Текст книги "Аврора 2126. XXII: Жизнь с чистого листа"
Автор книги: Алексей Котт
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
– Извини-извини, у нас подобные выпускали лет пятьдесят назад… – смущённо ответила та. – Ладно, придётся осваивать искусство фотографии. Думаю, это будет интересно…
– Не нравится? Прости, я не могу тебе сейчас купить мотоцикл…
Вместо ответа Чиа впилась в губы Ральфа.
– Спасибо тебе большое! – поблагодарила она после поцелуя. – На самом деле, ты угадал с одной из тех вещей, которыми мне хотелось заниматься в детстве. Я бы никогда себе не купила фотокамеру, но это всегда была одна из желанных вещей в качестве подарка! Правда. Ах, как неловко… – Чиа схватила фотокамеру и начала рассматривать.
Это была камера хорошего уровня, и видно, что Ральф со знанием дела подошёл к выбору подарка, искал то, что станет бюджетной заменой мотоциклу…
– Классная. – Чиа прижала её к груди. – Я буду фотографировать, и начну с завтрашнего дня. А сейчас пора спать.
– Хорошо… – Ральф стал раздеваться и отправился в ванную.
Чиа догнала и обняла его сзади.
– Люблю тебя! – нежно произнесла она.
Глава 20: Гости
Наступил День Рождения. Чиа и Ральф накрыли стол и украсили дом. Когда ещё оставалось время, они с волнением ждали гостей. В дверь позвонили, и Чиа пошла открывать. Первой была Сара.
– С Днём Рождения! – поздравила она с порога. – Непривычно видеть тебя без школьной формы. Держи подарок. – Сара протянула красочный пакет.
– Спасибо, моя хорошая! – обняла её Чиа. – Проходи поскорее, ты первая.
Подруга заняла место за столом, а хозяйка стала раскрывать подарок. Там лежала красивая курточка ярко-оранжевого цвета.
– Скоро будет прохладно, вот я решила подарить тебе это. – сказала Сара. – Надеюсь, угадала с размером.
Чиа надела подарок. Куртка оказалась приличной длины и закрывала бёдра. На капюшоне имелся искусственный мех. Новая вещь пришлась впору девушке. Покрутившись перед зеркалом, Чиа осталась довольна.
– В этом и на остров Морино можно ехать! – улыбнулась она. – Класс! Спасибо, Сара!
Чиа обняла подругу и, сняв куртку, спрятала в шкаф. В эту секунду позвонили в дверь, и Чиа побежала встречать гостей. Это были Лена и Мэнни. Они тоже поздравили её. Парень держал в руках крупный свёрток. Он осторожно подал его Чии.
– Лёгкий! – вырвалось у девушки. – Что же там?
Чиа развернула упаковку и нашла внутри симпатичную гитару. Тотчас взяв инструмент и на слух подстроив его, принцесса наиграла простенькую мелодию, потом аккуратно положив гитару на кресло, обняла друзей.
– Спасибо, мои дорогие! – поблагодарила она. – Я теперь ещё больше буду играть!
Тут же пришли следующие гости – Ларри и Мисти.
– С Днём Рождения, Чиа! – поздравила Мисти, достав из сумочки маленькую коробку. – Подарок принцессе от принцессы.
Чиа открыла, там был флакончик духов.
– Мои любимые, с детства. – с улыбкой произнесла Мисти. – Надеюсь, тебе понравятся.
– А от меня – бутылка домашнего вина! – Ларри вытащил вино из рюкзака. – Это делает мой сосед, такое не купить в магазинах!
– О, благодарю! – приняла подарок Чиа. – Как-то раз я пробовала вино, сделанное на Мирии, но мне оно не особо понравилось. После этого я решила местное вино не пить… Доверюсь твоему вкусу, спасибо вам за подарки!
Она провела гостей за стол.
– Кто-то ещё придёт? – спросил Ральф.
– Эшли опаздывает… – проговорила Чиа. – Я позвоню ей.
Только она схватилась за телефон, раздался дверной звонок. И действительно – это была Эшли.
– Привет-привет-привет! – протараторила она и накинулась на Чию с объятиями. – Я тут проходила мимо и услышала, как у моей дорогой подруги День Рождения! А с собой было только это… – и она достала из сумки свёрток с чем-то мягким и небольшую коробочку.
Первым Чиа развернула мягкий подарок, там оказался плюшевый кот-пират. Его милая мордочка заставила рассмеяться именинницу. Чиа прижала кота к груди, а затем посадила на тумбочку.
– Думаю, я закреплю его на пассажирском месте своего нового мотоцикла! Будет очень мило! А что же в коробочке?
Она расклеила бумажную обёртку, внутри был прозрачный контейнер с пластилиновой фигуркой светловолосой девчонки, держащей цветочек в руке.
– Это… я? – спросила Чиа.
Эшли кивнула с улыбкой до ушей.
– Спасибо тебе! – обняла её именинница. – Меня ещё никто из пластилина не лепил! – она ещё раз посмотрела на фигурку, которая выглядела анекдотично, но узнать в ней принцессу не составляло труда. – Какая круглоглазая красотка!
Наконец за столом собрались все гости, и началось пиршество. Чиа познакомила тех, кто ещё не знал друг друга. После еды друзья немного поиграли в настольные игры, а потом пошли на прогулку. Всё это время Чиа немного опасалась, что Мисти, Ларри или ещё кто-то может выдать, что она прилетела с другой планеты, однако те, кто это знал, обходили стороной скользкую тему. Уже поздно вечером друзья разошлись по домам. Чиа вместе с Ральфом вернулись к себе.
– Предлагаю поехать на пляж, на наше место, и там пожарить мяско. – предложила девушка. – Конечно, вино мы не попьём, но у нас осталась ещё бутылка сока.
– Поехали! – согласился Ральф.
Недолго думая, они собрались и, оседлав байки, отправились к океану. Ночной пляж встретил свежестью и полным спокойствием, лишь тёплый ветерок ощущался едва-едва. Машин здесь не было, люди тоже остались далеко, и никто не мешал ласкам двух влюблённых. Разведя уютный костер, Ральф постелил плед на песок, после чего они начали медленно раздевать друг друга и остались в одном нижнем белье.
– Мы так давно не делали это на пляже. – прошептал Ральф.
Чиа кокетливо улыбнулась. В свете пылающего пламени её взгляд казался ещё более манящим, отчего парень разволновался, несмотря на то, что дома они частенько предавались интимной близости.
– Иди к своей принцессе. – потянулась Чиа к Ральфу.
– Какая классная… – парень склонился над девушкой, и они стянули бельё друг с друга.
В этот момент вокруг засверкали мигалки, и завыли сирены. Откуда-то высыпали копы.
– Полиция округа Старфиш! – послышалось из громкоговорителей. – Ни с места или мы вынуждены будем стрелять!
– Что это ещё такое? – испугался Ральф.
Чиа завизжала от страха.
К ним подскочили два полицейских, скрутив Ральфа.
– Не трогайте его! – кричала девушка. – Что вы делаете!!!
Её тоже схватила женщина-полицейский и заковала в наручники. Со стороны мигалок показался молодой мужчина в плаще и шляпе. Его лицо показалось знакомым Чии. В ладони незнакомец удерживал трость. Он вытащил значок из-за пазухи.
– Детектив Хантер. – бархатным голосом представился мужчина. – Мисс Чиа Виртанен, вы обвиняетесь в похищении своей одноклассницы Милдред Шеффер, а также угоне мотоцикла. Мистер Ральф Хартфилд, – обратился он к Ральфу, – а вы обвиняетесь в пособничестве угону мотоцикла, а также совращении лица, не достигшего совершеннолетия. Вы имеете право хранить молчание, по закону каждому из вас будет предоставлен адвокат.
Чиа и Ральф не могли поверить в происходящее! Только что здесь никого не было. Девушка вспомнила, как видела этого детектива на площади перед кафе, где пропали Сара с Дейвом. Тогда она не могла и подумать, что уже в то время в том числе за ней была организована слежка на самом высоком уровне – иначе как объяснить бездействие полицейских при том, что творилось на ферме?
На пляж подъехал фургон для перевозки заключённых. Копы открыли заднюю дверь и затолкали Ральфа туда, закинув его вещи. Рыдая, Чиа умоляла отпустить её парня. Измазанную в мокром песке девушку скрутили. Кто-то ударил ей дубинкой в живот. Следующий удар был по затылку, в глазах потемнело. Чиа почувствовала, как в лицо ей плеснули холодной водой. Надрывный плач уже перешёл на хрип.
– А ну, не дёргайся! – приказала женщина-полицейский, державшая Чию.
Принцессу повели в другую машину. Голова кружилась от происходящей подлости и собственного бессилия. Пробежавшись заплаканными глазами по мигающим маячкам, по одинаковым суровым и насмешливым лицам, в поле зрения Чии случайно попал знакомый силуэт. В это время арестованную чуть ли не пинками втолкнули в распахнутую дверь полицейского авто, но виновник трагедии был уже известен Чии – надвинув шапку на брови, он развернулся и быстро пошагал с пляжа.
– Ланчевски… Я знала, что ты вернёшься…
Машина тронулась с места. Чиа подняла взгляд на тех, кто сидел впереди. Одним из этих людей и был детектив Хантер.
– Обожаю свою работу. – сказал он водителю. – Пока работал над делом о похищении учеников, раскрыл ещё несколько преступлений. Тайрон обещал за каждое раскрытое дело хорошую надбавку.
– Поражаюсь вашему таланту, сэр. – с восхищением ответил водитель. – Но что будет с этой девочкой?
– Я выяснил, что тот педофил, Хартфилд, ещё и жил с ней. – с омерзением промолвил детектив. – Вот козёл! Как они достали! Сначала бы нашли своё место в жизни. Ты видел, чем они занимаются? Трахаются, катаются на мотоциклах, снова трахаются, и так по кругу… Не жизнь, а малина. Посидишь в тюрьме, поганый педофил. А девочку мы отправим в приют для трудных подростков за городом. Там она пробудет до восемнадцатилетия… Если доживёт, конечно. Мотоциклы, конечно же, на металлолом.
– Вы могли бы их продать. – сказал водитель.
– К чёрту это! – махнул рукой тот. – Я и так буду богат, когда доведу до конца это дело! Осталось немного… Жаль только, что оправдали Яну Дашкевич. Её делом занялся этот мудак Шепард. Что ещё ожидать от такого старпёра, как он?
– Это точно.
Машина тем временем прибыла к полицейскому участку. Хантер со своим помощником повели Чию внутрь. Она пыталась вырываться, но детектив, схватив девушку за пальцы, чуть не выломал их. Чиа взвизгнула.
– Не сопротивляйся правосудию, детка! – прошипел он. – А ну, пошла!
Они втолкнули Чию в кабинет и усадили на стул.
– Ты должна будешь подробно описать, как приставал к тебе Ральф Хартфилд. – Хантер положил листок бумаги и ручку на стол. – Напиши, что он применял насилие и угрожал тебе!
– Я не буду это делать! – крикнула Чиа.
– Неправильный ответ. – сказал детектив.
Помощник накинул сзади на девушку полотенце, попавшее точно в её открытый рот и начал стягивать на затылке. Чиа закричала от нестерпимой боли.
– Ну что, ещё не готова написать заявление? – всё таким же елейным голосом поинтересовался Хантер.
Ослабив полотенце, помощник достал пару зубочисток и вложил их в уши девушки.
– Одно нажатие – и ты оглохнешь. – предупредил Хантер. – Пиши!
Слёзы у Чии лились, не останавливаясь. Взяв ручку дрожащей рукой, она поставила точку на бумаге.
– Давай, я диктую… – строго сказал детектив.
Вскоре заявление было заполнено, и помощник убрал зубочистки. Чиа зарыдала ещё сильнее. «Прости, Ральф!» – думала она. – «Прости, любимый! Прости!»
– Отлично! – взял в руки бумагу Хантер. – Немного дрожащий почерк, ну ничего страшного, верно?! – посмотрел он на помощника.
Тот ехидно ухмыльнулся. Взяв телефон, детектив нажал контакт.
– Алло, приют госпожи Макинтайр? – спросил он. – Здравствуйте. Говорит детектив Хантер. У меня для вас очередная малолетняя преступница. Ещё нет и восемнадцати, но уже замешана в угоне мотоцикла и даже в похищении человека! Жду вас в участке в течение часа. Хорошо.
После разговора по телефону детектив положил трубку.
– Вот и решилась твоя судьба, Чиа Виртанен. – опёрся он на стол. – Можешь не сомневаться, в приюте сделают из тебя достойного члена цивилизованного общества! Какая ирония, что тебя задержали прямо в твой День Рождения. Лучше бы такие, как ты, вообще не рождались! Признавайся, куда ты дела Милдред Шеффер!
– Я её не похищала… – закашлявшись, произнесла Чиа.
– Не ври мне, малявка! Твоя рожа засветилась на больничных камерах, установленных во дворе! Ты должна сознаться, иначе… – и Хантер показал зубочистки.
Чиа понимала, что если она скажет правду, ей всё равно никто не поверит. Отчаявшейся принцессе хотелось просто провалиться сквозь землю. Взяв полицейскую дубинку, Хантер с размаху ударил прикованную наручниками девушку по спине, и та упала на пол вместе со стулом.
– Жаль, слишком сильно нельзя бить… – процедил сквозь зубы детектив. – Похитителей надо разрывать в клочья, особенно таких наглых малолеток, как ты! Где твои родители?! Что они скажут на то, какая дочь у них выросла?!
Хантер схватил девушку за волосы, как игрушку, и поднял со стулом, после чего швырнул в другую сторону. Чиа так сильно ударилась, что не могла пошевелиться, её тело сковала острая боль.
– Похоже, ты вывихнула локоть… – надменно ухмыльнулся Хантер. – Ну ничего, в приюте его тебе вправят вместе с мозгами. А пока получай то, что заслуживаешь! – и он наступил на повреждённый локоть своим ботинком.
– Ублюдок! Чтоб ты сдох, гад! – кричала Чиа, но это лишь забавляло детектива. Помощник тоже помеивался.
Подняв вновь Чию за волосы, Хантер усадил её на стул и вставил карандаш в нос.
– Прочистим твой носик? – глаза копа горели маниакальным блеском. – Давай проверим, можно ли так достать до мозга! – и он стал медленно вводить карандаш в голову.
Чиа попыталась пнуть Хантера, но от болевого шока не могла ничего сделать.
– Ну что, так и будешь молчать? – спросил тот.
По торчащему из носа карандашу потекла кровь.
– Больно… больно… – только и повторяла Чиа.
Она едва не сходила с ума. Оставив карандаш в носу жертвы, Хантер взялся за ногу девушки, схватил со стола большой степлер и вогнал несколько скрепок прямо в стопу. Чиа опять закричала.
– Если бы я хотел, я бы мог сломать тебе позвоночник. – проговорил Хантер. – он выдернул карандаш из носа Чии, вместе с ним кровь полилась гораздо сильнее, стекая на избитое тело.
– Там машина из приюта. – сообщил помощник, выглянув в окно.
– Прекрасно. – констатировал Хантер. – Чиа Виртанен, сейчас ты отправишься в приют госпожи Макинтайр. Её воспитанники помогут тебе вспомнить, куда ты спрятала Милдред Шеффер.
Хантер отстегнул Чию от стула и, схватив за повреждённый локоть, поднял и толкнул к двери. Едва передвигая ноги, Чиа пошла навстречу неизвестности, но одно она знала точно – что может не дожить до завтрашнего утра или стать инвалидом на всю жизнь. В голове почему-то всплыло, как радостно начиналось утро этого дня, ничто не предвещало беды.
Свет люминесцентных ламп полицейского участка сменился тёмным двором. Грубо схватив задержанную, Хантер вместе с помощником запихали её в микроавтобус с надписью «Макинтайр». Неизвестные женщины приняли девушку в салон, связав руки липкой лентой. В рот Чии вставили кляп, на который по-прежнему стекала кровь из носа. От большой потери крови кружилась голова, но окружающих негодяев это совершенно не волновало. Водитель ударил по газам, и машина понеслась по городу.
Глава 21: Макинтайр
Чиа отключилась, не доехав до приюта. Она очнулась лишь под утро, лёжа в медпункте. Светило утреннее солнце, за окном чирикали птицы. Пошевелив рукой, Чиа увидела, что локоть ей вправили на место, кровь из носа тоже перестала течь. Девушка всё ещё ощущала слабость и больные места после избиений в полиции. В помещении появились двое: голубоглазая блондинка лет двадцати пяти в дорогом брючном костюме и небольшого роста пожилая женщина в белом халате.
– Добро пожаловать в приют госпожи Макинтайр! – поприветствовала Чию молодая особа. – Меня зовут Джуди, я – дочь госпожи Макинтайр и управляющая приютом! Это – миссис Джонсон. – представила она старушку. – Доктор, помогала тебе прийти в себя после полиции. Что ж, справа, в тумбочке, лежит твоя одежда. Жду в кабинете 201. Позавтракать можешь в столовой на первом этаже.
Они удалились.
