Текст книги "Аврора 2126. XXII: Жизнь с чистого листа"
Автор книги: Алексей Котт
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
Глава 22: Управление гневом
Первую ночь ареста Ральф провёл в полицейском участке. В отличие от Чии, с ним обходились куда лояльнее – большинство полицейских Мирии строго следовали букве закона, а там сказано, что заключённые тоже сохраняют многие права остальных граждан, бить их разрешено лишь при физической агрессии с их стороны. Первым применять оружие запрещено, и детектив Хантер это прекрасно знал, но думал, что раз нет доказательств – то нет и насилия. Он сумел запугать многих копов с помощью шантажа, который применял повсеместно, однако дерзкого молодого садиста не боялся инспектор Шепард, видавший за долгие годы службы и не таких.
Под утро охрана выпустила Ральфа и отвела в кабинет лейтенанта Вальде – молодой полицейской, недавней выпускницы полицейской академии. Дела, похожие на то, под которое попадал Ральф, крайне редко происходили в Мирии, и инцидент с Ником Джонсоном вошёл в учебники для будущих полицейских. Элеонора Вальде сразу вспомнила ту историю, когда ознакомилась с материалами, которые ей предоставил детектив Хантер. Выпив утреннего кофе, она ждала Ральфа в своём кабинете, и вот наконец его привели. Охранники усадили парня, приковав его за ногу наручниками к ножке стула, и удалились.
– Здравствуйте, мистер Хартфилд. – проговорила Вальде. – Держите ручку и бумагу, напишете всё, как было. – она подала.
Взглянув на полицейскую, парень начал писать о произошедшем. Это заняло несколько минут, после чего Ральф вернул листок Вальде. Та ознакомилась с текстом, периодически её брови то хмурились, то удивлённо поднимались. В конце она положила листок и посмотрела на Ральфа.
– Если это правда, то жаль вас. – сказала девушка. – По закону вы – преступник. Есть ли доказательства вашей совместной любви и тому, что вы сделали предложение мисс Виртанен?
– Кольцо хранится дома. – погасшим голосом ответил Ральф.
Встав, полицейская подошла к нему и, отстегнув наручники, положила их на стол. Ральф размял затёкшую ногу.
– Глупо содержать под стражей того, кто безопасен для общества. – улыбнулась Вальде. – Не бойтесь, я помогу вам. Мой друг, инспектор Шепард, специалист по таким, на первый взгляд, безвыходным ситуациям.
Ральф не ожидал столь доброго отношения и впервые ответил улыбкой.
– Спасибо. – сказал он. – Вы ведь знаете, что будет со мной, если я попаду в тюрьму?
– Я не дам этому произойти. – ответила Вальде. – Я сама встречалась в семнадцать лет с двадцатилетним парнем. Что в этом такого? В тюрьму должны отправляться только те, кто опасен для общества. Вот что, сейчас вы вернётесь в камеру в полицейском участке. Надеюсь, к вам там хорошо относятся? Извините, но таковы правила.
– Со мной сидит старый алкоголик, он довольно спокойный. Всё спит…
– Ну хорошо. К вечеру ждите новостей. Я постараюсь вам помочь.
Они вместе вышли из кабинета. Вальде повела его обратно, в камеру. Когда по пути встречались другие полицейские, девушка делала вид, что руки у Ральфа были застёгнуты в наручники. Сокамерник по-прежнему спал.
– Всё, мистер Хартфилд. – тихо сказала полицейская. – Пошла вас спасать.
– Какое счастье, что именно вы ведёте моё дело! – ответил Ральф. – Я очень люблю свою Чию.
– Скоро увидитесь! – подмигнула Вальде и, помахав рукой, закрыла дверь камеры.
_______
Поздним вечером, когда уже Эпплтаун готовился ко сну, к дому на Уиллингтон авеню 34 подъехал автомобиль такси. Водитель включил свет в салоне, и ему подали деньги за проезд. Легкий хлопок дверью, пассажир покинул машину. Мотор заурчал, и авто выехало с безлюдного двора многоэтажки.
– Здесь, значит, ты живёшь, сынок… – задрала голову миссис Джонсон, осматривая многочисленные балконы.
Не долго раздумывая, женщина хотела позвонить в домофон, но навстречу ей выбежал мужчина. Поздоровавшись, он быстро исчез в темноте. Миссис Джонсон поймала медленно закрывающуюся дверь и вошла в подъезд.
Мягко закрылись двери лифта, кабинка помчалась наверх. Зайдя на тёмный этаж, глаза не сразу привыкли. Щелчок автоматики – и на секунду ослепил свет фотокраски на потолке. Перед глазами – квартира с фамилией Джонсон на двери. Женщина нажала кнопку звонка. Внутри залаяла собака, послышались шаги, и дверь открылась. Миссис Джонсон помнила Ника совсем другим, но, конечно же, узнала его. Из щуплого паренька с нежным лицом он превратился в крепкого, угловатого, немного сутулого мужчину с длинными, давно не мытыми волосами и чёрной щетиной на впалых щеках. От удивления он раскрыл рот.
– Мама..? – спросил Ник. – Ты… ты жива…
У обоих потекли слёзы от волнения. Парень обнял свою пожилую мать и провёл в дом. Разувшись, миссис Джонсон прошла к сыну на кухню.
– Здравствуй, Никки. – по прежнему, не сдерживая слёз, молвила она.
– Здравствуй, мама… Я не могу поверить глазам… Мне говорили, что ты умерла!
– А мне – что ты… Полицейские скрывали, не хотели, чтобы я общалась с тобой. Думаю, это король подговорил их… Никки… – мать не могла найти слов, насколько она рада видеть сына!
– В тюрьме я занимался программированием. Когда вышел, то сразу поехал в наш дом, в Рок-Бич. Он был опечатан полицией, и стояла пара полицейских машин. Мне предъявили официальную бумагу, что вы с отцом пропали без вести за пару месяцев до этого. Я потом ездил в полицию и узнавал, не нашли ли вас… Но мне постоянно говорили, что не нашли. Там был такой лейтенант Чанни, молодой засранец. Он начал грубить, в непристойной манере употребляя ваши с отцом имена. Я не выдержал и сломал ему грудь цветочным горшком, который там стоял. Ещё немного повредил его очки… и нос… Полицейские хотели посадить меня, но я позвонил адвокату, и он оправдал. Я отделался небольшим штрафом. Однако с тех пор путь в полицию мне был закрыт – все меня там знали и не хотели говорить информацию о вас.
– Иногда совершенно не помогает то, что полиция больше не принадлежит властям… – покачала головой миссис Джонсон. – Но я рада, ведь мы снова вместе!
– Как там папа, а?
– Он умер недавно, сердце болело.
– Вот чёрт… – выдохнул парень. – Отец…
Опять подкатил к горлу комок. Женщина обняла своего сына.
– Мама… – проговорил он. – Но как ты нашла меня?
– Твой адрес дала одна милая девушка, которая когда-то общалась с тобой.
– Мисти?
– Её зовут Хелена. Такое редкое имя… Я запомнила его.
– Лена?! – ещё больше удивился Ник. – Оу… Я слышал, она сейчас с этим мелким пацаном… Мэнни вроде его зовут… Я так часто разменивал девушек, что проморгал своё счастье… Теперь я снова один! Мне так плохо, мама. Что делать?
– Ничего, я помогу привести тебя в порядок. Побрейся, помойся. Да подстригись! Где мой милый мальчик Никки? Что это за оборванец? Мешки под глазами, впалые щёки… Что ты ешь? Мама тебя поставит на ноги!
– Я скучал… – Ник крепко обнял мать.
– Я тоже. Я смотрю, у тебя новая квартира, ты снимаешь её?
– Да, я работаю программистом, веду собственный проект по созданию компьютерной игры.
– Рада, что ты не стал бандитом после тюрьмы. – призналась миссис Джонсон. – Там можно встретить кого угодно! Я сейчас работаю в детском приюте. После ареста Кеннета Сингера нашу больницу закрыли. В приюте просто невесть что творится, ежедевные избиения. Дети растут злыми, агрессивными. Случались и убийства, Ник! Я хотела уйти оттуда, но хозяйка, госпожа Макинтайр, начала угрожать расправой… А в прошлую ночь к нам привезли девочку – изящную, как бабочка! Зовут её Чиа Виртанен. Она не похожа на детей из неблагополучных семей, такая статная, как маленькая принцесса!
– Как ты сказала? Чиа Виртанен? – не уставал удивляться Ник. – Это же подруга Лены! Как она там оказалась? Неужели этот подлец Ральф Хартфилд её туда отправил?! Вот гадёныш! Я уже как-то почесал о него руки. Видимо, придётся ещё…
– Нет-нет, ты что! – испугалась его настроя мать. – Они встречаются. Чиа сказала, что под неё копает какой-то Ланчевски, он отправил эту девочку в приют, а Ральфа тоже где-то закрыл. Думаю, они посадили его в тюрьму.
– Этот Ральф – настоящий червь! Как-то у нас было с ним одно дело, он предал нас, и бросил свою Чию на радость врагам! Сбежал, струсил!
– Я уверена, что раз они вместе, Чиа простила Ральфа. А остальное нас не должно касаться! Разве ты не совершал ошибок?
– Это так, мам! Но он повёл себя не по-мужски. Я спасу Чию, но за этого гада даже не возьмусь. Кто он такой ещё?!
– Ты спасёшь? Как ты себе это представляешь? – не поняла миссис Джонсон.
– Пока не знаю. Надо всё обдумать.
– Хелена и Эммануэль тоже хотят вытащить Чию из приюта. Может, ты объединишь усилия с ними?
– Мне не нужен никто! – сжал кулак Ник. – Все они пороху не нюхали, домашние дети! И я отомщу за тебя, я колесую эту змею Макинтайр, я проткну её вилами насквозь и заставлю извиняться!
Миссис Джонсон не могла узнать своего сына.
– Конечно, твой гнев праведный, но будь благоразумным! – предупредила она. – Госпожа Макинтайр – тоже непростой человек. Я слышала, что её муж – главарь банды.
– Я буду благоразумным… – пообещал Ник. – Не будем терять время.
– Позвони Хелене. – попросила мать. – Вас уже будет трое – это сильнее, чем ты один. Может, они выглядят слабыми, но наверняка сильны внутри.
– Не поспоришь. – согласился парень. – Один раз Мэнни уже уделал меня. Я струсил ехать в Хамидию, когда Лену похитили. Да. Я просто чёртов трус! – он в бессилии упал на кресло. Я много говорю, но на самом деле я – ничтожество. Отпугиваю от себя людей. Из-за своей злости я даже не могу набрать работников: все бегут от меня – от Ника Джонсона! Научи меня благоразумию, спокойствию. Я хочу быть счастливым семейным человеком.
– Хорошо, я обещаю, что научу. – проговорила миссис Джонсон. – Но для начала постарайся быть добрым с окружающими. Ведь Лена и Мэнни не сделали тебе ничего плохого. А ты так окрысился на них, не стыдно? Помирись с Ральфом Хартфилдом.
– Что?!! – Ник аж вскочил.
– Кому сказала?! – строго прикрикнула мать. – Быстро помирился, а то будешь бандюгой и сдохнешь под забором! Как ты собрался адаптироваться в цивилизованном обществе? Скоро роботов уже будут делать как людей, а ты всё живёшь как первобытный человек!
– Хорошо. – нехотя ответил парень. – Я помирюсь с этим змеёнышем.
– Ник!!! – ударила по столу женщина.
– С Ральфом. – поправился Ник. – Я помирюсь с Ральфом.
– Вот то-то же! – погрозила ему пальцем миссис Джонсон. – Звони Хелене, а то они спать лягут или поедут без своей основной силы. – она показала на Ника.
Совершив звонок, он договорился, что сейчас подъедет к дому Лены и Мэнни.
– Забыла тебе сказать. – добавила мать. – Приют госпожи Макинтайр находится на острове Сен-Марк. Туда ходят паромы с интервалом в час. Приезжай на пирс 23 в порту Старфиш-Бич. Лучше ехать на своей машине.
– У меня нет машины… – с досадой произнёс Ник.
– Плохо. На острове есть автобусы, только в такой час они уже не ездят. Такси там найти тоже сложно. Тебе нужно проехать по адресу Эйвери стрит, 7. Приют располагается на океанском побережье. Год назад тайфун смыл половину острова, но здание приюта выстояло, хоть и осталось у самой кромки воды. Имей в виду, что туда можно подплыть и на лодке. Окна выходят на сторону океана, мой медпункт на втором этаже, шестое окно слева. Там и лежит Чиа Виртанен. Если вы знакомы, то нет проблем, но остерегайся всех, кого увидишь – глаза у нашей Макинтайр повсюду. Охрана имеет при себе электрические дубинки.
– Спасибо, я учту всё это. – поблагодарил Ник. – Ложись спать, я постараюсь освободить Чию.
– Не «я», а «мы». – поправила мать.
– Да, конечно. Мы. – кивнул парень.
Он быстро собрал необходимые вещи и вызвал такси, чтобы доехать до дома Лены и Мэнни.
Глава 23: Остров
Наступил первый час ночи, как Ник прибыл на свою первую точку. С тех пор, как Лену захватили агенты Шнауцера в порту год назад, он более не встречался с ней. В окнах горел свет. Мягкие шажки за дверью, поворот ключа…
– Ник… – соскользнуло с губ Лены.
Девушка стояла перед гостем в шёлковом домашнем халатике. Чуть позади наблюдал за всем Мэнни.
– Привет… – немного смутившись, проговорил Ник.
– Привет. Заходи. – ответила Лена.
Парни пожали друг другу руки.
– Мама приехала ко мне… – начал было Ник.
– Мы в курсе. – сказал Мэнни. – Чиа и Ральф в беде. Ты знаешь адрес, где они находятся?
– Только Чиа. Она в приюте на острове Сен-Марк. Нам нужно где-то найти машину, без неё наш план может провалиться. Либо лодку. Времени мало.
– У меня кажется был телефон родителей Ральфа. – вспомнила Лена. – Может они знают, где он? – она стала искать записную книжку, и в конце концов нашла её.
Открыв контакт, Лена набрала его.
– Алло? – послышался голос миссис Хартфилд в трубке.
– Доброй ночи. Простите, что так поздно! Это Лена Белькова, подруга Ральфа.
– Лена? Ты знаешь, Ральфа забрали в полицию… – печальным голосом произнесла женщина. – Какое горе… Ральф звонил сегодня, ему разрешили набрать только телефон родителей. Ему помогает какая-то полицейская! Она хорошо к нему относится, верит ему. Так что, возможно, скоро он выйдет на свободу! Он всё говорил, вдруг чего узнаю, где находится Чиа… Что ему сказать? Ты не слышала?
– Чиа в приюте на острове Сен-Марк. Прошу, скажите, в каком участке находится Ральф?
– А недалеко от нас, на Петерсон стрит. Он там один – улица коротенькая, сразу увидите. Но… что вы собираетесь делать?
– Всему своё время, миссис Хартфилд. – ответила Лена. – Спасибо вам за информацию и простите за поздний звонок!
– Пожалуйста! Доброй ночи!
– Доброй ночи, миссис Хартфилд.
Лена положила трубку.
– Едем на Петерсон стрит, в полицию. – сказала она. – Там Ральф.
– К нему? – удивился Ник. – Нужно выручить Чию! А он как-нибудь подождёт!
– Ник, Ральфа задержали по очень неприятной статье. – напомнила Лена. – Будет правильным хотя бы посмотреть, как у него дела.
– У нас всё равно нет машины.
– Кажется, я знаю, где взять машину. – проговорил Мэнни. – Лена, помнишь нашу недавнюю знакомую, Эшли Пайнвуд?
– Эта говорливая девчонка! – покачала головой та. – Конечно, помню.
– Да ладно тебе, она неплохая. Помнишь, на чём её забрали с прогулки?
– Отец на старом микроавтобусе?
– Вот именно. Может, попросим её? У меня есть номер.
– Когда ты всё успеваешь?! – возмутилась Лена. – Мэнни! Зачем ты взял её номер?
– Пригодился же. – спокойно ответил парень.
– Не поспоришь. Ну звони!
Мэнни набрал контакт, и через полчаса к дому подъехал рокерский разрисованный микроавтобус с хромированными трубами, рогами на капоте и нарисованными языками пламени. Друзья вышли встречать. За рулём сидела сама Эшли.
– Падайте. – коротко сказала она.
Компания поспешила занять места. Внутреннее убранство было не менее колоритно, чем снаружи. Спереди стояли гоночные сиденья-ковши. Рядом с Эшли сел Ник. Лена и Мэнни разместились позади, на мягких скамейках вдоль стенок. В салоне лежала пара электрогитар, находились комбик, микшерный пульт и ещё много разных штуковин для музыки. Стенки были расклеены постерами известных групп и афишами выступлений.
– Я выпросила бус у папы, сказала что покатаюсь по городу. – сообщила Эшли. – Держитесь, сейчас будет жарко.
– Так любишь погонять? – боязливо спросил Мэнни.
– Да не, просто печка сломалась и жарит постоянно. – отмахнулась девушка.
– Ну ясно… – расслабился тот.
– Шучу. – сказала Эшли. – Да, люблю погонять! – и она вдавила педаль газа в пол.
