Электронная библиотека » Алексей Котт » » онлайн чтение - страница 22


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 11:02


Автор книги: Алексей Котт


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Мёртв. – констатировал парень.

Теперь всем стало ещё страшнее. Отчаявшийся Эван выглянул и увидел злорадствующего бандита, который планировал выстрелить по нему. К сожалению, Эван не был настолько меток, как Нора, однако ему удалось с третьего выстрела убить своего оппонента. Впрочем, люк самолёта уже закрылся. Заработали моторы.

– Стреляй по моторам! – крикнул Ральф.

– Сам знаю. – огрызнулся Эван и схватил штурмовую винтовку одного из бандитов.

Прогремели очереди по левому двигателю. Из сопла заискрило, пламя охватило левое крыло. Самолёт остался на месте. Нора помогла подняться Ральфу.

– Ты как? – спросила она.

– Чувствую себя как человек, у которого пуля застряла в плече. – кряхтя, ответил Ральф.

– Прости… – Нора чувствовала себя виноватой. – Мы возьмём машину бандитов, чтобы увезти тебя в больницу! Эван, ты же умеешь водить?

– С чего вдруг? – хмыкнул тот. – У меня машины-то никогда не было.

– Я тоже не умею! – расстроилась девушка. – Вот блин!

– Я смогу доехать… – сказал Ральф. – Надо ещё увезти тело Брубейкера, его нельзя оставлять на аэродроме!

– Смотрите! – воскликнул Эван.

Пламя от двигателя перекинулась на фюзеляж, словно его покрывала некая горючая субстанция.

– Температура горения авиатоплива очень высока. – сказал Эван, поправив очки. – Теперь это так просто не остановить.

– Неужели они не видят, что их самолёт горит? – недоумевала Нора. – Теперь может сгореть наша самая главная улика!

– Наверняка вызвали подмогу, надо проверить ближайшие сигналы связи.

Эван вернулся к компьютеру. До последнего он думал, что тот после перестрелки вышел из строя, однако пули не задели его.

– Бандиты вызвали подкрепление. – озабоченно проговорил Эван, просмотрев взломанные сети. – Нам лучше убираться. Они будут рисковать жизнями, но не отдадут монстра!

Друзья добрались до чёрного седана и дотащили тело Брубейкера. На их счастье владелец оставил ключ в замке зажигания. С трудом поместив тело в багажник, компания заняла места в салоне авто. Ральф повернул ключ и повёз друзей с аэродрома. Тем временем пламя уже вовсю терзало самолёт.

– Скорей всего, там уже нет никого в живых. – сказала Нора.

И в этот миг обшивка фюзеляжа затрещала по швам, и посреди пламени восстала гигантская фигура. Издав истошный вопль, сравнимый с рёвом сотни быков, монстр обратил взгляд на уезжающий седан.

– О нет, это он! – запищала Нора. – Это тот мутант!!!

Ей казалось, что глаза-тарелки существа уставились прямо на неё и вот-вот высосут душу! Мутант вновь зарычал: пламя перекинулось и на него. Вдалеке показались пожарные, которые хоть и с запозданием, но поехали тушить огонь. Попытавшись догнать машину, горящий мутант рухнул на бетонное покрытие аэродрома. Он умирал, унося с собой тайну профессора Ланчевски. Через несколько секунд колосс уже не шевелился.


Даже руля одной рукой и изнемогая от боли, Ральф умело управлялся с незнакомой машиной. Казалось, тонированные стёкла спасут пассажиров от взглядов помощников Ланчевски, и друзья беспрепятственно покинут аэродром через другой выезд, но всё пошло не по плану: сквозь пылающее пламя, разразившееся в аэропорту, прорвался ещё один чёрный седан. Ральф прибавил газу. Седан быстро нагонял друзей и стал таранить их. От бесконечных ударов Ральф не знал, куда деваться. Эван и Нора запаниковали, а из седана показались стволы винтовок. Раздались очереди. Потеряв управление, Ральф понял, что пробиты шины с одного борта. Машину резко развернуло поперёк движения, и она перевернулась несколько раз через крышу.

Когда Ральф открыл глаза, он лежал на асфальте, а над ним возвышались ухмыляющиеся бандиты, тыкающие в парня винтовками. Тут злодеи расступились, и к Ральфу вышел молодой человек в строгом костюме несколько большего размера, чем ему требовалось.

– Это ты тут главный? – спросил незнакомец.

– Я? – растерялся Ральф.

– Я хочу, чтобы перед смертью ты знал, что натворил. Ты уничтожил моё детище, к которому я шёл много лет… Не знаю, кто вы, но за свою дерзость вы поплатитесь.

Ральф ожидал, что после этих слов последует смертельный выстрел, и всё закончится, однако увидел позади бандитов подъезжающие патрульные машины полиции. Через минуту на место подошли полицейские, один из которых выделялся шевронами первого майора и преклонным возрастом.

– Вот те, которые учинили этот беспорядок в аэропорту. – сказал им незнакомец, показав на Ральфа.

– Да, я вижу. – констатировал коп, глядя с отвращением на поверженных гостей из Старфиш-Бич.

К Ральфу подскочили два полицейских и заковали в наручники. То же сделали другие с Норой и Эваном.

– У них ещё и огнестрельное оружие… – промолвил шеф. – Вы, ребята, крупно попали!

Копы запихали друзей в уже приготовленный фургон для перевозки заключённых и захлопнули дверь. Машина тронулась.

– Нас уже не спасёт Шепард, и вообще кто-либо… – произнесла Нора сухими губами.

Глава 40: Дом в бухте

Фургон степенно ехал по городу, а вместе с мерным звуком его дизеля уходила надежда друзей на спасение. Нора заметила, что путь проходил через Милфорд-Сити – округ, где находились отель «Хай Хай Оранж» и злосчастный вход в грузовое метро. От вновь нахлынувшего ужаса Нора готова была расплакаться. Вдруг позади послышался вой полицейской сирены. Вначале на это друзья не обратили внимание, и тут заметили, как их фургон остановился.

– Полиция Милфорд-Сити, капрал Хемпсли. – послышался знакомый голос. – У меня есть информация, что вы перевозите полицейскую, которая находится на служебной операции. Попрошу предъявить пассажирский отсек. Охранник, кряхтя, выбрался из кабины и открыл дверь к заключённым.

– Ты! – воскликнула Нора с негодованием, увидев лицо человека, который на какой-то момент показался ей другом.

– А это кто такие? – спросил Хемпсли, кивнув на братьев.

– Мои помощники. – ответила Нора. – Что тебе надо?

– Выходите все.

– Эй, что я доложу шефу? – непонимающе вопрошал охранник.

– Передай, что арест невиновных – это… плохо. – заявил Хемпсли.

Он расстегнул наручники у вызволенных друзей и посадил их к себе в машину.

– Может, скажешь, в чём дело? – проворчала девушка.

Нажав на педаль газа, Хемпсли погнал подальше от этого места.

– Как ты знаешь, у меня невысокое звание. – сказал он. – Я всего лишь капрал. Я уже четыре года работаю в полиции. Всё это время я ощущаю себя каким-то мальчишкой на побегушках! Нас с Крюгером посылают в неблагополучные районы, мы раскрыли уже достаточно много преступлений… А меня всё не повышают. Шеф сказал, что я неопытный. Мы здорово поругались с ним тогда… Помнишь ту ночь, когда мы встретились?

– Ну да… – грустно ответила Нора. – Ты всё-таки подставил меня и рассказал своим. Я вылетела с работы…

– Прости…

Хемпсли остановил машину после супермаркета и облокотился на руль.

– Когда я вернулся к Крюгеру, не ожидал встретить там и шефа. Он был с каким-то парнем. Без всяких слов они забрали у нас тех бандитов, которых ты сдала и увезли оттуда.

– Что??? – удивилась Нора. – Вы не арестовали их?!

– Нет. – покачал головой коп. – Вернулись в участок ни с чем. Позже меня вызвал шеф. Он стал допрашивать меня, намекая на то, что я тебя отпустил. Будто знал это… Конечно, сначала я не сознавался – я же не настолько подонок. Шефа тогда будто с цепи спустили… – Хемпсли раздосадованно выдохнул. – Я ранее знал, что он довольно влиятелен и имеет много связей… Шеф сказал, что если я не сознаюсь, кто ты, то больше не увижу свою младшую сестру. Сказал, как её зовут, и где учится… Во сколько уходит с занятий… Словно всё это выяснил ранее… Начал перечислять её друзей, к которым моя Элейн ходит в гости… Чёрт… Мне пришлось рассказать правду… Будто он знал всё, что произошло. Будто знал…

– Всё ясно… – тихо ответила Нора. – Моему другу нужна медицинская помощь. Если ты отвезёшь его в больницу, то я, так и быть, прощу тебя…

Хемпсли повернул на дорогу.

– Компьютер с уликами остался в машине… – вспомнил Ральф.

– Доступ через отпечаток пальца, а все данные – в облачном хранилище. – сказал Эван. – Для продажных полицейских это бесполезный кусок пластика.

– Я тоже понял, что не хочу быть продажным, – произнёс Хемпсли, – поэтому объявил им войну. Свою сестру я уже переправил в безопасное место, и сам намереваюсь туда переехать, когда всё закончится. Всё это время я тайно вёл собственное расследование и нашёл кое-что. У Ланчевски послезавтра назначена встреча с неким мистером К. на пирсе 39 в Бухте Снов… Ланчевски неуловим как Зорро. Может быть, в этот раз удастся его схватить! Я обещаю, что передам его полиции Старфиш-Бич и лично тебе, Элеонора Вальде. Тогда ты сможешь вновь устроиться на работу!

– Я и так устроилась уже в другое отделение. Но спасибо за твою помощь. Я думала, ты – очередной негодяй. Как твоё имя?

– Майк… Меня зовут Майк.

– Приятно познакомиться, Майк. – улыбнулась Нора. – Значит, ты пожертвовал своей свободой ради справедливости?

– Я не сдамся так просто! С того момента, как вы вышли из автозака, Майк Хемпсли – вне закона. Скоро мы приедем в моё убежище в Кенворте, неподалёку от Бухты Снов. Копы не знают про это место. После того, как мы раскроем дело Ланчевски, я подам апелляцию через Парламент. Они не должны меня арестовать…

– Поздно! – оборвала его Нора. – По данным полиции Старфиш-Бич президент Корнуэлл замешан в преступлениях против Мирии. Полных доказательств нет, но я не советую соваться туда. В Старфиш-Бич для тебя тоже будет небезопасно!

– Ну и вляпался же я! – буркнул Майк. – Но ничего, я покажу им всем!

Он завёз новых знакомых в больницу, где врачи помогли Ральфу. Если бы пришли обычные граждане, у персонала было бы много вопросов. Однако завидев капрала Хемпсли в полицейской форме, все догадки отпали. Вскоре Ральф вышел с повязкой на плече из процедурного кабинета.

– Теперь бы неплохо заехать за нашими вещами в отель! – напомнил Эван.

– Забудьте. – ответил Майк. – Наверняка там сейчас полно копов!

Спустя час машина добралась до океана. Крошечное поселение Кенворт располагалось вдоль побережья. Аккуратные домики с плоскими крышами утопали в тропической листве. Яркие вывески местных магазинчиков и отелей радовали глаз. Шум прибоя и крики чаек ласкали уставший от городского шума слух. Проехав по главной дороге до конца, Майк свернул к самому последнему дому, который находился несколько поотдаль от остальных. Строение не отличалось особым шиком, наблюдалось запустение. Видно было, что Майк не ухаживает за домиком.

Внутри убежища оказалось несколько лучше, хотя и не прибрано. Разбросанные вещи, какие-то коробки, пустые бутылки из-под пива и упаковки от фастфуда… На полу лежал помятый жизнью матрас.

– Не хватает здесь женской руки… – поморщилась Нора.

– Это – моё временное место пребывания. – пояснил Майк. – В доме у меня всё в порядке.

– Хорошо, если так.

– Если бандиты отдадут полиции труп Брубейкера, будет плохо. – напомнил Ральф. – Наверняка в отделении в Старфиш-Бич найдётся тот, кто сдаст вашу операцию.

– Будем надеяться, что этого не произойдёт. – сказала Нора. – Скорей всего, бандиты заберут машину себе. А что произойдёт с мёртвым Шоном – сложно сказать. Моя интуиция подсказывает, что от него избавятся. Жаль, конечно, его. Брубейкер мне показался неплохим человеком, хотя и очень дотошным. Извините, я пока не отошла от увиденного. Мы ещё утром общались с ним…

Шон предстал перед мысленным взором. На глазах выступила влага.

– Он сам виноват, что полез под пули. – произнёс Эван. – Знал ведь, на что шёл.

– Он полез под пули только чтобы защитить меня! – воскликнула Нора.

– Все беды – из-за вас, женщин! – вдруг заявил тот. – Кто тебя заставлял вылезать из-за машины?! Теперь с нами нет человека! Пусть он был копом, но мне всё равно жаль его.

Нора лишь раскрыла рот, поражаясь столь беспардонным заявлениям.

– Хватит обвинять всех подряд. – сказал Ральф. – Нора убрала опасного бандита с первого выстрела. Возможно, если бы это не произошло, то он бы застрелил любого из нас, и в том числе – в тебя. Так что смелости этой девчонке не занимать!

После этой фразы Норе стало гораздо уютнее.

«Смелости не занимать!» – только и крутилось в её голове! «Я же всегда всего боялась… Ральф…» – подумала девушка, и в груди разлилось тепло.

– Разве что по сравнению с тобой! – огрызнулся Эван.

– И по сравнению со мной – тоже. – всё так же спокойно добавил Ральф.

Махнув рукой, Эван вышел на улицу.

– Спасибо тебе за поддержку! – поблагодарила Нора. – Приятно слышать такое.

– Да ладно, чего там… – пожал плечами Ральф.

– Пойду, отгоню коповозку под навес, там её не увидят с дороги. – сказал Майк. – И переоденусь в штатское…

Он покинул дом.

– Я там оставил Чию одну. – обеспокоенно проговорил Ральф. – Надеюсь, домой не явятся эти…

– Думаю, всё обойдётся. Классно тебе, живёшь с такой девушкой. А Эван, наверное, думает, что весь мир только вокруг него вертится…

– Не беспокойся, он всегда такой. Никого к себе близко не подпускает, хочет быть один. Так-то он не злой, просто чем дальше, тем он больше ненавидит общество вокруг себя. Я редко общаюсь с Эваном. – Ральф вздохнул. – Тем более, что меня он считает непутёвым.

– Вот как… – задумалась Нора. – У меня тоже есть старшая сестра, Урсула. Она очень хорошо ко мне относится. Не понимаю, как можно постоянно ссориться с родным братом или сестрой!

– Что есть – то есть. – развёл парень руками. – Рад, что хоть кто-то в хороших отношениях с родными.

Друзья не заметили, как пролетел день. Нора и Ральф гуляли до самого вечера, стараясь не попадаться на глаза подозрительным людям. Впрочем, сейчас их нельзя было отличить от обычной местной пары. Майк пошёл на поиски автомобиля для предстоящей операции, а Эван остался в доме и готовил ужин из продуктов, которые ему выдал хозяин.

Вскоре настал вечер. Солнце стремительно скрылось за горизонтом, Нора и Ральф вернулись домой.

– Ну что, влюблённые, нагулялись? – хитро спросил Майк. – Добро пожаловать к столу!

– Спасибо! – ответила Нора. – Только мы не влюблённые! У Ральфа есть любимая, она осталась в Старфиш-Бич.

– Ну а ты? – не унимался тот. – У тебя тоже есть кто-то?

– Невежливо такие вопросы задавать женщинам. – вмешался Эван. – Пожалуйста, садитесь есть.

Друзья принялись ужинать.

– Хорошо готовишь. – похвалила Нора.

Эван лишь усмехнулся в ответ. Все мысли в голове девушки были просто поглощены непониманием того, почему он так к ней относится. Нора включала всё свою приветливость, чтобы Эван был более благосклонен, однако вновь всё возвращалось к тому, что на любое действие или фразу он реагировал грубыми или скептическими репликами. Атмосфера за ужином пропиталась негативом со стороны Эвана к Норе. Стараясь сблизиться и понравиться, Нора обменивалась словами с Эваном, почти всегда получая в ответ колкость, и к окончанию ужина вовсе загрустила. Допив свой чай, она вышла на улицу, побыть наедине со своими мыслями. Неожиданно к Норе вышел и Эван.

– Отличный вечер! – констатировал он, глядя на звёздное небо.

– Извини, я хотела побыть одна.

– Тебе не стоит обижаться на то, что я говорю. Что я могу сделать, если так и думаю?

– Если ты ненавидишь меня, зачем пришёл снова?! – в сердцах спросила Нора.

– С чего ты взяла, что я к тебе? – ухмыльнулся Эван. – Улица не только твоя.

– Тогда я пойду в дом.

Только Нора собралась уходить, как Эван схватил её за руку.

– Я хотел предложить тебе погулять. – сказал он.

Девушка вырвалась и врезала пощёчину наглецу.

– Думаешь, если один раз меня спас от хулиганов, то можешь творить всё, что вздумается?! – крикнула она. – Отвали от меня, не прикасайся больше! А не то… А не то я…

– Что, арестуешь меня за оскорбление полицейского? – спокойно спросил Эван.

Топнув ногой, Нора скрылась в доме. Ворвавшись на кухню, она выпила залпом стакан воды.

– Элеонора Вальде. – послышался голос Майка.

Девушка обернулась. Хемпсли тоже вошёл на кухню. Нора пыталась не заплакать от хамства Эвана, однако глаза уже покраснели.

– Отставить эмоции. Соберись! Сейчас поедем на разведку.

– Почему ты мне приказываешь? – слёзы начали скатываться у Норы по щекам. – Я же старше тебя по званию…

– Извини меня. Я совсем замотался. Что у тебя произошло?

– Ничего…

Нора опустила глаза.

– Вспомни, что ты – пока ещё полицейская. – проговорил Майк. – И ты стоишь на защите справедливости. Жду тебя в машине… Не расстраивайся по пустякам. Скоро всё закончится.

Он подошёл к Норе, чтобы пожать руку, и тут девушка внезапно обняла его.

– Давай, не плачь… – принялся успокаивать её Майк. – Если что, я с тобой.

Нора кивнула.

– Ну всё, не скисай. – добавил парень. – Я тоже пойду собираться. Нужно разведать обстановку на пирсе 39.


Выйдя на улицу, Нора опять увидела там Эвана, который сидел на ступеньках дома.

– Куда вы? – спросил он.

– На разведку, на пирс 39. – ответил Майк.

– Я с вами.

– Нет. – отрезал капрал. – Возможно, будет ещё горячее, чем в аэропорту. Это дело полиции.

– Не обожгитесь там… – скривился Эван.

Майк открыл пассажирскую дверь для Норы, и она села в машину – старенький трёхдверный хэтчбек. Капрал ещё раз взглянул на Эвана, который насупившись, проводил их взглядом, и Майк, покачав головой, сел за руль.

– Надоел. – закатив глаза, выдохнула Нора, когда они отъехали от дома.

– Вы встречаетесь? – спросил Майк.

– Что?!! – взвизгнула девушка. – Нет, конечно!!! Он один раз спас меня от хулиганов, и теперь думает, что можно грубить! Ты ведь видел, как Эван мне отвечает.

– Ну да… Хотя ты тоже хороша. Зачем идёшь на поводу у него и пытаешься сдружиться, если он так себя ведёт? Нравится тебе он что ли?

– Я до последнего думала, что да. Он симпатичный, но такой наглый! Иногда я ругаю себя, что слишком дружелюбна к окружающим…

– Когда я догнал тебя, ты мне такой не показалась! – рассмеялся Майк. – Кто ещё полезет ночью в номер в отеле, да ещё и поймает там двух опасных бандитов? Думал, что ты такая дерзкая – палец в рот не клади!

– Д-да… – смутилась Нора. – Иногда я могу удивить…

Она покраснела и отвернулась.

– Ты очень смелая! – одобрительно произнёс Майк. – Если бы все копы были такие, как ты, то у нас бы не было преступности! А ещё… ты понравилась мне… Такая милая…

Говоря это, Хемпсли и сам зарделся.

– Спасибо… – прошептала Нора. – А вот я знаешь, как разозлилась на тебя, когда узнала, что ты меня сдал! И до сих пор мне неприятно.

– Мне жаль, что так получилось… Как я могу загладить вину?

– Время. Только время…

Они проехали в начало главной улицы Кенворта, там располагались пирсы. Выключив фары, Майк проследовал как можно ближе к пирсу 39. Он припарковал машину неподалёку, но уже отсюда виднелась скоростная яхта с неизвестным Норе красным флагом, который показался в свете фонарей на пирсе.

– Хамидия. – проговорил Майк. – Когда-то похожий флаг был у нацистской Германии во времена существования Евразии.

– Мне тоже показался похожим… – ужаснулась Нора.

– О, увлекаешься историей? Или это потому что твои предки из Германии?

Девушка хихикнула.

– А твои откуда? – спросила она.

– Соединённое Королевство. – с гордостью ответил Майк.

– О, да наши страны воевали раньше. Надеюсь, мы с тобой не станем воевать!

– Разве что на одной стороне. – улыбался парень. – Я тут проехался по магазинам и взял кое-что для нашей операции.

Он вытащил с заднего сиденья объёмистую сумку.

– Что это? – удивилась Нора.

Майк вытащил оттуда сложенный по частям арбалет.

– Ты ведь умеешь стрелять из этого! – напомнил Майк. – Не подведи меня. Но пользуйся лишь в случае, если всё пойдёт не по плану. Хотя, кому я говорю? Ты ведь лейтенант!

Нора кокетливо заулыбалась. Далее Майк вытащил из сумки спортивный костюм, похожий на тот, что покупала Нора.

– Это тоже тебе. – сказал парень. – Надеюсь, угадал с размером. – Я тоже себе купил подобный.

Посмотрев на Майка, Нора заметила, что тот уже одет так же. Напоследок он достал балаклавы из тонкой ткани и перчатки.

– Бандиты не должны нас идентифицировать. – добавил Майк.

– Кому ты это говоришь? – рассмеялась девушка.

Она взяла вещи и ушла переодеваться в темноте. Майк тем временем вышел из машины и заранее натянул балаклаву и перчатки. Через пару минут Нора появилась перед ним, своим тёмным силуэтом не особо отличаясь от худощавого Майка, разве что выделяясь грудью и округлыми бёдрами.

– Как в ту ночь. – смутился парень. – А у меня есть сюрприз для бандюков. Гляди!

Он открыл багажник и достал оттуда небольшую сумку.

– Подслушивающее устройство! – заговорщицки произнёс Майк. – Попробуем установить жучки на их яхту!

– О, круто! – оценила Нора.

– Всё, идём.

Вдруг Майк увидел, как подруга замерла на секунду, глядя ему прямо в глаза. Он потянулся к ней руками, и Нора ответила взаимностью.

– Береги себя, хорошо? – попросила девушка, обняв своего напарника.

Майк кивнул. Их лица были совсем рядом. Почти одновременно они сдвинули балаклавы с лиц друг друга, чтобы открыть губы, и нежно поцеловались.

– Будь осторожна, там очень опасно. – предупредил Майк.

Его сердце стучало словно барабан. Нора тоже разволновалась. Закрыв масками лица, они отправились к пирсу. Майк прихватил с собой сумку со спецоборудованием. Избегая света фонарей, друзья спрятались прямо под дощатым пирсом. Для конспирации пришлось перейти на язык жестов, который оба знали в совершенстве. Раскрыв сумку, Майк вынул оттуда направленный звукоуловитель и надел наушники. Он расслышал, что в яхте как минимум шестеро, однако злоумышленники не спешили общаться между собой. Нора предложила подняться на пирс и попробовать последить с биноклями через окна яхты.

– Слишком светло. – еле слышно произнёс Майк, увидев, что пирс целиком освещается фонарями.

Просмотрев, что на палубе никого нет, друзья поднялись на доски и приняли решение проникнуть на яхту, не делая много шума. Бесшумно пройдя к судну, словно две чёрные тени, они достигли борта. Майк осторожно перелез на палубу и подал руки подруге. Та поблагодарила его кивком головы, и они прокрались к иллюминаторам. Адреналин переполнял Нору и Майка, ведь они впервые находились так близко к самому логову опаснейших преступников! Капрал разместил крошечные подслушивающие устройства на стёклах иллюминаторов. Стараясь не мелькать мимо окон, он быстро вернулся обратно.

– Видел кого-нибудь там? – поинтересовалась Нора.

– Я не смотрел внутрь. Они могли меня запросто заметить!

Медленно заглянув в окно с расстояния, Нора ахнула: внутри сидела компания мужчин, среди которых находился сам президент Корнуэлл! Девушка вернулась к Майку.

– Там президент! – воскликнула она, но тут поняла, что сказала это слишком громко.

В каюте послышалось шевеление и шаги.

– Бежим! – процедил Майк сквозь зубы.

Перепрыгнув борт, друзья оказались на пирсе и побежали оттуда что есть сил. Они слышали, как бандиты выбрались наружу. Топот по дощатому пирсу… Беззвучная, и тем самым более жуткая, погоня. Майк всё устремлялся вперёд. Нора лишь старалась не отстать, и тоже бежала без оглядки. Скрывшись в тропических зарослях, они сбавили темп. Ещё долго бандиты просвечивали кусты фонарями, однако не сумели настигнуть незваных гостей. Захлёбываясь сбившимся дыханием, Нора присела на песок.

– Как ты? – спросил у неё Майк.

– Классно, что мы оставили их с носом! – пыталась бодриться девушка. – Но теперь мы их спугнули…

Конечно, Майк понимал, что Нора пытается обобщить вину за произошедшее, но тактично решил промолчать. И помощница была тут как тут:

– Прости, это всё из-за меня!

Как на неё обижаться? Майк помог подняться Норе, и они, стараясь вести себя тихо, направились к машине.

– Я правда не хотела… – не унималась Нора. – У меня вырвалось.

– Ладно уж! – махнул рукой Майк. – Теперь, чтобы бандиты не уехали и не отменили встречу с Ланчевски, нам остаётся только молиться…

Сев в машину, друзья сняли маски, и капрал достал приёмник, по которому можно было прослушать информацию с жучков.

– Ты видела там президента Корнуэлла? – уточнил Майк у подруги.

– Ну да. – не могла она перевести дух. – Впервые вижу его в живую, да ещё так близко!

– Если бы в мой набор ещё входили камеры! Ничего, давай-ка послушаем, о чём говорят эти гады!

К сожалению, в беседе президента Нора и Майк не нашли интересных моментов. Разве что поняли одно: встреча с Ланчевски переносится уже на завтрашний день ввиду экстренности ситуации, и на борту также находится лидер Хамидии – Эдуардо Кальва, который решил лично проследить за передачей власти в свои руки. Спустя пару часов непрерывной слежки Майк заметил, что Нора уже заснула. Ещё немного, и на яхте разговоры стихли. Воцарился покой, и Майк решил возвращаться в убежище. Он завёл мотор, отчего проснулась Нора.

– Ох, кажется, я задремала… – потянулась девушка.

– Устала? – улыбнулся напарник.

– Угу…

– Всё, едем домой.

Убежище встретило их тёмными окнами. Братья уже легли спать.

– Ляжешь вместе с Ральфом? – спросил Майк.

– А что, уже ревнуешь? – нежно поинтересовалась Нора. – Не бойся, он – мой друг и никогда не пристаёт ко мне!

– Хорошо! Сладких снов, увидимся завтра! – весело ответил парень.

Приблизившись к спутнице, он поцеловал её.

– Доброй ночи! – ласково проговорила Нора и скрылась в смежной комнате.

Оказавшись в спальне, она обнаружила там Ральфа, который уже видел десятый сон. Парень раскинулся на всю широкую кровать, и Норе пришлось разбудить его.

– Эй, подвинься! – тормошила она Ральфа. – Я приехала!

– А, это ты… – прокряхтел тот. – Ну и долго же вы!

– Классно было! – мечтательно прошептала Нора.

– Что, занимались любовью во время слежки? – зевнул Ральф.

– Нет же. Просто… он поцеловал меня…

– А, ну рад за тебя! Давай спать…

– Сладких снов! – улыбнулась Нора.

Ей, конечно, было не до сна. Всё внутри разрывало от нахлынувшей любви. Улыбка не сходила с лица, щёки горели от страсти.

– Спокойной ночи! – ответил Ральф.

Они обнялись, и в темноте парень заметил сладкое напряжение подруги.

– Пусть у тебя всё получится! – искренне пожелал он.

– Спасибо!

Через минуту оба уснули.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации