сил задать вопрос. Простой, логичный, тот самый. Не смог, только посмотрел.

– Жан хотел написать записку, потом сказал, что почерк можно подделать. И попросил передать это.

– К черту объяснения, где он?

– В Безье, в таверне «У Огюста», ждет вас. Просил приехать завтра, а сегодня сделать одно дело – принять графиню как дорогую гостью…

– Об этом он мог и не просить, знал же, что по-другому и быть не может.

– Вы не дослушали. Графиню надо еще и напоить. Сильно, чтобы завтра она не вспомнила сегодняшний вечер.

– Напоить и… – барон недобро прищурился.

– И все. Вы же знаете Жана – он не любит объясняться. Если хотите – спросите сами. Только не забудьте, что теперь его зовут Ажан. Просто Жан Ажан, отставной унтер-офицер. И еще, он просил никому не рассказывать, что жив. Вообще никому.

В этот вечер владетельный барон де Безье был в ударе. Он шутил, он рассказывал о приключениях своей боевой молодости. А как он слушал! Это ерунда, что женщины любят ушами. Прежде всего, они любят, когда их слушают. Восторженно, сопереживая, ахая и охая в нужных местах. А барон был неотразим, очаровав быстро хмелеющую мадам де Бомон и заслужив серьезные претензии от баронессы.

Утром, проходя мимо комнаты графини, де Безье услышал богатырский храп, более приличествующий могучему мужчине, чем очаровательной женщине, пусть и вдребезги пьяной. Что же, просьбу Жана он выполнил с избытком – вспомнить события прошедшего вечера мадам де Ворг не грозило никогда.

Зато двор замка буквально искрился от заливистого смеха юных баронесс! Что уж им рассказывали шевалье и виконт, слышно не было, но девчонкам, точнее уже девушкам, это явно нравилось. Ладно, пусть молодежь веселится. Сейчас главное не это.


Трактир «У Огюста» был лучшим в городе. Лучшая кухня, лучшие комнаты, лучшая конюшня. Дорого, зато все действительно лучшее.

Войдя в зал, барон огляделся. Все знакомо, даже привычно. Несмотря на утро, все на своих местах. Хозяин – за стойкой, подавальщица, разбитная энергичная девушка, в зале. Четверо посетителей за столами – знакомый священник, кузнец с подмастерьем и седой путешественник в простой дорожной одежде.

Де Безье подошел к стойке.

– Здравствуй, Огюст, как твои дела? Много ли постояльцев?

– Нормально дела, ваша милость, народ любит провести вечерок в нашем заведении. Только для постояльцев сейчас не сезон, они будут ближе к осени, когда начнется торговля. Так что сейчас – увы.

– Что, вообще никого?

– Да можно и так сказать. Только вон тот, – он указал на седого мужчину, сидевшего к ним спиной.

А тот словно услышал, что речь о нем, и обернулся.

И де Безье взглянул на лицо своего сына.

Последний раз он видел это лицо два с половиной года назад. Тогда это был темноволосый, веселый юноша, едва начавший бриться. Сейчас перед ним сидел рано поседевший мужчина с лицом, изуродованным шрамом. И тем не менее это был он. Выходец из другого мира, занявший тело Жана де Безье по воле обряда замены. Долгое время этот человек был для барона немым укором, каждый взгляд на него разрывал отеческое сердце, но, в конце концов, он сумел занять в нем место, предназначенное для самых близких друзей.

– Ваша милость, – Жан обратился официально, – у меня к вам устное послание.

– Раз устное, – поддержал игру барон, – давайте поговорим на улице. Я еду по деревням, осматриваю хозяйство. Вы на лошади?

– Буду рад сопровождать вас, господин барон.

Разговор продолжился, когда де Безье и Жан выехали из города.

– Долго же ты не давал о себе знать.

– Знакомство со мной опасно, – Ажан пожал плечами, – герцог де ла Гер спокоен, пока считает, что я мертв. Если вдруг узнает правду – плохо будет не только мне. Если бы не обстоятельства, я бы ни за что не раскрылся.

– Обстоятельства, как я понимаю, зовут мадам де Ворг?

– Не только. Еще их зовут виконт Транкавель.

– А он здесь при чем?

– Когда мы виделись последний раз, виконт просил помочь решить одну опасную задачку. Только недавно, кстати, с помощью ваших гостей, я смог это сделать и даже остаться до сих пор в живых. Теперь, уже с вашей помощью, можно передать ему информацию без риска засветиться перед де ла Гером. Поверьте, это важно для страны. Да, надеюсь, вам удалось вчера напоить графиню?

– Как портовую шлюху, прости меня Господи. Бедная женщина сегодня вряд ли сможет выйти из комнаты.

– Что же, тогда вот письмо. Я прошу переписать его и от вашего имени с де Савьером направить Транкавелю. Оригинал обязательно сожгите – сохранить хотя бы кусок – легче в замке выводок гадюк завести.

– Понял, а почему через меня?

– Не хочу, чтобы он знал, что я жив, – грустно усмехнулся Жан, – там, конечно, только то, что графиня могла рассказать вчера, но виконт умница, при любом другом варианте правильные выводы сделает.

– Рад, что ты не забываешь свои обещания. Может быть, когда-нибудь выполнишь и данное мне.

– В смысле?

– Познакомишь меня с внуком.

– Выполню, клянусь, – улыбнувшись, ответил Жан, – если честно, сам по Лёне соскучился.

– По кому?!

– В моем мире это имя звучит Леонид, Лёня, так звали моего отца. Здесь он – Леон. Но сейчас пора прощаться – негоже простому гонцу долго болтать с бароном. У нас еще будет время поговорить, я не собираюсь прятаться всю жизнь.

– Еще какая помощь нужна?

– Проверить, не следует ли кто за нами. Мы избавились от одного отряда, ну, графиня об этом наверняка рассказала, но могут быть и другие. Если вчера и сегодня в Безье и соседние деревни никакие компании не въезжали – то все хорошо. Если кто-то был – хотелось бы знать.

– Договорились, проверю. Если что узнаю – вечером сообщу, все равно до завтра твоя графиня никуда не поедет. Что ж, до встречи. А знаешь, я никогда не верил в твое самоубийство. И каждый месяц переводил деньги на обезличенный счет в Военный банк. Не для тебя – вот еще, баловать, для внука. Вот документы, – де Безье передал запечатанный пакет, – распорядись деньгами, как сочтешь нужным.

– Спасибо. До встречи, барон! – негромко воскликнул Жан, разворачивая лошадь. – Поцелуйте баронессу, только не говорите, что за меня!

На следующее утро мадам де Ворг и сопровождающие ее лица выехали в Париж. Жан твердо знал, что ни один отряд их не преследует, а одиночными путниками он не поинтересовался. Что же, как говорили в его родном мире, и на старуху бывает проруха.


Письмо барона де Безье

«Дорогой друг!

Скучая в своем поместье, мы с баронессой часто вспоминаем тебя и надеемся, что ты найдешь возможность вырваться из своей суматошной столицы и отдохнуть в нашем тихом замке.

Пока же спешу рассказать о недавно посетившей нас очаровательной женщине, некоей мадам де Ворг.

Бедняжка с двумя сопровождающими приехала к нам из Тулузы. Вообще-то ей надо было в Амьен, но по дороге на нее напали, так что она и двое ее спутников решили сделать крюк, так и оказались в наших краях.

Ты же знаешь, как мы с баронессой встречаем гостей. Почувствовав себя в безопасности, мадам де Ворг выпила немного больше, чем следовало, и рассказала интересную историю.

Она жила в Париже, муж служил у какого-то тамошнего вельможи с интересной фамилией де Шутт. И вдруг два года назад его буквально в течение нескольких дней перевели в Тулузу, и там все пошло наперекосяк.

Началось с того, что этот де Ворг в пограничном поселке Сен-Годенс, где находился с инспекцией при штабе Окситанского полка, заколол какого-то негодяя, вроде как спасая какого-то сержанта. Ну убил и ладно, бывает, но негодяй оказался не местным, вообще неизвестно откуда взявшимся, и шевалье де Ворг неделю отписывался своему начальству по этому пустяку. Было подозрение, что убитый – кастильский шпион.

Затем уже недавно, перед самой войной с Кастилией, он сообщил маршалу де Комону и графу Тулузскому, что противник будет наступать вдоль моря на Перпиньян. Только чудом наши узнали о готовящейся атаке через Пиренеи на Сен-Беа, иначе война была бы проиграна.

И уже после войны у де Ворга погиб арестованный пленник, которого также подозревали как кастильского шпиона.

В результате этих проблем муж мадам де Ворг стал нервным, постоянно устраивал бедняжке скандалы, а затем и вовсе отправил ее погостить у родителей. А по дороге на нее напали, только благодаря случайности она осталась жива. Причем напал не какой-то бандит, а целый боевой маг! Моя гостья клялась, что это правда. Да и спутники подтвердили – а ведь один из них сам выпускник Морле, представляешь?

Должен сказать, что этот рассказ потряс меня настолько, что я решился о нем написать. Быть может, это окажется тебе полезно в водовороте столичных интриг, из которого ты так не любишь выбираться.

А нам с баронессой остается надеяться, что ты все-таки решишься приехать в Безье, где тебе всегда рады.

Твой друг, барон де Безье.


PS

Письмо передаю с добрым приятелем мадам де Ворг – шевалье де Савьером, лейтенантом крепости Сен-Беа, который сопровождал ее в этом тяжелом путешествии из Тулузы.


PPS

А мадам де Ворг – урожденная де Бомон, графиня Амьенская! Родная сестра Филиппа де Бомона, сослуживца нашего друга, в гибель которого до сих пор отказывается верить баронесса. Бывают же такие совпадения!»


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации