Текст книги "Аврора 2126. XXII: Жизнь с чистого листа"
Автор книги: Алексей Котт
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Спасибо, что заботишься. Я грубо разговаривала с тобой…
– Пустяки. – попыталась улыбнуться Чиа, но, глядя на Милли в ужасном состоянии, хотелось заплакать. – Знаешь, я тебе пирог испекла, с манго… Тебе можно?
На лице Милли тоже появилась счастливая улыбка.
– Оставь на тумбочке… – сказала она. – Медсестра покормит меня им.
Судорожно запустив руки в сумку, гостья вытащила пирог, завёрнутый в пищевую плёнку, едва не выронив. Когда она положила угощение на тумбочку, Милли оценивающе взглянула на еду:
– Аппетитно выглядит… Спасибо ещё раз… Если вы увезёте меня на свою планету, кто будет присматривать за бабушкой?..
– Оу, точно… – вспомнила Чиа. – Я присмотрю! Ты ведь не вечно там будешь. Мама снова полетит на Мирию, ведь мой парень Ральф сделал мне предложение!
– Круто, кому-то предложение делают… – с немалой долей зависти произнесла пациентка.
– Эй, не раскисай! – попыталась подбодрить её принцесса. – Скоро тебе помогут лучшие врачи Барвинии, и всё будет хорошо!
Глава 16: В дорогу
Вернувшись домой, подруги увидели, что Ральф учит Мелиссу играть на гитаре.
– О, мам, ты классная! – оценила Чиа. – Получается играть?
– Похоже, у меня появилось новое хобби. – весело ответила королева. – Придётся забрать у тебя гитару, которая валяется во Дворце!
Все рассмеялись.
– Мам, есть одно дело. – как можно вежливее сказала Чиа. – Мою подругу Милли злодеи лишили её рук и что-то сделали с организмом. Она сейчас в плохом состоянии, лежит в больнице. Мирийская медицина не поможет ей полноценно… Прошу тебя, возьми Милли с собой и отправь в больницу в Альдетте. Пожалуйста. Это нужно сделать срочно.
Королева была несколько потрясена просьбой дочери, но постаралась отреагировать спокойно.
– Ральф рассказал мне о вашем классе, где произошла трагедия. – озабоченно ответила Мелисса. – Я могу взять твою подругу. Но что делать с остальными детьми? Неужели они меньше нуждаются в помощи?
В голове у Чии всплыло улыбчивое лицо Сары, её глаза, постоянно светящиеся счастьем. Вспомнился и Дейв – сдержанный и дружелюбный, готовый прийти на помощь. Подумала Чиа и о других ребятах, и даже о тех, кто издевался над Милли.
– Я пойду завтра в школу и выясню, что с ними. – сказала девушка.
– А я пока подумаю, как можно поступить. – проговорила Мелисса. – Но Милли мы точно заберём в Барвинию! И ещё: кажется, мистер Наджими хотел полететь на Санотрон? Я готова взять его с собой. Я столько ему обещала…
И вот в голове Чии созрела очередная идея!
– Помнишь Яну Дашкевич? – спросила она. – Возлюбленную профессора Наджими?
– Как забыть! – скептически усмехнулась Мелисса.
Увидев её настроение, дочь постаралась в подробностях рассказать о настоящих намерениях Яны, и что за ней сейчас охотятся.
– Жаль её, конечно. – с грустью произнесла Мелисса. – Если Яна и Хиро хотят быть вместе, то почему им не полететь вместе на Санотрон? Думаю, их можно взять. Но больше людей я не смогу принять на борт: корабль и так маленький. К тому же, хоть я тебе и доверяю, но всё равно побаиваюсь Яну… Она такая хитрая, что может всем затуманить головы!
– Спасибо, что не отказываешься помочь!
Нежно обняв маму, принцесса побежала звонить мистеру Наджими.
Она встретилась с ним в сквере, недалеко от отеля «Кэролайн Плаза». Наджими немного похудел за то время, пока его не видела Чиа. Профессор пришёл элегантно одетым, в парадной рубашке и тёмных брюках из хорошей ткани.
