Текст книги "Путь. Том 1"
Автор книги: Анюта Соколова
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)
Продолжение
Джэд, король Саора, двадцатитрехлетний красавец с глазами столь невероятно синими, что редко кто называл его иначе, нежели Синеглазый, проснулся в парадных покоях Оржа – великолепного дворца и исконной резиденции всех Правителей королевства.
Сон его был недолог. Накануне выдался напряжённый день. Помимо намеченных дел, весь вечер королю пришлось посвятить улаживанию ссоры двух почтенных семейств тихэни. Хотя жили они у истока Орше и мирить их следовало бы принцессе Осха, Лейгни не справилась сама и примчалась во дворец в крайнем волнении и с просьбой о помощи. Выслушав её, Джэд про себя решил, что особенно тревожиться не из-за чего. Однако Лейгни он этого говорить не стал, а отправился вместе с ней к ссорящимся, выяснил подлинные причины взаимных обид и помог положить им конец, упредив назревающий Поединок.
В Орж он вернулся уже при восходящей Тэор, еле-еле успев до Слияния. Королева Эльгер, его юная жена, настояла, чтобы Джэд хоть часть дел, отодвинутых визитом Лейгни, перенёс на утро, возмущённо заявив, что отдых необходим и королям. А Дэрэк, младший брат и принц Соледжа, юноша весьма решительный и настойчивый во всём, что касалось его Синеглазого, ещё и проследил, чтоб Джэд не ускользнул тайком.
Как бы ни поздно он лёг, поднялся Синеглазый одним из первых в замке. Ночь ещё только готовилась уступить место длинному ясному дню, а золотистое сияние Тэор – мягкому серебряному свету Сэрбэл, притаившемуся за тёмным гребнем гор. Из окон королевской спальни Эриэж был виден особенно хорошо, выступая хребтом исполинского чудовища, окаменевшего и наполовину ушедшего вглубь материка. Когда-то, в момент сотворения мира, оно выползло из Океана, волоча тяжёлый хвост по пескам Корха, оставляя за собой дюны, и навечно застыло, в последний миг вскинув оскаленную пасть – высочайший в Саоре пик Ардэг. Время исказило очертания зверя земля вобрала в себя его туловище и лапы, но Джэду всегда чудилось нечто живое в изломах горного кряжа.
Синеглазый потянулся. Отбросив лёгкое шелковистое одеяло, соскочив с постели, он как был босой, полуодетый, подошёл к окну. Гладкий пол приятно холодил ступни. Джэд терпеть не мог ковров и давным-давно настоял чтоб ему разрешили несколько упростить традиционно роскошное убранство королевских покоев. С превеликим удовольствием он расправился бы и с остальным великолепием – в первую очередь, с пышно разубранной кроватью под расшитым пологом, множеством резных украшений, высоким изголовьем, в центре которого красовалось изображение символа королей Саора, чьё имя «Дэйкен» стало вторым прозвищем Синеглазого. Да и прочее он не пощадил бы – несметное количество светильников, занавеси с драгоценными вышивками, выложенные самоцветами изящные шкафчики, столики, подставки под ноги и многое другое, переполняющее комнаты, отведённые Правителю, постоянно ему мешавшее и вызывающее невольное раздражение.
Он до сих пор не мог привыкнуть к роскоши. То было следствием проведённого на Земле детства, память о котором нет-нет да и проявляла себя в подобных мелочах.
Для всех в Саоре красота была необходимой составляющей жизни. Утончённая, возвышенная архитектура домов и изящество их убранства, великолепие нарядов, прекрасные украшения, посуда, утварь – всё было сделано искусными руками мастеров и несло отпечаток их индивидуальности. Замки Осха, Тери, Корха и Пенша представляли собой и вовсе нечто исключительное. Это была дань почтения подданных своим Правителям, не более, но такая, что от их вида захватывало дух у всякого, попавшего туда впервые.
А уж Орж, сердце Саора, сказочная мечта, сверкающий мираж – Орж от расстилающихся перед ним садов до острия высочайшего из шпилей являлся совершенством творения. С вершины горы Рен в час, когда скользящие лучи заходящего солнца пронизывали замок насквозь и на фоне густеющего бархата тёмно-фиолетового неба он казался продолжением Сэрбэл, Джэд, король Саора, восхищался Оржем наравне с прочими, но жил там скрепя сердце. Он носил традиционные одежды и спал в роскошных покоях, но чувствовал себя куда свободнее в плетёной хижине Тэнга или под открытым небом, не скованным ни короной, ни мантией. Лишь ожерелье королей вызывало в нём иные чувства, ни на секунду не давая забыть о возложенной на него ответственности, как и звери-символы, кольцами серебристых браслетов обвивавшие запястья.
Джэд с радостью оставил бы Орж, но считал себя не вправе менять тысячелетние обычаи. Иначе он давно бы выстроил себе дом среди круч Эриэжа и правил бы оттуда. Ему нравились горы их голубые вершины, ветер, поющий в ущельях, их высота и отрешённость и то, что их первых касался серебряный свет Сэрбэл, поднимающегося из вод Океана. Поэтому единственным, что мирило короля с пребыванием в Орже, было расположение его покоев – в самой верхней из башен, с окнами на Эриэж из-за которого каждое утро вставало солнце наполняя комнаты сиянием.
Сегодня Синеглазый проснулся раньше Сэрбэл. Он сам не мог понять, что его разбудило. В открытое окно вливался свежий чистый воздух. Утренний ветерок принёс с собой нежные запахи вика и сейрока, луговых душистых трав. Саор праздновал ничем не омрачённое утро, но Джэд вдруг настороженно замер. Смутное предчувствие сродни неожиданному толчку нарушило мирный безмятежный вид. На секунду королю показалось, что среди угасающих лучей Тэор вспыхнул иной, белый и мертвенный свет, а на губах возникло ощущение мелкой сухой пыли. Миг – и наваждение прошло, оставив неясную, неопределённую пока тревогу.
Дэйкен тряхнул головой, подставляя лицо ветру. Задумчивость в его глазах сменилась решимостью. Бросив последний взгляд на тёмный, чёткий край Эриэжа, он отошёл от окна и неспешно оделся. Застёгивая на талии замысловатую пряжку пояса старинной работы, он в который раз перебрал в уме все дела, намеченные на сегодня, и, не найдя ничего важнее встречи с Советником Дэшем, назначенной на полчаса позднее, отметил, что вполне может располагать этим временем. Тут же он подумал о Дэрэке или Эльгер, но и его младший брат, и юная королева ещё сладко спали. Синеглазый знал это, как при желании мог без особого труда почувствовать любого из пяти тысяч своих подданных.
Дар этот – ощущать недоступное другим – передал ему на прощание Тор вместе с заботой о созданном им мире. Одновременно с этим Джэд получил и иные способности Хранителя Саора, о которых старался даже не думать, не то что рассказывать остальным, настолько они его беспокоили. Да и о том, что Создатель переложил на него свою ответственность, Синеглазый упрямо молчал, не желая ни влезать в сны, ни давать советы, как раньше поступал Тор. Он не собирался влиять на волю и выбор разумных существ, ему достаточно было оберегать Саор от напастей.
Подчинённый магии его обитателей, мир их был хрупок. Чтобы завернуть реку и подвинуть гору достаточно было произнести вслух пару слов. На заклятиях возводились дворцы и держались мосты чары окутывали сады и посевы. Лёгким мановением руки вызывались к жизни бесчисленные скоуни, неразумные, наделённые слепой силой, нацеленные на поставленную перед ними задачу и не отвечающие за последствия её выполнения, и от мимолётного же жеста возвращались в небытие. Волшебство управляло течениями и ветрами, ростом деревьев и созреванием плодов – так стоило ли удивляться, что беды случались так часто?!
Как-то раз, ещё только придя к власти, намучившись с сильнейшим наводнением в Корхе, промокший до костей, усталый и опустошённый, юный Джэд сердито спросил:
– Ты не мог сделать Саор поустойчивее, Создатель?!
– Мог, – невозмутимо ответил Тор, – но тогда он лишился бы своей магии и превратился во вторую Землю. Ты только что шутя управлял океанскими волнами. За счастье владеть силой, подчиняющей тебе гигантские потоки воды, необходимо расплачиваться. Верно, Синеглазый?
– Неумеха, не сдержавший собственное заклятие и вызвавший потоп, тоже хотел заставить воду повиноваться, – возразил Дэйкен. – Он не затевал дурного, но другие заплатили за его поступок жизнью. А теперь я обязан наказать его, как велит Закон Тодэрга – лишь потому, что он оказался слабее, чем о себе возомнил, и ему не по зубам то, что вышло бы у другого. Разве это справедливо, Хранитель? Если бы на его месте был более могущественный маг, всё обошлось бы, но мне придётся осудить этого неудачника только за то, что он не рассчитал свои силы.
– В том, что ты говоришь, немалая доля истины, – вздохнул Тор. – Но Саор не может позволить себе прощать ошибки, влекущие за собой жертвы. Такая доброта граничит с попустительством. Безответственность, легкомыслие, безрассудство, неосмотрительность там, где это оборачивается бедой для остальных, не имеют оправдания. Милосердие – хорошая черта, Синеглазый, но иногда оно заключается в том, чтобы вовремя наказать кого-то одного, удержав тех, кто замышляет подобное, и защищая этим всех, кто, возможно, пострадал бы от их попыток.
– Какое здесь милосердие! – гневно заявил Джэд. – Я же наказываю этого парня за то, что никто – ни ты, ни я, ни его Наставник, ни кто-либо иной – не объяснили ему, какое зло приносит небрежность и самонадеянность! Это наша, если хочешь – моя вина! Себя я и должен наказать, Хранитель!
– Ты уж больно суров с собой, Синеглазый, – проворчал тот. – Всех не переделаешь… Но пытаться стоит! – докончил он иным тоном.
Дэйкен улыбнулся, вспомнив тот давний разговор, уже твёрдо зная, куда перенесётся из пышных покоев Оржа в следующую секунду, – к Тэнгу.
* * *
Над пологом заросшим травой на берегу озера похожего на прозрачное, мерцающее зеркало, из зарослей сошта приветливо выглядывала маленькая хижина, сплетённая из гладких, ровных прутьев. Хозяин её успел проснуться и теперь лежал на тёплых плоских камнях у самой кромки воды. Узкую голову он опустил на вытянутые передние лапы, лохматый хвост потерялся в траве. Выглядел он точь-в-точь как обыкновенная земная дворняжка, золотисто-коричневый с чёрным подпалом, вислоухий пёс неопределённой породы. Только был Тэнг отнюдь не собакой, а не имеющим себе подобных разумным созданием, философом и магом, всему в Саоре предпочётшим тишину и уединение своей хижины, затерянной среди равнин Осха. Умные карие глаза Тэнга были устремлены в одну точку – туда, где на зеркальной глади, на ладони глянцевого крапчатого листа покачивалась лорби, голубая озёрная лилия, прекрасная и редкая.
Весь день накануне Тэнг караулил момент превращения невзрачного бурого бутона в красавицу лилию, проведя на берегу и Одинокий час, и пору Слияния, и заснул-то под утро на час-другой, но, когда вернулся, цветок уже полностью раскрылся. Легонько колыхались от малейшего дуновения ветерка нежные невесомые тычинки, порхали привлечённые ароматом бестолковые разноцветные насекомые. Тэнг сидел и размышлял: не нарочно ли ждала лорби, пока он уйдёт, чтобы совершить своё таинство в одиночестве?
– Совершенна, правда? – заметил Джэд, проследив за направлением взгляда друга.
«Ты отыскал удивительно подходящее слово, – мысленно, поскольку не мог общаться иначе, откликнулся Тэнг. – Совершенна. Она цветёт раз в полгода и всякий раз неминуемо ускользает от меня. Словно солнечный луч – ты накрываешь его рукой, а он всё равно неизмеримо далёк – ни поймать, ни удержать. Я следил за бутоном девять дней, пытаясь подсмотреть, как этот плотно сжатый комочек становится удивительным по красоте цветком. А на десятый день лорби обхитрила меня и вот – смеётся над старым глупым философом. Конечно, я мог бы прибегнуть к заклинанию и увидеть всё, что мне хочется, но это ведь не то, не то… Но я увлёкся, а ты, несомненно, пришёл с чем-то неотложным и важным?»
– Я просто пришёл, – ответил Джэд, присаживаясь рядом с магом. – У меня выдались свободные полчаса, и я подумал: почему бы нам не провести их вместе?
Тэнг внимательно посмотрел на него:
«Это же надо – Дэйкен говорит, что хоть на минуту свободен! Похоже, ты повзрослел, Синеглазый… Нет, не так! Взрослым ты был уже восемь лет назад, когда я впервые встретил тебя здесь, у порога моей хижины. Но ты меняешься, открываешься с новой стороны».
– Это плохо?
«Плохо стоять на месте. Там, где есть движение, есть жизнь, развитие, будущее, наконец. Перемены в наших душах, чем бы ни были вызваны, служат предвестниками перемен более зримых, но не столь значительных и глубинных».
– При нашей последней встрече ты упрекнул, что мы редко видимся, помнишь? Я ещё тогда пообещал, что вырвусь, как только смогу.
«Ты словно оправдываешься. Зачем? Я рад видеть тебя, Синеглазый, когда бы и с чем бы ты ни пришёл… Как Дэр? Освоился? Никогда не забуду его взгляд на Посвящении, когда ты показался перед ним во всём величии!»
– Если б ты ещё слышал, в каких словах он потом выложил всё, что обо мне думает! Я этого точно не забуду!
«Но ты всё равно доволен – чем?»
– Тем, что он мне это высказал. Не смущаясь и не благоговея. Не как королю!
«Теперь ты не только король, Синеглазый».
Тот смутился:
– Ты знаешь?
Тэнг ласково ткнулся головой ему в плечо:
«Я не самый умный или прозорливый в Саоре. Зато я стар, очень стар, Синеглазый. Я сталкивался с Хранителем задолго до того, как на свет появились твои родители и родители твоих родителей… И за четыре прожитых века я немножко научился догадываться о причинах его поступков. Я вовсе не утверждаю, что стал понимать его: кому под силу постичь Создателя?! Для меня, как и для остальных, загадка, почему и куда он ушёл. Но то, отчего он смог позволить себе уйти, для меня не тайна.
Тор никогда не бросил бы Саор на произвол судьбы. Наш мир не может существовать сам по себе. Для этого он слишком неустойчив, слишком уязвим. Хранитель – непременное условие его целостности. Магию Саора необходимо сдерживать, иначе она разрушит его быстрее, чем мы это осознаем. Вряд ли Создатель задумывал свой мир именно так, но то что он впоследствии оказался заложником своего творения и в полной мере осознал это – неоспоримо. Быть же привязанным к одному и тому же целых две тысячи лет – нелегко для всемогущего божества. Я понимаю почему он искал себе преемника… Неведомо ещё так ли бессмертен Тор, как принято считать. Возможно, тебе это известно лучше других, ведь теперь ты обладаешь всеми способностями Хранителя, не так ли? Но если я прав в самых смелых своих предположениях и он всё же смертен, то тем более должен был позаботиться заранее, чтобы Саор не остался без защиты. Думаю, однажды он уже пытался переложить груз своих забот».
– Ты о Сархе?
«Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, почему Тор отказался от своего замысла: разочаровался ли в сыне Олаха, или обстоятельства сложились неблагоприятным образом, но он передумал и терпеливо выжидал ещё тысячу лет… Я не удивлён, что он выбрал тебя. Кому как не тебе смог бы доверить Саор его Создатель? Ты – его ученик и сильнейший маг нашего мира, и он рассудил, что ты достаточно подготовлен, чтобы справиться самостоятельно. И, хотя ты почему-то не желаешь объявить об этом во всеуслышание, ты – наш новый Хранитель, Джэд».
– Всё равно это скоро будет известно, – отвернулся Дэйкен. – Гэсса, например, догадалась сразу. Но как воспримут это Дэрэк, Эльги…
«Не мне, появившемуся на свет случайно, по прихоти могущественного мага Оркира, судить, прав ли Хранитель. Но…»
– Договаривай, Тэнг.
«Тор поступил жестоко. Не с Саором – с тобой. Он воспитал тебя, обучил и переложил ответственность за созданный им мир. Допустим, так было нужно и единственно правильно. Да и кто я такой, чтобы оценивать поступки Тора? Так, недосмотр Аржэна, каприз мага, ошибка судьбы… Но ты… Ты исключительный человек, Джэд, и ты лучший король, которого только знал Саор. И всё-таки ты человек! И бремя, возложенное на тебя, слишком тяжело для человека. Вся твоя жизнь – служение Саору Это понятно и объяснимо. Но, однажды уже принеся себя в жертву, ты не обязан был полностью отказываться от тех радостей, что так важны для каждого из нас. Разве не хотелось бы тебе скинуть хоть часть забот? Жить, наслаждаясь солнечным светом, сиянием лун, красотой цветов и игрою бликов на воде? Иметь детей, растить их, учить мудрости и посвящать в тайны бытия? Мой король, у тебя не хватало на это времени, даже когда ты нёс половину груза. А Хранитель Саора – совсем не то, что его Правитель. Мне страшно вдумываться, на что обрёк тебя Тор! Раньше мне казалось, что ты для него значишь что-то не только как маг или король. Теперь я в этом сомневаюсь. Скорее это я приписал Создателю несуществующие черты. Он – существо иного порядка, не способное ни жалеть, ни… Синеглазый, ты должен был отказаться! Люди не годятся на роли богов, они для этого слишком человечны. Сколько ещё ты выдержишь в постоянном напряжении знания Хранителя?!»
Джэд взглянул на него с мягкой улыбкой:
– Призываешь сменить кипучую деятельность на покой созерцания, философ? В чём-то ты прав: в моей жизни мало места для удовольствий. Но они есть и будут всегда. А в остальном…
Король решительно вскинул голову:
– Как отказаться от того, что тебе предназначено? Тэнг, я не выбираю не потому, что не хочу или не волен в выборе. Я иду своим путём потому, что ясно его вижу и иначе поступить не могу. Он чуть труднее, чем пути остальных, но это мой путь и моя судьба. Я тронут твоей заботой, но, поверь, я не ищу иной участи и не представляю себе другой жизни. Тор с рождения готовил меня к тому, что ты называешь бременем. Потом… кто-то же должен хранить покой, Тэнг, чтобы другие наслаждались красотой и тишиной.
Тэнг потупил взгляд, по-собачьи склонив голову набок. Он переживал за друга и боялся за него. Но, слушая откровенный ответ Синеглазого, вдруг отчётливо осознал, какая глубокая пропасть отделяет подростка, повстречавшегося ему восемь лет назад, от человека, находившегося с ним рядом сейчас. Тот был мальчишески самоуверен и горд. Этот имел полное право гордиться собой, но, напротив, считал постыдным кичиться тем, что, по его понятиям, от него не зависело. И в том, что он делал, не было ничего случайного, необдуманного – настолько хорошо он понимал и причины, и последствия своих поступков. Он, действительно, ясно видел свой путь, и в голове Тэнга промелькнула мысль, что он смешон со своими суждениями и советами. Прошло то время, когда он мог что-либо предлагать Дэйкену Теперь, даже находясь с ним близко, Джэд оставался столь же далёк, как лорби и солнечный луч, и цели их одинаково ускользали от Тэнга.
Красивый синеглазый парень, что спокойно сидел на тёплых камнях у берега, обхватив колени руками, был не просто маг или король – Хранитель. И ему было известно и подвластно несоизмеримо больше, чем мог предполагать Тэнг и что было доступно тому Синеглазому, которого старый философ знал раньше. Возможно, и смысл цветения лорби был ему понятен, и бег лучей Сэрбэл, и высшие стремления Тора, и час его, Тэнга, смерти…
«Теперь тебе известно будущее?» – с лёгким холодком в сердце спросил Тэнг.
– Не всё, – искренне ответил Джэд. – Видишь ли, Тэнг, будущего, как такового, нет. То, что видят Хранители, – кусочки постоянно меняющейся мозаики. Да, какие-то события мы угадываем, но это не значит, что они обязательно произойдут и точно скопируют увиденное. К тому же есть вещи которые скрыты от меня как и от всякого другого. Например, всё то, что касается моей собственной судьбы или очень близких мне людей. Или же то, что, несмотря на всю трагичность, обязано произойти независимо от моего желания. Всё это как будто заслоняет непроницаемая пелена, и все старания проникнуть за эту преграду ни к чему не приводят.
«Но Тор знал всё».
– Ошибаешься. Никто не знает всего. Возможности Хранителя ограничены. И это правильно. Ты представляешь, каково это – с точностью до секунды знать, когда наступит твой последний миг или конец Саора? Подсчитывать, сколько осталось жить твоим любимым? Кроме того, какими бы ни были мы рассудительными и беспристрастными, настанет миг, когда мы не сможем спокойно смотреть на происходящее – мы попытаемся исправить то, что менять нельзя. И это нам удастся! Мне однажды удалось… Но насколько это оправдано? Знание будущего, Тэнг, ведёт к безумию и отчаянию. Даже той его частью, которой располагают Хранители, поверь, непросто распорядиться. – На лбу Джэда возникла морщинка, задержалась на ничтожный миг и бесследно растаяла.
Король встряхнулся, поднял голову, откидывая со лба непослушную прядь волос, вечно падающую ему на глаза, и взглянул на друга с лёгким лукавством:
– Так что бесполезно расспрашивать меня о будущем, философ. Может, этим своим разговором мы уже изменили его – к лучшему или худшему. Я предпочитаю верить в первое.
«Уже уходишь?» – спросил Тэнг, поскольку при последних словах Джэд поднялся и стоял перед ним, явно собираясь прощаться.
– Пора. Не исключено, что лет через сто я последую твоему примеру. Обрасту детьми и внуками, всучу наследнику ожерелье, махну на всё рукой, свободной от этих чёртовых браслетов, и заживу неторопливо и степенно.
Тэнг представил себе подобную картину – и по-собачьи рассмеялся:
«Хотел бы я на это посмотреть…»
– Но до этого ещё далеко. Приходится спешить и спешить. Кстати, ты хотел увидеть, как распускается лорби. Глянь на тот бутон: в этом не будет ни капли магии, уверяю.
Тэнг перевёл взгляд туда, где на поверхности воды важно покачивалось несколько плотных бурых бутонов.
Один из них, посветлее и покрупнее остальных, вдруг замер, еле заметно вздрогнул, и от упругого кулачка медленно отделился лепесток, второй, третий… Десять остроконечных лепестков идеально правильной формы выпрямились и застыли, на глазах принимая яркий голубой блеск, а над ними сверкнули высвобожденные звёзды – тычинки. Новорождённая красавица лорби засияла собственным светом, оттенённая пурпуром и медью глянцевого, словно воскового листа, на котором она покоилась.
Тэнг смотрел и смотрел, боясь вздохнуть и спугнуть очарование, а когда наконец очнулся и запоздало оглянулся, Синеглазого рядом уже не было.
* * *
Вернувшись в Орж, Джэд мельком глянул в окно, отметив, что отсутствовал ровно полчаса. Сэрбэл почти сравнялось с зазубренными вершинами гор, высветив их изломы, и продолжало взбираться всё выше. Торопился куда-то маленький хоренг – неуклюжий, неповоротливый ребёнок, еле справляющийся с несоразмерно отросшими крыльями. Малыш смешно трепыхался в воздухе, пугливо поджимая лапы и бешено вращая хвостом, чтобы удержать равновесие. Король узнал Дини, пятнадцатилетнюю дочку Хэла, что в переводе на человеческий возраст соответствовало годам пяти.
«Нельди! – сердито, заклинанием связи, окрикнул её мать Дэйкен. – И куда это ты отпустила только что научившуюся летать малышку одну?!»
Такое же мысленное оханье служило ответом, и Синеглазый через миг наблюдал, как Дини была подхвачена матерью за шкирку и утащена восвояси.
В дверь осторожно поскребли. Именно поскребли, а не постучали, и Джэд, не проверяя, уже знал, кто там: Дэш, Советник. В ответ на приглашение войти Дэш неловко, боком протиснулся в дверь, распахнуть целиком которую он не решился, приоткрыв лишь наполовину, хотя ему и мешал тяжёлый толстый хвост, волочившийся по полу.
Дэш принадлежал к тихэни – существам, очень напоминающим земных кенгуру, с той только разницей, что короткий бархатный пушок, покрывающий их тело, имел нежно-сиреневую окраску. В остальном же тихэни мало чем отличались от этих зверей – мощные ноги и хвост в треть туловища, крошечные четырёхпалые руки и изящная голова с большими мягкими ушами. Лицо Советника хранило кроткое, словно бы оправдывающееся выражение. Цвета малахита огромные глаза из-под опушённых век смотрели доброжелательно и понимающе.
– Я не слишком рано? – спросил Дэш, извиняясь. – Ты просил прийти с восходом, но, кажется, я перестарался.
Голос его звучал с запинкой и несмело, однако впечатление робкого пугливого существа складывающееся при поверхностном взгляде на Советника, было ох как обманчиво! Тихэни вообще не были такими смирными, боязливыми, покорными созданиями, как казалось тем, кто сталкивался с ними впервые. А Дэш к тому же отличался особенным мужеством. Восемь лет назад он нашёл в себе силы заявить очень даже храбро: «Что бы ни уготовил тебе завтрашний день, Синеглазый, я останусь с тобой до конца».
Они стояли в Большом зале Оржа, опустевшем после церемонии прощания с Аргеном. Уже согласно древним и потому жестоким традициям Саора, был назначен час Поединка двух претендентов на ожерелье королей. Правители, ещё не вполне осознав, что же происходит, удалились в раздумьях, и они оказались одни посреди огромного тронного зала – высокий худой подросток и несуразное существо, поджимающее слабые ручки к мягкому белому животу.
Джэд впервые видел тихэни, но внешность не ввела его в заблуждение. Взгляд стоящего перед ним был прям, честен и чист, не позволяя сомневаться, что это забавное с виду создание поступит так, как говорит.
– Тогда тебя ждут неприятности, – ответил сын Аргена. – Я буду искренен с тобой, Дэш. Завтра Лекст убьёт меня даже быстрее, чем вы предполагаете. И принц Пенша не показался мне человеком, способным простить тех, кто поддержал меня сегодня. Но если я должен умереть, ты страдать не обязан.
Дэш выслушал его, не отводя взгляда, а затем, комичный и неуклюжий, с трудом опустился на одно колено – высший жест почтения в Саоре – и произнёс прочувствованно и проникновенно:
– Истинная доблесть, Синеглазый, в том, чтобы следовать своему долгу вопреки инстинкту самосохранения. Я вижу, тебе это известно: позволь же и мне выполнить то, что велит моя совесть.
Через день Дэш, сын Грэ, стал Советником Джэда, двадцать седьмого короля Саора. Одним из одиннадцати, составляющих Королевский Круг. Также, кроме Правителей, туда входили тонх Орнг, сын Орека, хоренг Спалк, сын Ивена, сершан Илес, сын Мирша, и Эдра, дочь Рэльгра – лэктэрх.
Так уж сложилось, что все Правители Саора были людьми – ведь на пять владений мир разделился в то время, когда ни тонхов, ни хоренгов, ни сершанов, лэктэрхов и тихэни не было и в помине. Цепи из века в век переходили от человека к человеку. Но когда окончательно выделились группы разумных, существующих наравне с людьми, король Хэриг полторы тысячи лет назад справедливо потребовал, чтобы в любой королевский Совет обязательно входили бы самые достойные из каждого вида. Тогда-то и возник на стене Большого зала Оржа зверь Дэйкен, соединивший в себе все их черты, и незыблемым напоминанием стали серебристые браслеты, кольцами обвившие запястья королей…
Сколько неудобств доставляли они Джэду, вечно болтаясь и сползая, и как скоро имя символа королей Саора стало его вторым именем! С лёгкой руки принцессы Тери, с её сердитого восклицания прозвище, данное Гэссой, прилипло намертво. Словно без него он мог забыть о Законе Хэрига!
Пять представителей от пяти родов неизменно дополняли Королевский Круг Саора, тот самый Круг, без единодушного согласия всех членов которого ничто не признавалось в Саоре по-настоящему законным. Исключение составляли лишь ведоксы, да и то потому, что сами отказывались от места в Совете. Род ведоксов был самым молодым в его мире – каких-нибудь шестьсот лет с того самого дня, как маг Скилл, сын Симэля, нарушив закон Сарха, создал первую пару этих славных существ. Подобное, несмотря на строжайший запрет, изредка случалось. Зловещее любопытство наиболее могущественных магов – ведь не каждому под силу одушевить скоуни! – заводило их в область страшную, сложную и малоизученную, и новые разумные существа время от времени всё-таки появлялись на свет, чтобы, осознав собственное одиночество, измучившись от ущербности и обделённости, с радостью его покинуть, унося с собой боль исстрадавшегося сердца.
Так четыре века назад возник Тэнг, великий ум в оболочке земной дворняги, и Маг Оркир, сын Лара, давший ему жизнь, понёс суровое наказание. Скилла постигла ещё горшая участь – его пожизненно лишили права пользоваться магией, и до конца дней он бессильно мыкался, проклиная тот миг, когда он дерзнул нарушить Закон.
Ведоксам же повезло несравненно больше, чем прочим. Сотворённые парой, они выжили, став самостоятельным родом, но к правам своим относились довольно равнодушно. По сути не что иное, как разумные растения, ведоксы были весьма пассивны. Молодые ещё кое-как передвигались на толстых отростках-щупальцах взрослые же крепко-накрепко прирастали к однажды облюбованному месту и стронуться с него уже не могли.
Джэд трижды предлагал старейшему из ведоксов, Кэфу, сыну Илла, войти двенадцатым в Королевский Круг, и каждый раз Кэф вежливо, но твёрдо отказывался, ссылаясь на немногочисленность, неподвижность и ограниченность возможностей своих соплеменников, забывая при этом о превосходной мысленной связи, которой ведоксы владели в совершенстве.
Тихэни же получили право голоса в Совете ещё при королеве Гэдэе, задолго до Закона Хэрига. И никто не удивился, когда именно Дэш, сын Грэ, получил почётное звание Советника. Он был немногим старше короля, но то, что для человека являлось крайней молодостью, для тихэни считалось зрелостью. Век их был незаслуженно короток, втрое, вчетверо короче, чем у любых разумных в Саоре, не говоря уж про хоренгов и лэктэрхов, живущих по два-три, а то и четыре столетия. Дэйкен и сейчас в глазах всех был слишком юн, а Дэш был в самом расцвете, и взгляд его, ясный и смелый, лишь подтверждал, что он по-прежнему готов делить трудности с королём Саора. Таково было нелепое с виду существо, протиснувшееся в дверь, и Джэд с радостью шагнул ему навстречу:
– Ты безукоризненно точен. С минуты на минуту взойдёт Сэрбэл.
Тихэни потупился, смущённый похвалой. Дэйкен жестом указал ему на кресло и, выждав, пока тот усядется и пристроит свой хвост, спросил:
– Нейк не зря вызвал тебя в Шэньри?
Дэш медленно кивнул:
– Да, Синеглазый. Я только что оттуда. Нейк прав: там творится нечто странное. Я бы сказал – настораживающее. На первый взгляд, просто совпадения, но если сопоставить… То там, то тут случаи, которые трудно объяснить тем, что мы знаем о Шэньри. Вроде не связанные, но пугающие. За одну ночь часть плодородного края превратилась в пустыню. Участились обвалы в горах. Высохла река. В одном из городов – землетрясение, в другом – сильные пожары. Всё вместе заставляет задуматься.
Джэд нахмурился:
– А что думает сам Нейк? Как-никак седьмой год находится там.
– Он, как и большинство наших Наблюдателей, в недоумении. Говорит, подобного ещё не происходило. Шэньри, конечно, не идеальный мир, притом такой древний, что успел забыть, когда зародилась его история, но похожих вещей нет даже в легендах. Миох, что провёл там полтора века, клянётся, что такого не помнит.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.