Раздался рык мотора V8, и микроавтобус с дичайшим бёрнаутом сорвался с места. Лена и Мэнни чуть не начали летать по салону, но вовремя ухватились за специальные поручни. Ника вдавило в кресло. Эшли врубила в колонки панк-рок, и все помчались! На пустых улицах никто не мешал скоростному авто, и до Петерсон стрит машина долетела за считанные минуты. Эшли хорошо знала этот район, ей как-то приходилось отсюда забирать друга, который попадал в полицейский участок за пьяный дебош после концерта. Подрулив на стоянку полиции, девушка выключила музыку и заглушила мотор.
– Приехали! – объявила она.
Все вздохнули с облегчением и вышли наружу. Немного отдышавшись от бурной поездки, друзья отправились в здание. На ресепшене сидел дежурный полицейский.
– Здравствуйте, чем могу служить? – вежливо спросил он.
– Здравствуйте. Мы – друзья Ральфа Хартфилда. – сразу к делу перешёл Мэнни. – Его взяли в прошлую ночь. Мы хотели его видеть.
– Извините, но часы посещения окончены на сегодня. – сказал полицейский.
– Как можно связаться с тем, кто ведёт дело Хартфилда?
– Если не ошибаюсь, она здесь.
Мужчина что-то пощёлкал на компьютере, и вот из коридора появилась симпатичная девушка в форме. Тёмные волосы ниже бёдер, худощавая фигура, выразительные и немного грустные карие глаза.
– Здравствуйте! – улыбнулась она. – Я – лейтенант Элеонора Вальде. Чем могу вам помочь?
Увидев такую милую полицейскую, Ник просто онемел от нахлынувших чувств. Он не смог промолвить ни слова!
– Доброй ночи! – ответил Мэнни. – Мы – друзья Ральфа Хартфилда, пришли проверить, как там наш друг.
– Ваш друг задержан и сейчас пребывает временное заключение в этом участке. Во вторник состоится суд, на котором решится его дальнейшая судьба.
Поняв, что перед ней хорошие люди, Элеонора смягчилась.
– Я сегодня связывалась с инспектором Шепардом. Боюсь, вашему другу ничем не помочь. – с грустью сказала девушка. – Согласно закону тут даже нет никаких лазеек. Его взяли с поличным.
– Нам он нужен. – сказал Мэнни. – Без Ральфа мы не уедем.
– Вы же полицейская! – недовольно воскликнула Лена. – Сделайте что-нибудь! Хотя бы на одну ночь. А потом пусть будет суд.
– А почему на одну ночь? – насторожилась Вальде.
Повисла напряжённая тишина. С одной стороны, друзья видели, что у Вальде добрые намерения, но шевроны на её форме отпугивали произносить слова правды.
– Чиа Виртанен, его девушка, в данный момент в беде. – твёрдо произнёс Ник. – Дайте ему шанс спасти её. Потом делайте, что хотите…
– Вот оно что… – выдохнула Элеонора. – Существуют крайние случаи, когда преступник может выйти на свободу в сопровождении полицейского. Тогда полицейский обязан будет написать рапорт с указанием причин, почему он так поступил. Сможете придумать мне причину?
– А вы что, поедете с нами? – удивился Мэнни.
– А вы как хотели?! – округлила та глаза. – Конечно!
– Спасибо, что стараетесь для нас. – искренне поблагодарила Лена.
Полицейская удалилась. Спустя ещё несколько минут она вернулась вместе с Ральфом.
– Куда это вы? – спросил дежурный.
– Выполнять свой служебный долг. – бросила Вальде.
Ральф поразился тому, что и Ник пришёл сюда.
– Позже поговорим. – сказал Ник, заметив недоумение своего врага.
Друзья отправились на стоянку. При виде микроавтобуса, Элеонора очень удивилась:
– Мы что, на этом поедем?
– Это особый спортивный проект моего папы! – с неподдельной гордостью объявила Эшли. – Прошу занять места.
Все стали загружаться в машину. Садясь в салон, Ральф подал руку Элеоноре. Она немного стушевалась, но приняла данный жест. Ник смотрел за стеснением Элеоноры и хотел поскорее узнать получше эту милую защитницу гражданской безопасности. Наконец она уселась рядом с Ральфом и закрыла за собой двери. Вновь резко нажав на газ, Эшли помчалась в сторону пирса, откуда должен был отходить паром.
– Только учтите, что я отвечаю за арестованного головой! – попыталась сострожиться полицейская.
– Я не подведу вас. – заверил Ральф.
– Вы должны сказать, что вы собираетесь сделать! – не унималась девушка. – Надеюсь, ничего противозаконного?
– Да, это будет противозаконное деяние. – безапелляционно ответил Ник. – Ты возражаешь?
– Я возражаю! – крикнула Элеонора. – А что вы… что вы хотите сделать?
– Чиа Виртанен находится в заточении в приюте. – сказала Лена. – Она ни в чём не виновата. Если вы поможете нам, мы поможем вам успешно раскрыть это дело. Мы знаем, где находится Милли Шеффер.
– Что?! – удивилась полицейская.
– Не волнуйтесь, её жизни ничто не угрожает. – продолжила Лена. – Напротив, она находится на лечении, которое ей не может обеспечить медицина Мирии. Очень скоро Милли вернётся на нашу планету, и вы сможете увидеть её.
От услышанного Элеонора на мгновение онемела. Осмотрев окружающих, ей стало страшновато.
– Вы что, хотите сказать – вы инопланетяне?
«Наверное, большей дуры, чем я, сейчас нет во всём свете». – подумала она.
– Я – с планеты Санотрон. – мрачно ответила Лена. – И Чиа тоже. У нас есть возможность помочь нашей знакомой. Почему бы это не сделать? Ваша полиция хватает людей без разбора. Мы что, похожи на преступников? Вам нужно отпустить Ральфа. В противном случае вы нарвётесь на межпланетный конфликт. У нас есть корабли и лучевые пушки. Если вы сомневаетесь, я могу показать свой космический скафандр. Сомневаетесь?
– Нет, нет! – Элеонора не хотела всё это слышать.
Теперь она боялась уже по-настоящему.
– Пощадите, я всего лишь – скромный лейтенант полиции… Мои слова мало что могут решить…
– Не надо, Лена. – сказал Ральф. – Мисс Вальде и так мне помогает. Она делает всё возможное. Например, сегодня узнала, можно ли всё решить без моего ареста, а также нашла мне хорошего адвоката. Она приносила сегодня вкусную еду, зная, чем обычно кормят в полиции.
– Ладно, я вижу. – более добрым тоном произнесла та. – Мисс полицейская, меня зовут Лена. – она подала ладошку Вальде.
– Нора…
– А я – Мэнни.
– Очень приятно. – немного освоилась девушка.
– А впереди сидят Ник и Эшли. – добавил Ральф.
С этого момента Нора больше не чувствовала напряжение. Получше рассмотрев добрые лица окружающих её людей, она полностью доверилась им.
По пути Лена рассказывала о страшных вещах, происходящих в приюте, о которых ей поведала миссис Джонсон. Нора записывала всё это в блокнот, чтобы не забыть.
– Если что, сможете это повторить на суде? – спросила она.
– Да, конечно.
– Почему вы не обратились в полицию?
– Спасибо, хватит полиции. – отрезал Мэнни. – Вы и так уже испортили жизнь двум невиновным людям.
– Если кто-то из полицейских ведёт себя противозаконно – это не значит, что все такие! – начала спорить с ним Нора. – Я с самого детства хотела бороться против зла, что творится вокруг. И поэтому пошла работать в полицию!
Через некоторое время микроавтобус подъехал к пирсу 23 на побережье Старфиш-Бич. Здесь находилась ещё пара легковых автомобилей, и люди в них ждали паром. На небольшом дисплее над въездом значилось, что паром прибудет через шестнадцать минут.
– Оу, у меня тут есть блинчики в сумке! – воскликнула Эшли. – Мама испекла! Берите, угощайтесь. И сок есть.
– Как-то не до этого. – сурово ответил Ник.
– Если не возражаете, я возьму… – смущённо проговорила Нора. – С обеда ничего не ела.
– Конечно! – оживилась Эшли. – Кушайте, мисс полицейская! Я подкуплю вас блинчиками, а вы будете защищать нас!
Вальде открыла сумку, стоящую в салоне, и, вытащив оттуда пару блинчиков и бутылку с соком, приступила к еде. Это не заняло много времени. Запив блинчики, девушка убрала бутылку обратно. До прихода парома оставалось три минуты.
Лена от усталости заснула на плече Мэнни. Ник напряжённо уставился в сторону океана. Обернувшись к Норе, Эшли посмотрела на неё с интересом.
– Спасибо… – заметив взгляд, произнесла полицейская. – Твоя мама очень вкусно готовит.
– Хе! – на лице Эшли появилась восторженная улыбка. – Теперь вы точно обязаны помочь нам спасти Чию!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.