– Здравствуйте, мистер Наджими! – помахала ему рукой Чиа. – Отлично выглядите!
– Ваше Величество! – радостно ответил мужчина. – Приветствую вас!
Наджими аккуратно взял изящную руку девушки и, склонив голову, поцеловал.
– Признаюсь, я много лет ждал этого дня! – торжественное беспокойство просто распирало его изнутри. – Все эти годы я только и думал, что о родной Арикито… Когда вы рассказали мне, что учёные сделали светило, это было настоящее событие! Как дела у вас в Барвинии?
– Война закончилась. Мы победили. Но не без вашей помощи. Арикито снабжала нас вооружением, а также производила разведку. Спасибо президенту Онде. Я уверена, он сразу понял риск агрессии Виктории. Когда убили Шталя, и это стало известно всем, наши войска перешли к наступлению.
Они отправились вдоль тенистой аллеи.
– Сегодня на улице так прекрасно… – зажмурила глаза принцесса. – Не будете скучать по Мирии?
– Буду конечно, Ваше Величество. – согласился Наджими.
– Можете называть меня просто Чиа.
Мужчина впервые внимательно посмотрел на собеседницу. Чиа улыбалась ему, как улыбаются другу. Она действительно была рада увидеть Наджими, и он немного расслабился.
– Я словно разговариваю со своей дочкой… – взволнованно проговорил профессор.
– Скучаете по ней?
– В те страшные дни, когда нас разлучили… я чуть не сошёл с ума от горя. Моей маленькой Эри тогда было шесть… Думаю, она не сразу вспомнит меня теперь… А моя жена Томоко уже наверняка нашла другого… Она очень красивая. Если это произошло, я не виню её – никто не мог предполагать, что я смогу вернуться обратно. Именно поэтому я начал встречаться с Яной.
– Взяли бы Яну с собой на Санотрон? – неожиданно спросила Чиа.
– Я бы хотел увидеться с семьёй. Конечно, я очень ценю Яну, но…
Принцесса взглянула на Наджими и увидела, что это решение нелегко далось ему.
– Я соскучился по Томоко… – проговорил профессор. – Она столько раз ко мне приходила во сне!
– Вы на машине?
– Да, вон мой синий седан.
– Поедемте к вам. Соберёте самые важные вещи. Их не должно быть слишком много. И уже сегодня вы улетите на Санотрон.
– Как всё быстро! – немало удивился Наджими. – Но действительно – я ждал этого. И я не намерен отказываться, когда выпал такой шанс!
– С вами полетит моя одноклассница Милли. Берегите её, она должна доехать до больницы в Альдетте в целости и сохранности!
– Невероятно… – переводил дыхание профессор.
– Вы рады? – в предвкушении спросила Чиа.
– Я отблагодарю вас при первой возможности! – поклонился Наджими.
– Не стоит благодарности… – потупила взгляд девушка. – Едем же, мистер Наджими! Пора возвращаться на родную планету!
Они сели в машину профессора и помчали.
– Никто Яне не доверял после того, как всех увезли на склад и хотели отправить на опыты… – говорил Наджими. – Даже я утратил своё доверие к ней. Мир – словно театр. А за кулисами может происходить всё, что угодно, Чиа. Я рад, что Мэнни обрёл своё счастье с Леной. Они подходят друг другу… Хах… А вы знаете, мисс Чиа, что это я изобрёл скафандр, которым владеет Лена?
– Ого! – удивилась девушка. – Он очень сложный! И нереально красивый. – лицо Чии приобрело мечтательное выражение. – Даже у принцессы нет подобных… Я такая отсталая на самом деле…
– Вы прекрасны. – возразил профессор.
– Эй, я это сказала совсем не для того, чтобы вы опровергли! – рассмеялась Чиа, и добавила: – Вы тоже очень ничего… Для своего… возраста…
Тут она поняла, что опять выдала какой-то нескромный перл и покраснела, а Наджими улыбнулся в усы.
Оказавшись дома, Наджими собрал вещи и сел за стол. Он что-то написал на бумаге и, вложив в конверт, отдал Чии:
– Пожалуйста, передай это Яне. Я прошу прощения за то, что не смог оправдать её надежд.
Девушка положила письмо в сумочку, и они покинули дом. Закрыв дверь, хозяин отдал и ключ:
– Это тоже для Яны. Ведь ей где-то нужно жить.
– Может быть, хотите с ней увидеться на прощание?
– Я не смогу это вынести, я слишком её ценю.
Впервые Чиа увидела слёзы в глазах Наджими.
– Сделаю всё, как вы сказали. – пообещала она.
_______
Заехав за Милли в больницу и за Мелиссой и Сильвией в дом Ральфа, Наджими привёз всех к океану: небольшой летательный аппарат находился среди скал на одном из диких пляжей, куда просто так не пойдёт посторонний. Профессор тщательно спрятал автомобиль – в сени пальмовых листьев машина оставалась незаметной со стороны дороги. Чиа помогла выбраться Милли, которая была весьма слаба, а затем медленно повели её до корабля в сторону скалистого утёса, который словно рука великана, укрывал часть песчаного берега. Вид летательного аппарата поразил Милли. Размером с небольшой автобус, он походил на большую застывшую каплю нефти. С первого взгляда сложно было определить, где находятся двери или двигатели. Увидев громадную штуку, висящую в воздухе, и не издающую ни звука, девушка оторопела. Она много читала об НЛО, и корабль как раз заставил вспомнить о жутких летающих тарелках, которые иногда похищали людей.
Наджими тоже стало немного не по себе: в его молодости корабли имели совсем другой, более классический внешний вид.
– Как всё изменилось… – только и прошептал профессор.
– Это корабль, предоставленный Республикой Арикито. – улыбнулась Мелисса. – Он имеет двигатели нового образца, совершенно бесшумные и безопасные для окружающих.
– Неужели вы умеете водить эту штуку? – ахнул Наджими.
– Нет, ну что вы! – смущённо махнула рукой Мелисса. – Её не надо уметь водить. Просто задаёте точку, и корабль летит туда. Он рассчитывает наиболее безопасное место и способ посадки. Если что-то пойдёт не так, можно взять управление в свои руки! Но мне посчастливилось избежать этого… – рассмеялась королева.
– Надеюсь, нас не заметили камеры в больнице. – сказала Чиа. – Ведь мы, можно сказать, выкрали Милли! Ей пришлось сделать вид, что она идёт с нами на прогулку.
В борту корабля открылся квадратный люк и из него «выросла» лесенка до поверхности пляжа. Друзья забрались в шаттл, где положили Милли на кровать.
Принцесса осторожно погладила подругу по голове.
– Моя бабушка живёт на Бостон стрит, 64. – проговорила Милли. – Позаботься о ней. Просто скажи, что ты из общества помощи престарелым, и она тебе поверит.
– Нам пора лететь, дочка. – сказала Мелисса, обняв Чию.
– Удачно вам добраться! – пожелала та. – Берегите Милли, я надеюсь на вас!
Попрощавшись со всеми, Чиа вышла из шаттла.
Массивная «капля» без шума сдвинулась с места и начала плавно набирать высоту. Даже сама Чиа никогда не видела столь странных шаттлов, и с удивлением наблюдала, как блестящий обтекаемый силуэт поднимается в воздух. Она смотрела вверх, пока корабль не скрылся за облаками, затем закрыла глаза и, расправив руки, словно крылья, глубоко вдохнула морской солёный воздух. Лицо девушки расплылось в счастливой улыбке. Развернувшись, Чиа пошла к дороге и, проходя мимо автомобиля профессора, она проводила его взглядом. Конечно, принцесса опасалась, что её могут схватить и отправить в полицию за похищение Милли, но она успокаивала себя отсутствием доказательств у полицейских.
_______
– Вот, значит, как… – печально промолвила Яна.
Чиа лишь кивнула и отдала письмо и ключ.
– Я бы поехала с ним хоть на край света. – покачала головой Дашкевич и опустила взгляд. – Как же я теперь без Хиро?
– Может быть, он ещё приедет? – предположила Чиа.
Она вздохнула.
– Если я понадоблюсь, то вы знаете, где теперь меня найти. Спасибо вам. Мне лучше сейчас побыть одной.
– Сейчас в дом Наджими будет отправляться опасно. – сказала Лена.
Но Яна ничего не ответила. Обняв Чию, она поспешно удалилась.
Глава 17: Старая леди
Чиа без происшествий добралась домой на такси. Ральф готовил ужин.
– Я пришла! – сообщила Чиа с порога.
Скинув кроссовки, она влетела на кухню и обняла парня.
– Получилось отправить Милли! – воскликнула она.
– Это классно. Ты поступила так, как поступила бы принцесса.
– Хи! – взвизгнула Чиа. – Спасибо! А что это ты варишь? – она заглянула в кастрюлю. О, – потянула она носом, – пахнет вкусно!
– Остатки телятины нашёл в холодильнике, решил сварить суп. – замялся парень. – Он уже готов. Не хочешь перекусить?
Они сели за стол, Ральф разлил суп по тарелкам. Попробовав блюдо, Чиа зажмурила глаза от удовольствия.
– Вкусно! Ты – настоящий шеф-повар. Когда мы приедем в Барвинию, я устрою тебя на кухню во дворце. Сначала будешь подмастерьем, потом простым поваром… Если усердно поработаешь, к старости станешь шефом!
– Опять твои шуточки… – насупился Ральф.
Чиа рассмеялась.
– Не обижайся, хорошо? – с любовью посмотрела она. – Но такова твоя судьба!
– Ешь. – сухо сказал Ральф.
– Прости! – встав с места, Чиа обняла любимого. – У меня просто настроение хорошее. Я не хотела тебя обидеть.
– Я знаю, что ты шутишь.
– Ра-а-альф… Ральфи… – Чиа потрепала его волосы. – Ладно, давай кушать. Приятного аппетита!
Она принялась за еду.
– Пойдём гулять после обеда? – предложил Ральф.
– Я сама хотела тебе предложить. Видишь, мы словно читаем мысли друг друга! Сходим в парк? Недавно я туда приезжала, там полно уток на озере!
– Что тебе Милли сказала про бабушку?
– О, точно! К ней же наверное сегодня нужно ехать!.. Эх, я совершенно не умею общаться со стариками…
– У тебя что, нет бабушки? – спросил Ральф.
– Мама поссорилась с родителями, ещё когда я была маленькая. – проговорила Чиа. – С тех пор мы с ними не общались. Даже не знаю, с чего началась та ссора. Мама говорит, что дед с бабушкой много лезли в её личную жизнь, поэтому она больше не разговаривает с ними и не хочет, чтобы я к ним приходила.
– Сходи к ним, когда будешь в Барвинии. Думаю, они будут рады увидеть свою внучку. Не говори никому, просто сходи.
– Я даже не знаю, где они живут… – покачала головой Чиа. – Если я выясню, то схожу. Спасибо за эту мысль… А папа говорил, что его родители давно умерли. Правда, зная, кем он был на самом деле, не мудрено, что я никогда не видела их.
– Ничего. – Ральф взял её за руку. – Старики – такие же люди. У них бывают странности, но просто будь добра и терпима, и всё будет хорошо.
– Я умею быть вежливой! – выпрямилась Чиа.
– Вот этого я и боюсь… – закатил глаза парень. – Не вздумай кричать на бабушку Милли или хвастаться перед ней!
– Да Ральф! Я вообще всегда стараюсь быть добрее.
Встретившись с Ральфом взглядами, Чиа замерла от досады.
– Всё всегда возвращается к этому… – произнесла она. – Я не хочу так… У меня было такое хорошее настроение, но опять ты говоришь, что я на кого-то кричу или хвастаюсь… Да что это, Ральф? Неужели я и сейчас осталась такой? Ох… – Чиа помотала головой. – Ты постоянно меня тыкаешь носом в это… Я не умею разговаривать с людьми, не умею дружить…
– Ладно, прости меня. – Ральф подошёл и присел напротив, взял любимую за руки.
Чиа обняла его.
– Ты всё ещё в обиде на меня? – нерешительно спросила она.
– Нет, что ты… Всё в прошлом. – проговорил ласково Ральф.
– Прости… – тихо сказала Чиа. – Вот я дура… – она выдохнула. – Спасибо, что терпишь меня.
– Мне хорошо с тобой. Если будет тебе плохо, всегда готов выслушать.
Девушка вытерла ладошкой влажные глаза.
– Я больше не буду говорить про хвастовство и прочее… – сказал Ральф.
– Знаешь, я давно уже думаю кое о чём. – тихо ответила Чиа. – Ты меня так часто упрекал во многом, что мы отдалились… Теперь я тебе многое не рассказываю, что со мной происходит, и что у меня в голове.
– Что с тобой происходит? – немного испугался Ральф.
– Не волнуйся, я не изменяю тебе. Я говорю о повседневных вещах, которые случаются со мной. И иногда передо мной словно стоит барьер, из-за которого я даже не могу спросить у тебя: «Как твои дела, Ральф?» Грустно это признавать, но мои чувства уходят. Из-за одной моей глупой ошибки всё пошло наперекосяк… Невозможно постоянно наливать воду из одного сосуда, не подливая её туда опять, Ральф. Рано или поздно вода закончится. Когда я возвращаюсь домой откуда-нибудь, то я понимаю, что снова придётся столкнуться с твоими скептическими фразами…
– Я давно тебе не говорю ничего подобного, Чиа… – парень схватил её за плечи. – Что за муха тебя укусила? Я люблю тебя! Я переживал, когда ты исчезла в ту ночь, когда украли Милли…
Принцесса молча плакала.
– Почему ты постоянно катаешься одна этими вечерами? – спросил Ральф. – Ты вечно едешь к этому Мэнни, оставляя меня одного!
– Так и думала, что услышу это… – Чиа вырвалась из рук Ральфа. – Знаешь, Мэнни меня ещё не осуждал ни за что! Он принимает меня такую, какая я есть, вот и всё! Поэтому меня тянет общаться с ним! Мы – друзья, Ральф, а не то что ты думаешь… И между нами нет ничего, кроме дружбы! Почему отношения – это всегда так сложно? Люди начинают предъявлять претензии, ругаться и копаться в мелочах вместо того, чтобы просто наслаждаться тёплыми чувствами и совместным временем! – Чиа тяжело вздохнула. – Я не могу тебя убедить… У меня нет сил уже… Ты говоришь мне про Мэнни, а ведь на последнюю покатушку я его не звала – мы встретились случайно. И он помог мне, так уж вышло. Благодаря его помощи Милли сейчас жива. Да и твоя несносная принцесска тоже.
– Не будем ссориться, прости меня. – сдался Ральф.
– А ты – меня. Мир…
Потянувшись друг к другу руками, они обнялись.
– Я знаю, что ты переживал за меня в ту ночь. – прошептала Чиа. – Помню твои глаза, когда вернулась.
– Я постоянно теребил заживающую рану. Если бы у меня была машина времени, то я вернулся и не стал бы насмехаться и ёрничать… Раз простил, то нужно забыть обиду.
– Хватит, я поняла тебя. – попросила Чиа. – Ах… Зря я сказала про Мэнни…
– Всё нормально. – спокойно ответил Ральф. – Дай мне шанс.
– А ты – мне.
– Хорошо.
– В чём тебе действительно не откажешь – так это в твоей способности спокойно завершать любой конфликт. – улыбнулась Чиа, смахнув слезинки. – Поможешь мне с бабушкой? А то я вообще в этом не соображаю…
После еды пара поехала на Бостон стрит на мотоцикле. Эта улица находилась довольно далеко, почти на границе с Эпплтауном, да ещё вечерние пробки добавили неудобств. Миновав все городские заторы, Чиа и Ральф промчались по надземной магистрали Норслайн Спид Авеню, потом съехав в район одноэтажных построек, повернули на Бостон стрит. Эту улицу наполняли одинаковые дома вишнёвого цвета, построенные в начале становления Мирии одной из компаний, бывшей во владении Сингера – «Экватор Стар Констракшен», о чём до сих пор сообщала монументальная вывеска в начале улицы. По уютным тротуарам чинно расхаживали местные жители – в основном, преклонного возраста. Некоторые из них выгуливали собак, кто-то просто общался с соседями, виднелись и те, кто играл в настольные игры прямо возле собственных домов.
– Вот номер 64, Ральф! – похлопала его по плечу Чиа. – Тормози!
Парень подрулил к дому, и его пассажирка спешилась.
– Что нужно говорить? – спросила она. – Милли сказала представиться работницей какой-то службы по уходу за престарелыми… Слушай, пока мы ехали, я подумала, что мне лучше туда идти одной. Бабушка может не пустить тебя, испугается…
– Я что, такой страшный? – пожал плечами Ральф и посмотрелся в зеркало мотоцикла.
– Да ладно, не обижайся! – приобняла его Чиа. – Я же дело говорю! Мало ли, что она подумает! Я буду к ней относиться, будто это моя бабушка. Ох, вот чёрт! – всплеснула она руками. – А я ж совершенно забыла спросить, как её зовут… Буду называть бабушку «миссис Шеффер». Пойдёт?
– А если она по материнской линии?
– Точно. Чёрт… Что-нибудь придумаю. Ты ведь знаешь, какая я у тебя изобретательная!
– Чересчур изобретательная… – вздохнул Ральф.
– Подожди меня тут, я скоро. – Чиа поцеловала парня, после чего поправила волосы и подошла к двери. Ещё раз обернувшись на своего спутника, она нажала на кнопку звонка. За дверью послышались шаркающие шаги.
– Кто там? – раздался скрипучий голос.
– Я из службы помощи престарелым. – громким и весёлым голосом произнесла Чиа. – Ваша внучка Милдред Шеффер сейчас в больнице, меня послали к вам немного поухаживать.
В двери щёлкнул замок, и она открылась. Перед девушкой появилась древняя старушка маленького роста, одетая в домашний халат. Длинные волосы хозяйки были заплетены в толстую седую косу.
– Меня зовут Чиа Виртанен. – представилась гостья с улыбкой. – Рада буду помочь вам!
– Мне говорили, что кто-то должен прийти. – ответила бабушка. – А я уже спать легла… Старики иногда рано ложатся… Но раз вы пришли, не могли бы приготовить еду? Я уже совсем стара и плохо хожу… Ноги не держат…
В этот момент у бабушки на самом деле подкосились ноги, и она грохнулась на пол. Чиа подскочила к ней и, кое-как подняв, посадила в кресло.
– Спасибо вам, мисс Виртанен! – поблагодарила старушка. – Меня зовут Люси Лестер… Мне уже сто четыре года… Всё хозяйство в доме держится на внучке, на Милли. Если бы не она…
– Ничего, миссис Лестер! – ласково проговорила Чиа. – Я помогу. А вы, случайно, не знаете мистера Лестера, владельца ресторана при отеле «Кэролайн Плаза»?
Люси немного напряглась, услышав эту фразу.
– Вас что-то связывает с этим человеком? – спросила она.
– Мой друг там работает, а это – его директор.
– Всё ясно, мисс Виртанен. – закрыла глаза старушка и замолчала.
– Пойду, посмотрю, что за продукты у вас есть. – сказала Чиа. – Что вам приготовить?
Неожиданно миссис Лестер резко открыла глаза и уставилась на девушку.
– Кто вы? – проскрипела она.
– Да это же я, Чиа.
«Вот и пошли странности, о которых говорил Ральф.» – подумала Чиа.
– А, мисс Виртанен… Я задремала. Мне приснился этот подлец.
– Какой, миссис Лестер?
– Руди, мой сын.
– Я думала, директор ресторана… – усмехнулась Чиа.
– Руди Лестер, мой сынок. И владелец ресторана.
– Он немного рассказывал мне про Эмму, свою бабушку. – вспомнила Чиа. – У меня был её мотоцикл.
– Я потрясена! – воскликнула хозяйка. – Интересно было бы взглянуть на этот мотоцикл снова. А что это у вас из кармана торчит?
Чиа увидела, как из кармана почти выпала балаклава, которую она туда положила ещё не улице.
– Вот. – показала девушка. – Я приехала на мотоцикле.
– На мамином? – встрепенулась старушка.
– Нет-нет, меня подвёз мой… знакомый…
– Мама была клёвой у меня. – миссис Лестер показала большой палец. – Она участвовала в мотогонках. Всё это было ещё до того, как наше государство ввязалось в конфликт. Я родилась в Эдинбурге в 2022 году. Через год создали этот чёртов Санотрон, который унёс столько жизней… Мой отец пошёл на войну, а мама осталась воспитывать меня. Наш город был в стороне от того, как полмира воевало, хотя многие мужчины отправились на фронт. Мама продолжала участвовать в гонках, принося победы в мирных соревнованиях. Как хорошо, если бы между государствами все конфликты решались такими состязаниями. Все были бы живы! Когда мне было пятнадцать, маму убили враги. Они добрались до нашего города, въехав на танках, как это обычно делали в разных странах. До сих пор помню этих солдат. – в глазах у старушки стояли слёзы. – Их лица скрывали маски вроде таких. – она показала на балаклаву, которую держала в руках Чиа. – Но им они были нужны чтобы наглые рожи этих говнюков никто не увидел… Один из солдат ударил маму прикладом винтовки. У нас был небольшой дом, и кухонная раковина находилась прямо напротив входа. От удара мама отлетела и стукнулась головой о край раковины… После чего больше не шевелилась. Они хотели убить и меня, но я умудрилась прошмыгнуть к выходу и пустилась бежать. Знакомые приютили меня, а потом перевезли в Австралию. Оттуда до нынешней Мирии было рукой подать. Я спаслась… Как хорошо, что вы, мисс Виртанен, даже не знаете, что такое война! И как тяжело терять на ней своих родителей.
Старушка обратила взгляд на Чию. У девушки к горлу подкатил комок. Ей вспомнились лагеря смерти, разрушенная Альдетта, голодные родители в подвале Дворца и смерть папы в загородной резиденции Шталя… С трудом переборов эмоции, наполняющие душу, Чиа вытерла глаза, которые уже становились влажными, и отправилась на кухню. Миссис Лестер нагнала её.
– Руди Лестер – это отец Милли? – спросила Чиа, доставая продукты из холодильника.
– Да… Он ушёл из семьи к этой мерзкой Мелори Файнберг после того, как его жена Ханна заболела смертельной болезнью. Мисс Файнберг тоже увлекалась мотоциклами, как и Руди, так что они сразу нашли общий язык. Мне было больно смотреть, как Ханна, которой и так было несладко, лишилась любимого мужа. Я была на её стороне. Руди не простил меня, и повёл себя как последний мерзавец. Я ухаживала за Ханной, но её всё равно не удалось спасти. Милли тогда была совсем маленькой. Руди отказался и от неё, сказал, что она – копия его жены. – покачала головой миссис Лестер.
– А фамилия Шеффер? – спросила Чиа. – Это чья?
– Её Милли взяла недавно, при переходе в новую школу. – сказала старушка. – Так как я совсем стара, то Милли решила удочерить молодая пара Шеффер из Эпплтауна. Чтобы ни у кого не возникало вопросов, они предложили Милли свою фамилию, и внучка согласилась. Но их тоже ждала беда: мистер и миссис Шеффер попали в автомобильную аварию на своём спортивном авто в прошлом году, и девочка вновь осталась без семьи. Вся её семья – это я, мисс Виртанен. – старушка положила ладонь себе на грудь.
– Я вам приготовлю куриный суп, если не возражаете. – предложила Чиа. – Полезно для пищеварения. А на второе будет овсянка, хорошо?
– Такая милая девочка… – полюбовалась миссис Лестер. – Светитесь, как солнышко! Была бы моя внучка такой же весёлой… Она неразговорчива…
– Спасибо… – зарделась Чиа. – А вы знаете, тоже не выглядите на свой возраст! Приятно послушать вас.
Смутившись, хозяйка заулыбалась. Присев на плетёное кресло, она стала наблюдать, как готовит её помощница. Чиа ловко резала все ингредиенты, иногда посматривая на старушку, после чего положила овощи и мясо в электрическую скороварку и, поставив таймер, принялась готовить овсянку. Вскоре с готовкой было закончено, и Чиа подала еду для хозяйки.