Несмотря на вежливую Джуди, оставаться здесь совершенно не хотелось. С трудом поднявшись с кровати, Чиа обнаружила, что из одежды на ней только трусики. По всему телу было множество синяков, а место вывиха локтя немного опухло и изменило свой цвет на более тёмный. Голова кружилась по прежнему, но Чиа решила бежать. Она подошла к окну. Приют находился на берегу океана, прямо под окнами плескались волны. Оценив высоту, девушка поняла, что это примерно второй этаж. Если бы тело было в порядке, Чиа бы рискнула выпрыгнуть прямо в воду и проплыть до берега, однако она еле шевелилась. Сбежать всё равно хотелось. Распахнув створки окна, Чиа выглянула наружу. В комнату ворвался океанский воздух.
– Прощайте, уроды. – буркнула девушка под нос и прыгнула в воду.
Подняв брызги, она выплыла на поверхность и стала грести в сторону берега. К счастью, никто не преследовал Чию, и она с трудом, но успешно преодолела расстояние до берега. Там, где закончилось здание приюта, Чиа вышла из воды, выбившись из сил. Стараясь не терять ни минуты, она собралась и хотела побежать, но увидела, что прямо перед ней стоит огромная толпа подростков. Судя по их лицам, они были агрессивно настроены. Из центра толпы появилась Джуди Макинтайр.
– Хорошо, что мы успели выйти. – как всегда приветливо сказала она. – Вдруг бы ты потонула… Кто-нибудь, принесите одежду из медпункта! Чиа забыла одеться!
Два парня сорвались с места и скрылись в здании.
– Ну что ж, идём в мой кабинет. – проговорила Джуди.
Чии пришлось пойти с ней. По пути ей встретилась ещё куча подростков. Все пялились на обнажённое тело девушки, и Чии пришлось прикрыться руками. Навстречу выбежали парни с одеждой. Пленницу привели в холл в коридоре.
– Одевайся. – приказала Джуди.
Взяв в руки то, что ей выдали, Чиа увидела там старое платье и такие же древние кроссовки, которые до неё уже кто-то носил. Брезгливо посмотрев на чужие вещи, она положила их на стол.
– Как ты понимаешь, выбора у тебя нет. – заключила управляющая.
– Когда я выйду отсюда, у тебя будут большие проблемы. – пригрозила Чиа, но сама не верила в свои слова.
Джуди рассмеялась.
– Ты думаешь, ты выйдешь отсюда такой же, как и зашла? – лукаво спросила она. – Одевайся, не зли тётю Джуди.
Взяв кроссовки, Чиа стала обуваться.
– Вот так, правильно… – одобрительно закивала злодейка. – Не жмут?
Как ни странно, с размером она угадала. Но в остальном кроссовки были просто омерзительными – драные, и к тому же воняли чьим-то потом. После этого Чиа надела платье. Толпа воспитанников уже заполнила коридор и, наблюдая, была похожа на огромное стадо, которое повиновалось овчаркам – красивой, но жестокой Джуди и её матери, госпоже Макинтайр. В этот момент у Чии вновь открылось носовое кровотечение. Подобрав пару капель рукой, она упала в обморок. В медпункте Чиа пришла в себя. Её окружили уже знакомые подростки из коридора.
– Мисс Макинтайр! – крикнул один. – Она очнулась!
На этот раз вошла другая женщина. Чии показалось, что это сильно растолстевшая и постаревшая Джуди, которая нацепила на себя меховой жилет и множество золотых украшений.
– Как ты смеешь сбегать из приюта, мерзавка?! – напала она на Чию, сразу отвесив пощёчину.
– Если её бить, снова пойдёт кровь… – робко предупредила миссис Джонсон.
– Заткнись, старая! – гаркнула на неё начальница. – А ну кыш все, оставьте нас!
Подростки и врач послушно покинули медпункт, закрыв за собой дверь. Макинтайр приблизилась к лежащей Чии.
– Быстро встала. – прошипела женщина. – Теперь послушай, детка. Тебя сюда отправили на перевоспитание. Мистер Хантер сказал, что ты похитила свою одноклассницу, а также что тебя вырастил педофил. Утром я объявила об этом всем воспитанникам. Все должны знать о твоих грехах и злоключениях. Согласна?
Чиа молчала.
– Что, оглохла?! – рявкнула на неё Макинтайр.
– Не лопни от злости, дура.
Начальница побагровела. Она схватила Чию за платье, но сразу же отпустила, подошла к двери и крикнула:
– Фосберг, Кинли – живо ко мне!
Тут же в медпункт прибежали две девушки лет пятнадцати, но поразительно крепкого телосложения.
– Объясните новенькой, – сказала Макинтайр, – как здесь нужно разговаривать со мной!
– Это запросто. – усмехнулась рослая Кинли, и ударила кулаком по ладони.
Фосберг хрустнула шеей и так же хищно уставилась на Чию.
– После всего отведите шлюху в столовую – детям надо есть. – добавила начальница и удалилась.
Крепкие девки с бесжалостным взглядом медленно начали надвигаться на забившуюся к подушке Чию. Даже одна из злодеек бы запросто справилась с полностью здоровой Чией. Девушка приготовилась к очередным мучениям. Зажмурившись, она почувствовала крупную ладонь на своей руке.
– Что, боишься?
Чиа открыла глаза. Это была Кинли.
– Не ссы, сестрица. – пробасила Фосберг. – Мы не тронем тебя. Просто сделай вид, когда будешь выходить, что мы с тобой разобрались. В приюте назревает бунт. Условия ужесточились, нам неохота просто за еду выполнять все прихоти эти сучек Макинтайр.
– Вы не будете меня бить? – удивилась Чиа.
– Похоже, ты из богатой семьи… – завистливо произнесла Кинли. – Ухоженное лицо, эти густые волосы… А мы вот с рождения здесь. Даже не знаем, кто наши родители! Такого насмотрелись в приюте… Мы всегда завидовали таким, как ты – домашним девчонкам, у которых есть все возможности вырваться в люди. Кем мы станем после приюта? Нам даже не разрешают выходить с территории. Отсюда так просто не сбежать.
– Просто сиди тихо, не высовывайся. – сказала Фосберг. – Здесь полно стукачей и охраны, но мы справимся. В эту ночь. Мы уничтожим нашу старушку Макинтайр и её собачонок…
Чии стало жутковато от этой фразы, однако ей ничего не оставалось, как согласиться. Через несколько минут Фосберг и Кинли вывели «жертву» в коридор. Чиа делала вид, что ей крупно досталось. Хотя, особо имитировать и не пришлось – она действительно ужасно себя чувствовала ещё после вчерашнего. Девушки доставили Чию в столовую, где ей дали тарелку какой-то жуткой похлёбки, от которой пахло как из мусорного ведра. Похлёбку сопровождал куцый кусочек такого низкосортного хлеба, который ни в одном магазине не купишь. Также имелся стакан чая, который на вкус был будто в ржавую горячую воду насыпали полстакана сахара. Чиа попробовала похлёбку, и её чуть не стошнило. Посмотрев на окружающих, которые нехотя ели всё это, она тоже попыталась съесть, и поняла, что если есть быстро, и запивать чаем, то ещё можно как-то насытиться. После еды Чию проводили в комнату, где ей предстояло жить. Также там проживали ещё две девушки. Одна с интересом подошла к новенькой и протянула руку:
– Привет, я – Кэнди.
– Не разговаривай с ней. – сказала Чии вторая. – Она – лесбиянка.
– Что? – не поняла Чиа.
– А ты жила с педофилом, ведь так? – спросила вторая девушка.
Принцесса напряглась от такого категоричного общения.
– Шлюха. – процедила та.
Кинли и Фосберг удалились, Чиа осталась наедине со странными обитательницами комнаты.
– Вы подходите друг к другу. – заключила вторая. – Моё имя – Риджайна, прошу называть меня именно так.
– Я буду называть тебя мразью, идёт? – парировала Чиа.
Риджайна подошла к принцессе очень близко. Они были примерно одного роста, но Риджайна заметно крепче. Смуглая, с чёрным кудрями и агрессивным взглядом, она, казалось, готова была убить Чию на месте, и та боялась, что озлобленная девка увидит её страх.
– Что уставилась? – вымолвила Чиа из последних сил.
Риджайна схватила её рукой за лицо и резко толкнула. Не сумев устоять, девушка упала на пол. Подняв взгляд, она заметила, как Кэнди тоже забилась на свою кровать и пыталась делать вид, что занимается чтением книги, но на самом деле её тоже сковал страх. Встав с трудом, Чиа прислонилась к стене. Риджайна медленно приближалась, чтобы нанести очередной удар. Не успев среагировать, Чиа увидела в последний момент, как прямо в лицо летит стул. Сильный удар по голове. Девушка отключилась.
Вновь знакомый потолок медпункта. Был вечер. Открыв глаза, Чиа повернула голову, которая болела от полученной травмы, и увидела миссис Джонсон.
– Наконец-то очнулась! – всплеснула она руками. – Здесь особый коллектив, будь всегда вежлива с ними, иначе из медпункта не вылезешь.
Чию взбесили эти слова, ведь не она же первой начала грубить!
– Немного еды, надо поужинать. – показала на тумбочку врач.
Там стояла тарелка каши и кружка с неизвестным напитком.
– Вот ещё. – миссис Джонсон вынула из кармана шоколадный батончик и положила рядом. – Не говори только никому. Я только год здесь работаю, но уже такого насмотрелась! Вижу, ты хорошая девочка. Подумаю, как выручить тебя отсюда.
Взглянув на миссис Джонсон, Чиа увидела добрые глаза на морщинистом лице.
– Я не верю, что они говорят про тебя. – сказала женщина.
– Спасибо… – вздохнула Чиа. – Как вы оказались в этом ужасном месте?
– Работала в частной клинике, принадлежавшей Кеннету Сингеру. После его ареста меня больше нигде не брали из-за возраста, а ведь я – заслуженный врач Мирии! Пришлось устроиться в медпункт детского приюта. Но я не думала, что здесь может твориться такая жестокость. Случались и убийства. Пару месяцев назад миссис Макинтайр приказала охране схватить одного мальчишку, сумевшего дать отпор издевавшимся над ним более старшим парням. Его привели в гараж рядом с приютом, где ждала Джуди Макинтайр. Не смотри, что она так безобидно выглядит. Джуди изучает искусство ниндзюцу. Охране потом долго пришлось отмывать от стен то, что осталось от парня. – покачала головой миссис Джонсон. – Я решила пожаловаться в полицию, но, когда они приехали, миссис Макинтайр показала документы убитого парня, предоставив полицейским похожего, будто это и есть он. Всё это устроило их. К счастью, полиция не сказала, кто её вызвал, иначе со мной бы тоже что-нибудь сделали. Я бы хотела уволиться отсюда, но Макинтайр пригрозила, что из приюта можно уйти только трупом… Не знаю, кто стоит за этим… Слышала, что муж госпожи – какой-то бандит… Страшно…
– А у вас есть семья? – с сочувствием спросила Чиа.
– Муж умер за год до моего увольнения. Инфаркт. А сына много лет назад посадили в тюрьму, где убили заключённые. Он встречался с молодой девочкой вроде тебя, она была из высокопоставленной семьи. Родителям это не понравилось, и они посадили моего Николаса…
– Ник? – удивилась Чиа. – Ник Джонсон? Что?
– Ник Джонсон… – понуро опустила голову врач. – А ты что же, знакома с ним? Хотя, нет… Ты слишком мала ещё…
– Миссис Джонсон! – воскликнула Чиа. – Вы должны мне помочь. Ваш сын, ваш Ник… он… Он жив!
– Не надо только шутить с этим, дочка! – нахмурилась старушка. – Это же мой сын!
– Проверьте сами! Вам нужно связаться с Хеленой Бельковой. Могу написать её адрес. Она скажет, где живёт Ник, и вы наконец-то увидитесь! Также прошу передать Хелене, чтобы узнала, как меня можно вытащить отсюда. Под нашу семью копает профессор Ланчевски, он насильно изолировал меня и Ральфа, чтобы мы не смогли помешать его грязным делам! Также в опасности может быть Эммануэль Лортье, парень Хелены. Если вы мне поможете, то семья Виртанен не останется перед вами в долгу, миссис Джонсон.
– За ту новость, что мой сынок жив, я уже готова, не жалея живота, спасти тебя! Можешь остаться на ночь в медпункте. Я закрою дверь, чтобы к тебе никто не лез. Здесь есть еда и туалет. Прошу, не пытайся сбежать! Охранники на вышках просвечивают двор прожекторами и начинают преследовать всех, кто появляется в поле зрения. Я прямо сейчас поеду к мисс Бельковой. Надеюсь, она ещё не спит.
Женщина дала блокнот Чии, и та записала в нём адрес Лены.
– Спокойной ночи, мисс Виртанен! – пожелала миссис Джонсон. – И всего доброго!
Она вышла из медпункта. В замке повернулся ключ, и Чиа осталась наедине со своими мыслями.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.