– Вот спасибо вам! – поблагодарила миссис Лестер. – А завтра вы придёте?
– В это же время. – ответила девушка. – Не против?
– Буду ждать. – кивнула старушка. – Вы можете идти по своим делам. Спасибо, что помогли мне! Если не сложно, захватите мусор в пакете, он около двери.
Принцесса ещё никогда не выносила мусор, несмотря на то, что почти всё делала по дому вместе с Ральфом. Её немного насторожила перспектива браться за мусорный пакет, но делать нечего – пришлось играть роль помощницы до конца. Попрощавшись с хозяйкой, Чиа дошла до двери. Чёрный пакет ждал своего часа. На вид он был совершенно не грязный, и даже завязан на узелок. Взяв пакет, девушка покинула дом. Снаружи её ждал Ральф.
– Что это у тебя в руках? – спросил он.
– Уф, даже не спрашивай. – ответила Чиа и сжала губы.
– Тебя заставили вынести мусор? – рассмеялся парень.
– Да Ральф! – капризно крикнула девушка, топнув ножкой.
– Впервые наша Чиа выносит мусор… – не унимался тот. – Что, думаешь, куда бы деть этот пакет?
– На голову тебе его нужно поместить… – еле слышно пробурчала Чиа.
– Я всё слышал!
– Ну и куда его мне деть? – сдалась девушка.
– Его нужно оставлять у дороги в отмеченных жёлтыми квадратами зонах. Утром и вечером проезжает робот-мусорщик и забирает все пакеты.
Осмотрев край дороги, Чиа увидела такие обозначения на асфальте, подошла и аккуратно положила мешок, демонстративно отряхнув ладошки.
– Какая брезгливая… – заметил Ральф.
Приблизившись к парню, Чиа нежно поцеловала его.
– Спасибо, что дождался.
– Не мог же я тебя тут бросить. Как там бабушка?
– Она душка. Милли повезло с ней. Милая женщина. Завтра мне снова надо ехать сюда. Ты ведь довезёшь свою принцесску?
Чиа посмотрела на Ральфа молящими глазами, как у кошки, выпрашивающей еду.
– Нет. – сказал тот и отвернулся.
– А я тебя защекочу! – воскликнула девушка и накинулась на него.
– Эй, стой, хватит! – закричал Ральф.
– Молодёжь, давайте-ка потише! – раздался голос какого-то старика из темноты. – Люди уже спят!
Чиа и Ральф тихонько рассмеялись.
– Едем домой. – нежно произнесла девушка.
– Заедем по пути в супермаркет, возьмём пиццу.
Они уселись на мотоцикл. Чиа обняла Ральфа, и они помчались. Зарулив в «Силенд Вега Молл» возле пересечения Норслайн Спид Авеню с улицей Лафонтена, Чиа и Ральф купили в проезде быстрого обслуживания прекрасную небольшую пиццу с кусочками папайи и кёнигскими колбасками. Выехав на пустынную ночную дорогу, Ральф прибавил газу, и они полетели к дому, словно верхом на ракете. Держась на парня, Чиа ощущала его тепло. Она думала о том, что Ральф, даже не смотря на иногда возникающее непонимание и разные конфликтные ситуации, всё равно никогда не отказывает в помощи. Чиа даже не представляла, что такое бы вообще могло произойти. Ещё она ловила себя на мысли, что очень давно вот так не каталась со своим любимым. «Как хорошо…» – думала девушка. – «Неохота, чтобы это заканчивалось…»
В это время Ральф уже подъезжал к дому. Они оставили мотоцикл в гараже и зашли внутрь.
– Послушай, ты говорила про то, что твои чувства уходят… – грустно сказал Ральф. – Я всю дорогу про это думал… Неужели это – правда?
– Всё-всё, не надо про это больше! – Чиа коснулась пальчиком до его губ. – На эмоциях я могу такого наговорить, но знай одно: я очень сильно люблю тебя и не за что не брошу и не изменю. Правда. – она улыбнулась.
Ральф обнял её.
– Я испугался… – вырвалось у него.
– Я с тобой. – гладила его спину Чиа. – Идём есть пиццу.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?